background image

31

7. Elektrisk 

koppling

Motormanöverdon

Typ:  

 

UEMC 40 K6_/1

Kretsschema:  31 UEMC 187

I motormanöverdonets elektriska utrustning ingår motor 
och ändlägesbrytare.

Motormanöverdonet kan kopplas till en manöverlåda 
eller en reläenhet. Se punkt 9 och 15.

Typ:  

 

UEMC  K6_/2

Kretsschema:  31 UEMC 205

I motormanöverdonets elektriska utrustning ingår motor, 
ändlägesbrytare och kontaktorer.

Automatsäkring

Inkoppling av automatsäkring i manöverdonets ma-
tarkrets rekommenderas. För att automatsäkringen skall 
skydda motorn mot överbelastning bör typen väljas för 
respektive spänning enligt punkt 9.

Alarmkrets

Se förslag till alarm enligt 31 UEMC 151...154.
Alarmpunkten är spänningssatt vid normalfunktion.

Alarmtillstånd:  Då spänningen försvinner från alarm-
   

punkten.

Orsak till alarm:  -  F1 har utlöst
 

-  S6 är öppen

 

-  Späningen till manöverdonet 

  

bruten

Alternativ alarmkrets kan kopplas från automat-
säkringens hjälpkontakt. Se tilläggsutrustning punkt 9.

Separering av motor- och manöverkrets

Om separering av motor- och manöverkrets önskas 
i kretsscheman 31 UEMC 141 eller i 31 UEMC 148 
kan länken X1:1-3 och X1:2-4 avlägsnas och separat 
DC-spänningsmatning mellan X1:3 och X1:4 ordnas för 
manöverkretsen.

Lägg märke till att detta kan inverka på alarmkretsens 
och automatsäkringens funktion.

Förslag till systemkoppling:

Val av ALT.A eller ALT.B (rotationsriktning) bestämmes 
av monteringsalternativen, se punkt 5.

ALT.A:   

Manöverdonet på frånskiljarens högra

   

sida

ALT.B:   

Manöverdonet på frånskiljarens 

   

vänstra 

sida

Koppling av manöverdon UEMC 40 K6_/1 till:

Reläenhet: 

ALT.A:  31 UEMC 151

 

 

 

ALT.B:  31 UEMC 152

Manöverlåda:  ALT.A:  31 UEMC 153
 

 

 

ALT.B:  31 UEMC 154

Se punkt 15.

Koppling av manöverdon UEMC 40 K6/2

ALT.A  

I-impuls 

till 

X1:7

 

 

 

O-impuls till X1:8

ALT.B  

I-impuls 

till 

X1:8

 

 

 

O-impuls till X1:7

Se punkt 15.

Reläenhet

Två typer av reläenhet fi nns med samma elektriska
koppling men med olika yttre mått, se punkt 9.

Reläenhet: UEZJ 

1-

   

UEZJ 

1-/2

Содержание UEMC 40 K6 Series

Страница 1: ...1 Motor Operating Device UEMC 40 K6_ Moottoriohjain Motormanöverdon Installation and operating guide Asennus ja käyttöohje Monterings och bruksanvisning ...

Страница 2: ...4 Rakenne 15 5 Erilaiset asennusvaihtoehdot 16 6 Ohjaimen asentaminen 17 7 Sähköinen kytkentä 19 8 Ohjaaminen 20 9 Lisävarustus 20 10 Huolto 24 11 Korjaus ja varaosat 24 12 Tekniset arvot 25 13 Mallivalikoima 38 14 Mittapiirustukset 40 15 Piirikaaviot 41 Innehållsförteckning 1 Allmänt 27 2 Standarder 27 3 Transport och förvaring 27 4 Konstruktion 27 5 Olika monteringsalternativ 28 6 Montering 29 7...

Страница 3: ...mpies with the following standards IEC 265 voltage test 2 kV 50 Hz 1 min except for the motor 1 5 kV 3 Transport and storage The motor operating device is delivered installed on the disconnector or separatly packed in a cardboard box The type number is marked on the box If the device is to be stored for a long period it should be stored indoors in a dry place 4 Construction The motor operating dev...

