background image

FR

 - 10

• Repose-jambes réglable 

• Roues avant orientables et fixables 

• Pare-soleil amovible

• Capote avec fenêtre de vue magnétique 

• Compatible avec le siège auto ABC design « Risus », « Doozy » 

• Compatible avec le siège auto « Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble » 

• Compatible avec le siège auto « Cybex Aton»

Consignes d’entretien et d’utilisation

• Les matériaux employés pour la fabrication de nos produits satisfont aux exigences des normes AZO, EN71-

2 et EN71-3 ainsi qu’à l’exigence de stabilité à la lumière des revêtements. Nous conseillons malgré tout de 

ne pas exposer le modèle au soleil de façon intensive durant une période prolongée. L’abrasion, la déteinte 

des couleurs et la décoloration en cas de rayonnement solaire important ne peuvent justifier de réclamation. 

La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à 

froid (lessive pour linge fin).

• Nos modèles ne peuvent être protégés fiablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design 

qui est disponible dans le commerce.

• Tous les châssis de nos modèles sont testés selon les normes EN 1888 : 2012 et satisfont aux exigences 

de ces dernières. Les éléments mobiles doivent être huilés de temps à autre et les rivets remplacés si 

nécessaire afin de maintenir durablement la sécurité de votre modèle.

  ATTENTION : Veuillez employer uniquement de l’huile silicone ou un spray silicone pour huiler ces éléments.

• Une maintenance et un entretien réguliers contribuent considérablement à la sécurité et au maintien de la 

valeur de votre produit. Les influences atmosphériques, telles qu’atmosphère salée, sel de déneigement ou 

encore pluie acide, ainsi qu’une mauvaise mise à l’abri, développent la corrosion. 

• Nous recommandons un entretien régulier de toutes les pièces peintes. En cas d’encrassements 

particulièrement importants, nettoyer la surface peinte immédiatement.

• Contrôler de temps à temps les pièces de fermeture et autres pour s’assurer qu’elles ne sont pas desserrées 

et les resserrer si bien besoin est. 

Consignes de sécurité

Veuillez lire cette notice attentivement avant l’utilisation et conservez-la. La non-lecture de cette consigne 

peut porter atteinte à la sécurité de votre enfant.

 

ATTENTION :   

• Ce landau est destiné aux enfants de plus de 6 mois et d’un poids jusqu’à 15 kg.

• Le filet à provisions peut être chargé d’un poids jusqu’à 5 kg. 

• Ce landau a été conçu pour transporter un enfant. 

• Employez uniquement les pièces d’accessoires autorisées de votre fabricant.

• Pour monter ou descendre les marches et escaliers ou lorsque votre landau doit être soulevé ou porté, vous 

devez toujours sortir l’enfant du landau. 

• Assurez-vous que le frein de stationnement est attiré, si vous mettez votre enfant dans la poussette ou si 

vous enlevez votre enfant.

• Este cochecito está destinado a niños a partir de 6 meses hasta 3 años de edad y un peso máximo de 15 kg.

AVERTISSEMENT : 

• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. 

• Utilisez une ceinture de sécurité dès que votre enfant s’assoit tout seul. 

• Cette assise ne convient pas pour les enfants de moins de 6 mois. 

• Les charges fixées au guidon nuisent à la stabilité du landau. 

• S’assurer avant l’utilisation que la nacelle ou le siège soit bien enclenché.

• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou du roller. 

• Veuillez ne procéder à aucune modification susceptible de nuire à la 

sécurité. 

• Tenez ce produit à l’écart du feu et d’autres sources de chaleur. 

•Assurez-vous que votre enfant est hors de portée, si vous ouvrez et repliez 

la poussette, pour éviter les blessures.

• Ne laissez pas jouer votre enfant avec la poussette.

• Utilisez toujours l’ensemble de retenue.

Содержание Avito

Страница 1: ...Avito...

Страница 2: ...or future reference ATENCI N Guardarlas sin falta para una lectura posterior ATTENTION conserver absolument pour une consultation ult rieure ATTENZIONE Da conservare per future consultazioni LET OP Be...

Страница 3: ...1a 1b 2a 2b 2c 2d 3 4 5a 5b 6 7...

Страница 4: ...8 9 10 11 12a 12b 12b...

Страница 5: ...ie von Zeit zu Zeit lockere Teile und Verschlussteile und ziehen Sie sie falls n tig fest Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise sorgf ltig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf Wenn Sie di...

Страница 6: ...e Transportsicherung b Ziehen Sie den Griff des Sportwagens 1 so weit nach oben bis das Gestell einrastet 2 WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind 2 Monta...

Страница 7: ...Verstellen der Beinst tze Um die Beinst tze zu verstellen m ssen Sie die Kn pfe auf beiden Seiten nach innen dr cken und dann die H he einstellen Lassen Sie dann die Kn pfe wieder los damit die Beins...

Страница 8: ...roduct We recommend regular maintenance of all coated parts In serious cases of soiling please clean the surface coating immediately Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten...

Страница 9: ...result of wear and tear 1 Opening the pushchair a Release the transportation lock b Pull the handle on the stroller 1 upwards until the frame clicks into place 2 WARNING Ensure that all the catches a...

Страница 10: ...the seat to remain in that position 9 Adjusting the leg rest To adjust the leg rest press in the buttons on both sides and then adjust the height Let go of the buttons again so that the leg rest click...

Страница 11: ...uidado regular de todas las piezas lacadas En casos individuales agravantes se deber n limpiar las superficies pintadas justo despu s de haberse ensuciado Compruebe de vez en cuando las piezas y cierr...

Страница 12: ...ito a Afloje el seguro de transporte b Tire del manillar de la silla de paseo 1 hacia arriba hasta que el armaz n engatille 2 ADVERTENCIA Antes de su uso aseg rese de que todos los enganches est n bie...

Страница 13: ...posapiernas Para ajustar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacia dentro y a continuaci n ajustar la altura A continuaci n suelte los botones para que el resposapiernas eng...

Страница 14: ...ous recommandons un entretien r gulier de toutes les pi ces peintes En cas d encrassements particuli rement importants nettoyer la surface peinte imm diatement Contr ler de temps temps les pi ces de f...

Страница 15: ...stifient aucun droit de r clamation 1 Ouverture de la poussette a Ouvrez la protection de transport b Tirez la poign e de la poussette sport 1 vers le haut jusqu ce que le ch ssis s enclenche 2 AVERTI...

Страница 16: ...ge du repose jambes Pour r gler le repose jambes enfoncez les boutons des deux c t s vers l int rieur puis r gler la hauteur Rel chez ensuite les boutons pour que le repose jambes s enclenche 10 Bloca...

Страница 17: ...ravi pulire le superfici verniciate subito dopo che si sono sporcate Di tanto in tanto verificare che non vi siano parti o chiusure allentate se necessario provvedere a stringerle Avvertenze per la si...

Страница 18: ...a protezione per il trasporto b Tirare il maniglione del passeggino 1 verso l alto fino all apertura e allo scatto del telaio 2 AVVERTENZA Prima dell utilizzo assicurarsi che tutti gli agganci siano c...

Страница 19: ...regolare il poggiagambe premere verso l interno i pulsanti su entrambi i lati del passeggino e regolare l altezza desiderata Rilasciare i pulsanti per permettere il bloccaggio in posizione del poggiag...

Страница 20: ...seren een regelmatig onderhoud van alle gelakte onderdelen In ernstige gevallen dienen de lakoppervlakken direct na de verontreiniging te worden schoongemaakt Controleer losse en slijtageonderdelen re...

Страница 21: ...s b Trek de duwstang van de wandelwagen 1 naar boven tot het onderstel vastklikt 2 LET OP Verzeker u er voor het gebruik van dat alle vergrendelingen gesloten zijn 2 Montage van de wielen a Steek de a...

Страница 22: ...assen van de beensteun Houd om de beensteun te verstellen de knoppen aan beide zijden ingedrukt en pas de hoogte aan Laat de knoppen los zodat de beensteun op zijn plaats klikt 10 Vast en loszetten va...

Страница 23: ...larn piel gnacj wszystkich element w lakierowanych W szczeg lnych przypadkach oczy ci lakierowan powierzchni natychmiast po zabrudzeniu Sprawdzaj od czasu do czasu poluzowane cz ci i elementy blokuj c...

Страница 24: ...u ycia i nie stanowi podstawy do reklamacji 1 Otwieranie w zka a Otw rz zabezpieczenie transportowe b Poci gnij r czk w zka sportowego 1 do g ry a stela si zatrza nie 2 OSTRZE ENIE Przed u ytkowaniem...

Страница 25: ...9 Regulacja podn ka Aby przestawi podn ek musisz wcisn do rodka przyciski po obu stronach a potem ustawi wysoko Nast pnie pu przyciski aby podn ek si zablokowa 10 Blokada i zwalnianie blokady k ek sk...

Страница 26: ...ujeme pravidelnou p i v ech lakovan ch d l V z va n ch ojedin l ch p padech vy istit lakovan povrch hned po zne i t n as od asu kontrolujte uvoln n d ly a uz v ry a pokud nutn je ut hn te Bezpe nostn...

Страница 27: ...eoprav uj dn n rok na reklamaci 1 Rozklopen ko rku a Uvoln te zaji t n pro p epravu b Vyt hn te rukoje spor ku 1 nahoru tak aby r m zasko il 2 V STRAHA P ed pou it m se p esv d te e jsou v echny areta...

Страница 28: ...pru in 9 Nastaven op rky nohou Op rku nohou lehce nadzvedn te zma kn te sou asn oba pojistn knofl ky na stran ch op rky a nastavte po adovanou polohu Zapohybujte lehce s op rkou a se op t zajist pomo...

Страница 29: ...RU 25 Risus Doozy ABC Design Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble Cybex Aton AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 15 5 6 3 15 6...

Страница 30: ...RU 26 1 a b 1 2 2 a b c d 3 4 5 a b...

Страница 31: ...RU 27 6 7 8 9 10 11 a 12 1 2 1...

Страница 32: ...es lakkozott r sz rendszeres pol s t Egyedi s lyos esetben azonnal a szennyez d s ut n tiszt tsa meg a lakk felsz n t Ellen rizze id r l id re a laza alkatr szeket s z r r szeket s sz ks g eset n h zz...

Страница 33: ...s ig nyt 1 A kocsi felnyit sa a Oldja ki a sz ll t si biztos t t b A sport gyermekkocsi tol karj t 1 addig h zza felfel am g az be nem ugrik a hely re 2 FIGYELMEZTET S Haszn lat el tt bizonyosodjon me...

Страница 34: ...z be ll t s hoz a gombokat mindk t oldalon nyomja be majd ll tsa be a magass got Ezut n engedje el a gombokat gy a l bt masz a hely re ugrik 10 Az elford that kerekek r gz t se illetve annak kiold sa...

Страница 35: ...pr pade siln ho zne istenia ihne o istite povrch t chto ast Skontrolujte pravidelne plnos ast a ich dotiahnutie a ak je to potrebn tak ich dotiahnite Bezpe nostn pokyny Pre tajte si pozorne tieto poky...

Страница 36: ...a 1 Otvorenie ko ka a Uvo nite prepravn poistku Ko k rozlo te b Rukov 1 portov ho ko ka ahajte smerom hore k m sa nedostane na miesto 2 UPOZORNENIE Pred pou it m sa presved te o tom i s v teky z vory...

Страница 37: ...fixuje 9 Nastavenie opierky n h Pri nastaven opierky n h zatla te tla idl na oboch stran ch a nastavte v ku Potom tla idl pustite a opierka n h zaklapne na miesto 10 Zablokovanie a odblokovanie oto n...

Страница 38: ...nje i brisanje svih dijelova u slu aju da do e do ve ih zaprljanja potrebno odmah o istiti zaprljanu povr u Redovito provjeravajte da li su svi dijelovi dobro pri vr eni Sigurnosne upute Pa ljivo pro...

Страница 39: ...se istro ili zbog prirodnog tro enja materijala prilikom vo nje odnosno kori tenja proizvoda 1 Rasklapanje kolica a Otpustite transportnu blokadu b Povucite ru ku na kolicima 1 prema gore dok se kons...

Страница 40: ...aju 9 Namje tanje nalsona za noge Da biste namjestili nelson za noge dr ite pritisnute gumbe s obje strane naslova i namjestite u polo aj koji elite pustite gumbe da se fisira naslon u namje teni polo...

Страница 41: ...corros o salitre gua salgada chuva cida ou uma armazenagem em condi es incorrectas Recomendamos um cuidado regular de todas as pe as lacadas Em casos individuais de maior sujidade devem se limpar as p...

Страница 42: ...ho 1b Puxe a al a do carrinho para cima at ouvir um estalido de encaixe AVISO Certifique se de que todos os encaixes est o bem fixos antes de usar 2 Montagem das rodas 2a Introduza as rodas traseiras...

Страница 43: ...e de seguida ajustar a altura Depois solte os bot es de press o para que o apoio de pernas encaixe 10 Bloquear e soltar as rodas Para libertar as rodas dianteiras empurre a alavanca para cima para a...

Страница 44: ...BG 40 360 EN 1888 2012 ABC Design Risus Doozy Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble Cybex Aton AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN 1888 2012 e 6 15 5 6 3 15 6...

Страница 45: ...BG 41 1 a b 1 2 2 a b c d 3 4 5 a b...

Страница 46: ...BG 42 6 7 8 9 10 11 12 1 2 1...

Страница 47: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design com...

Отзывы: