
33
9
7
10
11
11
8
12
13
6.4.8. Mise en service
Toutes les opérations de mise en service doivent être
effectuées par notre personnel ou par du personnel
qualifié. Si les manœuvres sont empêchées, ne pas
forcer les verrouillages mécaniques et vérifier que la
séquence des manœuvres est correcte. Avant d'ouvrir
la porte vérifier toujours la position des appareils à
travers le hublot.
Les tableaux sont expédiés, finis et contrôlés.
Avant la mise en service du tableau, il faut faire les vérifications
et les essais indiqués ci-dessous, en sachant que dans le cas
d’installation à configurations particulières, il se peut que les
essais indiqués soient complétés par d’autres essais qui seront
définis par le technicien de l’installation.
Opérations préliminaires:
• vérifier l'absence de dommages évidents et éliminer les
corps étrangers (comme les outils ou connexions d'essais
éventuellement oubliés dans la phase d'installation);
• vérifier la présence des cloisonnements métalliques internes
(si prévus) et des panneaux extérieurs de fermeture;
• contrôler que les diaphragmes ou coiffes isolantes enlevés
ont été remontés;
• contrôler le serrage des connexions montées sur place et la
continuité du circuit de puissance;
• contrôler que toutes les tôles sont montées correctement et
n’ont pas subi de déformations;
• vérifier que toutes les vis de la structure sont serrées correc-
tement;
• nettoyer soigneusement les tôles et les parties isolantes avec
des pinceaux et des chiffons propres et secs. Eviter l’utilisation
de jets d’air comprimé à moins qu’il ne soit exempt d’humidité
et d’huile lubrifiante;
• enlever la poussière ou la saleté des grilles de prise d’air et
des conduits d’aération;
• vérifier le serrage, la continuité de la barre de terre du tableau
et le raccordement de mise à la terre;
6.4.8. Putting into service
All the putting into service operations must be carried
out either by our personnel or by qualified personnel.
Should the operations be prevented, do not force the
mechanical interlocks and check that the operating
sequence is correct. Before opening the door, check
the position of the apparatus through the inspection
window.
The switchgear is shipped finished and checked.
Before putting the switchgear into service, it is necessary to
carry out the checks and tests listed below, bearing in mind
that in the case of particular installation configurations, the tests
indicated may be integrated with others to be established by
the technical manager of the installation.
Preliminary operations:
•
check that there is no obvious damage and remove any foreign
bodies (such as tools or test connections which may have
been forgotten during the installation stage);
• make sure the internal metallic segregations (when provided)
and the external closing panels are present;
• check that any divisions or insulating hoods which were
removed have been remounted;
• check tightening of the connections mounted on site and
continuity of the power circuit;
• check that all the sheets are correctly mounted and have not
undergone any deformation;
• check that all the screws of the metalwork structures are
tightened correctly;
• carefully clean the sheets and the insulating parts with brushes
and clean dry cloths.
Avoid using jets of compressed air unless it is free of humidity
and lubricating oil;
• remove any dust or dirt from the air intake grilles and from
the ventilation ducts;
• check tightening and continuity of the switchgear earthing
busbar and the earthing connection;
Fig.13f
Légende
7) verrouillage à clé avec sectionneur de terre ouvert
8) verrouillage à clé avec sectionneur de terre fermé
9) verrouillage par clé embrochage disjoncteur
10) levier de l’actuateur du siège de manœuvre
11) siège de manœuvre du sectionneur de terre
12) tenon sur le levier
13) levier de manœuvre
Caption
7) key lock on earthing switch open
8) key lock on earthing switch closed
9) key lock on circuit-breaker racking-in
10) small lever of the actuator of the operating seat
11) earthing switch operating seat
12) projecting part on the lever
13) operating lever
!
!
Содержание UniMix
Страница 2: ......
Страница 14: ...14 Fig 11b M Unité mesures M Measurement unit ...
Страница 40: ...40 1 2 3 Fig 15b ...
Страница 45: ...45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig 19c ...