Страница 4: ...nector See fig C 1 Motor operation device 2 Disconnector 3 Adapter set fixing bracket adjuster coupling ALT B Motor operation device on the left side of the discon nector See fig D 1 Motor operation device 2 Disconnector 3 Adapter set fixing bracket adjuster coupling Fig C Fig D Fig_C Fig_D ...

Страница 5: ...er for the motor operating device 8 Install the motor operating device with both the disconnector shaft and the adjuster coupling rotate to the closed position In the closed position the lifting arm G 1 points downwards 9 Check that the shaft of the motor operation de vice rotates easily If necessary loosen the screws for the fixing brackets and centralise the motor operation device Tighten the sc...

Страница 6: ...Nm to the open position 100 N on the operating shaft Tighten the locking nut 15 Manually test operate from the shaft of the motor operation device and check that the disconnector fully opens and closes Check that the lifting arm rotates enough to enable the nut to move along the slot Check also in both the open and closed posi tions that the distance from live parts to the adjuster coupling is min...

Страница 7: ...1 1 3 and X1 2 4 is to be disconnected and a separate DC voltage is to be applied between X1 3 and X1 4 in order to operate the unit Note that this could effect the operation of the alarm circuit and m b c The electrical equipment of the motor operating device are the motor and limit switches Type UEMC 40 K6_ 2 Circuit diagram 31 UEMC 205 The electrical equipment of the motor operating device are ...

Страница 8: ... operating handle is insulated and fitted with an insulated grip HANDLE Extension shaft UEMC ZL 24 Includes shaft 240 mm splined extention socket 70 mm splines to splines The shaft have cutting grooves at regular intervals 25 splined 25 splined AXLE max 290 ø 25 splined UEKO3 25 splined Operating arm UEKO ZK3 Suitable for motor operating device shaft 25 splined b Motor control The motor operating ...

Страница 9: ...or OJON 24_ U680 U690 Protective mcb Used to connect the supply circuit and protect the mo tor against overloading ON Auxiliary contact for mcb STO S 2 S H Includes 2 pcs change over contacts BBC Motor voltage Miniature circuit breaker type 24 VDC STO S271 K8 48 VDC STO S272 K4 60 VDC STO S272 K4 110 VDC STO S272 K2 125 VDC STO S272 K2 110 VAC STO S272 K2 220 VDC STO S282 UCK1 STOS2 5 H 220 VAC ST...

Страница 10: ...e give details of the voltages when ordering Control unit UEZJ 1 2 Type Circuit diagram UEZJ 2 12 VDC 31 UEMC 148 UEZJ 2 24 VDC UEZJ 2 48 VDC UEZJ 2 60 VDC UEZJ 2 110 VDC UEZJ 2 125 VDC UEZJ 2 220 VDC UEZJ 2 110 VAC UEZJ 2 230 VAC UEZJ 2 UU 1 31 UEMC 149 Type Circuit diagram UEZJ 1 12 VDC 31 UEMC 141 UEZJ 1 24 VDC UEZJ 1 48 VDC UEZJ 1 60 VDC UEZJ 1 110 VDC UEZJ 1 125 VDC UEZJ 1 220 VDC UEZJ 1 110 ...

Страница 11: ... text REMOTE ON OFF Set of indicator lamps UEZJ 4 Type UEZJ 4 24 V 48 V 60 V 110 V 125 V 220 V Includes red green and yellow lamps The same type for both DC and AC OPEN CLOSED REMOTE ON OFF LAMPS UEZJ3 Box UEMZ 480 Includes grey polycarbonat box IP 67 bracket screws The box is suitable for control unit UEZJ 1 2 U480 ...

Страница 12: ...B 52 If other types of lubrication are used they must be of good quality and suitable for use in the same range of temperatures as the operation device When ordering spare parts all details on the rating plate are to be mentioned Spare parts Type Remarks Motor UEZM 5 U U Voltage Control unit for UniSwitch UEZJ 1 U U Voltage Diode V1 V2 SK 1 16 Rectifier V5 V6 REC BR 3510 Limit switch S1 S2 OYAX 13...

Страница 13: ...the adjuster coupling part of the adapter set For AC supplies use rectified motor current Rated cur rent are the same as for a corresponding DC motor Rated current is the current under normal working conditions Max current is the current for a stalled load from the motor ope rating device Motor operating device Rated current Max current Protective mcb type UEMC 40 K6_ 24 VDC 12 A 40 A STO S271 K8 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...rdit Ohjain täyttää IEC 265 Jännitekoe 2 kV 50 Hz 1 min paitsi moottori 1 5 kV 3 Kuljetus ja varastointi Ohjain toimitetaan asennettuna erottimen kylkeen tai erikseen pakattuna pahvilaatikkoon jonka merkinnöistä selviää ohjaimen laji Pitkäaikaisessa varastoinnissa on varastotilan oltava kuiva 4 Rakenne Ohjaimen pääosat ovat moottori hammasvaihde ruu vivaihde sekä vipumekanismi Moottori B 2 pyöritt...

Страница 16: ...toriohjain erottimen oikeassa kyljessä Katso kuva C 1 Moottoriohjain 2 Erotin 3 Asennussarja kiinnityslevy säätökytkin Fig_C Vaihtoehto B ALT B Moottoriohjain erottimen vasemmassa kyljessä Katso kuva D 1 Moottoriohjain 2 Erotin 3 Asennussarja kiinnityslevy säätökytkin Kuva C Kuva D Fig_D ...

Страница 17: ...kansi 8 Asenna moottoriohjain niin että akseli on kierret tynä kiinnisuuntaan ja säätökytkin myös kieretty samaan suuntaan kunnes välykset poistuvat Kiinni asennossa vipu G 1 osoittaa alaspäin 9 Tarkista että ohjaimen akseli liikkuu kevyesti Tarvittaessa keskitä ohjain löysäämälla kiinnitys levyjen ruuveja Huom Huomaa että säätökytkimen on pyörittävä erot timen akselin sisäpuolella ettei jännitelu...

Страница 18: ... ohjaimen akselia kierretään aukisuuntaan noin 40 Nm n momentilla 100 N voima ohjausvarrelta Kiristä lukitusmutteria 15 Koeohjaa ohjauskammella moottoriohjaimen akse lilta ja tarkista että erotin avautuu ja sulkeutuu täydellisesti Tarkista että vipu kiertyy ääriasennoissa niin pitkälle että hahlo vapautuu Tarkista sekä auki että kiinniasennossa ettei jännite etäisyyttä ole alle 120 mm 12 kV a 220 ...

Страница 19: ...sti hälytyspiiri voidaan kytkeä automaattivarok keen apukoskettimelta Katso lisävarusteet kohta 9 Moottori ja ohjauspiirien erottaminen Jos moottori ja ohjauspiirit halutaan erottaa toisistaan poistetaan yhdyslenkit X1 1 3 ja X1 2 4 ja järjestetään erillinen ohjaimen tasajännitesyöttö X 3 ja X 4 Huom Tämä voi vaikuttaa hälytyspiirin ja automaattivarokkeen toimintaan Esimerkkejä järjestelmän kytkem...

Страница 20: ...köisesti ohjataan I ja O painikkeelta Käsiohjauk sen jälkeen voi moottoriohjain joutua erottimen kanssa epätahtiin jonka poistaminen vaatii moottoriohjaimelta kaksoisohjauksen seuraavan moottoriohjauksen yhtey dessä esim auki kiinni HANDLE AXLE ø 25 uritettu max 290 9 Lisävarustus Ohjausvarsi UEKO ZK 1 tai HE 53235 Varsi on eristetty ja varustettu eristetyllä kädensijalla Jatkoakseli UEMC ZL 24 Si...

Страница 21: ...690 ON Automaattivaroke Automaattivaroke suojaa moottoria ylikuormitukselta BBC Automaattivarokkeen apukosketin STO S 2 S H Sisältää 2 kpl vaihtokoskettimia Katso myös hälytyspiiri kohta 7 Moottorin jännite Automaattivarokkeen laji 24 VDC STO S271 K8 48 VDC STO S272 K4 60 VDC STO S272 K4 110 VDC STO S272 K2 125 VDC STO S272 K2 110 VAC STO S272 K2 220 VDC STO S282 UCK1 STOS2 5 H 220 VAC STO S272 K1...

Страница 22: ...itteet Kontaktoriyksikkö UEZJ 1 2 Laji Piirikaavio UEZJ 2 12 VDC 31 UEMC 148 UEZJ 2 24 VDC UEZJ 2 48 VDC UEZJ 2 60 VDC UEZJ 2 110 VDC UEZJ 2 125 VDC UEZJ 2 220 VDC UEZJ 2 110 VAC UEZJ 2 230 VAC UEZJ 2 UU 1 31 UEMC 149 Laji Piirikaavio UEZJ 1 12 VDC 31 UEMC 141 UEZJ 1 24 VDC UEZJ 1 48 VDC UEZJ 1 60 VDC UEZJ 1 110 VDC UEZJ 1 125 VDC UEZJ 1 220 VDC UEZJ 1 110 VAC UEZJ 1 230 VAC UEZJ 1 UU 1 31 UEMC 14...

Страница 23: ...J 1 2 Ohjauspainikesarja UEZJ 3 Sisältää I painike tekstillä AUKI O painike tekstillä KIINNI Kauko ohjauksen valintakytkin tekstillä KAUKO I O Merkkilamppusarja UEZJ 4 Laji UEZJ 4 24 V 48 V 60 V 110 V 125 V 220 V Sisältö kirkas vihreä ja keltainen lamppu Sama laji sekä tasa että vaihtojännitteillä LAMPS UEZJ3 AUKI KAUKO I O KIINNI U480 ...

Страница 24: ...NB 52 Jos käytetään muuta korkealaatuista rasvaa on rasvan lämpökestoisuuden vastattava esiintyviä käyttölämpö tiloja Varaosia tilattaessa ilmoita lajikilven kaikki tiedot Varaosat Laji Merkintä Moottori UEZM 5 U U Jännite Kontaktoriyksikkö koottuna UEZJ 1 U U Jännite Diodi V1 V2 SK 1 16 Tasasuuntaaja V5 V6 REC BR 3510 Rajakytkin S1 S2 OYAX 13 Kontaktori K1 K2 ABB BC6 30 01 U U Jännite Rele K3 RFI...

Страница 25: ...oi vähentää säätökytkimellä Vaihtojännitteellä moottorin syöttö tasasuunnataan Virta arvot ovat samat kuin tasajännitteellä Nim virralla tarkoitetaan ohjaimen ottamaa virtaa normaalissa ohjauksessa Max virta kun moottoriohjain on kiinnijarrutettu Moottoriohjain Nimellisvirta Maksimi virta Suojaukseen käytettävä automaattivaroke UEMC 40 K6_ 24 VDC 12 A 40 A STO S271 K8 48 VDC 6 A 20 A STO S272 K4 6...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...v innomhusfrånskiljare t ex OJON Manöverdonet kan monteras direkt på frånskiljaren med hjälp av en anpassningsenhet som består av fästplåtar och en justerkoppling Manöververdonet fabriksmonteras på frånskiljaren vid samtidig leverans men kan också monteras av kunden i ett senare skede Motormanöverdonet frånkopplar automatiskt efter varje motormanöver och möjliggör på så sätt en enkel handmanövreri...

Страница 28: ...kiljarens vänstra sida Se fig D 1 Motormanöverdon 2 Frånskiljare 3 Anpassningsenhet fästplåt justerkoppling Fig_C ALT A Manöverdonet på fråmskiljarens högra sida Se fig C 1 Motormanöverdon UEMC 40 K6_ 2 Frånskiljare 3 Anpassningsenhet fästplåtar justerkoppling Fig_D Fig C ...

Страница 29: ... vriden till slutet läge och kopplingen vriden mot slutet läge vad glappområdet medger I slutet läge pekar hävarmen G 1 nedåt 9 Kontrollera att manöverdonets axel lätt kan vridas Lossa vid behov fästplåtarnas skruvar något för centrering av manöverdonet Spänn åter skru varna Viktigt Lägg märke till att justerkopplingen skall rotera på frånskiljaraxelns indre sida så att inte spänningshåll fasthete...

Страница 30: ...s mot öppet läge med ett moment av ungefär 40 Nm 100 N i spaken Spänn låsmuttern 15 Provmanövrera med handspak från motormanöver donets axel och ge akt på att frånskiljaren öppnar och sluter helt samt att hävarmen vrides till räckligtförattmutternskallkunnapassera Kontrollera också i både öppet och slutet läge att avståndet från justerkopplingen spenningsförande del är min 120 mm för 12 kV s fråns...

Страница 31: ...kan kopplas från automat säkringens hjälpkontakt Se tilläggsutrustning punkt 9 Separering av motor och manöverkrets Om separering av motor och manöverkrets önskas i kretsscheman 31 UEMC 141 eller i 31 UEMC 148 kan länken X1 1 3 och X1 2 4 avlägsnas och separat DC spänningsmatning mellan X1 3 och X1 4 ordnas för manöverkretsen Lägg märke till att detta kan inverka på alarmkretsens och automatsäkrin...

Страница 32: ...rmanöverering Manöverdonet manövreras elektriskt med I och O tryckknappar Efter en handmanövrering kan motor manöverdonet komma i otakt med frånskiljaren vilket gör att manöverdonet kräver en dubbelmanöver vid följande motormanövrering t ex öppna slut 9 Tilläggsutrustning Manöverspak UEKO ZK 1 eller HE 53235 Spaken är isolerad och försedd med ett isolerat hand tag HANDLE Förlängningsaxel UEMC ZL 2...

Страница 33: ...npassad till OJON 24_ U680 U690 Hjälpkontakt för automatsäkring STO S 2 S H Innehåller 2 st växelkontakter ON BBC Automatsäkring Genom att inkoppla en säkring i kretsen kan motorn skyddas mot överbelastning Motorspänning Automatsäkring typ 24 VDC STO S271 K8 48 VDC STO S272 K4 60 VDC STO S272 K4 110 VDC STO S272 K2 125 VDC STO S272 K2 110 VAC STO S272 K2 220 VDC STO S282 UCK1 STOS2 5 H 220 VAC STO...

Страница 34: ...or och manöverspänning i dessa fall Typ Kretsschema UEZJ 2 12 VDC 31 UEMC 148 UEZJ 2 24 VDC UEZJ 2 48 VDC UEZJ 2 60 VDC UEZJ 2 110 VDC UEZJ 2 125 VDC UEZJ 2 220 VDC UEZJ 2 110 VAC UEZJ 2 230 VAC UEZJ 2 UU 1 31 UEMC 149 Typ Kretsschema UEZJ 1 12 VDC 31 UEMC 141 UEZJ 1 24 VDC UEZJ 1 48 VDC UEZJ 1 60 VDC UEZJ 1 110 VDC UEZJ 1 125 VDC UEZJ 1 220 VDC UEZJ 1 110 VAC UEZJ 1 230 VAC UEZJ 1 UU 1 31 UEMC 14...

Страница 35: ...text AVSTÅND FRÅN TILL Lampserie för indikering UEZJ 4 Typ UEZJ 4 24 V 48 V 60 V 110 V 125 V 220 V Innehåller Röd grön och gul lampa Samma typ för både DC och AC ÖPPNA SLUT AVSTÅND FRÅN TILL LAMPS UEZJ3 Låda UEMZ 480 Innehåller grå polykarbonatlåda IP 67 fästplåt skruvar I lådan kan reläenhet UEZJ 1 2 monteras U480 ...

Страница 36: ... annat fett anvädes bör detta vara av god kvalitet samt temperaturbeständingt för manöverdonets ifråga varande driftstemperatur Vid beställning av reservdelar uppge typskyltens samtliga data Reservdel Typ Anmärkning Motor UEZM 5 U U Spänning Reläenhet komplett UEZJ 1 U U Spänning Diod V1 V2 SK 1 16 Likriktare V5 V6 REC BR 3510 Gränslägeskont S1 S2 OYAX 13 Kontaktor K1 K2 ABB BC6 30 01 U U Spänning...

Страница 37: ...ingen som ingår i anpassningsserien Vid växelspänning likriktas strömmen för motorn Ström värden är samma som för motsvarande likspännings matning Nom ström är strömvärdet under en normal motormanöver Max ström är motorns strömvärde vid fastlåst motormanöverdon Motormanöverdon Nom ström Max ström Kan skyddas med automatsäkring UEMC 40 K6_ 24 VDC 12 A 40 A STO S271 K8 48 VDC 6 A 20 A STO S272 K4 60...

Страница 38: ... S272 K2 Un 110 VDC STO S272 K2 Un 125 VDC STO S272 K1 Un 230 VAC STO S282 UCK 1 Un 220 VDC Control push buttons Ohjauspainikesarja Manöverknappserie UEZJ 3 Aux contacts for m c b Apukosketin Hjälpkontakt STO S2 S H Control box Kontaktorikotelo Manöverlåda UEZJ 2 24 VDC UEZJ 2 48 VDC UEZJ 2 60 VDC UEZJ 2 110 VDC UEZJ 2 125 VDC UEZJ 2 220 VDC UEZJ 2 110 VAC UEZJ 2 220 VAC UEZJ 2 UU Disconnector Ero...

Страница 39: ...JON 3 24 A 1000 4000 Adapter set Sovitussarja Anpassningsserie UEMZ 680 Adapter set Sovitussarja Anpassningsserie UEMZ 690 Protective m c b Automaattivaroke Automasäkring STO S271 K8 Un 24 VDC STO S272 K4 Un 48 VDC STO S272 K4 Un 60 VDC STO S272 K2 Un 110 VAC STO S272 K2 Un 110 VDC STO S272 K2 Un 125 VDC STO S272 K1 Un 230 VAC STO S282 UCK 1 Un 220 VDC Aux contacts for m c b Apukosketin Hjälpkonta...

Страница 40: ...40 14 Dimension drawing UEMC 40 K6_ Mittapiirustus Måttritning 135 UEMC 21 A U21A 135 UEMC 22 A U22A Disconnector Erotin A Frånskiljare OJON 3 12A 1000 4000 70 OJON 3 24A 1000 4000 100 ...

Страница 41: ... 31 UEMC 187 D For types UEMC 40 K6 24 VDC 1 Lajeille 48 VDC 1 För typerna 60 VDC 1 110 VDC 1 125 VDC 1 220 VDC 1 U187D M1 Mottori S1 S2 Rajakytkimet R2 Lämmitysvastus tilattava erikseen M1 Motor S1 S2 Gränslägeskontakter R2 Värme bör beställas separat M1 Motor S1 S2 Limit switches R2 Heater to be ordered separately ...

Страница 42: ...a vain AC lle V1 V3 Diodit vain DC lle 1 R2 Lämmitysvastus tilattava erikseen 2 Mainitse moottori ja kontaktorijännite K1 Motor K1 K2 Operating contactors K3 Relay for 48 230 V S1 S2 Limit switches S12 Blocking switch for locking V5 Rectifier only for AC V1 V3 Diodes only for DC 1 R2 Heater to be ordered separately 2 Detail motor and aux volt U205 For types UEMC 40 K6 24 VDC 2 Lajeille 48 VDC 2 Fö...

Страница 43: ...DC 2 60 VDC 2 110 VDC 2 125 VDC 2 220 VDC 2 110 VAC 2 220 VAC 2 UEMC141 K1 K2 Operating contactors K3 Relay for 48 230 V V1 V2 Diodes V5 Rectifier only for AC R1 Resistor for 110 230 V K1 K2 Suunnanvaihtokontatorit K3 Rele 48 230 V lle V1 V2 Diodit V5 Tasasuuntaaja ainoastaan AC lle R1 Vastus 110 230 V lle K1 K2 Manöverkontaktorer K3 Relä för 48 230 V V1 V2 Dioder V5 Likriktare endast för AC R1 Mo...

Страница 44: ... DC kontaktoreita Obs DC kontaktorer K1 K2 Operating contactors K3 Relay for 48 230 V V1 V2 Diodes V5 V6 Rectifier only for AC R1 Resistor for 110 230 V K1 K2 Manöverkontaktorer K3 Relä för 48 230 V V1 V2 Dioder V5 V6 Likriktare endast för AC R1 Motstånd för 110 230 V K1 K2 Suunnanvaihtokontatorit K3 Rele 48 230 V lle V1 V2 Diodit V5 V6 Tasasuuntaaja ainoastaan AC lle R1 Vastus 110 230 V lle ...

Страница 45: ...n green H9 Indicator for fuse tripping yellow V5 Rectifier only for AC K1 K2 Suunnanvaihtokontaktorit S1 S2 Painonapit S6 Kauko ohjauksen kytkin K3 Rele 48 230 V lle R1 Vastus 110 230 V lle V1 V2 Diodit H4 Asennonos valo kiinni punainen H5 Asennonos valo auki vihreä H9 Sulakelauk merkkivalo keltainen V5 Tasasuuntaaja ainoastaan AC lle K1 K2 Manöverkontaktorer S1 S2 Tryckknappar S6 Väljare för avst...

Страница 46: ...ripping yellow V5 V6 Rectifier only for AC K1 K2 Manöverkontaktorer S1 S2 Tryckknappar S6 Väljare för avståndsmanöver K3 Relä för 48 230 V R1 Motstånd för 110 230 V V1 V2 Dioder H4 Lägesindikeringslampa sluten röd H5 Lägesindikeringslampa öppen grön H9 Säkringsutlösningslampa gul V5 V6 Likriktare endast för AC K1 K2 Suunnanvaihtokontaktorit S1 S2 Painonapit S6 Kauko ohjauksen kytkin K3 Rele 48 230...

Страница 47: ... open green H9 Indicator for fuse tripping yellow F1 Automasäkring S4 S5 Tryckknappar S6 Väljare för avståndsmanöver S7 Frånskiljarens hjälpkontakt S8 Jordningskoplarens hjälpkontakt S9 Säkringsutl hjälpkontakt H4 Lägesindikeringslampa sluten röd H5 Lägesindikeringslampa öppen grön H9 Säkringsutlösningslampa gul F1 Automaattivaroke S4 S5 Painonapit S6 Kauko ohjauksen kytkin S7 Erottimen apukosketi...

Страница 48: ...cator for fuse tripping yellow F1 Automaattivaroke S4 S5 Painonapit S6 Kauko ohjauksen kytkin S7 Erottimen apukosketin S8 Maadoituserottimen apukosketin S9 Sulakelauk apukosketin H4 Asennonos valo kiinni punainen H5 Asennonos valo auki vihreä H9 Sulakelauk merkkivalo keltainen F1 Automasäkring S4 S5 Tryckknappar S6 Väljare för avståndsmanöver S7 Frånskiljarens hjälpkontakt S8 Jordningskoplarens hj...

Страница 49: ...H19 Indicator for fuse tripping yellow F1 Automaattivaroke S14 Painonappi S15 Painonappi S7 Erottimen apukosketin S8 Maadoituserottimen apukosketin S9 Sulakelauk apukosketin H14 Asennonos valo kiinni punainen H15 Asennonos valo auki vihreä H19 Sulakelauk merkkivalo keltainen F1 Automasäkring S14 Tryckknapp S15 Tryckknapp S7 Frånskiljarens hjälpkontakt S8 Jordningskoplarens hjälpkontakt S9 Säkrings...

Страница 50: ...9 Indicator for fuse tripping yellow F1 Automasäkring S14 Tryckknapp S15 Tryckknapp S7 Frånskiljarens hjälpkontakt S8 Jordningskoplarens hjälpkontakt S9 Säkringsutlösningens hjälpkontakt H14 Lägesindikeringslampa sluten röd H15 Lägesindikeringslampa öppen grön H19 Säkringsutlösningslampa gul F1 Automaattivaroke S14 Painonappi S15 Painonappi S7 Erottimen apukosketin S8 Maadoituserottimen apukosketi...

Страница 51: ...1 K2 Manöverkontaktorer K3 Relä för 48 230V S1 S2 Ändlägeskontakter V1 V3 Diod R1 Motstånd för 110 230V 1 R2 Värme bör beställas separat 2 Uppge motor och manöverspänning M1 Moottori K1 K2 Suunnanvaintokontaktorit K3 Rele 48 230V lle S1 S2 Rajakytkimet V1 V3 Diodit R1 Vastus 110 230V lle 1 R2 Lämmitysvastus tilattava erikseen 2 Mainitse moottori ja kontaktorijännite 31 UEMC 31 UEMC 407 A For types...

Страница 52: ...nt ABB Oy Product Support P O Box 666 FIN 65101 Vaasa Finland Tel 358 10 22 11 Fax 358 10 22 43543 www abb com Information given in this publication is generally applicable to equipment described Changes may be made in future without notice ...

Отзывы: