background image

CI/TTF300-X1 

TTF300

 

 

 
 

 

 

 

 

Inbetriebnahmeanleitung 

Temperatur-Messumformer für Feldmontage 
TTF300 

 

Commissioning Instructions 

Field-mounted temperature transmitters 
TTF300 

 

Notice de mise en service 

Convertisseurs de mesure de température 
pour montage local TTF300 

 

Instrucciones para la puesta en 
funcionamiento 

Transmisor de temperatura para montaje en 
campo TTF300 

 

Idriftsættelsesvejledning 

Temperaturtransducer til feltmontering 
TTF300 

 

Istruzioni per la messa in servizio 

Trasduttori di temperatura da campo TTF300 

 

Handleiding voor de inbedrijfstelling 

Temperatuur-meetomvormer voor 
veldmontage TTF300 

 

Instruções para a colocação em 
funcionamento 

Transformador de temperatura para 
montagem de campo TTF300 

 

Driftsinstruktioner 

Temperaturmätomvandlare för fältmontering 
TTF300 

 

Käyttöönotto-ohje 

Lämpötila-mittausmuuntaja kenttäasennusta 
vartenTTF300 

 

  

  

 
 

 

 

 

 

 

 

Содержание TTF300

Страница 1: ...peratura para montaje en campo TTF300 Idriftsættelsesvejledning Temperaturtransducer til feltmontering TTF300 Istruzioni per la messa in servizio Trasduttori di temperatura da campo TTF300 Handleiding voor de inbedrijfstelling Temperatuur meetomvormer voor veldmontage TTF300 Instruções para a colocação em funcionamento Transformador de temperatura para montagem de campo TTF300 Driftsinstruktioner ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1114422 vertrieb messtechnik produkte de abb com Kundencenter Service Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Änderungen vorbehalten Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt Es unterstützt den Anwender bei der sicheren und effizienten Nutzung des Gerätes Der Inhalt darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige...

Страница 4: ...Kabelverschraubungen 14 4 2 1 TTF300 ohne Kabelverschraubung 14 4 2 2 TTF300 Ex d Varianten ohne Kabelverschraubung 14 4 2 3 TTF300 Ex d Varianten mit Standard Kabelverschraubung 15 4 3 Anschluss des Versorgungsspannungskabels Sensoranschlusskabels 17 4 3 1 Anschluss der Sensor Messeinsätze Anschlusspläne 18 4 4 Abschirmung des Signal Energieversorgungskabels und des Sensoranschlusskabels 19 4 4 1...

Страница 5: ...2 5 16 TTF300 R7X Explosion proof Intrinsically Safe CSA 32 6 LCD Anzeiger Typ B 33 6 1 Eigenschaften 33 6 2 Technische Daten 33 6 3 Konfigurationsfunktion 33 6 4 Ex relevante technische Daten 33 6 4 1 Eigensicherheit ATEX 33 6 4 2 Eigensicherheit IECEx 33 6 4 3 Sicherheitstechnische Daten für Eigensicherheit ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incendive FM 34 6 4 6 Intrinsicall...

Страница 6: ...optimalen Schutz des Personals und der Umwelt sowie den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produktes Direkt am Produkt angebrachte Hinweise und Symbole müssen unbedingt beachtet werden Sie dürfen nicht entfernt werden und sind in vollständig lesbarem Zustand zu halten 1 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Messung der Temperatur von flüssigen breiförmigen oder pastösen Messstoffen und Gasen oder Wi...

Страница 7: ...ten Verletzungen führen WARNUNG Personenschäden Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Warnung kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation durch elektrischen Strom Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu Tod oder schwersten Verletzungen führen VORSICHT Leichte Verletzungen Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Vorsicht kennzeichnet eine möglicherweise gefährlic...

Страница 8: ... Ta TTF300 E1H 40 C 56 C Zone 0 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Abb 1 Beispiel für Explosionsschutz ATEX 1 Auftragsnummer 2 Hersteller des Messumformers 3 Herstellungsland und Baujahr 4 Bestellnummer 5 Seriennummer 6 Versorgungsspannungsbereich typischer Strombereich Protokoll 7 Kundenkonfiguration 8 Umgebungstemperaturbereich Gehäuse Schutzart ...

Страница 9: ... No 2064567 HW Rev 1 00 SW Rev 1 00 00 IP20 13 14 8 4 7 5 3 2 12 6 1 15 10 11 9 Abb 2 Beispiel für Explosionsschutz ATEX 1 Auftragsnummer 2 Hersteller des Messumformers 3 Herstellungsland und Baujahr 4 Bestellnummer 5 Seriennummer 6 Versorgungsspannungsbereich Typischer Strombereich Konzept für eigensichere Feldbusse 7 PROFIBUS Identifikationsnummer Protokoll bzw FOUNDATION Fieldbus Geräte Identif...

Страница 10: ...Funktionalität möglich 1 8 Sicherheitshinweise zum Betrieb Vor dem Einschalten ist sicherzustellen dass die im Kapitel Technische Daten bzw im Datenblatt genannten Umgebungsbedingungen eingehalten werden und dass die Spannung der Energieversorgung mit der Spannung des Messumformers übereinstimmt Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist ist das Gerät außer Betrieb set...

Страница 11: ...ser Service bereit die Rücknahme und Entsorgung gegen Kostenerstattung zu übernehmen 1 10 2 ROHS Richtlinie 2002 95 EG Mit dem ElektroG werden in Deutschland die europäischen Richtlinien 2002 96 EG WEEE und 2002 95 EG RoHS in nationales Recht umgesetzt Das ElektroG regelt zum einen welche Produkte im Entsorgungsfall am Ende der Lebensdauer einer geregelten Sammlung und Entsorgung bzw Wiederverwert...

Страница 12: ...e Daten dieser Anleitung 2 2 Erdung Falls aus Funktionsgründen der eigensichere Stromkreis durch den Anschluss an den Potenzialausgleich geerdet werden muss darf nur an einer Stelle geerdet werden 2 3 Zusammenschaltung Werden die Messumformer im eigensicheren Stromkreis betrieben ist gemäß DIN VDE 0165 Teil1 EN 60079 25 2004 sowie IEC 60079 25 2003 ein Nachweis über die Eigensicherheit der Zusamme...

Страница 13: ...abilen Befestigung herunterfallen und beschädigt werden Es besteht die Gefahr dass dadurch Personen verletzt werden Die Halterung nur an einer stabilen Stelle befestigen Bei Wandmontage Bei Rohrmontage Wandhalterung mit 4 Schrauben Ø 10 mm an der Wand befestigen Rohrhalterung mit 2 Rohrschellen Ø 10 mm am Rohr befestigen Die Rohrhalterung kann an Rohre bis maximal 2 5 Durchmesser befestigt werden ...

Страница 14: ...ann an die Einbaulage des Messumformers angepasst werden um optimale Ablesbarkeit zu erreichen Es gibt 4 Positionen die in 90 Schritte unterteilt sind Zur Anpassung der Position wie folgt vorgehen 1 Sicherungsschraube unterhalb des Gehäusedeckels eindrehen 2 Gehäusedeckel gegen den Uhrzeigersinn lösen 3 LCD Anzeiger vorsichtig abziehen um ihn aus der Halterung zu lösen 4 LCD Anzeiger vorsichtig in...

Страница 15: ...s gemäß Norm Standardversion auszuführen In der Ex Version sind die Richtlinien gemäß Ex Norm einzuhalten Es ist zu prüfen ob die vorhandene Energieversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt 4 1 Leitungsmaterial Maximaler Kabelaußendurchmesser 12 mm 0 47 inch Maximaler Aderquerschnitt 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Leitungslänge und Montage Vom Kabelverschraubungseingang bis zu den Anschlu...

Страница 16: ...he Daten der verwendeten Kabelverschraubung gemäß Herstellerdatenblatt bzw Ex Bescheinigung Die verwendete Kabelverschraubung muss für den Kabeldurchmesser zugelassen sein IP Schutzklasse Anzugsmoment gemäß Datenblattangabe Betriebsanleitung der verwendeten Kabel verschraubung beachten 4 2 2 TTF300 Ex d Varianten ohne Kabelverschraubung Bei Lieferung der Produktvarianten TTF300 E3 ATEX Ex d druckf...

Страница 17: ...em und glattem Kunststoffmantel mit passendem Außendurchmesser Alle zutreffenden Anforderungen nach EN 60079 14 sind zu beachten Montagehinweise Bei niedrigen Temperaturen erhärten die Ringe Die Ringe werden weich indem sie 24 Stunden vor der Montage auf einer Temperatur von 20 C gehalten werden Vor dem Festziehen in der Kabelverschraubung die Ringe weich und flexibel biegen 1 Verwendetes Kabel hi...

Страница 18: ...2 erreicht Kabel vor extremer mechanischer Belastung schützen Zug Torsion Quetschung usw Auch unter Betriebsbedingungen muss die hermetische Abdichtung der Kabeleinführung erhalten bleiben Bauseitig ist eine Zugentlastung für das Kabel vorzusehen Wartung Die Verschraubungen bei jedem Wartungsintervall prüfen Hat sich das Kabel gelockert die Kappe oder Kappen der Verschraubungen nachziehen Ist ein ...

Страница 19: ...ohne Funktion 9 Stecker für LCD Anzeiger 10 11 Signal Versorgungsspannungs anschluss Warnung Allgemeine Gefahren Die Atmosphäre am Messumformer kann explosiv sein Es besteht Explosionsgefahr Für eine gute Belüftung mit frischer Luft sorgen 1 Sicherungsschraube unterhalb des Gehäusedeckels eindrehen 2 Gehäusedeckel gegen den Uhrzeigersinn lösen 3 Falls vorhanden LCD Anzeiger vorsichtig abziehen um ...

Страница 20: ...altung 8 RTD Zweileiterschaltung 1 Sensor Backup Sensor Redundanz Sensor Driftüberwachung Mittelwertmessung oder Differenzmessung Thermoelemente Spannungen und Widerstandsthermometer RTD Thermoelemente Kombinationen A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Abb 8 A Schnittstelle für LCD Anzeig...

Страница 21: ...hirmung Erdung 4 4 1 1 Isolierter Sensor Messeinsatz Thermoelement mV RTD Ohm Messumformergehäuse geerdet Die Erdung des Schirms des Sensoranschlusskabels erfolgt über das geerdete Messumformerghäuse Der Schirm des Sensoranschlusskabels ist vom Sensor isoliert Die Erdung des Schirms des Versorgungsspannungskabels erfolgt unmittelbar am Speisetrenner PLS Eingang Der Schirm des Versorgungsspannungsk...

Страница 22: ...skabels ist vom Messumformergehäuse isoliert Die Schirmungen des Versorgungsspannungskabels und des Sensoranschlusskabels dürfen nicht miteinander verbunden sein Sicherstellen dass keine weitere Verbindung der Schirmungen zur Erdung besteht A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Abb 10 Schirme des Sensoranschlusskabels und Versorgungsspannungskabels sind getrennt und jeweils einseitig geerdet 1 Temperaturfü...

Страница 23: ...ngsspannungskabels unmittelbar am Speisetrenner PLS Eingang Sicherstellen dass keine weitere Verbindung der Schirmungen zur Erdung besteht A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Abb 11 Schirme des Sensoranschlusskabels und des Versorgungsspannungskabels sind über das Messumformergehäuse elektrisch verbunden und einseitig geerdet 1 Temperaturfühler 2 Schirm zum Sensor isoliert 3 Sensoranschlusskabel 4 Schirme über...

Страница 24: ...bels ist vom Messumformergehäuse isoliert Die Schirmungen des Versorgungsspannungskabels und des Sensoranschlusskabels dürfen nicht miteinander verbunden sein Sicherstellen dass keine weitere Verbindung der Schirmungen zur Erdung besteht A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Abb 12 Schirme des Sensoranschlusskabels und Versorgungsspannungskabels sind getrennt und jeweils einseitig geerdet 1 Temperaturfühle...

Страница 25: ... US RLtg A00094 Abb 13 A Messumformer B Speisetrenner PLS Eingang mit Speisung Bei der Zusammenschaltung ist folgende Bedingung einzuhalten UMmin USmin 0 022 A x RLtg Hierbei bedeuten UMmin Mindestbetriebsspannung des Messumformers USmin Mindestspeisespannung des Speisetrenners PLS Eingang RLtg Leitungswiderstand zwischen Messumformer und Speisetrenner ...

Страница 26: ...eisetrenner bzw Eingangskarten des PLS mit HART Kennzeichnung einzusetzen Wenn dies nicht möglich ist muss ein Widerstand von 250 Ω 1100 Ω in die Zusammenschaltung eingefügt werden Die Signalleitung kann ohne mit Erdung betrieben werden Bei der Erdung Minusseite ist darauf zu achten dass nur eine Anschlussseite mit dem Potenzialausgleich verbunden wird s 4 5 3 PROFIBUS PA und FOUNDATION Fieldbus H...

Страница 27: ...ne Betrachtung der Zusammenschaltung durchgeführt werden Zum Nachweis der Eigensicherheit sind die elektrischen Grenzwerte den Baumusterprüfbescheinigungen zu den Betriebsmitteln Geräte zugrunde zu legen einschließlich der Kapazitäts und Induktivitätswerte der Leitungen Der Nachweis der Eigensicherheit ist gegeben wenn bei Gegenüberstellung der Grenzwerte der Betriebsmittel folgende Bedingungen er...

Страница 28: ... den gültigen relevanten Zertifikaten zu entnehmen Bei Messumformern für PROFIBUS PA und FOUNDATION Fieldbus H1 Anwendung kann die Zusammenschaltung nach FISCO FINICO erfolgen 4 6 1 1 ATEX Zone 0 Messumformer Ausführung II 1 G Ex ia IIC T6 Zone 0 Ex Bereich Zone 0 Sicherer Bereich B C ia A00126 ia J A D ia Abb 17 A Sensor B Messumformer TTF300 C Speisetrenner Ex ia D Schnittstelle für LCD Anzeiger...

Страница 29: ... den gültigen Normen für den Explosionsschutz instrumentiert werden Er kann sich in Zone 1 oder Zone 0 befinden 4 6 1 3 ATEX Zone 1 20 Messumformer Ausführung II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zone 0 oder Zone 1 oder Zone 20 Ex Bereich Zone 1 Sicherer Bereich ib B C ib A00128 ia J A D ia Abb 19 A Sensor B Messumformer TTF300 C Speisetrenner Ex ib D Schnittstelle für LCD Anzeiger Der Eingang des Speisetre...

Страница 30: ...ung von mehr als 40 gegenüber dem Normalfall auftreten kann nene 4 6 1 5 Staub Explosionsschutz Zone 20 Messumformer Ausführung ATEX II 1D IP65 T135 C Ex Bereich Zone 20 Sicherer Bereich B C A00130 J A D E Abb 21 A Sensor B Messumformer TTF300 C Speisetrenner D Sicherung 32 mA E Schnittstelle für LCD Anzeiger Der Speisestromkreis des Messumformers muss durch eine vorgeschaltete Sicherung gemäß IEC...

Страница 31: ...rechen und der Stromkreis in ia ausgeführt sein Wenn der Messumformer in eigensicherer Ausführung ausgeführt ist muss das Speisegerät immer einen eigensicheren Stromkreis liefern 4 6 1 7 Druckfeste Kapselung Zone 1 Gehäuse Ausführung ATEX II 2G Ex d IIC T6 Messumformer Ausführung ohne Ex Schutz Ex Bereich Zone 1 Sicherer Bereich B C A00132 J A E D Abb 23 A Sensor B Messumformer im Ex d Gehäuse C S...

Страница 32: ...äuse C Speisetrenner D Schnittstelle für LCD Anzeiger Die Zündschutzart Druckfeste Kapselung wird erst durch das fachgerechte Montieren einer gesondert bescheinigten Kabelverschraubung der Zündschutzart Ex d mit entsprechender Kennzeichnung erreicht Der Eingang des Speisetrenners muss in Ex ia ausgeführt sein Der Sensor muss durch den Anwender gemäß den gültigen Ex Normen instrumentiert werden Er ...

Страница 33: ...C 58 185 0 F Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC Teil 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Versorgungskreis 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Versorgungs kreis FISCO ENTITY max Spannung Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Kurzschlussstrom Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA max Leistung Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W innere Induktivität Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH innere Kapazität Ci 5 nF Ci 5 nF Ci 5 nF 1 FISCO gem IEC ...

Страница 34: ...4832 TTF300 L1P Control Drawing TTF300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Non Incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control Drawing TTF300 L2 F NI_PS TTF300 L2 F NI_AA 5 11 TTF300 L3X Explosion proo...

Страница 35: ...brechen 2 Rückwärts blättern 3 Vorwärts blättern 4 Wählen 6 3 Konfigurationsfunktion Sensorkonfiguration für Standardsensoren Messbereich Verhalten im Fehlerfall HART Software Schreibschutz zum Schutz der Konfigurationsdaten Geräteadresse bei HART und PROFIBUS PA 6 4 Ex relevante technische Daten 6 4 1 Eigensicherheit ATEX Ex Schutz Zugelassen für Zone 0 Kennzeichnung II 1G Ex ia IIC T6 EG Baumust...

Страница 36: ... Ident T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control Drawing SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S Class I Div 1 und Div 2 Group A B C D oder I S Zone 0 Ex ia IIC T Temp Ident T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control Drawing SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I Class I Div 2 Group A B C D oder Ex nL IIC ...

Страница 37: ...gen CE Zeichen Das Gerät stimmt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung mit den Vorschriften folgender EU Richtlinien überein EMV Richtlinie 2004 108 EG ATEX Richtlinie 94 9 EG Explosionsschutz Kennzeichnung zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen gemäß ATEX Richtlinie zusätzliche Kennzeichnung zum CE Kennzeichen IEC Normen FM Approvals US CSA International Can...

Страница 38: ......

Страница 39: ...51 905 534 Fax 49 551 905 555 Customer service center Phone 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Subject to changes without notice This document is protected by copyright It assists the user in safe and efficient operation of the device The contents of this document whether whole or in part may not be copied or repro...

Страница 40: ...able glands 14 4 2 1 TTF300 without cable gland 14 4 2 2 TTF300 Ex d models without cable gland 14 4 2 3 TTF300 EX d models with standard cable gland 15 4 3 Connection for power supply cable sensor connecting cable 17 4 3 1 Connection of sensor measuring insets Connection diagrams 18 4 4 Shielding of the signal power supply cable and the sensor connecting cable 19 4 4 1 Examples of shielding groun...

Страница 41: ...roof CSA 32 5 16 TTF300 R7X explosion proof intrinsically safe CSA 32 6 Type B LCD 33 6 1 Features 33 6 2 Specifications 33 6 3 Configuration function 33 6 4 Ex relevant specifications 33 6 4 1 Intrinsic safety ATEX 33 6 4 2 Intrinsic safety IECEx 33 6 4 3 Safety specifications for intrinsic safety ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incendive FM 34 6 4 6 Intrinsically Safe CSA ...

Страница 42: ...both personnel and the environment as well as safe and fault free operation of the device be ensured Information and symbols directly on the product must be observed They may not be removed and must be fully legible at all times 1 2 Intended use To measure the temperature of fluid pulpy or pasty substances and gases or resistance voltage values The device is designed for use exclusively within the...

Страница 43: ...may result in death or severe injury WARNING Bodily injury This symbol in conjunction with the signal word Warning indicates a potential electrical hazard Failure to observe this safety information may result in death or severe injury CAUTION Minor injury This symbol in conjunction with the signal word Caution indicates a possibly dangerous situation Failure to observe this safety information may ...

Страница 44: ...40 C 56 C Zone 0 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Fig 1 Example for ATEX explosion protection 1 Project number 2 Manufacturer of transmitter 3 Country and year of manufacture 4 Order number 5 Serial number 6 Supply voltage range typical current range protocol 7 Customer configuration 8 Ambient temperature range housing degree of protection 9 Ex m...

Страница 45: ... Ser No 2064567 HW Rev 1 00 SW Rev 1 00 00 IP20 13 14 8 4 7 5 3 2 12 6 1 15 10 11 9 Fig 2 Example for ATEX explosion protection 1 Project number 2 Manufacturer of transmitter 3 Country and year of manufacture 4 Order number 5 Serial number 6 Supply voltage range typical current range concept for intrinsically safe fieldbuses 7 PROFIBUS ID number protocol FOUNDATION Fieldbus device ID number 8 Ambi...

Страница 46: ...e set at the factory The connected lines must be checked for firm seating Only firmly seated lines ensure full functionality 1 8 Operating safety information Before switching on ensure compliance with the ambient conditions specified in the Specifications chapter or data sheet and that the power supply voltage corresponds to the voltage of the transmitter If you suspect that safe operation is no l...

Страница 47: ...t and dispose of returns for a fee 1 10 2 RoHS Directive 2002 95 EC With the Electrical and Electronic Equipment Act ElektroG in Germany the European Directives 2002 96 EC WEEE and 2002 95 EC RoHS are translated into national law ElektroG defines the products that are subject to regulated collection and disposal or reuse in the event of disposal or at the end of their service life ElektroG also pr...

Страница 48: ...chapter titled Ex relevant specifications in this manual 2 2 Grounding If for functional reasons the intrinsically safe circuit needs to be grounded by means of a connection to the equipotential bonding it may only be grounded at one point 2 3 Interconnection If transmitters are operated in an intrinsically safe circuit proof that the interconnection is intrinsically safe must be provided in accor...

Страница 49: ...amaged if not firmly attached There is also a risk of persons being injured as a result Always ensure that the mount is secured to a sufficiently stable point Wall mounting Pipe mounting Attach the wall mount to the wall using 4 screws Ø 10 mm Attach the pipe mount to the pipe using 2 pipe clamps Ø 10 mm The pipe mount can be attached to a pipe with a maximum diameter of 2 5 ...

Страница 50: ...adjusted to suit the installation position of the transmitter to ensure that the display is as clearly legible as possible There are 4 positions at increments of 90 To adjust the position proceed as follows 1 Tighten the lock screw under the housing cover 2 Release the housing cover by turning it counterclockwise 3 Carefully pull the LCD indicator to release it from its holder 4 Carefully insert t...

Страница 51: ...ance with the relevant standard standard version For the Ex version the guidelines stipulated by the Ex standard must to be adhered to You must check that the available supply power corresponds to the information on the name plate 4 1 Conductor material Maximum cable outer diameter 12 mm 0 47 inches Maximum wire cross section 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Line length and installation A line length of 190 m...

Страница 52: ...the cable gland used acc to manufacturer s data sheet or Ex certificate The cable gland used must be approved for the cable diameter IP protection class For tightening torque observe information in data sheet operating instructions for cable gland used 4 2 2 TTF300 Ex d models without cable gland For delivery of the product variants TTF300 E3 ATEX Ex d flameproof enclosure and TTF300 E4 ATEX Ex d ...

Страница 53: ...ooth plastic sleeves and suitable outer diameters All applicable requirements as stipulated by EN 60079 14 must be observed Installation instructions The rings will harden at low temperatures To make them soft keep them at a temperature of 20 C for 24 hours prior to installation Before fixing them onto the cable gland bend the rings to ensure they are soft and flexible 1 Check that a suitable cabl...

Страница 54: ...sition 2 Cables must be protected against extreme mechanical loads caused by tension torsion crushing etc Even under operating conditions it must be ensured that the cable entry remains hermetically sealed The customer must provide a strain relief device for the cable Maintenance Check the glands during each maintenance session If the cable is slack retighten the cap s of the glands If it is not p...

Страница 55: ...abled DIP switch 2 no function 9 Plug for LCD indicator 10 11 Signal supply voltage connection Warning General dangers The transmitter atmosphere may be explosive Risk of explosion Make sure there is sufficient fresh air ventilation 1 Tighten the lock screw under the housing cover 2 Release the housing cover by turning it counterclockwise 3 If present carefully pull the LCD indicator to release it...

Страница 56: ...wire circuit 8 RTD two wire circuit 1 Sensor backup redundancy sensor drift monitoring mean measurement or differential measurement Thermocouples voltages and resistance thermometer RTD thermocouple combinations A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fig 8 A Interface for LCD indicators and...

Страница 57: ...n particular 4 4 1 Examples of shielding grounding 4 4 1 1 Insulated sensor measuring inset thermocouple mV RTD ohms transmitter housing grounded The shield of the sensor connecting cable is grounded via the grounded transmitter housing This shield is insulated from the sensor The shield of the power supply cable is grounded at the supply isolator PCS input directly This shield is insulated from t...

Страница 58: ... the transmitter housing The shields of the power supply cable and the sensor connecting cable must not be connected to one another Make sure that the shields are not connected to ground anywhere else A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 10 Shields of the sensor connecting cable and the power supply cable are separate and each grounded at one end 1 Temperature sensor 2 Shield grounded via sensor 3 Sen...

Страница 59: ... cable directly at the supply isolator PCS input Make sure that the shields are not connected to ground anywhere else A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Fig 11 Shields of the sensor connecting cable and the power supply cable are connected electrically via the transmitter housing and grounded at one end 1 Temperature sensor 2 Shield insulated from sensor 3 Sensor connection cable 4 Shields connected electrica...

Страница 60: ... transmitter housing The shields of the power supply cable and the sensor connecting cable must not be connected to one another Make sure that the shields are not connected to ground anywhere else A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 12 Shields of the sensor connecting cable and the power supply cable are separate and each grounded at one end 1 Temperature sensor 2 Shield grounded via sensor 3 Sensor ...

Страница 61: ...room A B UM US RLtg A00094 Fig 13 A Transmitter B Supply isolator PCS input with supply When connecting these components observe the following condition UMmin USmin 0 022 A x RLtg Where UMmin Minimum operating voltage of transmitter USmin Minimum supply voltage of supply isolator PCS input RLtg Line resistance between transmitter and supply isolator ...

Страница 62: ...y isolators or PCS input cards with a HART mark If this is not possible a 250 Ω 1100 Ω resistor must be added to the interconnection The signal line can be operated with or without grounding When establishing a ground connection minus side make sure that only one side of the terminal is connected to the equipotential bonding s 4 5 3 PROFIBUS PA and FOUNDATION Fieldbus H1 functionality Panel Contro...

Страница 63: ...cted In order to provide proof of intrinsic safety the electrical limit values must be used as the basis for the EC type examination certificates for the equipment devices this includes the capacitance and inductance values of the cables Proof of intrinsic safety is said to have been provided if the following conditions are fulfilled when a comparison is carried out in relation to the limit values...

Страница 64: ...ply in each case With transmitters for PROFIBUS PA and FOUNDATION Fieldbus H1 applications FISCO FNICO interconnection methods can be used 4 6 1 1 ATEX Zone 0 Transmitter design II 1 G Ex ia IIC T6 Zone 0 Ex area Zone 0 Safe area B C ia A00126 ia J A D ia Fig 17 A Sensor B Transmitter TTF300 C Supply isolator Ex ia D Interface for LCD indicator The input for the supply isolator must have an Ex ia ...

Страница 65: ...ts the requirements of applicable explosion protection standards The sensor can be installed in Zone 1 or Zone 0 4 6 1 3 ATEX Zone 1 20 Transmitter design II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zone 0 or Zone 1 or Zone 20 Ex area Zone 1 Safe area ib B C ib A00128 ia J A D ia Fig 19 A Sensor B Transmitter TTF300 C Supply isolator Ex ib D Interface for LCD indicator The input for the supply isolator must have a...

Страница 66: ...oltage cannot exceed the normal voltage by more than 40 nene 4 6 1 5 Dust explosion protection Zone 20 Transmitter design ATEX II 1D IP65 T135 C Ex area Zone 20 Safe area B C A00130 J A D E Fig 21 A Sensor B Transmitter TTF300 C Supply isolator D Fuse 32 mA E Interface for LCD indicator The power supply circuit of the transmitter must be limited by an upstream fuse as per IEC 127 with a fuse curre...

Страница 67: ...y 1D and the circuit must be of the ia design If the transmitter is designed with intrinsic safety the power supply must feature an intrinsically safe circuit at all times 4 6 1 7 Flameproof enclosure Zone 1 Housing design ATEX II 2G Ex d IIC T6 Transmitter design No explosion protection Ex area Zone 1 Safe area B C A00132 J A E D Fig 23 A Sensor B Transmitter in Ex d housing C Supply isolator D F...

Страница 68: ...rface for LCD indicator The only way to achieve the flameproof enclosure type of protection is through the correct installation of a specially certified cable gland with Ex d type of protection that is marked accordingly The input for the supply isolator must have an Ex ia design As the user it is your responsibility to ensure that sensor instrumentation meets the requirements of applicable Ex sta...

Страница 69: ...IC type of protection part 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Supply circuit 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Supply circuit FISCO ENTITY Max voltage Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Short circuit current Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA Max power Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W Internal inductance Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH Internal capacitance Ci 5 nF Ci 5 nF Ci 5 nF 1 FISCO in accordance with IEC 60079 27 2 II B ...

Страница 70: ...Groups A B C D Class I Zone 0 AEx ia IIC TTF300 L1H Control Drawing SAP_214832 TTF300 L1P Control Drawing TTF300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X non incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control ...

Страница 71: ...ll forward 4 Select 6 3 Configuration function Sensor configuration for standard sensors Measuring range Behavior in the event of a fault HART Software write protection for configuration data Device address for HART and PROFIBUS PA 6 4 Ex relevant specifications 6 4 1 Intrinsic safety ATEX Explosion protection Approved for use in Zone 0 Designation II 1G Ex ia IIC T6 EC type examination test certi...

Страница 72: ...one 2 Temp Ident T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control Drawing SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S Class I Div 1 and Div 2 Group A B C D or I S Zone 0 Ex ia IIC T Temp Ident T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Control Drawing SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I Class I Div 2 Group A B C D or Ex n...

Страница 73: ...F 7 2 Approvals and certifications CE mark The version of the meter in your possession meets the requirements of the following European directives EMC directive 2004 108 EC ATEX directive 94 9 EC Explosion Protection Identification for intended use in potentially explosive atmospheres according to ATEX directive marking in addition to CE marking IEC standards FM Approvals US CSA International Cana...

Страница 74: ......

Страница 75: ...49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Centre d assistance aux clients Tél 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 par ABB Automation Products GmbH Sous réserve de modifications Tous droits d auteur réservés Ce document protège l utilisateur en cas d exploitation fiable et efficace de l appareil Son contenu ne doit pas être photocopié ni reproduit en tout ...

Страница 76: ... conducteurs 13 4 1 1 Longueur du câble et montage 13 4 2 Passe câbles à vis 14 4 2 1 TTF300 sans passe câble à vis 14 4 2 2 TTF300 Variantes Ex d sans passe câble à vis 14 4 2 3 TTF300 Variantes Ex d avec passe câble à vis standard 15 4 3 Raccordement du câble d alimentation Câble de raccordement du capteur 17 4 3 1 Raccordement des inserts de mesure du capteur schémas de câblage 18 4 4 Blindage ...

Страница 77: ... 32 5 16 TTF300 R7X Explosion proof Intrinsically Safe CSA 32 6 Indicateur LCD type B 33 6 1 Propriétés 33 6 2 Caractéristiques techniques 33 6 3 Fonction de configuration 33 6 4 Caractéristiques techniques Ex importantes 33 6 4 1 Sécurité intrinsèque ATEX 33 6 4 2 Sécurité intrinsèque IECEx 33 6 4 3 Caractéristiques techniques liées à la sécurité pour la sécurité intrinsèque ATEX IECEx 33 6 4 4 I...

Страница 78: ...du personnel et de l environnement ainsi que le fonctionnement sûr et sans troubles du produit Les avis et symboles directement apposés sur le produit doivent impérativement être respectés Ils ne doivent pas être retirés et doivent être maintenus dans un état parfaitement lisible 1 2 Utilisation conforme à l usage prévu Mesure de la température de produits de mesure liquides pulpeux ou pâteux et d...

Страница 79: ...ISSEMENT Dommages corporels Ce pictogramme associé à la consigne Avertissement désigne une situation potentiellement dangereuse liée au courant électrique Tout non respect de cette consigne de sécurité peut entraîner la mort ou de très graves blessures ATTENTION Blessures légères Le pictogramme associé à la consigne Attention désigne une situation potentiellement dangereuse Tout non respect de cet...

Страница 80: ... 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Fig 1 exemple de protection antidéflagrante ATEX 1 Numéro d ordre 2 Fabricant du transmetteur 3 Pays de fabrication et année de construction 4 Numéro de commande 5 Numéro de série 6 Plage de tension d alimentation plage de courant standard protocole 7 Configuration client 8 Plage de température ambiante Indice de...

Страница 81: ... 2 12 6 1 15 10 11 9 Fig 2 exemple de protection antidéflagrante ATEX 1 Numéro d ordre 2 Fabricant du transmetteur 3 Pays de fabrication et année de construction 4 Numéro de commande 5 Numéro de série 6 Plage de tension d alimentation plage de courant standard concept de bus de terrain à sécurité intrinsèque 7 N d identification PROFIBUS protocole ou N d identification des appareils FOUNDATION Fie...

Страница 82: ...ls des câbles correctement fixés garantissent une fonctionnalité intégrale 1 8 Consignes de sécurité relatives au fonctionnement Avant la mise sous tension s assurer que les conditions ambiantes énoncées au chapitre Caractéristiques techniques ou dans la notice technique sont bien respectées et que la tension de l alimentation électrique correspond à la tension du transmetteur Dans l hypothèse où ...

Страница 83: ...possible notre SAV est prêt à le reprendre et à le recycler service payant 1 10 2 Directive ROHS 2002 95 CE La loi ElektroG a permis de transposer dans le droit national allemand les directives européennes 2002 96 CE DEEE et 2002 95 CE RoHS La loi ElektroG réglemente d une part les produits devant respecter un processus de collecte et d élimination ou de recyclage spécifique régulé en cas d élimin...

Страница 84: ...ortantes 2 2 Mise à la terre Si pour des raisons de fonctionnement le circuit électrique à sécurité intrinsèque doit être mis à la terre par liaison équipotentielle la mise à la terre ne doit se faire qu en un seul point 2 3 Interconnexion Si les transmetteurs sont utilisés dans le circuit électrique à sécurité intrinsèque il convient de fournir un certificat prouvant la sécurité intrinsèque de l ...

Страница 85: ...n le transmetteur peut tomber et se détériorer Sa chute risque de blesser des personnes Ne fixer le support qu à un endroit stable En cas de montage mural En cas de montage dans un tube Fixer le support mural au mur à l aide de 4 vis Ø 10 mm Fixer le support de montage sur le tube à l aide des 2 brides Ø 10 mm pour tube Le support pour montage sur tube peut se fixer sur des tubes de 2 5 de diamètr...

Страница 86: ...ur LCD à la position de montage du transmetteur pour garantir une bonne lisibilité 4 positions sont réglables par pas de 90 Procéder comme suit pour adapter la position 1 visser la vis de blocage en dessous du couvercle du boîtier 2 Desserrer le couvercle du boîtier en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre 3 Retirer l indicateur avec précaution pour l extraire de son suppor...

Страница 87: ...PELV très basse tension de protection conformément à la norme version standard Sur la version Ex respecter les directives selon la norme Ex Il convient de vérifier si l alimentation électrique existante est conforme aux indications de la plaque signalétique 4 1 Matériau des conducteurs diamètre extérieur max du câble 12 mm 0 47 inch section maximale de conducteur 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Longueur du c...

Страница 88: ...du passe câble à vis utilisé conformément à la fiche technique du fabricant ou du certificat Ex Le passe câble à vis utilisé doit être homologué pour le diamètre de câble classe de protection IP Observer le couple de serrage conformément aux indications de la fiche technique du manuel opérationnel du passe câble à vis utilisé 4 2 2 TTF300 Variantes Ex d sans passe câble à vis En cas de fourniture ...

Страница 89: ... plastique d un diamètre extérieur correspondant Observer toutes les exigences correspondantes selon EN 60079 14 Remarques concernant le montage Les joints durcissent à basse température Les joints s assouplissent lorsqu ils restent à une température de 20 C pendant 24 heures avant le montage Plier les joints pour les assouplir et les rendre flexibles avant de les serrer dans le presse étoupe 1 S ...

Страница 90: ... de 3 Nm position 2 Protéger le câble contre les sollicitations mécaniques extrêmes traction torsion coincement etc L étanchéité hermétique de l entrée de câble doit également être conservée en service L exploitant doit prévoir une décharge de traction du câble Maintenance Vérifier les raccords à vis à chaque intervalle de maintenance Si le câble a du jeu resserrer le ou les capuchons des raccords...

Страница 91: ...ateur 10 11 Raccordement du signal de l alimentation électrique Avertissement Dangers d ordre général L atmosphère peut être explosible au niveau du transmetteur Il y a un risque d explosion Prévoir une bonne ventilation avec de l air frais 1 visser la vis de blocage en dessous du couvercle du boîtier 2 Desserrer le couvercle du boîtier en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une mon...

Страница 92: ... circuit à deux conducteurs 1 Backup de capteur redondance de capteur surveillance de la dérive de capteur mesure de valeur moyenne ou mesure différentielle Thermocouples tensions et thermomètres à résistance RTD combinaisons de thermocouples A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fig 8 A I...

Страница 93: ...lindage mise à la terre 4 4 1 1 Insert de capteur isolé thermocouple mV RTD Ohm La mise à la terre du blindage du câble de raccordement du capteur s effectue via le boîtier du transmetteur mis à la terre Le blindage du câble de raccordement du capteur est isolé du capteur La mise à la terre du blindage du câble d alimentation électrique s effectue directement au niveau de la barrière d alimentatio...

Страница 94: ...du transmetteur Les blindages du câble d alimentation électrique et du câble de raccordement du capteur ne doivent pas être reliés entre eux S assurer qu il n existe aucune autre liaison des blindages avec la mise à la terre A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 10 les blindages du câble de raccordement du capteur et du câble d alimentation électrique sont séparés et mis à la terre chacun de leur côté ...

Страница 95: ... barrière d alimentation de l entrée API S assurer qu il n existe aucune autre liaison des blindages avec la mise à la terre A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Fig 11 les blindages du câble de raccordement du capteur et du câble d alimentation électrique sont électriquement reliés via le boîtier du transmetteur et mis à la terre de manière unilatérale 1 Capteur de température 2 Blindage isolé du capteur 3 Câb...

Страница 96: ...est isolé du boîtier du transmetteur Les blindages du câble d alimentation électrique et du câble de raccordement du capteur ne doivent pas être reliés entre eux S assurer qu il n existe aucune autre liaison des blindages avec la mise à la terre A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 12 les blindages du câble de raccordement du capteur et du câble d alimentation électrique sont séparés et mis à la terre...

Страница 97: ...4 Fig 13 A Transmetteur B Barrière d alimentation Entrée API avec alimentation Lors de la connexion respecter la condition suivante UMmin USmin 0 022 A x RLtg Sachant que UMmin tension de service minimale du transmetteur USmin tension d alimentation minimale de la barrière d alimentation de l entrée API RLtg résistance de ligne entre le transmetteur et la barrière d alimentation ...

Страница 98: ...T mettre en oeuvre des barrières d alimentation ou les cartes d entrée de l API compatibles HART Si c est impossible intercaler une résistance de 250 Ω 1100 Ω dans l interconnexion La ligne de transmission du signal peut être utilisée avec sans mise à la terre En cas de mise à la terre côté moins veiller à ce qu un seul point soit relié à la liaison équipotentielle s 4 5 3 Fonctionnalité PROFIBUS ...

Страница 99: ...our certifier la sécurité intrinsèque les valeurs limites électriques doivent être conformes aux certificats d homologations relatifs au matériel appareils valeurs de capacité et d inductance des câbles comprises La sécurité intrinsèque est effective lorsque les conditions suivantes sont vérifiées lors de la comparaison des valeurs limites admissibles du matériel électrique Convertisseur de mesure...

Страница 100: ...ats valides Avec les transmetteurs pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus H1 l interconnexion peut être conforme à FISCO FINICO 4 6 1 1 ATEX Zone 0 Modèle de transmetteur II 1 G Ex ia IIC T6 zone 0 Atmosphère Ex Zone 0 Zone sûre B C ia A00126 ia J A D ia Fig 17 A Capteur B Transmetteur externe TTF300 C Barrière d alimentation Ex ia D Interface pour indicateur LCD Le circuit d entrée de la barrièr...

Страница 101: ...r conformément aux normes de protection contre les explosions en vigueur Il peut se trouver en zone 1 ou en zone 0 4 6 1 3 ATEX Zone 1 20 Modèle de transmetteur II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zone 0 ou zone 1 ou zone 20 Atmosphère Ex Zone 1 Zone sûre ib B C ib A00128 ia J A D ia Fig 19 A Capteur B Transmetteur externe TTF300 C Barrière d alimentation Ex ib D Interface pour indicateur LCD Le circuit d ...

Страница 102: ...rapport à la norme ne puisse survenir en cas de panne nene 4 6 1 5 Protection antidéflagrante et Poussière Zone 20 Modèle de transmetteur ATEX II 1D IP65 T135 C Atmosphère Ex Zone 20 Zone sûre B C A00130 J A D E Fig 21 A Capteur B Transmetteur externe TTF300 C Barrière d alimentation D Fusible 32 mA E Interface pour indicateur LCD Le circuit d alimentation du transmetteur doit être limité par un f...

Страница 103: ...gorie 1D et le circuit électrique doit être compatible ia Si le transmetteur est de type intrinsèquement sûr le bloc d alimentation doit toujours fournir un circuit électrique intrinsèquement sûr 4 6 1 7 Boîtier antidéflagrant Zone 1 Modèle de boîtier ATEX II 2G Ex d IIC T6 Modèle de transmetteur sansprotection Ex Atmosphère Ex Zone 1 Zone sûre B C A00132 J A E D Fig 23 A Capteur B Transmetteur da...

Страница 104: ...rière d alimentation D Interface pour indicateur LCD Le type de protection Boîtier antidéflagrant n est assuré qu après le montage dans les règles d un passe câble à vis spécialement homologué de classe de protection Ex d et identifié en conséquence Le circuit d entrée de la barrière d alimentation doit être compatible Ex ia Le capteur doit être installé par l utilisateur conformément aux normes E...

Страница 105: ...protection antidéflagrante Sécurité intrinsèque Ex ia IIC partie 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Circuit d alimentation 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Circuit d alimentation FISCO ENTITY Tension max Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Courant de court circuit Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA Puissance max Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W Inductance interne Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH Capacité interne Ci 5 nF Ci 5 nF...

Страница 106: ...one 0 AEx ia IIC TTF300 L1H Control Drawing SAP_214832 TTF300 L1P Control Drawing TTF300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Non Incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control Drawing TTF300 L2 F NI_P...

Страница 107: ... défiler en arrière 3 Faire défiler en avant 4 Valider 6 3 Fonction de configuration Configuration du capteur pour les capteurs standard Plage de mesure Comportement en cas de défaut HART Protection en écriture logicielle pour protéger les données de configuration Adresse de l appareil avec HART et PROFIBUS PA 6 4 Caractéristiques techniques Ex importantes 6 4 1 Sécurité intrinsèque ATEX Protectio...

Страница 108: ...ss I zone 2 ident temp T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control Drawing SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S Class I Division 1 et Division 2 Group A B C D ou I S zone 0 Ex ia IIC T ident temp T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Control Drawing SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I Class I Division 2 G...

Страница 109: ...Sigle CE Dans la version mise sur le marché par nos soins l appareil est conforme aux prescriptions des directives UE suivantes Directive CEM 2004 108 CE Directive ATEX 94 9 CE Protection antidéflagrante Identification relative à l utilisation conforme à l usage prévu dans les zones en danger d explosion selon Directive ATEX marquage supplémentaire relatif au sigle CE normes CEI FM Approvals US CS...

Страница 110: ......

Страница 111: ...rmany Tel 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Servicio de atención al cliente Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Modificaciones reservadas Este documento está protegido por derechos de autor Debe ayudar al usuario a utilizar el equipo con seguridad y eficiencia Está prohibido copiar o reproducir el contenido en p...

Страница 112: ...ornillados para cables 14 4 2 1 TTF300 sin racor atornillado para cables 14 4 2 2 TTF300 Versiones Ex d sin racor atornillado para cables 14 4 2 3 TTF300 Ex d versiones con racor atornillado para cables estándar 15 4 3 Conexión del cable de alimentación cable de conexión del sensor 17 4 3 1 Conexión de los elementos de medida del sensor esquemas de conexión 18 4 4 Blindaje del cable de señal y de ...

Страница 113: ...plosion proof Intrinsically Safe CSA 32 6 Indicador LCD tipo B 33 6 1 Características 33 6 2 Datos técnicos 33 6 3 Función de configuración 33 6 4 Datos técnicos relevantes de la protección Ex 33 6 4 1 Seguridad intrínseca según ATEX 33 6 4 2 Seguridad intrínseca según IECEx 33 6 4 3 Datos técnicos de seguridad de la seguridad intrínseca ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incen...

Страница 114: ...r y el medio ambiente estén protegidos contra peligros posibles y que el aparato funcione correctamente Es absolutamente necesario que se observen y sigan los símbolos e indicaciones que se encuentran en la carcasa del aparato Asegúrese de que sean perfectamente legibles No está permitido eliminarlos 1 2 Uso conforme al fin previsto Medida de la temperatura de sustancias líquidas sustancias pastos...

Страница 115: ...la muerte o lesiones gravísimas ADVERTENCIA Daños físicos Este símbolo indica en combinación con el mensaje Advertencia una situación que puede resultar peligrosa debido a la corriente eléctrica El incumplimiento de esta indicación de seguridad puede causar la muerte o lesiones gravísimas ATENCIÓN Lesiones leves El símbolo indica en combinación con el mensaje Atención una situación que puede ser p...

Страница 116: ...Zone 0 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Fig 1 Protección contra explosión según ATEX ejemplo 1 Número de pedido 2 Fabricante del transmisor 3 País de origen y año de fabricación 4 Referencia de pedido 5 Número de serie 6 Rango de tensión de alimentación rango típico de corriente protocolo 7 Configuración del cliente 8 Rango de temperatura ambient...

Страница 117: ...4 7 5 3 2 12 6 1 15 10 11 9 Fig 2 Protección contra explosión según ATEX ejemplo 1 Número de pedido 2 Fabricante del transmisor 3 País de origen y año de fabricación 4 Referencia de pedido 5 Número de serie 6 Rango de tensión de alimentación rango típico de corriente concepto para buses de campo intrínsecamente seguros 7 Número de identificación PROFIBUS protocolo o número de identificación de los...

Страница 118: ...os correctamente La plena funcionalidad sólo puede garantizarse cuando los cables estén conectados firmemente 1 8 Instrucciones de seguridad relativas al funcionamiento Asegúrese antes de conectar el aparato de que se cumplan las condiciones ambientales indicadas en el capítulo Datos técnicos o en la especificación técnica y de que la tensión de la alimentación eléctrica corresponda con la tensión...

Страница 119: ...to a recoger y eliminar el equipo abonando las tasas correspondientes 1 10 2 Directiva ROHS 2002 95 CE Con la ElektroG Alemania transpone las Directivas europeas 2002 96 CE WEEE y 2002 95 CE RoHS en Derecho nacional Por un lado la ElektoG regula cuáles productos deben recogerse y eliminarse de forma ordenada o reutilizarse en caso de eliminación al final de su duración útil Por otro lado la Elektr...

Страница 120: ... 2 2 Puesta a tierra Si el circuito de corriente intrínsecamente seguro debe conectarse a tierra mediante la conexión equipotencial la puesta a tierra tiene que efectuarse en un solo punto 2 3 Interconexión Si los transmisores se utilizan en un circuito de corriente intrínsecamente seguro hay que documentar según DIN VDE 0165 1ª Parte EN 60079 25 2004 e IEC 60079 25 2003 la seguridad intrínseca de...

Страница 121: ... correctamente También puede correrse el riesgo de que se hieran personas Fijar el soporte mural solamente en una pared suficientemente estable Para montaje mural Para montaje en tubo Fijar el soporte mural con 4 tornillos Ø 10 mm en la pared Fijar al tubo el soporte para montaje en tubo mediante 2 abrazaderas de tubo Ø 10 mm El soporte para montaje en tubo puede fijarse a tubos con diámetro máxim...

Страница 122: ...l transmisor para que la legibilidad sea óptima Hay cuatro posiciones que se dividen en pasos de 90 Para adaptar la posición correctamente hay que proceder como sigue 1 Atornillar el tornillo de retención debajo de la tapa de la carcasa 2 Desmontar la tapa de la carcasa girándola contra el sentido de las agujos del reloj 3 Retirar cautelosamente el indicador LCD para soltarlo del dispositivo de fi...

Страница 123: ...a misma línea y deben ejecutarse como circuitos SELV o PELV conforme a la norma pertinente versión estándar En la versión Ex se deberán cumplir las directrices de la norma Ex pertinente Asegúrese de que la tensión eléctrica conectada corresponde con la indicada en la placa de características 4 1 Material de línea Diámetro exterior máximo del cable 12 mm 0 47 inch Diámetro máximo del conductor 2 5 ...

Страница 124: ...rotección Ex del racor atornillado para cables según la especificación técnica del fabricante o el certificado Ex El racor atornillado para cables debe estar homologado para el diámetro de cable previsto clase de protección IP Mantener el par de apriete indicado en la especificación técnica y en el manual de instrucciones del racor atornillado para cables 4 2 2 TTF300 Versiones Ex d sin racor ator...

Страница 125: ...quisitos de la norma EN 60079 14 Instrucciones para el montaje Los anillos se endurecen cuando se exponen a temperaturas bajas Para ablandar los anillos se recomienda almacenarlos durante 24 horas antes del montaje a una temperatura constante de 20 C Antes de apretar los anillos en el racor atornillado para cables hay que doblarlos varias veces para que sean blandos y flexibles 1 Controlar la idon...

Страница 126: ...cánicas excesivas tracción torsión aplastamiento etc La hermeticidad de la entrada de cables tiene que mantenerse también cuando el equipo está en funcionamiento Debe preverse un dispositivo de descarga de tracción a cargo del propietario Mantenimiento Los racores atornillados deben controlarse después de cada intervalo de mantenimiento En caso de que el cable se haya aflojado hay que reapretar la...

Страница 127: ...n función 9 Conector para indicador LCD 10 11 terminal de señal alimentación eléctrica Advertencia Peligros generales La atmósfera en la inmediata proximidad del transmisor puede ser explosiva Hay peligro de explosión Asegúrese de una ventilación suficiente con aire 1 Atornillar el tornillo de retención debajo de la tapa de la carcasa 2 Desmontar la tapa de la carcasa girándola contra el sentido d...

Страница 128: ...es hilos 8 RTD circuito de dos hilos 1 Backup redundancia del sensor control de deriva del sensor medida del valor medio o medida diferencial Termoelementos Tensiones y termómetros de resistencia RTD Combinaciones de termoelementos A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fig 8 A Puerto para ...

Страница 129: ...ensor elemento termoeléctrico mV RTD ohmios caja del transmisor conectada a tierra La puesta a tierra del blindaje del cable de alimentación del sensor se realiza a través de la caja del transmisor que está conectada a tierra El blindaje del cable de conexión del sensor está aislado del sensor La puesta a tierra del blindaje del cable de alimentación se realiza directamente a través del de la sepa...

Страница 130: ...ntación del sensor está aislado de la caja del transmisor Los blindajes del cable de alimentación y del cable de conexión del sensor no deben estar conectados entre sí Asegúrese de que no existan conexiones adicionales entre los blindajes y la tierra A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 10 Los blindajes del cable de conexión del sensor y del cable de alimentación están aislados uno del otro y disponen...

Страница 131: ...dor de alimentación entrada PLS Asegúrese de que no existan conexiones adicionales entre los blindajes y la tierra A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Fig 11 Los blindajes del cable de conexión del sensor y del cable de alimentación están conectados eléctricamente entre sí a través de la caja de transmisor y disponen de una toma de tierra unilateral 1 Sensor de temperatura 2 Blindaje aislado del sensor 3 Cable...

Страница 132: ...ón del sensor está aislado de la caja del transmisor Los blindajes del cable de alimentación y del cable de conexión del sensor no deben estar conectados entre sí Asegúrese de que no existan conexiones adicionales entre los blindajes y la tierra A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 12 Los blindajes del cable de conexión del sensor y del cable de alimentación están aislados uno del otro y disponen de u...

Страница 133: ...Fig 13 A Transmisor B Separador de alimentación entrada PLS con alimentación La interconexión debe cumplir el siguiente requisito UMmín USmín 0 022 A x Rlínea Explicación UMmín Tensión de servicio mínima del transmisor USmín Tensión de alimentación mínima del separador de alimentación entrada PLS Rlínea Resistencia de línea entre el transmisor y el separador de alimentación ...

Страница 134: ...n emplearse separadores de alimentación o tarjetas de entrada PLS con marca HART Si esto no es posible hay que instalar en la interconexión un resistor de 250 Ω 1100 Ω La línea de señalización puede utilizarse con sin conexión a tierra Asegúrese al realizar la conexión de tierra lado negativo de que a la conexión equipotencial esté conectado un solo lado de conexión s 4 5 3 Funciones PROFIBUS PA y...

Страница 135: ...n de la interconexión efectuada Para probar la seguridad intrínseca los valores eléctricos límite deben tomarse como base para los certificados de homologación de modelos de construcción de los equipos aparatos correspondientes incluyendo los valores de capacidad inductividad de los cables utilizados La seguridad intrínseca se considera como probada cuando al confrontar los valores límite de los m...

Страница 136: ...cados válidos relevantes En transmisores para aplicaciones PROFIBUS PA y FOUNDATION Fieldbus H1 la interconexión puede realizarse conforme a FISCO FINICO 4 6 1 1 ATEX Zona 0 Versión del transmisor II 1 G Ex ia IIC T6 Zona 0 Zona Ex 0 Zona segura B C ia A00126 ia J A D ia Fig 17 A Sensor B Transmisor TTF300 C Separador de alimentación Ex ia D Interfaz para el indicador LCD La entrada del separador ...

Страница 137: ...rio y de acuerdo con las normas vigentes para la protección contra explosión Puede hallarse en la Zona 1 o Zona 0 4 6 1 3 ATEX Zona 1 20 Versión del transmisor II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zona 0 Zona 1 o Zona 20 Zona Ex 1 Zona segura ib B C ib A00128 ia J A D ia Fig 19 A Sensor B Transmisor TTF300 C Separador de alimentación Ex ib D Interfaz para el indicador LCD La entrada del separador de aliment...

Страница 138: ... tensión aplicada durante el funcionamiento normal nene 4 6 1 5 Protección contra explosión de polvo Zona 20 Versión de transmisor ATEX II 1D IP65 T135 C Zona Ex 20 Zona segura B C A00130 J A D E Fig 21 A Sensor B Transmisor TTF300 C Separador de alimentación D Fusible 32 mA E Interfaz para el indicador LCD El circuito de alimentación eléctrica del transmisor tiene que ser limitado por un fusible ...

Страница 139: ...ebe estar diseñado con el modo de protección ia Si se utiliza un transmisor intrínsecamente seguro el equipo de alimentación eléctrica debe suministrar siempre un circuito eléctrico intrínsecamente seguro 4 6 1 7 Blindaje antideflagrante Zona 1 Versión de caja ATEX II 2G Ex d IIC T6 Versión de transmisor sin protección Ex Zona Ex 1 Zona segura B C A00132 J A E D Fig 23 A Sensor B Transmisor en caj...

Страница 140: ...rfaz para el indicador LCD El modo de protección blindaje antideflgrante sólo se obtiene por montaje correcto de un racor atornillado para cables con un certificado especial y la marca correspondiente para el modo de protección Ex d La entrada del separador de alimentación debe ser realizada como Ex ia La instrumentación del sensor debe realizarse por el usuario y de acuerdo con las normas Ex pert...

Страница 141: ...85 C 58 185 0 F Modo de protección Seguridad intrínseca Ex ia IIC parte 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Circuito de alimentación 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Circuito de alimentación FISCO ENTITY Tensión máx Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Corriente de cortocircuito Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA Potencia máx Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W Inductividad interna Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH Capacidad interna ...

Страница 142: ...odelos de construcción PTB 05 ATEX 2016 X 5 9 TTF300 L1X Intrinsically Safe FM Class I Div 1 2 Groups A B C D Class I Zone 0 AEx ia IIC TTF300 L1H Control Drawing SAP_214832 TTF300 L1P Control Drawing TTF300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Non Incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawin...

Страница 143: ...Hojear la información hacia adelante 4 Seleccionar 6 3 Función de configuración Configuración de los sensores estándar Rango de medida Comportamiento en caso de error HART Protección de software contra escritura para proteger los datos de configuración Dirección de equipo para HART y PROFIBUS PA 6 4 Datos técnicos relevantes de la protección Ex 6 4 1 Seguridad intrínseca según ATEX Protección Ex H...

Страница 144: ...s I Zona 2 Ident temp T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmáx 9V Ii Imáx 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control Drawing SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S Class I Div 1 y Div 2 Group A B C D o I S Zona 0 Ex ia IIC T Ident temp T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmáx 9V Ii Imáx 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Control Drawing SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I Class I Div 2 Group A B C D o Ex ...

Страница 145: ...Homologaciones y certificados Marca CE El modelo de aparato comercializado por nuestra empresa cumple las normas de las siguientes Directivas CE Directiva CEM 2004 108 CE Directiva ATEX 94 9 CE Protección contra explosión Marca para indicar el uso conforme al fin previsto en zonas potencialmente explosivas de acuerdo con Directiva ATEX marca adicional a la marca CE Normas IEC FM Approvals US CSA I...

Страница 146: ......

Страница 147: ...Tel 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Kundecenter service Tlf 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Med forbehold for ændringer Dette dokument er beskyttet af ophavsretten Det understøtter brugeren ved sikker og effektiv brug af apparatet Indholdet må hverken helt eller delvist kopieres eller reproduceres uden forudgå...

Страница 148: ...3 4 2 Kabelforskruninger 14 4 2 1 TTF300 Uden kabelforskruning 14 4 2 2 TTF300 Ex d varianter uden kabelforskruning 14 4 2 3 TTF300 Ex d varianter med standarkabelforskruning 15 4 3 Tilslutning af strømforsyningskabel sensortilslutningskabel 17 4 3 1 Tilslutning af sensormåleindsatser tilslutningsskemaer 18 4 4 Skærmning af signal energiforsyningskablet og sensortilslutningskablet 19 4 4 1 Eksempl...

Страница 149: ...CSA 32 5 16 TTF300 R7X Explosion proof Intrinsically Safe CSA 32 6 LCD display type B 33 6 1 Egenskaber 33 6 2 Tekniske specifikationer 33 6 3 Konfigurationsfunktion 33 6 4 Ex relevante tekniske data 33 6 4 1 Egensikkerhed ATEX 33 6 4 2 Egensikkerhed IECEx 33 6 4 3 Sikkerhedstekniske data for egensikkerhed ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incendive FM 34 6 4 6 Intrinsically S...

Страница 150: ...sanvisningerne samt alle sikkerheds og advarselssymboler overholdes Det er især vigtigt at advarsler og symboler anbragt på produktet overholdes De må ikke fjernes og skal holdes i fuldstændig læsbar stand 1 2 Tilsigtet anvendelse Måling af temperaturen på flydende tyktflydende eller pastøse målemedier og gasser eller modstands spændingsværdier Udstyret er udelukkende beregnet til anvendelse inden...

Страница 151: ... eller alvorlig tilskadekomst ADVARSEL Personskade Dette symbol markerer i forbindelse med signalordet Advarsel en potentielt faretruende situation på grund af elektrisk strøm Hvis sikkerhedsanvisningerne ikke overholdes kan det medføre død eller alvorlig tilskadekomst FORSIGTIG Lettere tilskadekomst Dette symbol angiver i forbindelse med signalordet Forsigtig en potentielt farlig situation Hvis s...

Страница 152: ...6 Ta TTF300 E1H 40 C 56 C Zone 0 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Fig 1 Eksempel på eksplosionsbeskyttelse ATEX 1 Ordrenummer 2 Producent af transduceren 3 Produktionsland og år 4 Bestillingsnummer 5 Serienummer 6 Forsyningsspændingsområde typisk strømområde protokol 7 Kundekonfiguration 8 Område for omgivelsestemperatur husets kapslingsklasse 9 ...

Страница 153: ...2064567 HW Rev 1 00 SW Rev 1 00 00 IP20 13 14 8 4 7 5 3 2 12 6 1 15 10 11 9 Fig 2 Eksempel på eksplosionsbeskyttelse ATEX 1 Ordrenummer 2 Producent af transduceren 3 Produktionsland og år 4 Bestillingsnummer 5 Serienummer 6 Forsyningsspændingsområde typisk strømområde koncept for egensikre feltbusser 7 PROFIBUS identifikationsnummer protokol eller identifikationsnummer for FOUNDATION Fieldbus 8 Om...

Страница 154: ...e er fast tilsluttet er korrekt funktion mulig 1 8 Sikkerhedsregler for driften Før tilkobling skal det sikres at de i kapitel Tekniske data eller i databladet opførte omgivelsesbetingelser overholdes og at spændingen på strømforsyningen stemmer overens med transducerens spænding Hvis man må gå ud fra at en ufarlig drift ikke længere er muligt skal apparatet frakobles og sikres mod utilsigtet gent...

Страница 155: ...t er vores service klar til at påtage sig tilbagetagelse og bortskaffelse mod betaling 1 10 2 ROHS direktiv 2002 95 EG I kraft af ElektroG er de europæiske direktiver 2002 96 EF WEEE og 2002 95 EF RoHS blevet omsat til national lov i Tyskland Forskrifterne i ElektroG bestemmer for det første hvilke produkter der i tilfælde af bortskaffelse efter endt levetid skal afleveres til hhv bortskaffelse og...

Страница 156: ...elevante tekniske data i denne vejledning 2 2 Jording Hvis den egensikre strømkreds af funktionstekniske årsager skal jordforbindes via tilslutning til potentialudligningen må den kun jordforbindes ét sted 2 3 Sammenkobling Anvendes transduceren i en egensikker strømkreds skal der iht DIN VDE 0165 del 1 DS EN 60079 25 2004 samt IEC 60079 25 2003 føres bevis for at sammenkoblingen er egensikker Der...

Страница 157: ...an falde ned og blive beskadiget hvis den ikke er fastgjort stabilt Der er også risiko for at personer kan kvæstes Holderen må kun fastgøres på et stabilt sted Ved vægmontering Ved rørmontering Anbring vægholderen med 4 skruer Ø 10 mm på væggen Anbring rørholderen med 2 spændebånd Ø 10 mm på røret Rørholderen kan monteres på rør med en diameter på maks 2 5 ...

Страница 158: ...t LCD displayets position kan tilpasses transducerens monteringsposition så der opnås optimal mulighed for aflæsning Der findes 4 positioner som er opdelt i trin af 90 Gør som følger for at tilpasse positionen 1 Skru låseskruen under kabinetdækslet ind 2 Skru mod uret for at tage kabinetdækslet af 3 Tag forsigtigt LCD displayet af holderen 4 Anbring forsigtigt LCD displayet i den ønskede position ...

Страница 159: ...standarden standardversion I Ex versionen skal reglerne iht Ex standarden overholdes Det skal kontrolleres om den eksisterende energiforsyning stemmer overens med angivelserne på typeskiltet 4 1 Ledende materiale Maks udv kabeldiameter 12 mm 0 47 inch Maks ledertværsnit 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Ledningslængde og montering Fra indgangen ved kabelforskruningen til tilslutningsklemmerne skal der beregnes...

Страница 160: ...te tekniske data for den anvendte kabelforskruning iht producentens datablad eller Ex attest Den anvendte kabelforskruning skal være tilladt for kabeldiameteren IP kapslingsklasse Tilspændingsmoment iht angivelser i datablad driftsvejledningen til den anvendte kabelforskruning skal overholdes 4 2 2 TTF300 Ex d varianter uden kabelforskruning Ved levering af produktvarianten TTF300 E3 ATEX Ex d try...

Страница 161: ...r med rund og glat plastkappe med en passende udvendig diameter Alle relevante krav iht DS EN 60079 14 skal overholdes Monteringsanvisninger Ved lave temperaturer hærder ringene Ringene bliver bløde hvis de i 24 timer før montering holdes på en temperatur på 20 C Inden ringene strammes til i kabelforskruningen skal de bøjes så de er bløde og fleksible 1 Kontroller om det anvendte kabel er egnet ti...

Страница 162: ...osition 2 Beskyt kablet mod ekstrem mekanisk belastning træk torsion klemning osv Den hermetiske tætning af kabelindføringen skal også kunne opretholdes under driftsbetingelserne På monteringsstedet skal der installeres en trækaflastning Service Forskruningerne skal kontrolleres ved hvert serviceinterval Hvis kablet har løsnet sig skal kappen eller kapperne til forskruningerne spændes efter Hvis e...

Страница 163: ...itch 1 on Hardware skrivebeskyttelse aktiveret DIP switch 2 uden funktion 9 Stik til LCD display 10 11 signal energiforsyningstilslutningstilslutning Advarsel generelle farer Atmosfæren omkring transduceren kan være eksplosiv Der er eksplosionsfare Sørg for en god ventilation med frisk luft 1 Skru låseskruen under kabinetdækslet ind 2 Skru mod uret for at tage kabinetdækslet af 3 Tag forsigtigt et...

Страница 164: ...bling 8 RTD tolederkobling 1 Sensor backup sensor redundans sensor afdriftsovervågning middelværdimåling eller differensmåling Termoelementer spændinger og modstandstermometre RTD termoelementkombinationer A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fig 8 A Port til LCD display og service B DIP ...

Страница 165: ...jording 4 4 1 1 Isoleret sensormåleindsats termoelement mV RTD ohm måleomformerhus jordet Jordingen af sensortilslutningskablets skærm etableres via det jordede måleomformerhus Sensortilslutningskablets skærm er isoleret fra sensoren Jordingen af forsyningsspændingskablets skærm etableres umiddelbart på forsyningsadskilleren PLS indgangen Forsyningstilslutningskablets skærm er isoleret fra måleomf...

Страница 166: ...lets skærm er isoleret fra måleomformerhuset Forsyningsspændingskablets og sensortilslutningskablets skærm må ikke være forbundet med hinanden Kontrollér at skærmen ikke er udstyret med endnu en forbindelse til jord A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 10 Sensortilslutningskablets og forsyningsspændingskablets skærme er adskilt og hver især jordet ensidigt 1 Temperaturføler 2 Skærm jordet via sensoren...

Страница 167: ...et umiddelbart på forsyningsadskilleren PLS indgangen Kontrollér at skærmen ikke er udstyret med endnu en forbindelse til jord A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Fig 11 Sensortilslutningskablets og forsyningsspændingskablets skærme er elektrisk forbundet via måleomformerhuset og er jordet ensidigt 1 Temperaturføler 2 Skærm til sensoren isoleret 3 Sensortilslutningskabel 4 Skærme elektrisk forbundet via måleom...

Страница 168: ...s skærm er isoleret fra måleomformerhuset Forsyningsspændingskablets og sensortilslutningskablets skærm må ikke være forbundet med hinanden Kontrollér at skærmen ikke er udstyret med endnu en forbindelse til jord A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 12 Sensortilslutningskablets og forsyningsspændingskablets skærme er adskilt og hver især jordet ensidigt 1 Temperaturføler 2 Skærm jordet via sensoren 3 ...

Страница 169: ... A00094 Fig 13 A Transducer B Forsyningsadskiller PLS indgang med forsyning Ved sammenkobling skal følgende betingelse overholdes UMmin USmin 0 022 A x RLtg I den forbindelse betyder UMmin Transducerens min driftsspænding USmin Forsyningsadskillerens PLS indgangens min forsyningsspænding RLtg Ledningsmodstand mellem transducer og forsyningsadskiller ...

Страница 170: ... der indsættes forsyningsadskillere eller PLS indgangskort med HART mærkning Hvis dette ikke er muligt skal der sættes en modstand på 250 Ω 1100 Ω ind i sammenkoblingen Signalledningen kan drives uden med jording Ved jording minussiden skal man være opmærksom på at kun én tilslutningsside er forbundet med potentialudligningen s 4 5 3 PROFIBUS PA og FOUNDATION Fieldbus H1 funktionalitet Felt Punkt ...

Страница 171: ...annelse Der skal foretages en vurdering af sammenkoblingen Til påvisning af egensikkerheden skal de elektriske grænseværdier lægges til grund for typeattesterne til materiellet udstyret inklusive ledningernes kapacitets og induktivitetsværdier Påvisning af egensikkerheden er givet når følgende betingelser er opfyldt ved sammenligning af materiellets grænseværdierne Transducer egensikkert materiel ...

Страница 172: ...nde relevante certifikater På transducere til PROFIBUS PA og FOUNDATION Fieldbus H1 anvendelse kan sammenkoblingen udføres iht FISCO FINICO 4 6 1 1 ATEX zone 0 Transducermodel II 1 G Ex ia IIC T6 Zone 0 Ex område zone 0 Sikkert område B C ia A00126 ia J A D ia Fig 17 A Sensor B Transducer TTF300 C Forsyningsadskiller Ex ia D Port til LCD display Indgangen på forsyningsadskilleren skal være udført ...

Страница 173: ...ntere sensoren iht gældende standarder for eksplosionsbeskyttelse Den kan være anbragt i zone 1 eller zone 0 4 6 1 3 ATEX zone 1 20 Transducermodel II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zone 0 eller zone 1 eller zone 20 Ex område zone 1 Sikkert område ib B C ib A00128 ia J A D ia Fig 19 A Sensor B Transducer TTF300 C Forsyningsadskiller Ex ib D Port til LCD display Indgangen på forsyningsadskilleren skal vær...

Страница 174: ...jlfunktion ikke overskrider den normale spænding med mere end 40 nene 4 6 1 5 Støv eksplosionsbeskyttelse zone 20 Transducermodel ATEX II 1D IP65 T135 C Ex område zone 20 Sikkert område B C A00130 J A D E Fig 21 A Sensor B Transducer TTF300 C Forsyningsadskiller D Sikring 32 mA E Port til LCD display Transducerens forsyningsstrømkreds skal iht IEC 127 begrænses med en forkoblet sikring med en nomi...

Страница 175: ...kravene i kategori 1D og strømkredsen skal være udført som ia Når transduceren er en egensikker model skal forsyningsenheden altid levere en egensikker strømkreds 4 6 1 7 Tryksikker kapsling zone 1 Kabinetmodel ATEX II 2G Ex d IIC T6 Transducermodel uden Ex beskyttelse Ex område zone 1 Sikkert område B C A00132 J A E D Fig 23 A Sensor B Transducer i Ex d kabinet C Forsyningsadskiller D Sikring 32 ...

Страница 176: ... i Ex d kabinet C Forsyningsadskiller D Port til LCD display Sikringssystemet tryksikker kapsling er først etableret når det er monteret fagligt korrekt med en særlig godkendt kabelforskruning iht sikringssystem Ex d med tilsvarende mærkning Indgangen på forsyningsadskilleren skal være udført som Ex ia Brugeren skal instrumentere sensoren iht gældende Ex standarder Den kan være anbragt i zone 1 el...

Страница 177: ...em egensikkerhed Ex ia IIC del 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Forsyningskreds 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Forsyningskre ds FISCO ENTITY Maks spænding Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Kortslutningsstrøm Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA Maks effekt Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W Indvendig induktans Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH Indvendig kapacitet Ci 5 nF Ci 5 nF Ci 5 nF 1 FISCO iht IEC 60079 27 2 II B FISCO Ii...

Страница 178: ...Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Non Incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control Drawing TTF300 L2 F NI_PS TTF300 L2 F NI_AA 5 11 TTF300 L3X Explosion proof FM XP NI DIP Class I II III Div 1 2 Groups A G factory sealed 5 ...

Страница 179: ...tilbage 3 Gå frem 4 Vælg 6 3 Konfigurationsfunktion Sensorkonfiguration ved standardsensorer Måleområde Reaktion ved fejl HART Software skrivebeskyttelse til sikring af konfigurationsdata Apparatadresse ved HART og PROFIBUS PA 6 4 Ex relevante tekniske data 6 4 1 Egensikkerhed ATEX Ex beskyttelse Godkendt til zone 0 Mærkning II 1G Ex ia IIC T6 EU typeattest PTB 05 ATEX 2079 X 6 4 2 Egensikkerhed I...

Страница 180: ...sse I zone 2 Temp ident T6 Tamb 60 T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Kontroltegning SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S klasse I div 1 og div 2 gruppe A B C D eller I S zone 0 Ex ia IIC T Temp ident T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Kontroltegning SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I klasse I div 2 gruppe A B C ...

Страница 181: ...ser og certificeringer CE mærke I den udgave vi har markedsført er apparatet i overensstemmelse med følgende EU direktiver EMC direktivet 2004 108 EF ATEX direktivet 94 9 EF Eksplosionsbesk yttelse Mærkning vedr tilsigtet anvendelse i eksplosionsfarlige områder iht ATEX direktivet anden mærkning ud over CE mærket IEC standarder FM Approvals US CSA International Canada Vigtigt Alle dokumentationer ...

Страница 182: ......

Страница 183: ...49 551 905 555 Centro assistenza clienti Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Con riserva di modifiche Il presente documento è protetto da copyright Esso è inteso come ausilio per l impiego sicuro ed efficace dell apparecchio da parte dell utilizzatore È vietata la riproduzione sia parziale che completa del prese...

Страница 184: ... 2 1 TTF300 Senza passacavo filettato 14 4 2 2 TTF300 Varianti Ex d senza passacavo filettato 14 4 2 3 TTF300 Varianti Ex d con passacavo filettato standard 15 4 3 Collegamento del cavo di alimentazione elettrica cavo di collegamento del sensore 17 4 3 1 Collegamento dei kit di misura del sensore schemi di collegamento 18 4 4 Schermatura del cavo di segnale alimentazione e del cavo di collegamento...

Страница 185: ...300 R7X Explosion proof Intrinsically Safe CSA 32 6 display LC tipo B 33 6 1 Proprietà 33 6 2 Dati tecnici 33 6 3 Funzione di configurazione 33 6 4 Dati tecnici per il settore Ex 33 6 4 1 Sicurezza intrinseca ATEX 33 6 4 2 Sicurezza intrinseca IECEx 33 6 4 3 Dati tecnici di sicurezza per sicurezza intrinseca ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incendive FM 34 6 4 6 Intrinsically...

Страница 186: ...imale il personale e l ambiente e garantire il funzionamento sicuro e corretto dell apparecchio Gli avvisi e i simboli applicati direttamente sull apparecchio devono essere rispettati in qualsiasi caso non devono essere rimossi e devono essere tenuti in uno stato completamente leggibile 1 2 Uso conforme Misura della temperatura di sostanze liquide brodose o pastose e di gas o di valori di resisten...

Страница 187: ...ime AVVERTENZA Lesioni Questo simbolo insieme alla didascalia Avvertenza indica una situazione potenzialmente pericolosa a causa della corrente elettrica La mancata osservanza dell indicazione di sicurezza può causare la morte o lesioni gravissime ATTENZIONE Lievi lesioni Questo simbolo insieme alla didascalia Attenzione indica una situazione potenzialmente pericolosa La mancata osservanza dell in...

Страница 188: ...Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Fig 1 Esempio di protezione dalle esplosioni ATEX 1 Numero d ordine 2 Costruttore del trasduttore di misura 3 Paese ed anno di costruzione 4 Codice articolo 5 Numero di serie 6 Campo della tensione di alimentazione tipico campo di corrente protocollo 7 Configurazione del cliente 8 Campo di temperatura ambiente tipo di protezione dell a...

Страница 189: ...15 10 11 9 Fig 2 Esempio di protezione dalle esplosioni ATEX 1 Numero d ordine 2 Costruttore del trasduttore di misura 3 Paese ed anno di costruzione 4 Codice articolo 5 Numero di serie 6 Campo della tensione di alimentazione tipico campo di corrente concetto per field bus a sicurezza intrinseca 7 Numero di identificazione PROFIBUS protocollo o numero di identificazione apparecchio FOUNDATION Fiel...

Страница 190: ...le linee sono collegate correttamente 1 8 Norme di sicurezza per il funzionamento Prima dell accensione è necessario verificare che le condizioni ambientali riportate nel capitolo Dati tecnici o nella scheda dati siano rispettate e che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione del trasduttore di misura Se si suppone che un funzionamento senza pericoli non è più possibile è necessario ...

Страница 191: ...maltire l apparecchio usato a regola d arte il nostro servizio è disponibile per ritirare e smaltire l apparecchio dietro pagamento di un rimborso 1 10 2 Direttiva ROHS 2002 95 CE Con la ElektroG in Germania vengono attuate in diritto nazionale le direttive europee 2002 96 CE WEEE e 2002 95 CE RoHS La ElektroG regolamenta innanzitutto quali prodotti devono essere consegnati ad un centro di raccolt...

Страница 192: ...er il settore Ex del presente manuale 2 2 Messa a terra Se per motivi di funzionamento il circuito elettrico a sicurezza intrinseca deve essere messo a terra collegandolo alla compensazione del potenziale esso deve essere collegato a terra su un solo punto 2 3 Accoppiamento Se il trasduttore di misura funziona in un circuito elettrico a sicurezza intrinseca a norma DIN VDE 0165 parte 1 EN 60079 25...

Страница 193: ...il fissaggio non è stabile il trasduttore di misura può cadere e danneggiarsi Pericolo di lesione di persone Fissare il supporto solo ad un punto stabile Nel montaggio a parete Nel montaggio su tubo Fissare il supporto alla parete con 4 viti Ø 10 mm Fissare il supporto al tubo con 2 fascette Ø 10 mm Il supporto del tubo può essere fissato a tubi con diametro massimo di 2 5 ...

Страница 194: ... posizione di montaggio del trasduttore di misura per garantire una leggibilità ottimale Vi sono 4 posizioni sfalsate di 90 Per adattare la posizione procedere nel modo seguente 1 Avvitare la vite di sicurezza al di sotto il coperchio dell alloggiamento 2 Svitare il coperchio dell alloggiamento ruotandolo in senso antiorario 3 Staccare delicatamente l indicatore LCD per sbloccarlo dal supporto 4 I...

Страница 195: ... SELV o PELV a norma versione standard Nella versione Ex vanno rispettate le direttive previste dalla norma Ex Occorre controllare se la tensione di alimentazione applicata corrisponde ai dati riportati sulla targhetta 4 1 Materiale delle linee Diametro esterno massimo del cavo 12 mm 0 47 inch Sezione massima dei conduttori 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Lunghezza della linea e montaggio Dall ingresso del p...

Страница 196: ...izzato secondo la scheda dati del costruttore o la certificazione Ex Il passacavo filettato utilizzato deve essere omologato per il diametro del cavo classe di protezione IP Rispettare la coppia di serraggio secondo la scheda dati il manuale del passacavo filettato utilizzato 4 2 2 TTF300 Varianti Ex d senza passacavo filettato Se la fornitura delle varianti di prodotto TTF300 E3 ATEX Ex d custodi...

Страница 197: ...ircolare e liscia con diametro esterno adatto Occorre osservare tutti i requisiti pertinenti secondo EN 60079 14 Note sul montaggio A bassa temperatura gli anelli si induriscono Gli anelli diventano morbidi tenendoli ad una temperatura di 20 C 24 ore prima del montaggio Prima di serrarli nel passacavo filettato piegare gli anelli rendendoli morbidi e flessibili 1 Controllare l idoneità del cavo ut...

Страница 198: ...vo da sollecitazioni meccaniche esterne estreme trazione torsione schiacciamento ecc La tenuta ermetica del passacavo deve essere garantita anche nelle condizioni operative In sede di montaggio occorre installare un serracavo per scaricare il cavo dalla trazione Manutenzione Controllare i passacavi in occasione di ogni intervallo di manutenzione Se il cavo si è allentato riserrare il o i cappucci ...

Страница 199: ...ore LCD 10 11 Collegamento del segnale della tensione di alimentazione Avvertenza Pericolo generico L atmosfera nel trasmettitore di misura può essere esplosiva Pericolo di esplosione Assicurare una buona ventilazione con aria fresca 1 Avvitare la vite di sicurezza al di sotto il coperchio dell alloggiamento 2 Svitare il coperchio dell alloggiamento ruotandolo in senso antiorario 3 Staccare delica...

Страница 200: ... fili 8 RTD circuito a due fili 1 Backup sensore ridondanza sensore sorveglianza deriva sensore misura del valore medio o misura differenziale Termocoppie tensioni e termometri a resistenza RTD combinazioni di termocoppie A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fig 8 A Interfaccia per indica...

Страница 201: ...so a terra La messa a terra dello schermo del cavo di collegamento del sensore viene eseguita mediante l alloggiamento del trasduttore di misura messo a terra Lo schermo del cavo di collegamento del sensore è isolato dal sensore La messa a terra dello schermo del cavo di alimentazione elettrica viene eseguita direttamente sull isolatore di alimentazione ingresso PLS Lo schermo del cavo di alimenta...

Страница 202: ...l alloggiamento del trasduttore di misura Gli schermi del cavo di alimentazione elettrica e del cavo di collegamento del sensore non devono essere collegati l uno all altro Verificare che non sia presente nessun altri collegamento tra lo schermo e la terra A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 10 Gli schermi del cavo di alimentazione elettrica e del cavo di collegamento del sensore sono messi a terra s...

Страница 203: ...mentazione ingresso PLS Verificare che non sia presente nessun altri collegamento tra lo schermo e la terra A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Fig 11 Gli schermi del cavo di alimentazione elettrica e del cavo di collegamento del sensore sono collegati elettricamente tramite l alloggiamento del trasduttore di misura e messi a terra su una sola estremità 1 Sensore di temperatura 2 Schermo isolato rispetto al se...

Страница 204: ...loggiamento del trasduttore di misura Gli schermi del cavo di alimentazione elettrica e del cavo di collegamento del sensore non devono essere collegati l uno all altro Verificare che non sia presente nessun altri collegamento tra lo schermo e la terra A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 12 Gli schermi del cavo di alimentazione elettrica e del cavo di collegamento del sensore sono messi a terra separ...

Страница 205: ...ura B Isolatore di alimentazione ingresso PLS con alimentazione Per l accoppiamento deve essere soddisfatta la seguente condizione UMmin USmin 0 022 A x RLine Significato UMmin tensione di esercizio minima del trasduttore di misura USmin tensione di alimentazione minima dell isolatore di alimentazione ingresso PLS RLine resistenza della linea tra trasduttore di misura ed isolatore di alimentazione...

Страница 206: ...rrono isolatori di alimentazione o schede di ingresso del PLS con marchio HART Se ciò non è possibile nel circuito deve essere collegata una resistenza di 250 Ω 1100 Ω La linea del segnale può funzionare con o senza messa a terra Con messa a terra polo negativo alla compensazione del potenziale deve essere collegato un solo lato di collegamento s 4 5 3 Funzionalità PROFIBUS PA e FOUNDATION Fieldbu...

Страница 207: ...eguire un osservazione dell accoppiamento Per dimostrare la sicurezza intrinseca i certificati di conformità dei mezzi di esercizio apparecchi devono basarsi sui valori limite elettrici compresi i valori di capacità e di induttanza delle linee La dimostrazione della sicurezza intrinseca è data se dal confronto dei valori limite dei mezzi di esercizio risultano le seguenti condizioni Trasduttore di...

Страница 208: ...ficati specifici validi Nei trasduttori di misura per applicazioni PROFIBUS PA e FOUNDATION Fieldbus H1 l accoppiamento può essere eseguito secondo FISCO FINICO 4 6 1 1 ATEX Zona 0 Modello di trasduttore di misura II 1 G Ex ia IIC T6 Zona 0 Settore Ex zona 0 Zona sicura B C ia A00126 ia J A D ia Fig 17 A Sensore B Trasduttore di misura TTF300 C Isolatore di alimentazione Ex ia D Interfaccia per in...

Страница 209: ...umentazione secondo le norme valide per la protezione antideflagrante Può trovarsi nella zona 1 o nella zona 0 4 6 1 3 ATEX Zona 1 20 Modello di trasduttore di misura II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zona 0 o zona 1 o zona 20 Settore Ex zona 1 Zona sicura ib B C ib A00128 ia J A D ia Fig 19 A Sensore B Trasduttore di misura TTF300 C Isolatore di alimentazione Ex ib D Interfaccia per indicatore LCD L ing...

Страница 210: ...uperato il 40 in più del caso normale nene 4 6 1 5 Protezione antideflagrante polvere Zona 20 Modello di trasduttore di misura ATEX II 1D IP65 T135 C Settore Ex zona 20 Zona sicura B C A00130 J A D E Fig 21 A Sensore B Trasduttore di misura TTF300 C Isolatore di alimentazione D Fusibile 32 mA E Interfaccia per indicatore LCD Il circuito di alimentazione elettrica del trasduttore di misura deve ess...

Страница 211: ...1D ed il circuito elettrico deve essere eseguito in ia Se il trasduttore di misura è di esecuzione a sicurezza intrinseca l alimentatore deve fornire sempre un circuito elettrico a sicurezza intrinseca 4 6 1 7 Custodia pressurizzata Zona 1 Modello di alloggiamento ATEX II 2G Ex d IIC T6 Modello di trasduttore di misura senza protezione Ex Settore Ex zona 1 Zona sicura B C A00132 J A E D Fig 23 A S...

Страница 212: ...o Ex d C Isolatore di alimentazione D Interfaccia per indicatore LCD Il grado di protezione all accensione custodia pressurizzata si ottiene solo montando correttamente un passacavo filettato di grado di protezione all accensione Ex d con marchio corrispondente L ingresso dell isolatore di alimentazione deve essere di modello Ex ia Il sensore deve essere dotato di strumentazione dall utente second...

Страница 213: ...curezza intrinseca Ex ia IIC parte 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Circuito di alimentazione 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Circuito di alimentazione FISCO ENTITY Tensione max Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Corrente di cortocircuito Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA Potenza max Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W Induttanza interna Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH Capacità interna Ci 5 nF Ci 5 nF Ci 5 nF 1 FISCO secondo...

Страница 214: ... C D Class I Zone 0 AEx ia IIC TTF300 L1H Control Drawing SAP_214832 TTF300 L1P Control Drawing TTF300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Non Incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control Drawing TT...

Страница 215: ...uzione 2 Indietro 3 Avanti 4 Selezione 6 3 Funzione di configurazione Configurazione sensori per sensori standard Campo di misura Comportamento in caso di errore HART Protezione in scrittura software per la protezione dei dati di configurazione Indirizzo apparecchio per HART e PROFIBUS PA 6 4 Dati tecnici per il settore Ex 6 4 1 Sicurezza intrinseca ATEX Protezione Ex Omologazione per Zone 0 Class...

Страница 216: ... I Zone 2 Temp Ident T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control Drawing SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S Class I Div 1 und Div 2 Group A B C D oppure I S Zone 0 Ex ia IIC T Temp Ident T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Control Drawing SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I Class I Div 2 Group A B C D...

Страница 217: ...ioni e certificazioni Marchio CE L apparecchio nella versione da noi messa in circolazione è conforme alle norme previste dalle seguenti direttive UE Direttiva CEM 2004 108 CE Direttiva ATEX 94 9 CE Protezione antideflagrante Contrassegno per l uso regolamentare in ambienti a rischio di deflagrazione secondo Direttiva ATEX contrassegno supplementare al marchio CE Norme IEC FM Approvals US CSA Inte...

Страница 218: ......

Страница 219: ...1 905 534 Fax 49 551 905 555 Klantenservice Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Wijzigingen voorbehouden Dit document is door de auteurswet beschermd Het ondersteunt de gebruiker bij het veilige en efficiënte gebruik van het toestel Niets uit deze uitgave mag noch volledig noch gedeeltelijk vermenigvuldigd of ge...

Страница 220: ...oefkoppelingen 14 4 2 1 TTF300 zonder kabelwartel 14 4 2 2 TTF300 Ex d variant zonder kabelwartel 14 4 2 3 TTF300 Ex d varianten met standaard kabelwartel 15 4 3 Aansluiting van de voedingsspanningskabel sensoraansluitkabel 17 4 3 1 Aansluiting van de sensor meetunits aansluitschema s 18 4 4 Afscherming van de signaal voedingskabel en de kabel voor aansluiting van de sensor 19 4 4 1 Voorbeelden va...

Страница 221: ... Explosion proof Intrinsically Safe CSA 32 6 LCD scherm type B 33 6 1 Eigenschappen 33 6 2 Technische gegevens 33 6 3 Configuratiefunctie 33 6 4 Ex technische gegevens 33 6 4 1 Intrinsieke veiligheid ATEX 33 6 4 2 Intrinsieke veiligheid IECEx 33 6 4 3 Veiligheidstechnische gegevens voor intrinsieke veiligheid ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incendive FM 34 6 4 6 Intrinsicall...

Страница 222: ...ieu evenals in een storingvrije werking van het product Direct op het product aangebrachte aanwijzingen en symbolen moeten beslist worden opgevolgd Zij mogen niet worden verwijderd en moeten in volledig leesbare toestand worden gehouden 1 2 Voorschriftmatig gebruik Temperatuurmeting van vloeibare brijachtige of pasta achtige meetstoffen en gassen of weerstands of spanningswaarden Het toestel is ui...

Страница 223: ...g hebben WAARSCHUWING Schade aan personen Dit symbool in combinatie met het signaalwoord Waarschuwing duidt een mogelijk gevaarlijke situatie door elektrische stroom aan Het niet opvolgen van deze veiligheidsaanwijzing kan de dood of de zwaarste verwondingen tot gevolg hebben VOORZICHTIG Lichte verwondingen Het symbool in verbinding met het signaalwoord Voorzichtig duidt een mogelijk gevaarlijke s...

Страница 224: ...Ta TTF300 E1H 40 C 56 C Zone 0 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Afb 1 Voorbeeld voor explosieveiligheid ATEX 1 Opdrachtnummer 2 Fabrikant van de meetomvormer 3 Land van oorsprong en bouwjaar 4 Bestelnummer 5 Serienummer 6 Voedingsspanningsbereik typisch stroombereik protocol 7 Klantconfiguratie 8 Omgevingstemperatuurbereik Beschermingsklasse behu...

Страница 225: ... Rev 1 00 SW Rev 1 00 00 IP20 13 14 8 4 7 5 3 2 12 6 1 15 10 11 9 Afb 2 Voorbeeld voor explosieveiligheid ATEX 1 Opdrachtnummer 2 Fabrikant van de meetomvormer 3 Land van oorsprong en bouwjaar 4 Bestelnummer 5 Serienummer 6 Voedingsspanningsbereik typisch stroombereik concept voor inherent veilige veldbussen 7 PROFIBUS identificatienummer protocol of FOUNDATION Fieldbus apparaatidentificatienummer...

Страница 226: ...st zitten 1 8 Veiligheidsinstructies t a v de werking Voorafgaand aan het inschakelen dient u te controleren of aan de in het hoofdstuk Technische gegevens resp op het informatieblad aangegeven omgevingscondities voldaan is en dat de spanning van de energievoorziening overeenkomt met de spanning van de meetomvormer Als het aan te nemen is dat een veilige werking niet meer mogelijk is dan moet u he...

Страница 227: ...s onze service bereid de inname en milieuverantwoorde verwerking tegen vergoeding te verzorgen 1 10 2 ROHS richtlijn 2002 95 EG Met de ElektroG worden in Duitsland de europese richtlijnen 2002 96 EG WEEE en 2002 95 EG RoHS in het nationale recht omgezet De ElektroG regelt enerzijds welke producten bij milieuvriendelijke afvoer aan het einde van de levensduur naar een geregelde inzameling en milieu...

Страница 228: ...x relevante technische gegevens van deze handleiding 2 2 Aarding Als om functionele redenen de intrinsiek veilige stroomkring door aansluiting op de potentiaalcompensatie moet worden geaard dan mag deze alleen op één plek geaard zijn 2 3 Aaneenschakeling Wordt de meetomvormer in een intrinsiek veilige stroomkring bedreven dient volgens DIN VDE 0165 deel 1 EN 60079 25 2004 evenals IEC 60079 25 2003...

Страница 229: ...gd wordt kan hij neerstorten en daarbij worden beschadigd Er bestaat een risico voor persoonlijk letsel De houder mag alleen op een stabiele plaats worden bevestigd Bij wandmontage Bij buismontage Wandhouder met 4 schroeven Ø 10 mm aan de wand bevestigen Buishouder met twee 2 buisklemmen Ø 10 mm op de buis vastmaken De buishouder kan op buizen met een diameter van max 2 5 inch worden bevestigd ...

Страница 230: ...worden aangepast aan de montagepositie van de meetomvormer zodat deze optimaal leesbaar blijft Er zijn 4 standen die in stappen van 90 onderverdeeld zijn Ga als volgt te werk voor het aanpassen van de stand 1 Zekeringsschroef onder het deksel van de behuizing indraaien 2 Deksel tegen de wijzers van de klok in losdraaien 3 Om het LCD scherm uit de bevestiging te halen trekt u deze er voorzichtig af...

Страница 231: ...selijke norm standaard versie als SELV of PELV stroomkring In de Ex versie dienen de richtlijnen conform Ex norm te worden nageleefd Men dien te controleren of de aanwezige energievoorziening overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje 4 1 Leidingmateriaal Maximale buitendiameter van de kabel 12 mm 0 47 inch Maximale aderdiameter 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Leidinglengte en montage De leidinglengte va...

Страница 232: ...e gegevens over de gebruikte kabelwartel volgens de fabrikantinformatie resp Ex certificering De gebruikte kabelwartel moet toegelaten zijn voor de kabeldiameter IP beschermingscategorie Let op aandraaimoment in de instructies handleiding van de gebruikte kabelwartel 4 2 2 TTF300 Ex d variant zonder kabelwartel Bij levering van de productvariant TTF300 E3 ATEX Ex d drukvaste behuizing en TTF300 E4...

Страница 233: ... niet gewapende kabel met ronde en gladde kunststofmantel met passende buitendiameter Alle betreffende eisen volgens EN 60079 14 moeten worden opgevolgd Installatie Instructies Bij lage temperaturen verharden de ringen De ringen worden zacht als ze 24 uur voor de montage op een temperatuur van 20 C gehouden worden Voor het vastdraaien in de kabelwartel moet u de ringen zacht en flexibel buigen 1 D...

Страница 234: ...3 Nm positie 2 Kabel tegen extreme mechanische belasting beschermen trekkracht torsie beklemming etc Ook onder bedrijfsomstandigheden moet de hermetische afdichting van de kabelinvoer in stand blijven De afnemer moet voor de trekontlasting van de kabel zorgen Onderhoud De wartels bij elk onderhoudsinterval controleren Als de kabel is gaan loszitten moet u de kap of de kappen van de kabelwartel nat...

Страница 235: ...ng ingeschakeld DIP schakelaar 2 geen functie 9 Stekker voor LCD scherm 10 11 signaal voedingsspanningsaansluiting Waarschuwing Algemene Gevaren De atmosfeer bij de meetomvormer kan explosief zijn Er bestaat explosiegevaar Zorg voor een goede ventilatie met frisse lucht 1 Bevestigingsschroef onder het deksel van de behuizing indraaien 2 Deksel tegen de wijzers van de klok in losdraaien 3 Om het LC...

Страница 236: ...akeling 8 RTD tweedraadsschakeling 1 Sensor back up sensor redundantie sensor driftcontrole meting gemiddelde waarde of meting verschil Thermo elementen spanningen en weerstandsthermometer RTD thermo elementencombinaties A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Afb 8 A Interface voor LCD sche...

Страница 237: ...o element mV RTD Ohm behuizing meetomvormer geaard De aarding van de afscherming van de aansluitkabel voor de sensor vindt plaats via de geaarde behuizing van de meetomvormer De afscherming van de aansluitkabel voor de sensor is van de sensor geïsoleerd De aarding van de afscherming van de kabel voor de voedingsspanning vindt plaats onmiddellijk bij de voedingsscheider DCS ingang De afscherming va...

Страница 238: ...el voor de voedingsspanning is van de behuizing van de meetomvormer geïsoleerd De afschermingen van de kabel voor de voedingsspanning en van de aansluitkabel voor de sensor mogen niet met elkaar verbonden zijn Zorgen dat er geen andere verbinding van de afschermingen tot de aarding bestaat A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Afb 10 Afschermingen van de sensoraansluitkabel en van de voedingsspanningskabel...

Страница 239: ...oedingsspanning onmiddellijk bij de voedingsscheider DCS ingang Zorgen dat er geen andere verbinding van de afschermingen tot de aarding bestaat A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Afb 11 Afschermingen van de aansluitkabel voor de sensor en de kabel voor de voedingsspanning zijn elektrisch met de behuizing van de meetomvormer verbonden en eenzijdig geaard 1 Temperatuurvoeler 2 Afscherming naar de sensor geïsol...

Страница 240: ...or de voedingsspanning is van de behuizing van de meetomvormer geïsoleerd De afschermingen van de kabel voor de voedingsspanning en van de aansluitkabel voor de sensor mogen niet met elkaar verbonden zijn Zorgen dat er geen andere verbinding van de afschermingen tot de aarding bestaat A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Afb 12 Afschermingen van de sensoraansluitkabel en van de voedingsspanningskabel zijn...

Страница 241: ...on A B UM US RLtg A00094 Afb 13 A Meetomvormer B Voedingsscheiding DCS ingang met voeding Bij aaneenschakeling is de volgende voorwaarde van toepassing UMmin USmin 0 022 A x RLtg Verklaring UMmin Minimale voedingsspanning van meetomvormer USmin Minimale voedingsspanning voedingsscheiding DCS ingang RLdg Leidingweerstand tussen meetomvormer en voedingsscheiding ...

Страница 242: ... voedingsscheidingsunits resp ingangskaarten van de DCS met HART markering noodzakelijk Als dit niet mogelijk is moet de aaneenschakeling te worden voorzien van een weerstand van 250 Ω 1100 Ω De signaalleiding kan zonder met aarding gebruikt worden Bij de aarding negatieve zijde dient men erop te letten dat slechts één aansluitzijde met de potentiaalcompensatie verbonden is s 4 5 3 PROFIBUS PA en ...

Страница 243: ...aneenschakeling dient nauwkeurig te worden geanalyseerd Voor het aantonen van de intrinsieke veiligheid moeten de elektrische grenswaarden van de certificaten van EG typegoedkeuringen t a v de bedrijfsmiddelen apparatuur als uitgangspunt worden genomen incl de capacitieve en inductieve waarden van de leidingen De intrinsieke veiligheid is voldoende aangetoond wanneer de grenswaarden van de bedrijf...

Страница 244: ...n en geldige relevante certificaten Bij meetomvormers voor PROFIBUS PA en FOUNDATION Fieldbus H1 toepassing kan de aaneenschakeling plaatsvinden conform FISCO FINICO 4 6 1 1 ATEX Zone 0 Meetomvormer uitvoering II 1 G Ex ia IIC T6 Zone 0 Ex gebied Zone 0 Veilige omgeving B C ia A00126 ia J A D ia Afb 17 A Sensor B Meetomvormer TTF300 C Voedingsscheiding Ex ia D Interface voor het LCD scherm De inga...

Страница 245: ... van de geldige normen voor explosieveiligheid worden toegepast De sensor kan in zone 1 of zone 0 worden geplaatst 4 6 1 3 ATEX Zone 1 20 Meetomvormer uitvoering II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zone 0 of zone 1 of zone 20 Ex gebied Zone 1 Veilige omgeving ib B C ib A00128 ia J A D ia Afb 19 A Sensor B Meetomvormer TTF300 C Voedingsscheiding Ex ib D Interface voor het LCD scherm De ingang van de voeding...

Страница 246: ... niet meer dan 40 overschrijdt nene 4 6 1 5 Stof explosieveiligheid zone 20 Uitvoering van de meetomvormer ATEX II 1D IP65 T135 C Ex gebied Zone 20 Veilige omgeving B C A00130 J A D E Afb 21 A Sensor B Meetomvormer TTF300 C Voedingsscheiding D Zekering 32 mA E Interface voor het LCD scherm De voedingsstroomkring van de meetomvormer moet conform IEC 127 door een voorgeschakelde zekering met een nom...

Страница 247: ... moet de stroomkring in ia uitgevoerd zijn Wanneer de meetomvormer intrinsiek veilig uitgevoerd is dan moet het voedingsapparaat altijd voorzien zijn van een intrinsiek veilige stroomkring 4 6 1 7 Drukvaste behuizing zone 1 Uitvoering van de behuizing ATEX II 2G Ex d IIC T6 Uitvoering van de meetomvormer zonder Ex bescherming Ex gebied zone 1 Veilige omgeving B C A00132 J A E D Afb 23 A Sensor B M...

Страница 248: ... Voedingsscheiding D Interface voor het LCD scherm De ontstekingsbeveiliging drukvaste behuizing wordt pas door het vakkundig monteren van een apart gecertificeerde kabelwartel van ontstekingsbeveiliging Ex d met bijbehorend kenteken bereikt De ingang van de voedingsscheiding moet in Ex ia zijn uitgevoerd De sensor moet door de gebruiker onder inachtneming van de geldige Ex normen worden toegepast...

Страница 249: ...ligheid intrinsiek veilig Ex ia IIC deel 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Voedingskring 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Voedingskrin g FISCO ENTITY max spanning Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V kortsluitstroom Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA max vermogen Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W inwendige inductiviteit Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH inwendige capaciteit Ci 5 nF Ci 5 nF Ci 5 nF 1 FISCO volgens IEC 60079 27 2 I...

Страница 250: ...300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Non Incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control Drawing TTF300 L2 F NI_PS TTF300 L2 F NI_AA 5 11 TTF300 L3X Explosion proof FM XP NI DIP Class I II III Div 1...

Страница 251: ...en 3 Vooruit bladeren 4 Kiezen 6 3 Configuratiefunctie Sensorconfiguratie voor standaardsensoren meetbereik Gedrag bij storing HART Software schrijfbeveiliging ter bescherming van de configuratiegegevens Apparaatadres bij HART en PROFIBUS PA 6 4 Ex technische gegevens 6 4 1 Intrinsieke veiligheid ATEX Ex veiligheid Goedgekeurd voor zone 0 Markering II 1G Ex ia IIC T6 EG typeverklaring PTB 05 ATEX ...

Страница 252: ...I Zone 2 Temp Ident T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control drawing SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S Class I Div 1 und Div 2 Group A B C D of I S Zone 0 Ex ia IIC T Temp Ident T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Control drawing SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I Class I Div 2 Group A B C D of E...

Страница 253: ...tingen en certificaten CE teken Het apparaat stemt in de door ons in de handel gebrachte uitvoering overeen met de voorschriften van de volgende EG richtlijnen EMC richtlijn 2004 108 EG ATEX richtlijn 94 9 EG Explosieveiligheid Codering voor doelmatige toepassing in explosiegevaarlijke bereiken volgens ATEX richtlijn aanvullende markering bij CE markering IEC normen FM Approvals US CSA Internation...

Страница 254: ......

Страница 255: ... 905 534 Fax 49 551 905 555 Central de assistência ao cliente Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Sujeito a alterações Este documento está sujeito à protecção dos direitos autorais Ele ajuda o utilizador no uso seguro e eficiente do aparelho O conteúdo não pode ser totalmente ou parcialmente copiado ou reproduzi...

Страница 256: ...bo e montagem 13 4 2 Prensa cabos 14 4 2 1 TTF300 sem prensa cabo 14 4 2 2 TTF300 Versões Ex d sem prensa cabo 14 4 2 3 TTF300 Versões Ex d com prensa cabo standard 15 4 3 Ligação do cabo de alimentação de tensão Cabo de ligação do sensor 17 4 3 1 Ligação dos elementos de medição do sensor esquemas de ligação 18 4 4 Blindagem do cabo do sinal da alimentação de energia e do cabo do sensor 19 4 4 1 ...

Страница 257: ...2 5 16 TTF300 R7X À prova de explosão segurança intrínseca CSA 32 6 Display LCD tipo B 33 6 1 Características 33 6 2 Dados técnicos 33 6 3 Função de configuração 33 6 4 Dados técnicos Ex relevantes 33 6 4 1 Segurança intrínseca ATEX 33 6 4 2 Segurança intrínseca IECEx 33 6 4 3 Dados técnicos de segurança para segurança intrínseca ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incendive FM ...

Страница 258: ...ro e sem falhas do produto Os avisos e símbolos fixados no produto devem ser obrigatoriamente observados Estes não podem ser removidos e devem ser mantidos em estado totalmente legíveis 1 2 Utilização conforme a finalidade Medição da temperatura de substâncias líquidas ou pastosas e gases ou de valores de resistência ou tensão O aparelho destina se unicamente à utilização conforme os valores conti...

Страница 259: ...avíssimos ATENÇÃO Danos pessoais Este símbolo em combinação com a palavra de sinalização Aviso indica uma situação possivelmente perigosa causada por corrente eléctrica A não observação do aviso de segurança pode causar a morte ou ferimentos gravíssimos CUIDADO Ferimentos leves Este símbolo em combinação com a palavra de sinalização Cuidado indica uma situação possivelmente perigosa A não observaç...

Страница 260: ...40 C 56 C Zone 0 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Fig 1 Exemplo de protecção contra explosão ATEX 1 Número da encomenda 2 Fabricante do transformador de medição 3 País e ano de fabrico 4 Número de encomenda 5 Número de série 6 Faixa de tensão de alimentação gama de corrente típica protocolo 7 Configuração do cliente 8 Gama de temperatura ambiente...

Страница 261: ...13 14 8 4 7 5 3 2 12 6 1 15 10 11 9 Fig 2 Exemplo de protecção contra explosão ATEX 1 Número da encomenda 2 Fabricante do transformador de medição 3 País e ano de fabrico 4 Número de encomenda 5 Número de série 6 Gama de tensão de alimentação gama de corrente típica conceito para bus de campo com segurança intrínseca 7 Número de identificação PROFIBUS protocolo ou número de identificação de aparel...

Страница 262: ...possível se todos os cabos condutos estiverem ligados com firmeza 1 8 Instruções de segurança para a operação Antes de ligar o aparelho assegurar se de que sejam respeitadas as condições ambientais citadas no capítulo Dados técnicos ou na folha de dados e de que a tensão da alimentação de energia corresponda à tensão do transformador de medição Caso se acredite que não é mais possível uma operação...

Страница 263: ...de de eliminar correctamente o seu aparelho antigo a nossa assistência poderá cuidar da eliminação mediante o ressarcimento de custos 1 10 2 Directiva ROS 2002 95 CE Com a ElektroG as directivas europeias 2002 96 EG WEEE e 2002 95 EG RoHS são aplicadas como lei nacional A ElektroG regulamenta quais os produtos sujeitos no fim da sua vida útil a uma colecta regulamentada e eliminação controlada ou ...

Страница 264: ...2 2 Ligação à terra Se por motivos funcionais o funcionamento do circuito eléctrico de segurança intrínseca requerer a ligação à terra através da compensação de potencial a ligação à terra só pode ser feita num único ponto 2 3 Interligação Se os transformadores de medição forem utilizados num circuito eléctrico com segurança intrínseca deve ser apresentada uma comprovação de interligação com segur...

Страница 265: ...nsformador de medição pode cair e ser danificado caso ele não seja bem fixado Isso pode causar ferimentos em pessoas Fixar o suporte somente em posições estáveis Na montagem na parede Na montagem em tubo Fixar o suporte na parede com 4 parafusos Ø 10 mm Fixar o suporte no tubo com duas braçadeiras Ø 10 mm O suporte de tubo pode ser fixado em tubo com diâmetro máximo de 2 5 ...

Страница 266: ...sição de montagem do transformador de medição de forma a obter uma legibilidade ideal Existem 4 posições subdivididas em passos de 90 Para ajustar a posição proceder do seguinte modo 1 Enroscar o parafuso de segurança abaixo da tampa da carcaça 2 Soltar a tampa da carcaça rodando a contra o sentido dos ponteiros do relógio 3 Puxar cuidadosamente o display LCD para soltá lo do suporte 4 Encaixar o ...

Страница 267: ...ico SELV ou PELV em conformidade com a norma versão padrão Na versão Ex devem ser respeitadas as directivas correspondentes à norma Ex É preciso verificar se a alimentação de energia existente corresponde àquela descrita na placa de características 4 1 Cabos Diâmetro externo máximo do cabo 12 mm 0 47 inch Secção transversal máxima do fio 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Comprimento do cabo e montagem Deve se ...

Страница 268: ... a folha de dados do fabricante ou o certificado Ex O prensa cabo utilizado tem que ter sido homologado para o diâmetro do cabo classe de protecção IP Observar o binário de aperto conforme a folha de dados o manual de instruções do prensa cabo utilizado 4 2 2 TTF300 Versões Ex d sem prensa cabo As versões de produto TTF300 E3 ATEX Ex d blindagem à prova de pressão e TTF300 E4 ATEX Ex d e Ex ia ou ...

Страница 269: ... redondo e liso e de diâmetro externo adequado Observar todos os requisitos aplicáveis da norma EN 60079 14 Instruções de montagem A baixas temperaturas os anéis endurecem Para amolecer os anéis armazenar os mesmos por 24 horas antes da montagem a uma temperatura de 20 C Antes de apertar os anéis no prensa cabo torcer os anéis de modo macio e flexível 1 Verificar se o cabo utilizado é apropriado r...

Страница 270: ...teger o cabo contra esforços mecânicos extremos tracção torção esmagamento etc Mesmo sob condições de funcionamento a vedação hermética da entrada de cabos deve permanecer intacta O um alívio de tracção deverá ser providenciado pelo cliente Manutenção Verificar os prensa cabos a cada intervalo de manutenção Se o cabo afrouxar voltar a apertar a tampa ou as tampas dos prensa cabos Caso não seja pos...

Страница 271: ...lay LCD Ligação do sinal 10 11 tensão de alimentação Atenção Perigos gerais A atmosfera nas proximidades do transformador de medição pode ser explosiva Perigo de explosões Cuidar para que haja uma boa ventilação com ar fresco 1 Enroscar o parafuso de segurança abaixo da tampa da carcaça 2 Soltar a tampa da carcaça rodando a contra o sentido dos ponteiros do relógio 3 Caso existente puxar cuidadosa...

Страница 272: ...ção de dois condutores 1 Backup do sensor redundância do sensor monitoração de derivação drift do sensor medição do valor médio ou da diferença Elementos térmicos Tensões e termómetros resistivos RTD Combinações dos elementos térmicos A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fig 8 A Interface...

Страница 273: ...ção do sensor isolado elemento térmico mV RTD Ohm caixa do transdutor ligada à terra A ligação da blindagem do cabo do sensor à terra ocorre através da caixa do transdutor que é ligada à terra A blindagem do cabo do sensor é isolada pelo sensor A ligação da blindagem do cabo da tensão de alimentação à terra ocorre directamente no separador de alimentação entrada do CLP A blindagem do cabo da tensã...

Страница 274: ...ção é isolada pela caixa do transdutor As blindagens do cabo da tensão de alimentação e do cabo de ligação do sensor não podem ser interligadas entre si Assegurar se de que não há nenhuma outra ligação das blindagem com a terra A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 10 As blindagens do cabo do sensor e do cabo da tensão de alimentação devem ser ligadas à terra separadamente e de um lado 1 Sensor de temp...

Страница 275: ...ente no separador de alimentação entrada do CLP Assegurar se de que não há nenhuma outra ligação das blindagem com a terra A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Fig 11 As blindagens do cabo do sensor e do cabo da tensão de alimentação devem ser ligadas electricamente através da caixa do transdutor e ligadas à terra e um lado 1 Sensor de temperatura 2 Blindagem para o sensor isolada 3 Cabo de ligação do sensor 4 ...

Страница 276: ... é isolada pela caixa do transdutor As blindagens do cabo da tensão de alimentação e do cabo de ligação do sensor não podem ser interligadas entre si Assegurar se de que não há nenhuma outra ligação das blindagem com a terra A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Fig 12 As blindagens do cabo do sensor e do cabo da tensão de alimentação devem ser ligadas à terra separadamente e de um lado 1 Sensor de tempera...

Страница 277: ...ador de medição B Separador de alimentação entrada do CLP com alimentação Na interligação deve ser mantida a seguinte condição UMmín USmín 0 022 A x Rcabo Significado UMmín Tensão mínima de operação do transformador de medição USmín Tensão mínima de alimentação do separador de alimentação entrada do CLP Rcabo Resistência do cabo entre o transformador de medição e o separador de alimentação ...

Страница 278: ...HART devem ser utilizados separadores de alimentação ou placas de entrada do CLP com o símbolo HART Se isso não for possível deve se inserir na interligação uma resistência de 250 Ω 1100 Ω O cabo de sinal pode ser utilizado com ou sem ligação à terra Na ligação à terra lado negativo prestar atenção para que somente um lado da conexão seja ligado à compensação de potencial s 4 5 3 Funcionalidade PR...

Страница 279: ...ão da interligação Para a comprovação da segurança intrínseca os valores limite eléctricos devem corresponder aos valores dos certificados de exame de tipo dos equipamentos aparelhos inclusive os valores de capacitância e indutância dos cabos A segurança intrínseca estará comprovada se na comparação dos valores limite dos equipamentos forem atendidas as seguintes condições Transformador de medição...

Страница 280: ...transformadores de medição para aplicação em PROFIBUS PA e FOUNDATION Fieldbus H1 a interligação pode ser feita de acordo com FISCO FINICO 4 6 1 1 ATEX Zona 0 Modelo do transformador de medição II 1 G Ex ia IIC T6 Zona 0 Área Ex zona 0 Área segura B C ia A00126 ia J A D ia Fig 17 A Sensor B Transformador de medição TTF300 C Separador de alimentação Ex ia D Interface para display LCD A entrada do s...

Страница 281: ...lizador conforme as normas de protecção contra explosão vigentes Ele pode encontrar se na zona 1 ou na zona 0 4 6 1 3 ATEX Zona 1 20 Modelo do transformador de medição II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zona 0 ou zona 1 ou zona 20 Área Ex zona 1 Área segura ib B C ib A00128 ia J A D ia Fig 19 A Sensor B Transformador de medição TTF300 C Separador de alimentação Ex ib D Interface para display LCD A entrada...

Страница 282: ...ltrapasse 40 acima do valor normal nene 4 6 1 5 Protecção contra pó e explosão zona 20 Modelo do transformador de medição ATEX II 1D IP65 T135 C Área Ex zona 20 Área segura B C A00130 J A D E Fig 21 A Sensor B Transformador de medição TTF300 C Separador de alimentação D Fusível 32 mA E Interface para display LCD O circuito da corrente de alimentação do transformador de medição tem de ser limitada ...

Страница 283: ...léctrico tem de ser feito em ia Se o transformador de medição apresentar segurança intrínseca a fonte de alimentação tem sempre que fornecer corrente num circuito com segurança intrínseca 4 6 1 7 Blindagem à prova de pressão zona 1 Modelo da carcaça ATEX II 2G Ex d IIC T6 Modelo do transformador de medição sem protecçãoEx Área Ex zona 1 Área segura B C A00132 J A E D Fig 23 A Sensor B Transformado...

Страница 284: ...parador de alimentação D Interface para display LCD A classe de protecção contra ignição Blindagem à prova de pressão só é atingida após a montagem correcta de um prensa cabo especialmente certificado da classe de protecção contra ignição Ex d com a respectiva identificação A entrada do separador de alimentação tem de ser um modelo Ex ia O sensor tem que ser instrumentalizado pelo utilizador confo...

Страница 285: ...ança intrínseca Ex ia IIC Parte 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Circuito de alimentação 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Circuito de alimentação FISCO UNIDADE Tensão máx Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Corrente de curto circuito Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA Potência máx Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W Indutância interna Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH Capacitância interna Ci 5 nF Ci 5 nF Ci 5 nF 1 FISCO conforme ...

Страница 286: ...I Zone 0 AEx ia IIC TTF300 L1H Control Drawing SAP_214832 TTF300 L1P Control Drawing TTF300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Não inflamável FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control Drawing TTF300 L2 F ...

Страница 287: ...2 Folhear para trás 3 Folhear para frente 4 Seleccionar 6 3 Função de configuração Configuração de sensores standard Gama de medição Comportamento em caso de erro HART Protecção contra gravação do software para a protecção dos dados de configuração Endereço do aparelho no caso de HART e PROFIBUS PA 6 4 Dados técnicos Ex relevantes 6 4 1 Segurança intrínseca ATEX Protecção Ex Homologado para zona 0...

Страница 288: ... I Zone 2 Temp Ident T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control Drawing SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S Class I Div 1 e Div 2 Group A B C D ou I S Zone 0 Ex ia IIC T Temp Ident T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Control Drawing SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I Class I Div 2 Group A B C D ou Ex...

Страница 289: ...ações e certificações Símbolo CE O modelo do aparelho por nós comercializado está conforme as seguintes directivas EU Directiva CEM 2004 108 CE Directiva ATEX 94 9 CE Protecção contra explosão Identificação para a utilização conforme a finalidade em áreas com perigo de explosão de acordo com Directiva ATEX identificação adicional ao símbolo CE Normas IEC FM Approvals US CSA International Canada IM...

Страница 290: ......

Страница 291: ... Germany Tel 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Kundcenter Service Tfn 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Ändringar förbehålles Detta dokument skyddas av copyrightlagen Dokumentet skall underlätta utrustningens säkra och effektiva användning Innehållet får varken kopieras eller reproduceras helt eller delvis utan ti...

Страница 292: ...ngslängd och montering 13 4 2 Kabelförskruvningar 14 4 2 1 TTF300 utan kabelförskruvning 14 4 2 2 TTF300 Ex d varianter utan kabelförskruvning 14 4 2 3 TTF300 Ex d varianter med standard kabelförskruvning 15 4 3 Anslutning av kabeln för spänningsförsörjningen sensoranslutningskabel 17 4 3 1 Anslutning av sensormätanordning kopplingsschema 18 4 4 Avskärmning av signal energiförsörjningskabeln och s...

Страница 293: ...on proof CSA 32 5 16 TTF300 R7X Explosion proof Intrinsically Safe CSA 32 6 LCD indikator Typ B 33 6 1 Egenskaper 33 6 2 Tekniska data 33 6 3 Konfigurationsfunktion 33 6 4 Ex relevanta tekniska data 33 6 4 1 Egensäkerhet ATEX 33 6 4 2 Egensäkerhet IECEx 33 6 4 3 Säkerhetstekniska data för egensäkerhet ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incendive FM 34 6 4 6 Intrinsically Safe C...

Страница 294: ...visning möjliggör ett optimalt skydd av personalen och miljön samt en säker och störningsfri användning av produkten Direkt på produkten placerade hänvisningar och symboler måste ovillkorligen iakttas De får inte tas bort och ska hållas i ett fullständigt läsligt skick 1 2 Avsedd användning Mätning av temperaturen hos flytande grötartade eller pastösa ämnen och gaser eller motstånds resp spännings...

Страница 295: ...etshänvisningarna kan leda till död eller mycket svåra skador VARNING personskador Den här symbolen i kombination med signalordet varning uttrycker en möjlig farlig situation p g a elektrisk ström Att icke beakta säkerhetshänvisningarna kan leda till död eller mycket svåra skador OBSERVERA skador Symbolen tillsammans med signalordet försiktigt indikerar en situation som kan vara farlig Att icke be...

Страница 296: ...TF300 E1H 40 C 56 C Zone 0 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Fig 1 Exempel för explosionsskydd ATEX 1 Ordernummer 2 Tillverkaren av mätomvandlaren 3 Tillverkningsland och år 4 Beställningsnummer 5 Serienummer 6 Försörjningsspänningsområde typiskt strömområdet protokoll 7 Kundkonfiguration 8 Omgivningstemperaturområdet hölje kapslingsklass 9 Ex kän...

Страница 297: ...o 2064567 HW Rev 1 00 SW Rev 1 00 00 IP20 13 14 8 4 7 5 3 2 12 6 1 15 10 11 9 Fig 2 Exempel för explosionsskydd ATEX 1 Ordernummer 2 Tillverkaren av mätomvandlaren 3 Tillverkningsland och år 4 Beställningsnummer 5 Serienummer 6 Försörjningsspänningsområde typiskt strömområde koncept för egensäkra fältbussar 7 PROFIBUS identifieringsnummer protokoll resp FOUNDATION Fieldbus apparatidentifieringsnum...

Страница 298: ...nvisningar för drift Kontrollera att gällande omgivningsförhållanden enligt kapitel Tekniska data resp datablad föreligger innan utrustningen kopplas på Kontrollera även att elförsörjningsspänningen och mätomvandlarens spänning stämmer överens Om tvivel föreligger att utrustningen inte kan tas i drift utan risker skall utrustningen omedelbart stängas av och säkras mot oavsiktlig drift 1 9 Retursän...

Страница 299: ... kostnadsersättning till förfogande för återtagning och avfallshantering 1 10 2 ROHS direktivet 2002 95 EG Med ElektroG omsätts de europeiska direktiven 2002 96 EG WEEE och 2002 95 EG RoHS i Tyskland med nationell lagstiftning ElektroG reglerar dels vilka produkter gällande avfallshantering vid livscykeln slut som måste tillföras en reglerad insamling och avfallshantering resp återanvändning Dels ...

Страница 300: ...nns i kapitlet Ex relevanta tekniska data i den här anvisningen 2 2 Jordning Om den egensäkra strömkretsen av funktionsskäl måste jordas genom anslutning till potentialutjämningen får endast jordning ske på ett ställe 2 3 Sammankoppling Används mätomformarna i den egensäkra strömkretsen ska enligt DIN VDE 0165 del 1 EN 60079 25 2004 samt IEC 60079 25 2003 en verifiering av sammankopplingens egensä...

Страница 301: ...omformaren kan falla ner och skadas vid ej stabil fastsättning Risken föreligger att personer kommer till skada Hållaren får endast fästas på ett stabilt ställe Vid väggmontering Vid rörmontering Fäst vägghållaren med 4 skruvar Ø 10 mm i väggen Fäst rörhållaren med 2 rörklämmor Ø 10 mm på röret Rörhållaren kan monteras på rör med en diameter på max 2 5 ...

Страница 302: ...risk luft LCD indikatorns position kan anpassas till mätomformarens inbyggnadsläge så att optimal läsbarheten nås Det finns 4 positioner som är underdelade i 90 steg Gör så här för att anpassa positionen 1 Vrid in säkringsskruven under höljets lock 2 Lossa höljets lock moturs 3 Dra försiktigt loss LCD indikatorn för att lossa den från hållaren 4 Sätt försiktigt LCD indikatorn i önskad position 5 S...

Страница 303: ...PELV strömkretsar enligt normen standardversion I Ex versionen måste riktlinjerna enligt Ex normen följas Kontrollera om den existerande energiförsörjningen stämmer överens med angivelserna på typskylten 4 1 Ledningsmaterial Maximal kabeldiameter 12 mm 0 47 inch Maximal tråddiameter 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Ledningslängd och montering Från kabelförskruvningens ingång till anslutningsklämmorna ska ledn...

Страница 304: ...Ex relevanta tekniska data för den använda kabelförskruvningen enl tillverkarens datablad resp Ex intyg Den använda kabelförskruvningen måste vara godkänd för kabelns diameter IP skyddsklass Iakttag åtdragningsmomentet enl databladsuppgift bruksanvisning för den använda kabelförskruvningen 4 2 2 TTF300 Ex d varianter utan kabelförskruvning Vid leverans av produktvarianterna TTF300 E3 ATEX Ex d try...

Страница 305: ...ch ej armerade kablar med rund och slät plastmantel med passande ytterdiameter Alla tillämpliga krav enligt EN 60079 14 ska beaktas Montageanvisningar Ringarna hårdnar vid låga temperaturer Ringarna blir mjuka om de hålls på en temperatur på 20 C under 24 timmar före monteringen Böj ringarna mjuka och flexibla innan de spänns fast i kabelförskruvningen 1 Kontrollera den använda kabelns lämplighet ...

Страница 306: ...tet från 3 Nm position 2 hålls Skydda kabeln mot extrem mekanisk belastning drag torsion klämning osv Kabelinföringens hermetiska tätning måste även upprätthållas under driftsvillkor En dragavlastning för kabeln måste tillhandahållas på platsen Underhåll Kontrollera förskruvningarna vid varje skötselintervall Om kabeln har lossnat ska förskruvningarnas hätta eller hättor spännas Om det inte går at...

Страница 307: ...ydd är aktiverat DIP brytare 2 utan funktion 9 Kontakt för LCD indikator 10 11 signal försörjningsspänningsanslutning Varning Allmänna faror Atmosfären vid mätomformaren kan vara explosiv Explosionsrisk föreligger Sörj för god ventilation med frisk luft 1 Vrid in säkringsskruven under höljets lock 2 Lossa höljets lock moturs 3 Om finnes dra försiktigt loss LCD indikatorn för att lossa den från hål...

Страница 308: ...römbrytare 8 RTD tvåledarströmbrytare 1 Sensor backup sensor redundans sensor driftövervakning medelvärdesmätning eller differensmätning Termoelement spänningar och motståndstermometer RTD termoelementskombinationer A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fig 8 A Gränssnitt för LCD indikator...

Страница 309: ... 4 1 1 Isolerad sensormätanordning termoelement mV RTD Ohm mätomformarhöljet är jordat Jordningen av skärmen till sensoranslutningskabeln görs via det jordade mätomformarhöljet Sensoranslutningskabelns avskärmning är isolerad från sensorn Jordningen av skärmen för försörjningsspänningskabeln görs direkt vid matarbrytaren PLS ingången Försörjningsspänningskabelns skärm är isolerad från mätomformarh...

Страница 310: ...solerad från mätomformarhöljet Skärmningen av försörjningsspänningskabeln och sensoranslutningskabeln får inte inte vara förbundna med varandra Säkerställ att det inte föreligger några ytterligare förbindelser mellan skärmningen och jorden A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Bild 10 Skärmarna på sensoranslutningskabeln och försörjningsspänningskabeln är åtskilda och båda ensidigt jordade 1 Temperaturgiva...

Страница 311: ...n omedelbart vid matarbrytaren PLS ingången Säkerställ att det inte föreligger några ytterligare förbindelser mellan skärmningen och jorden A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Bild 11 Skärmarna till sensoranslutningskabeln och försörjningsspänningskabeln är elektriskt förbundna via mätomformarhöljet och ensidigt jordade 1 Temperaturgivare 2 Skärm till sensorn är isolerad 3 Sensoranslutningskabel 4 Skärmar elek...

Страница 312: ...ad från mätomformarhöljet Skärmningen av försörjningsspänningskabeln och sensoranslutningskabeln får inte inte vara förbundna med varandra Säkerställ att det inte föreligger några ytterligare förbindelser mellan skärmningen och jorden A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Bild 12 Skärmarna på sensoranslutningskabeln och försörjningsspänningskabeln är åtskilda och båda ensidigt jordade 1 Temperaturgivare 2 ...

Страница 313: ... Pulpet A B UM US RLtg A00094 Fig 13 A Mätomvandlare B Matarbrytare PLS ingång med matning Vid sammankopplingen ska följande hållas UMmin USmin 0 022 A x RLtg Detta betyder UMmin Mätomvandlarens minimala driftspänning USmin Minimala matarspänningen hos matarbrytaren PLS ingången RLtg Ledningsmotstånd mellan mätomvandlare och matarbrytare ...

Страница 314: ... av HART funktionen måste matarbrytare resp PLS ingångskort med HART känneteckning användas Om detta ej är möjligt så måste ett motstånd med 250 Ω 1100 Ω infogas i kopplingen Signalledningen kan bedrivas med utan jordning Vid jordning minussidan måste beaktas att endast en anslutningssida ansluts till potentialutjämningen s 4 5 3 PROFIBUS PA och FOUNDATION Fieldbus H1 funktionalitet Fält Pulpet A ...

Страница 315: ...sluta fara gnistbildning En riskanalys måste utföras Tillhörande konstruktionskontrollföreskrifter för driftsmedel utrustning skall vara vägledande för att säkra egensäkerheten liksom ledningarnas kapacitets och induktivitetsvärden Egensäkerheten är säkerställd när följande krav uppfylls i samband med driftsmedlens gränsvärden Mätomvandlare egensäkert driftsmedel Matarbrytare PLS ingång tillhörand...

Страница 316: ...e relevanta certifikaten Vid mätomvandlare för PROFIBUS PA och FOUNDATION Fieldbus H1 användning kan sammankopplingen göras enligt FISCO FINICO 4 6 1 1 ATEX zon 0 Mätomformarutförande II 1 G Ex ia IIC T6 Zon 0 Ex område zon 0 Säkert område B C ia A00126 ia J A D ia Fig 17 A Sensor B Mätomvandlare TTF300 C Inmatningsfrånskiljare Ex ia D Gränssnitt för LCD indikator Inmatningsfrånskiljarens ingång m...

Страница 317: ... instrumenteras av användaren enligt gällande normer för explosionsskydd Den kan befinna sig i zon 1 eller zon 0 4 6 1 3 ATEX zon 1 20 Mätomformarutförande II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Zon 0 eller zon 1 eller zon 20 Ex område zon 1 Säkert område ib B C ib A00128 ia J A D ia Fig 19 A Sensor B Mätomvandlare TTF300 C Inmatningsfrånskiljare Ex ib D Gränssnitt för LCD indikator Inmatningsfrånskiljarens i...

Страница 318: ...i fall av störning överskridelsen ej blir högre än 40 av normalfallet nene 4 6 1 5 Dammexplosionsskydd zon 20 Mätomformarutförande ATEX II 1D IP65 T135 C Ex område zon 20 Säkert område B C A00130 J A D E Fig 21 A Sensor B Mätomvandlare TTF300 C Inmatningsfrånskiljare D Säkring 32 mA E Gränssnitt för LCD indikator Mätomformarens matningsströmkrets måste begränsas genom en framförkopplad säkring med...

Страница 319: ...omformaren motsvara kategori 1D och strömkretsen utförd i ia Om mätomformaren har egensäkert utförande måste matningsapparaten alltid leverera en egensäker strömkrets 4 6 1 7 Trycksäker kapsling zon 1 Höljets utförande ATEX II 2G Ex d IIC T6 Mätomformarens utförande utan Ex skydd Ex område zon 1 Säkert område B C A00132 J A E D Fig 23 A Sensor B Mätomformare i Ex d hölje C Inmatningsfrånskiljare D...

Страница 320: ...B Mätomformare i Ex d hölje C Inmatningsfrånskiljare D Gränssnitt för LCD indikator Tändskyddsklassen Tryckfast kapsling nås förs efter korrekt montering av en speciell godkänd kabelförskruvning av kapslingklass Ex d med motsvarande märkning Inmatningsfrånskiljarens ingång måste vara utförd i Ex ia Sensorn måste instrumenteras av användaren enligt gällande Ex normer Den kan befinna sig i zon 1 ell...

Страница 321: ... C 58 185 0 F Tändskyddsklass egensäkerhet Ex ia IIC del 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Försörjningskrets 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Försörjningsk rets FISCO ENTITY max spänning Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Kortslutningsström Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA max effekt Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W inre induktivitet Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH inre kapacitet Ci 5 nF Ci 5 nF Ci 5 nF 1 FISCO enl IEC 600...

Страница 322: ...0 L1P Control Drawing TTF300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Non Incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control Drawing TTF300 L2 F NI_PS TTF300 L2 F NI_AA 5 11 TTF300 L3X Explosion proof FM XP NI...

Страница 323: ...r Typ B 1 Lämna Avbryt 2 Gå bakåt 3 Gå framåt 4 Välj 6 3 Konfigurationsfunktion Sensorkonfiguration för standardsensorer Mätområde Förhållande vid fel HART Software skrivskydd till skydd för konfigurationsdatan Apparatadress vid HART och PROFIBUS PA 6 4 Ex relevanta tekniska data 6 4 1 Egensäkerhet ATEX Ex skydd Tillåten för zon 0 Märkning II 1G Ex ia IIC T6 EU konstruktionskontrollföreskrifter PT...

Страница 324: ...ss I zon 2 Temp Ident T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Styrningsschema SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S klass I Div 1 und Div 2 grupp A B C D eller I S zon 0 Ex ia IIC T Temp Ident T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Styrningsschema SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I klass I Div 2 grupp A B C D ...

Страница 325: ... COM TTX300 FF 7 2 Godkännaden och certifikat CE märke Apparaten överensstämmer i det av oss levererade utförandet med föreskeifterna enligt följande EG direktiv EMC direktivet 2004 108 EG ATEX direktivet 94 9 EG Explosionsskydd Märkning för ändamålsenlig användning inom explosionsfarliga områden enligt ATEX direktivet ytterligare märkning till CE märket IEC normer FM Approvals US CSA Internationa...

Страница 326: ......

Страница 327: ... 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Asiakaspalvelu Huolto Puh 49 180 5 222 580 Faksi 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Oikeudet muutoksiin pidätetään Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuksin Se tukee käyttäjää laitteen turvallisessa ja tehokkaassa käytössä Sisältöä ei saa kopioida tai jäljentää kokonaan eikä osittain ilman oikeuksie...

Страница 328: ...teriaali 13 4 1 1 Johdinpituus ja asennus 13 4 2 Kaapelin ruuviliitokset 14 4 2 1 Ilman kaapelin ruuviliitosta 14 4 2 2 Ex d versiot ilman kaapeliruuviliitosta 14 4 2 3 Ex d variaatiot vakio kaapeliruuviliitoksella 15 4 3 Syöttöjännitekaapelin anturiliitäntäkaapelin liitäntä 17 4 3 1 Mittausanturin liitäntä Liitäntäkaaviot 18 4 4 Signaali ja syöttöjännitekaapelin sekä anturiliitäntäkaapelin suojau...

Страница 329: ...oof Intrinsically Safe CSA 32 6 LCD näyttö tyyppi B 33 6 1 Ominaisuudet 33 6 2 Tekniset tiedot 33 6 3 Konfigurointitoiminto 33 6 4 Ex tärkeät tekniset tiedot 33 6 4 1 Läpi iskuvarmuus ATEX 33 6 4 2 Läpi iskuvarmuus IECEx 33 6 4 3 Turvallisuustekniset tiedot läpi iskuvarmuudesta ATEX IECEx 33 6 4 4 Intrinsically Safe FM 34 6 4 5 Non Incendive FM 34 6 4 6 Intrinsically Safe CSA 34 6 4 7 Non Incendiv...

Страница 330: ...istaa henkilökunnan ja ympäristön optimaalisen suojan sekä tuotteen turvallisen ja häiriöttömän käytön Itse tuotteeseen kiinnitettyjä ohjeita ja symboleita on ehdottomasti noudatettava Niitä ei saa poistaa ja ne on pidettävä täydellisesti luettavassa kunnossa 1 2 Määräystenmukainen käyttö Nestemäisten puuromaisten tai pastamaisten aineiden ja kaasujen lämpötilan tai vastus ja jännitearvojen mittau...

Страница 331: ...rittäin vakaviin vammoihin VAROITUS Henkilövammoja Tämä symboli merkkisanan Varoitus yhteydessä tarkoittaa sähkövirran aiheuttamaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Tämän turvallisuusohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin HUOMIO Vähäisempiä vammoja Tämä symboli merkkisanan Varo yhteydessä tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Tämän turvall...

Страница 332: ... Ta T6 Ta TTF300 E1H 40 C 56 C Zone 0 71 C Zone 1 40 C 44 C Zone 0 56 C Zone 1 IP20 13 14 15 16 10 8 4 7 5 3 2 12 11 6 9 1 Kuva 1 Esimerkki ATEX räjähdyssuojasta 1 Tilausnumero 2 Mittausmuuntajan valmistaja 3 Valmistusmaa ja valmistusvuosi 4 Tilausnumero 5 Sarjanumero 6 Syöttöjännitealue tyypillinen virta alue protokolla 7 Asiakkaan konfiguraatio 8 Ympäristön lämpötila alue kotelointiluokka 9 Ex m...

Страница 333: ...00021437 Ser No 2064567 HW Rev 1 00 SW Rev 1 00 00 IP20 13 14 8 4 7 5 3 2 12 6 1 15 10 11 9 Kuva 2 Esimerkki ATEX räjähdyssuojasta 1 Tilausnumero 2 Mittausmuuntajan valmistaja 3 Valmistusmaa ja valmistusvuosi 4 Tilausnumero 5 Sarjanumero 6 Syöttöjännitealue tyypillinen virta alue läpi iskuvarmojen kenttäväylien konsepti 7 PROFIBUS tunnusnumero protokolla tai FOUNDATION Fieldbus laitteen tunnusnume...

Страница 334: ...innallisuus taataan ainoastaan yhdistettyjen johtojen ollessa oikein kiinnitetyt 1 8 Turvallisuusohjeet käyttöä varten Varmista ennen päällekytkentää että luvussa Tekniset tiedot tai tietolehdellä mainittuja ympäristöolosuhteita noudatetaan ja että virransyötön jännite vastaa mittausmuuntajan jännitettä Jos on oletettavissa että vaaraton käyttö ei ole enää mahdollista laite poistettava käytöstä ja...

Страница 335: ...en ei ole mahdollista huoltomme on kulukorvausta vastaan valmis sen takaisinottamiseksi ja hävittämiseksi 1 10 2 ROHS direktiivi 2002 95 EY Saksassa toteuttaa ElektroG maakohtaisella lainsäädännön tasolla EU direktiivejä 2002 96 EY WEEE ja 2002 95 EY RoHS ElektroG määrittelee toisaalta sen mitä tuotteita voidaan jätehuoltotapauksissa laitteiden käyttöiän päätyttyä viedä erikoiskeräykseen ja jätehu...

Страница 336: ...öytyvät luvusta Ex tekniset tiedot tästä käyttöohjeesta 2 2 Maadoitus Jos läpi iskuvarman virtapiirin toimintasyistä liitäntä potentiaalitasaukselle täytyy maadoittaa se saadaan maadoittaa ainoastaan yhdessä kohdassa 2 3 Yhteenkytkentä Jos mittausmuuntajaa käytetään luonnostaan vaarattomassa virtapiirissä niin on oltava todistus yhteenkytkennän vaarattomuudesta standardin DIN VDE 0165 osa 1 EN 600...

Страница 337: ...aa voi mittausmuuntaja pudota alas ja vaurioitua On olemassa vaara että tämän seurauksena henkilöt loukkaantuvat Kiinnitä pidike vain tukevaan kohtaan Seinäasennuksessa Putkiasennuksessa Kiinnitä seinäpidike neljällä ruuvilla Ø 10 mm seinään Kiinnitä putkipidike kahdella putkikiinnikkeellä Ø 10 mm putkeen Putkipidike voidaan kiinnittää putkiin joiden halkaisija on enintään 2 5 ...

Страница 338: ...uttaa mittausmuuntajan asennusasentoon jotta saavutetaan optimaalinen luettavuus Käytettävissä on neljä asentoa jotka on jaettu 90 askelin Menettele asennon mukauttamiseksi seuraavasti 1 Kierrä kotelon kannen alla oleva lukitusruuvi sisään 2 Avaa kotelon kansi kääntämällä sitä vastapäivään 3 Vedä LCD näyttö varovasti irti jotta se voidaan poistaa pidikkeestä 4 Työnnä LCD näyttö varovasti haluttuun...

Страница 339: ...a SELV tai PELV virtapiirinä normin vakioversio mukaan Ex versiossa on noudatettava Ex normin mukaisia sääntöjä On tarkastettava vastaako olemassaoleva energiansyöttö tyyppikilvessä olevia tietoja 4 1 Johdinmateriaali Kaapelin maksimiulkohalkaisija 12 mm 0 47 inch Johtimen maksimihalkaisija 2 5 mm2 AWG 14 4 1 1 Johdinpituus ja asennus Johdinpituus kaapeliruuviliitoksen sisääntulosta liitäntänapoih...

Страница 340: ...uviliitoksen Ex tekniset tiedot on tarkastettava valmistajan laatiman tietosivun tai Ex todistuksen mukaan käytetyn kaapelin ruuviliitoksen on oltava hyväksytty kaapelin läpimitalle IP kotelointiluokka käytetyn kaapelin ruuviliitoksen tietosivuilla käyttöohjeessa määritettyä kiristysmomenttia on noudatettava 4 2 2 TTF300 Ex d versiot ilman kaapeliruuviliitosta Toimitettaessa tuotevariaatiot TTF300...

Страница 341: ... kaapeleihin joissa on pyöreä ja tasainen muovivaippa sekä sopiva ulkohalkaisija Kaikkia vastaavia standardin EN 60079 14 mukaisia määräyksiä on noudatettava Asennusohjeet Renkaat kovettuvat alhaisisissa lämpötiloissa Renkaat pehmenevät kun niitä pidetään 20 C n lämpötilassa 24 tuntia ennen asennusta Taivuttele renkaat pehmeiksi ja joustaviksi ennen kaapelin ruuviliitoksen kiristämistä 1 Tarkista ...

Страница 342: ... Nm kohta 2 noudatetaan Suojaa kaapelit äärimmäiseltä mekaaniselta kuormitukselta veto vääntö puristuminen jne Myös käyttöolosuhteissa on ylläpidettävä kaapelin sisäänviennin ilmatiiviyttä Rakennuksessa on varmistettava mahdollisuus kaapelin vedonpoistoon Huolto Tarkista ruuviliitokset huoltovälien mukaisesti Jos kaapeli on löystynyt kiristä ruuviliitoksen suojusta tai suojuksia Jos kiristäminen e...

Страница 343: ...n 2 ei toimintoa 9 LCD näytön pistoke 10 11 Signaali syöttöjänniteliitäntä Varoitus Yleiset vaarat Ilmakehä mittausmuuntajalla voi olla räjähtävä Olemassa on räjähdysvaara Huolehdi hyvästä tuuletuksesta ja raittiista ilmasta 1 Kierrä kotelon kannen alla oleva lukitusruuvi sisään 2 Avaa kotelon kansi kääntämällä sitä vastapäivään 3 Jos sellainen on vedä LCD näyttö varovasti irti jotta se voidaan po...

Страница 344: ...entä 8 RTD kaksijohtiminen kytkentä 1 Anturivarmistus anturiredundanssi anturin ryömintävalvonta keskiarvon mittaus tai eron mittaus Lämpöelementit jännitteet ja vastuslämpömittarit RTD lämpöelementtiyhdistelmät A00245 7 6 5 5 5 5 4 6 6 6 2 2 3 3 3 1 1 1 J J J 3 1 2 5 4 6 B A 4 3 2 5 6 5 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 D E C 4 20 mA HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Kuva 8 A Liitäntä LCD näyttöä ja huoltoa...

Страница 345: ... 4 4 1 1 Eristetty mittausanturi lämpöelementti mV RTD ohmi mittausmuuntajakotelo maadoitettu Anturiliitäntäkaapelin suojuksen maadoitus tapahtuu maadoitetun mittausmuuntajakotelon kautta Anturiliitäntäkaapelin suojaus on eristetty anturista Syöttöjännitekaapelin suojauksen maadoitus tapahtuu heti syöttöerottimessa PCS tulossa Syöttöjännitekaapelin suojaus on eristetty mittausmuuntajakotelosta Syö...

Страница 346: ...n eristetty mittausmuuntajakotelosta Syöttöjännitekaapelin ja anturiliitäntäkaapelin suojauksia ei saa kytkeä yhteen Varmista että suojauksia ei ole kytketty maahan muualta A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Kuva 10 Anturiliitäntäkaapelin ja syöttöjännitekaapelin suojaukset on erotettu toisistaan ja kumpikin on maadoitettu yksipuolisesti 1 Lämpötila anturi 2 Suojaus maadoitettu anturin kautta 3 Anturili...

Страница 347: ...heti syöttöerottimessa PCS tulossa Varmista että suojauksia ei ole kytketty maahan muualta A00272 4 1 2 3 6 5 8 7 Kuva 11 Anturiliitäntäkaapelin ja syöttöjännitekaapelin suojaukset on kytketty toisiinsa sähköisesti mittausmuuntajan kotelon kautta ja maadoitettu yksipuolisesti 1 Lämpötila anturi 2 Anturin suojaus eristetty 3 Anturiliitäntäkaapeli 4 Suojaukset kytketty sähköisesti mittausmuuntajan k...

Страница 348: ...stetty mittausmuuntajakotelosta Syöttöjännitekaapelin ja anturiliitäntäkaapelin suojauksia ei saa kytkeä yhteen Varmista että suojauksia ei ole kytketty maahan muualta A00274 1 2 3 4 6 7 5 9 8 8 8 Kuva 12 Anturiliitäntäkaapelin ja syöttöjännitekaapelin suojaukset on erotettu toisistaan ja kumpikin on maadoitettu yksipuolisesti 1 Lämpötila anturi 2 Suojaus maadoitettu anturin kautta 3 Anturiliitänt...

Страница 349: ...B UM US RLtg A00094 Kuva 13 A Mittausmuuntaja B Syöttöerotin PCS tulo ja syöttö Yhteenkytkennässä on noudatettava seuraavaa ehtoa UMmin USmin 0 022 A x Rjohto Tässä tarkoittavat UMmin mittausmuuntajan vähimmäiskäyttöjännite USmin Syöttöerottimen vähimmäissyöttöjännite PCS tulo RLtg Mittausmuuntajan ja syöttöerottimen välinen johtovastus ...

Страница 350: ...ävä syöttöerottimia tai PCS tulokortteja joissa on HART merkintä Mikäli tämä ei ole mahdollista täytyy yhteenkytkentään lisätä vastus arvoltaan 250 Ω 1100 Ω Signaalijohtoa voidaan käyttää ilman maadoitusta maadoituksen kanssa Maadoituksessa miinuspuoli on huomioitava että vain yksi liitäntäpuoli yhdistetään potentiaalitasauksen kanssa s 4 5 3 PROFIBUS PA ja FOUNDATION Fieldbus H1 toiminnallisuus K...

Страница 351: ... Yhteenkytkennän tarkastelu täytyy suorittaa Läpi iskuvarmuuden varmistamiseksi on käyttövälineiden laitteiden johtimien kapasiteetti ja induktiviteettiarvot mukaan lukien perustaksi asetettava tyyppihyväksyntätodistusten sähköiset raja arvot Läpi iskuvarmuuden todistus on annettu kun käyttövälineiden raja arvojen vastakkainasettelussa täytetään seuraavat edellytykset Mittausmuuntaja läpi iskuvarm...

Страница 352: ...sertifikaateista Mittausmuuntajissa sovelluksille PROFIBUS PA ja FOUNDATION Fieldbus H1 voidaan yhteenkytkentä suorittaa standardien FISCO FINICO mukaan 4 6 1 1 ATEX vyöhyke 0 Mittausmuuntajarakenne II 1 G Ex ia IIC T6 Vyöhyke 0 Ex alue vyöhyke 0 Turvallinen alue B C ia A00126 ia J A D ia Kuva 17 A Anturi B Mittausmuuntaja TTF300 C Syöttöerotin Ex ia D Rajapinta LCD näyttöä varten Syöttöerottimen ...

Страница 353: ...massa olevien räjähdyssuojastandardien mukaisesti Se voi sijaita vyöhykkeellä 1 tai vyöhykkeellä 0 4 6 1 3 ATEX vyöhyke 1 20 Mittausmuuntajarakenne II 2 G 1D Ex iaD ib IIC T6 Vyöhyke 0 tai vyöhyke 1 tai vyöhyke 20 Ex alue vyöhyke 1 Turvallinen alue ib B C ib A00128 ia J A D ia Kuva 19 A Anturi B Mittausmuuntaja TTF300 C Syöttöerotin Ex ib D Rajapinta LCD näyttöä varten Syöttöerottimen sisääntulon ...

Страница 354: ...i ilmetä yli 40 n ylityksiä normaalitilanteeseen verrattuna nene 4 6 1 5 Pöly räjähdyssuojaus vyöhyke 20 Mittausmuuntajarakenne ATEX II 1D IP65 T135 C Ex alue vyöhyke 20 Turvallinen alue B C A00130 J A D E Kuva 21 A Anturi B Mittausmuuntaja TTF300 C Syöttöerotin D Sulake 32 mA E Rajapinta LCD näyttöä varten Mittausmuuntajan syöttövirtapiiri täytyy rajoittaa IEC 127 mukaisella eteen kytketyllä sula...

Страница 355: ...ja virtapiirin olla rakenteeltaan ia Kun mittausmuuntaja on rakenteeltaan läpi iskuvarma niin syöttölaitteella täytyy aina olla läpi iskuvarma virtapiiri 4 6 1 7 Paineen kestävä kapselointi vyöhyke 1 Kotelorakenne ATEX II 2G Ex d IIC T6 Mittausmuuntajarakenne ilman Ex suojausta Ex alue vyöhyke 1 Turvallinen alue B C A00132 J A E D Kuva 23 A Anturi B Mittausmuuntaja Ex d kotelossa C Syöttöerotin D ...

Страница 356: ...erotin D Rajapinta LCD näyttöä varten Sytytyssuojaluokka paineenkestävä kapselointi saavutetaan vasta sen jälkeen kun erityisesti hyväksytty ja vastaavalla tunnuksella merkitty sytytyssuojaluokan Ex d kaapeliruuviliitos on ammattitaitoisesti asennettu Syöttöerottimen sisääntulon täytyy olla rakenteeltaan Ex ia Anturi täytyy kojeistaa käyttäjän toimesta voimassa olevien Ex standardien mukaisesti Se...

Страница 357: ...muus Ex ia IIC osa 1 TTF300 E1P H1P TTF300 E1F H1F Syöttöpiiri 1 TTF300 E1H TTF300 H1H Syöttöpiiri FISCO ENTITY Maksimijännite Ui 30 V Ui 17 5 V Ui 24 0 V Oikosulkuvirta Ii 130 mA Ii 183 mA 2 Ii 250 mA Maksimiteho Pi 0 8 W Pi 2 56 W 2 Pi 1 2 W Sisäinen induktiivisuus Li 0 5 mH Li 10 µH Li 10 µH Sisäinen kapasiteetti Ci 5 nF Ci 5 nF Ci 5 nF 1 FISCO standardin IEC 60079 27 mukaan 2 II B FISCO Ii 380...

Страница 358: ... Control Drawing TTF300 L1 P IS TTF300 L1F Control Drawing TTF300 L1 F IS 5 10 TTF300 L2X Non Incendive FM Class I Div 2 Groups A B C D Class I Zone 2 Group IIC T6 TTF300 L2H Control Drawing SAP_214828 Control Drawing SAP_214830 TTF300 L2P Control Drawing TTF300 L2 P NI_PS TTF300 L2 P NI_AA TTF300 L2F Control Drawing TTF300 L2 F NI_PS TTF300 L2 F NI_AA 5 11 TTF300 L3X Explosion proof FM XP NI DIP ...

Страница 359: ...Selaa taaksepäin 3 Selaa eteenpäin 4 Valitse 6 3 Konfigurointitoiminto Anturin konfigurointi vakioantureita varten Mittausalue Toiminta vikatapauksessa HART Ohjelmisto kirjoitussuoja konfigurointitietojen suojana Laiteosoite HART ja PROFIBUS PA 6 4 Ex tärkeät tekniset tiedot 6 4 1 Läpi iskuvarmuus ATEX Ex suoja Hyväksytty vyöhykkeelle 0 Merkintä II 1G Ex ia IIC T6 EY tyyppitarkastustodistus PTB 05...

Страница 360: ... vyöhyke 2 Temp Ident T6 Tamb 60 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 µF Li 0 Control Drawing SAP_214 751 6 4 6 Intrinsically Safe CSA I S Class I Div 1 ja Div 2 Group A B C D tai I S vyöhyke 0 Ex ia IIC T Temp Ident T6 Tamb 56 C T4 Tamb 85 C Ui Vmax 9V Ii Imax 65 2 mA Pi 101 mW Ci 0 4 Fµ Li 0 Control Drawing SAP_214 749 6 4 7 Non Incendive CSA N I Class I Div 2 Group A B C D...

Страница 361: ...M TTX300 FF 7 2 Hyväksynnät ja sertifioinnit CE merkki Myymämme laitteen malli vastaa seuraavien EU direktiivien määräyksiä EMC direktiivi 2004 108 EY ATEX direktiivi 94 9 EY Räjähdyssuojaus Merkintä määräystenmukaisesta käytöstä räjähdysherkillä alueilla ATEX direktiivi lisämerkintä CE merkintään IEC standardit FM Approvals US CSA International Canada TÄRKEÄÄ OHJE Kaikki dokumentaatiot vaatimukse...

Страница 362: ......

Страница 363: ......

Страница 364: ...ed herein without notice Printed in the Fed Rep of Germany 06 2011 ABB 2011 3KXT221001R4493 CI TTF300 X1 Rev D ABB Limited Salterbeck Trading Estate Workington Cumbria CA14 5DS UK Tel 44 0 1946 830 611 Fax 44 0 1946 832 661 ABB Inc 125 E County Line Road Warminster PA 18974 USA Tel 1 215 674 6000 Fax 1 215 674 7183 ABB Automation Products GmbH Schillerstr 72 32425 Minden Germany Tel 49 551 905 534...

Отзывы: