background image

PT

 - 37

• 

Apoio de pés e pega ajustável

• 

Encosto regulável

• 

Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis

• 

Capota com janela de fecho magnético e desmontável

• Peso: 9,2 kg

• 

Compatível com a cadeira para automóvel ABC-Design RISUS

• 

Compatível com a cadeira para automóvel Maxi-Cosi CABRIO/CABRIOFIX /CITI

• 

Compatível com a cadeira para automóvel BebéConfort PEBBLE

• 

Compatível com a cadeira para automóvel Römer BABY-SAFE Plus SHR

• 

Compatível com a cedeira para automóvel Cybex ATON

Instruções de uso 

• Os materiais utilizados no fabrico dos nossos produtos cumprem as normas relativas ao uso de corantes 

azóicos, EN71-2 e EN71-3, assim como a resistência dos revestimentos à luz. No entanto, aconselhamos 

a não expor intensivamente o modelo ao sol durante períodos prolongados. O desgaste por fricção, pelo 

uso normal e por uma descoloração pela exposição solar prolongada, não justificam uma reclamação. O 

revestimento têxtil do carrinho é lavável. O revestimento têxtil pode lavar-se à mão ou à máquina em frio 

(com um detergente suave). 

• Para uma protecção total contra a chuva nos nossos carrinhos, utilize a capa para a chuva ABC-Design que 

pode adquirir em separado. 

• Todas as estruturas dos nossos modelos foram testadas em conformidade com a norma EN 1888: 2012 e 

estão de acordo com ela. Para manter a segurança do produto escolhido, é necessário lubrificar as partes 

móveis ou reforçar a fixação das partes amovíveis, se tal for preciso. ATENÇÃO: Em caso de necessidade, 

lubrifique as partes móveis somente com óleo de silicone ou spray lubrificante de silicone. 

• Para manter a segurança e o valor do seu modelo, recomenda-se cuidado e manutenção regular. Alguns 

factores ambientais podem favorecer a corrosão: salitre, água salgada, chuva ácida ou uma armazenagem em 

condições incorrectas. 

• Recomendamos um cuidado regular de todas as peças lacadas. Em casos individuais de maior sujidade 

devem-se limpar as peças imediatamente após terem ficado sujas. 

• Verifique periodicamente as peças e os fechos e aperte-os se necessário. Indicações de segurança Leia 

cuidadosamente estas instruções antes de usar e guarde-as para futuras consultas. Siga estas instruções para 

não comprometer a segurança dos bebés. 

Indicações de segurança

Leia cuidadosamente estas instruções antes de usar e guarde-as para futuras consultas. Siga estas instruções 

para não comprometer a segurança do seu bebé.

ATENÇÃO: 

• Este carrinho está indicado para crianças a partir dos 6 meses e até um peso máximo de 15Kg. 

• Não carregue o cesto porta-objectos com pesos superiores a 5Kg. 

• Não transporte mais do que uma criança de cada vez. 

• Utilize unicamente os acessórios autorizados pelo fabricante. 

• Deve retirar o bebé do carrinho ao utilizar degraus ou escadas, ou quando tiver que levantar o seu carrinho 

de bebé.

• O carrinho deverá estar travado antes de tirar ou colocar a criança. 

ADVERTÊNCIAS: 

• Não deixe a criança sem vigilância. 

• Utilize o cinto de segurança desde que a criança se senta já sozinha. 

• Esta cadeira não está adequada a crianças com menos de 6 meses. 

• Qualquer carga pendurada nas pegas compromete a estabilidade do 

carrinho. 

• Antes de usar deve verificar se a babycoque ou o assento estão 

correctamente fixados no carrinho. 

• Não utilize o carrinho enquanto corre ou anda de patins. 

• Não realize qualquer modificação técnica que possa comprometer a 

segurança. 

• Mantenha este produto afastado do fogo ou outras fontes de calor.

• Deverá sempre certificar-se que, no momento da abertura ou fecho do 

carrinho, a criança não se encontra demasiado perto.

• Não permita que o carrinho seja utilizado como brinquedo pelo seu filho.

Содержание Avito

Страница 1: ...Avito...

Страница 2: ...or future reference ATENCI N Guardarlas sin falta para una lectura posterior ATTENTION conserver absolument pour une consultation ult rieure ATTENZIONE Da conservare per future consultazioni LET OP Be...

Страница 3: ...1a 1b 2a 2b 2c 2d 3 4 5a 5b 6 7...

Страница 4: ...8 9 10 11 12a 12b 12b...

Страница 5: ...ie von Zeit zu Zeit lockere Teile und Verschlussteile und ziehen Sie sie falls n tig fest Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise sorgf ltig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf Wenn Sie di...

Страница 6: ...e Transportsicherung b Ziehen Sie den Griff des Sportwagens 1 so weit nach oben bis das Gestell einrastet 2 WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind 2 Monta...

Страница 7: ...Verstellen der Beinst tze Um die Beinst tze zu verstellen m ssen Sie die Kn pfe auf beiden Seiten nach innen dr cken und dann die H he einstellen Lassen Sie dann die Kn pfe wieder los damit die Beins...

Страница 8: ...roduct We recommend regular maintenance of all coated parts In serious cases of soiling please clean the surface coating immediately Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten...

Страница 9: ...result of wear and tear 1 Opening the pushchair a Release the transportation lock b Pull the handle on the stroller 1 upwards until the frame clicks into place 2 WARNING Ensure that all the catches a...

Страница 10: ...the seat to remain in that position 9 Adjusting the leg rest To adjust the leg rest press in the buttons on both sides and then adjust the height Let go of the buttons again so that the leg rest click...

Страница 11: ...uidado regular de todas las piezas lacadas En casos individuales agravantes se deber n limpiar las superficies pintadas justo despu s de haberse ensuciado Compruebe de vez en cuando las piezas y cierr...

Страница 12: ...ito a Afloje el seguro de transporte b Tire del manillar de la silla de paseo 1 hacia arriba hasta que el armaz n engatille 2 ADVERTENCIA Antes de su uso aseg rese de que todos los enganches est n bie...

Страница 13: ...posapiernas Para ajustar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacia dentro y a continuaci n ajustar la altura A continuaci n suelte los botones para que el resposapiernas eng...

Страница 14: ...ous recommandons un entretien r gulier de toutes les pi ces peintes En cas d encrassements particuli rement importants nettoyer la surface peinte imm diatement Contr ler de temps temps les pi ces de f...

Страница 15: ...stifient aucun droit de r clamation 1 Ouverture de la poussette a Ouvrez la protection de transport b Tirez la poign e de la poussette sport 1 vers le haut jusqu ce que le ch ssis s enclenche 2 AVERTI...

Страница 16: ...ge du repose jambes Pour r gler le repose jambes enfoncez les boutons des deux c t s vers l int rieur puis r gler la hauteur Rel chez ensuite les boutons pour que le repose jambes s enclenche 10 Bloca...

Страница 17: ...ravi pulire le superfici verniciate subito dopo che si sono sporcate Di tanto in tanto verificare che non vi siano parti o chiusure allentate se necessario provvedere a stringerle Avvertenze per la si...

Страница 18: ...a protezione per il trasporto b Tirare il maniglione del passeggino 1 verso l alto fino all apertura e allo scatto del telaio 2 AVVERTENZA Prima dell utilizzo assicurarsi che tutti gli agganci siano c...

Страница 19: ...regolare il poggiagambe premere verso l interno i pulsanti su entrambi i lati del passeggino e regolare l altezza desiderata Rilasciare i pulsanti per permettere il bloccaggio in posizione del poggiag...

Страница 20: ...seren een regelmatig onderhoud van alle gelakte onderdelen In ernstige gevallen dienen de lakoppervlakken direct na de verontreiniging te worden schoongemaakt Controleer losse en slijtageonderdelen re...

Страница 21: ...s b Trek de duwstang van de wandelwagen 1 naar boven tot het onderstel vastklikt 2 LET OP Verzeker u er voor het gebruik van dat alle vergrendelingen gesloten zijn 2 Montage van de wielen a Steek de a...

Страница 22: ...assen van de beensteun Houd om de beensteun te verstellen de knoppen aan beide zijden ingedrukt en pas de hoogte aan Laat de knoppen los zodat de beensteun op zijn plaats klikt 10 Vast en loszetten va...

Страница 23: ...larn piel gnacj wszystkich element w lakierowanych W szczeg lnych przypadkach oczy ci lakierowan powierzchni natychmiast po zabrudzeniu Sprawdzaj od czasu do czasu poluzowane cz ci i elementy blokuj c...

Страница 24: ...u ycia i nie stanowi podstawy do reklamacji 1 Otwieranie w zka a Otw rz zabezpieczenie transportowe b Poci gnij r czk w zka sportowego 1 do g ry a stela si zatrza nie 2 OSTRZE ENIE Przed u ytkowaniem...

Страница 25: ...9 Regulacja podn ka Aby przestawi podn ek musisz wcisn do rodka przyciski po obu stronach a potem ustawi wysoko Nast pnie pu przyciski aby podn ek si zablokowa 10 Blokada i zwalnianie blokady k ek sk...

Страница 26: ...ujeme pravidelnou p i v ech lakovan ch d l V z va n ch ojedin l ch p padech vy istit lakovan povrch hned po zne i t n as od asu kontrolujte uvoln n d ly a uz v ry a pokud nutn je ut hn te Bezpe nostn...

Страница 27: ...eoprav uj dn n rok na reklamaci 1 Rozklopen ko rku a Uvoln te zaji t n pro p epravu b Vyt hn te rukoje spor ku 1 nahoru tak aby r m zasko il 2 V STRAHA P ed pou it m se p esv d te e jsou v echny areta...

Страница 28: ...pru in 9 Nastaven op rky nohou Op rku nohou lehce nadzvedn te zma kn te sou asn oba pojistn knofl ky na stran ch op rky a nastavte po adovanou polohu Zapohybujte lehce s op rkou a se op t zajist pomo...

Страница 29: ...RU 25 Risus Doozy ABC Design Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble Cybex Aton AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 15 5 6 3 15 6...

Страница 30: ...RU 26 1 a b 1 2 2 a b c d 3 4 5 a b...

Страница 31: ...RU 27 6 7 8 9 10 11 a 12 1 2 1...

Страница 32: ...es lakkozott r sz rendszeres pol s t Egyedi s lyos esetben azonnal a szennyez d s ut n tiszt tsa meg a lakk felsz n t Ellen rizze id r l id re a laza alkatr szeket s z r r szeket s sz ks g eset n h zz...

Страница 33: ...s ig nyt 1 A kocsi felnyit sa a Oldja ki a sz ll t si biztos t t b A sport gyermekkocsi tol karj t 1 addig h zza felfel am g az be nem ugrik a hely re 2 FIGYELMEZTET S Haszn lat el tt bizonyosodjon me...

Страница 34: ...z be ll t s hoz a gombokat mindk t oldalon nyomja be majd ll tsa be a magass got Ezut n engedje el a gombokat gy a l bt masz a hely re ugrik 10 Az elford that kerekek r gz t se illetve annak kiold sa...

Страница 35: ...pr pade siln ho zne istenia ihne o istite povrch t chto ast Skontrolujte pravidelne plnos ast a ich dotiahnutie a ak je to potrebn tak ich dotiahnite Bezpe nostn pokyny Pre tajte si pozorne tieto poky...

Страница 36: ...a 1 Otvorenie ko ka a Uvo nite prepravn poistku Ko k rozlo te b Rukov 1 portov ho ko ka ahajte smerom hore k m sa nedostane na miesto 2 UPOZORNENIE Pred pou it m sa presved te o tom i s v teky z vory...

Страница 37: ...fixuje 9 Nastavenie opierky n h Pri nastaven opierky n h zatla te tla idl na oboch stran ch a nastavte v ku Potom tla idl pustite a opierka n h zaklapne na miesto 10 Zablokovanie a odblokovanie oto n...

Страница 38: ...nje i brisanje svih dijelova u slu aju da do e do ve ih zaprljanja potrebno odmah o istiti zaprljanu povr u Redovito provjeravajte da li su svi dijelovi dobro pri vr eni Sigurnosne upute Pa ljivo pro...

Страница 39: ...se istro ili zbog prirodnog tro enja materijala prilikom vo nje odnosno kori tenja proizvoda 1 Rasklapanje kolica a Otpustite transportnu blokadu b Povucite ru ku na kolicima 1 prema gore dok se kons...

Страница 40: ...aju 9 Namje tanje nalsona za noge Da biste namjestili nelson za noge dr ite pritisnute gumbe s obje strane naslova i namjestite u polo aj koji elite pustite gumbe da se fisira naslon u namje teni polo...

Страница 41: ...corros o salitre gua salgada chuva cida ou uma armazenagem em condi es incorrectas Recomendamos um cuidado regular de todas as pe as lacadas Em casos individuais de maior sujidade devem se limpar as p...

Страница 42: ...ho 1b Puxe a al a do carrinho para cima at ouvir um estalido de encaixe AVISO Certifique se de que todos os encaixes est o bem fixos antes de usar 2 Montagem das rodas 2a Introduza as rodas traseiras...

Страница 43: ...e de seguida ajustar a altura Depois solte os bot es de press o para que o apoio de pernas encaixe 10 Bloquear e soltar as rodas Para libertar as rodas dianteiras empurre a alavanca para cima para a...

Страница 44: ...BG 40 360 EN 1888 2012 ABC Design Risus Doozy Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble Cybex Aton AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN 1888 2012 e 6 15 5 6 3 15 6...

Страница 45: ...BG 41 1 a b 1 2 2 a b c d 3 4 5 a b...

Страница 46: ...BG 42 6 7 8 9 10 11 12 1 2 1...

Страница 47: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design com...

Отзывы: