manualshive.com logo in svg
background image

Installation, operation, maintenance and safety manual ..........................................................................................  EN 3

Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung  ....................................................................................  DE 21

Manuel d’installation, d’exploitation, de maintenance et de sécurité  .....................................................................  FR 39

Manual de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad  .....................................................................  ES 59

Manuale d’installazione, funzionamento e manutenzione  ........................................................................................  IT 79

Manual de instalação, operação, manutenção e segurança  ...................................................................................PT 99 

Installations-, driffts-, underhålls- och säkerhetsmanual  .....................................................................................  SV 119

Asennus-, käyttö-, kunnossapito- ja turvallisuusohje  ............................................................................................  FI 137

More languages – see web site www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library

Low voltage motors

Manual

Содержание MT series

Страница 1: ...instalaci n funcionamiento mantenimiento y seguridad ES 59 Manuale d installazione funzionamento e manutenzione IT 79 Manual de instala o opera o manuten o e seguran a PT 99 Installations driffts und...

Страница 2: ...stated in Annex I of said directive Note When installing motors for converter supply applications additional requirements must be respected regarding the motor as well as the installation as described...

Страница 3: ...3 5 Mounting and alignment of the motor 8 3 6 Slide rails and belt drives 8 3 7 Machines with drain plugs for condensation 8 3 8 Cabling and electrical connections 8 3 8 1 Connections for different s...

Страница 4: ...r for variable speed application 12 5 7 1 General 12 5 7 2 Dimensioning with ABB ACS800 converters with DTC control 12 5 7 3 Dimensioning with ABB ACS550 converters 13 5 7 4 Dimensioning with other vo...

Страница 5: ...requirements of a Declaration of Incorporation with respect to the Machinery Directive 98 37 EEC Art 4 2 Annex II sub B 1 2 Validity The instructions are valid for the following ABB electrical machine...

Страница 6: ...d to lift the motor when it is attached to other equipment Lifting lugs for auxiliaries e g brakes separate cooling fans or terminal boxes must not be used for lifting the motor Motors with the same f...

Страница 7: ...ss is suspected WARNING Disconnect and lock out before working on the motor or the driven equipment Insulation resistance corrected to 25 C must exceed the reference value i e 100 M measured with 500...

Страница 8: ...ening of the bolts or studs Do not exceed permissible loading values for bearings as stated in the product catalogues 3 6 Slide rails and belt drives Fasten the motor to the slide rails as shown in Fi...

Страница 9: ...ng a D connection Remove all connection links from the terminal block Other starting methods and severe starting conditions In case other starting methods are used such as a soft starter or if startin...

Страница 10: ...ring normal operation and especially after shut down 3 Some special motor applications require special instructions e g using frequency converter supplies 4 Be aware of rotating parts of the motor 5 D...

Страница 11: ...ge peaks at motor terminals are Standard Insulation 1300 V peak Special Insulation 1800 V peak 5 2 3 Selection of winding insulation for ACS800 and ACS550 converters In the case of ABB ACS800 series a...

Страница 12: ...e the terminal box converter cabinet etc NOTE Proper cable glands providing 360 bonding must be used at all termination points e g at motor converter possible safety switch etc For motors of frame siz...

Страница 13: ...eters required for commissioning the converter can be found from the main rating plate However in some special applications the motors can be equipped with additional rating plates for variable speed...

Страница 14: ...om the motor This operation must be done when the motor is at a standstill and has been made safe to work on 6 1 1 Standby motors If the motor is in standby for a longer period of time on a ship or in...

Страница 15: ...the bearings while the motors are running lubrication can be carried out while the machine is at a standstill In this case use only half the quantity of grease and then run the motor for a few minute...

Страница 16: ...00 all 9600 all 10700 400 40 all 1500 2700 400 85 all 3200 4700 all 8600 all 9700 450 40 all 1500 2700 450 95 all 2500 3900 all 7700 all 8700 Roller bearings Lubrication intervals in duty hours 160 25...

Страница 17: ...ures in frame sizes 280 to 450 The following high performance greases can be used Esso Unirex N2 or N3 lithium complex base Mobil Mobilith SHC 100 lithium complex base Shell Gadus S5 V 100 2 lithium c...

Страница 18: ...e purpose Bearing replacement is described in detail in a separate instruction leaflet available from the ABB Sales Office 8 Environmental requirements 8 1 Noise levels Most of ABB s motors have a sou...

Страница 19: ...and lubrication Short circuited stator Poor stator coil connection Indicated by blown fuses Motor must be rewound Remove end shields locate fault Rotor defective Look for broken bars or end rings Moto...

Страница 20: ...tor Balancing weights shifted Rebalance motor Contradiction between balancing of rotor and coupling half key full key Rebalance coupling or motor Polyphase motor running single phase Check for open ci...

Страница 21: ...Motoren mit Kondenswasser Ablaufstopfen 26 3 8 Kabel und elektrische Anschl sse 26 3 8 1 Anschl sse f r unterschiedliche Startmethoden 27 3 8 2 Anschl sse f r Zubeh r 27 3 9 Anschlussklemmen und Drehr...

Страница 22: ...mit DTC Regelung 30 5 7 3 Dimensionierung von ACS550 Frequenzumrichtern 31 5 7 4 Dimensionierung anderer polweitenmodulierter Spannungszwischenkreisumrichter 31 5 7 5 Kurzzeitige berlasten 31 5 8 Leis...

Страница 23: ...nie 93 68 EEC werden f r jede Maschine gesondert ausgegeben Die Konformit tserkl rung erf llt auch die Anforderungen einer Herstellererkl rung bez glich der Maschinenrichtlinie 98 37 EEC Art 4 2 Anhan...

Страница 24: ...rauben des Motors verwenden Der Motor darf nicht angehoben werden wenn er an andere Komponenten gekoppelt ist Hebe sen f r Zubeh r z B Bremsen separate K hlgebl se oder Verteilerk sten d rfen nicht zu...

Страница 25: ...ons widerstandes Vor der Inbetriebnahme oder bei Verdacht auf erh hte Feuchtigkeit vorliegen ist der Isolationswiderstand zu pr fen WARNUNG Vor Beginn der Arbeiten am Motor oder an den angetriebenen K...

Страница 26: ...ter schied zwischen den Fl chen darf 0 1mm nicht berschreiten Richtscheit mit Wasserwaage Fu position Mit geeigneten Methoden den Motor ausrichten Gegebenenfalls die Positionsbohrungen durchf hren und...

Страница 27: ...en oder im Motorhandbuch zu beachten Spannung und Anschlussart sind auf dem Tyenschild angegeben Netzbetrieb Anlauf DOL Y oder D Wicklungsanschl sse k nnen benutzt werden Zum Beispiel 690 VY 400 VD be...

Страница 28: ...werden dass Objekte in der N he oder direkte Sonneneinstrahlung dem Motor keine zus tzliche W rme zuf hren Bei Motoren mit Flanschanbau z B B5 B35 V1 sicherstellen dass die Konstruktion eine ausreich...

Страница 29: ...gegen Erde Spannung Die zul ssigen Phase zu Erde Spannungsspitzen an Motorklemmen betragen Standardisolierung Spannungsspitze 1300 V Spezialisolierung Spannungsspitze 1800 V 5 2 3 Auswahl der Wicklun...

Страница 30: ...n allen Kabeleinf hrungen wie in den Anweisungen f r die Kabelverschraubungen vornehmen Kabelabschirmungen zu B ndeln verdrillen und an die n chste Erdungs klemme Sammelschiene im Klemmenkasten Freque...

Страница 31: ...solcher Anwendungen ist die Verwendung des Tools DriveSize 5 8 Leistungsschilder Die Verwendung von ABB Motoren mit drehzahlge regelten Anwendungen erfordert gew hnlich keine zus tzliche Leistungsschi...

Страница 32: ...Kondensat entweichen kann Dies muss aus Sicherheitsgr nden bei abgestelltem Motor durchgef hrt werden 6 1 1 Bereitschaft von Motoren Wenn sich der Motor l ngere Zeit auf einem Schiff oder in einer and...

Страница 33: ...ufendem Motor nachzuschmieren kann auch bei stillstehender Maschine geschmiert werden In diesem Fall nur die H lfte der Fettmenge benutzen anschlie end den Motor f r einige Minuten bei voller Drehzahl...

Страница 34: ...35 alle 1900 3200 355 70 alle 4000 5600 alle 9600 alle 10700 400 40 alle 1500 2700 400 85 alle 3200 4700 alle 8600 alle 9700 450 40 alle 1500 2700 450 95 alle 2500 3900 alle 7700 alle 8700 Rollenlage...

Страница 35: ...sind sind unter hohen Lager Temperaturen bei Baugr en von 280 bis 450 nicht zu empfehlen Folgende hochwertige Schmierfette k nnen benutzt werden Esso Unirex N2 oder N3 Lithiumkomplex Basis Mobil Mobi...

Страница 36: ...Hilfe von Ausziehwerkzeugen demontiert und in erw rmtem Zustand oder unter Verwendung von Spezialwerkzeug eingebaut werden Der Austausch von Lagern wird in einer eigenen Hinweisschrift von ABB ausf h...

Страница 37: ...fen ob Motor und Antrieb frei drehen Lager und Schmierung kontrollieren St nderkurzschluss Schlechter Anschluss an St nderwicklung Erkennbar an durchgebrannten Sicherungen Motor muss neu gewickelt we...

Страница 38: ...uswuchtgewichte verschoben Motor neu auswuchten Wuchtung von Rotor und Kupplung nicht aufeinander abgestimmt Halbkeil bzw Vollkeilwuchtung Kupplung oder Motor neu auswuchten Mehrphasenmotor l uft einp...

Страница 39: ...avec trous de purge pour eaux de condensation 44 3 8 C blage et connexions lectriques 45 3 8 1 Couplages pour les diff rentes m thodes de d marrage 45 3 8 2 Connections des l ments auxiliaires 45 3 9...

Страница 40: ...urs ABB ACS800 et contr le DTC 49 5 7 3 Dimensionnement avec convertisseurs ABB ACS550 49 5 7 4 Dimensionnement avec d autres convertisseurs PWM de source de tension 49 5 7 5 Surcharges de courte dur...

Страница 41: ...galement les exigences de la certification d incorporation au titre de la directive Machine 98 37 CEE Art 4 2 Annexe II sub B 1 2 Validit Cette notice technique s applique aux machines lectriques ABB...

Страница 42: ...nneaux de levage principaux du moteur doivent tre utilis s pour son levage Ils ne doivent en aucun cas servir soulever le moteur lorsque celui ci est fix un autre quipement Les anneaux de levage pour...

Страница 43: ...s 3 2 Mesure de la r sistance de l isolation La r sistance de l isolation du moteur doit tre mesur e avant sa mise en service et en particulier si les bobinages sont susceptibles d tre humides AVERTIS...

Страница 44: ...ent des pattes L alignement doit tre parfait pour viter toute d t rioration des roulements les vibrations et les ruptures ventuelles des arbres Montez le moteur sur ses fondations l aide des boulons e...

Страница 45: ...le d marrage DOL ou Y D Cf figure 1 Pour les moteurs bivitesse et les moteurs sp ciaux les raccordements lectriques doivent tre effectu s selon les instructions figurant l int rieur de la bo te borne...

Страница 46: ...n objet ne se trouve proximit ou qu aucun rayonnement direct du soleil ne chauffent le moteur Pour les moteurs mont s sur bride par ex B5 B35 V1 assurez vous que la structure permet un passage d air s...

Страница 47: ...pr sent manuel 5 2 2 Tensions phase terre Les pics de tension phase terre autoris s au niveau des normes du moteur sont Pic d isolation standard de 1300 V Pic d isolation sp ciale de 1800 V 5 2 3 S le...

Страница 48: ...ntinuit de masse sur 360 Pour les moteurs de moindre puissance l utilisation de c bles sym triques blind s est galement hautement recommand e Proc dez la disposition de mise la terre pour toutes les e...

Страница 49: ...uvent g n ralement tre surcharg s de fa on temporaire ou bien tre exploit s de fa on intermittente La m thode la plus adapt e pour dimensionner ces applications est d utiliser l utilitaire DriveSize 5...

Страница 50: ...iquement les trous de purge afin de s assurer que le passage pour la condensation n est pas bloqu et que la condensation est libre de s chapper du moteur Cette op ration doit tre effectu e lorsque le...

Страница 51: ...iales fournies avec l quipement A Lubrification manuelle Regraissage avec le moteur en marche Otez le bouchon de l orifice d vacuation de la graisse ou ouvrez la valve de fermeture si le moteur en est...

Страница 52: ...ion par convertisseur de fr quence il est n cessaire de mesurer la temp rature du roulement pour l ensemble de la plage de fonctionnement Si la temp rature atteint 80 C les intervalles de lubrificatio...

Страница 53: ...0 355 35 toutes 1900 3200 355 70 toutes 4000 5600 toutes 9600 toutes 10700 400 40 toutes 1500 2700 400 85 toutes 3200 4700 toutes 8600 toutes 9700 450 40 toutes 1500 2700 450 95 toutes 2500 3900 toute...

Страница 54: ...t AVERTISSEMENT Les lubrifiants contenant des additifs EP sont d conseill s pour les temp ratures de roulements lev es en hauteurs d axe 280 450 Les graisses hautes performances suivantes peuvent tre...

Страница 55: ...s chaud ou avec des outils appropri s Le remplacement des roulements fait l objet d une notice part disponible aupr s d ABB 8 Contraintes d environnement 8 1 Niveaux sonores La plupart des moteurs AB...

Страница 56: ...n de la bobine du stator Indiqu par des fusibles fondus Le moteur doit tre rebobin Retirez les flasques et localisez la d faillance Rotor d fectueux V rifiez l absence de barres et bagues d extr mit f...

Страница 57: ...roulements Roulements d salign s R parez le moteur Poids d quilibrage mal positionn s R quilibrez le moteur Contradiction entre l quilibrage du rotor et le couplage demi clavette clavette R quilibrez...

Страница 58: ......

Страница 59: ...66 4 2 Refrigeraci n 66 4 3 Consideraciones de seguridad 66 5 Motores de baja tensi n alimentados por variadores de velocidad 67 5 1 Introducci n 67 5 2 Aislamiento del devanado 67 5 2 1 Tensiones ent...

Страница 60: ...caracter sticas 69 5 9 Puesta en funcionamiento de la aplicaci n de velocidad variable 69 6 Mantenimiento 70 6 1 Inspecci n general 70 6 1 1 Motores en reposo 70 6 2 Lubricaci n 70 6 2 1 M quinas con...

Страница 61: ...aci n con respecto a la Directiva de m quinas 98 37 CEE art culo 4 2 Anexo II subdivisi n B 1 2 Validez Estas instrucciones son v lidas para los siguientes tipos de m quinas el ctricas de ABB funciona...

Страница 62: ...ales del propio motor No deben usarse para elevar el motor si ste est unido a otros equipos No deben usarse los c ncamos de elevaci n de los elementos auxiliares por ejemplo frenos ventiladores de ref...

Страница 63: ...encia de humedad en el devanado ADVERTENCIA Desconecte y bloquee el motor antes de hacer cualquier comprobaci n en l o en el equipo accionado La resistencia de aislamiento a 25 C debe ser superior al...

Страница 64: ...corresponde perfore orificios de posicionamiento y sujete los pasadores de posicionamiento en su lugar Exactitud de montaje de los acoplamientos compruebe que la separaci n b sea inferior a 0 05 mm y...

Страница 65: ...i n y la conexi n est n indicadas en la placa de caracter sticas Arranque directo DOL Pueden utilizarse conexiones en Y o D Por ejemplo 690 VY 400 VD indica una conexi n en Y para 690 V y una conexi n...

Страница 66: ...bjeto cercano ni la luz solar directa radie calor adicional al motor En el caso de los motores montados con brida por ejemplo B5 B35 V1 aseg rese de que la construcci n permita un flujo de aire sufici...

Страница 67: ...em s motores tratados en este manual 5 2 2 Tensiones entre fase y tierra Los picos de tensi n permitidos entre fase y tierra medidos en los bornes del motor son Aislamiento est ndar 1 300 V de pico Ai...

Страница 68: ...n a tierra adecuada y garantizar el cumplimiento de los requisitos de compatibilidad electromagn tica aplicables los motores de m s de 30 kW deben estar cableados con cables apantallados sim tricos y...

Страница 69: ...7 5 Sobrecargas breves Normalmente los motores ABB pueden ser sometidos normalmente a sobrecargas adem s de poderse usar con carga intermitente La forma m s c moda de dimensionar estas aplicaciones e...

Страница 70: ...i n escape del motor Esta operaci n debe hacerse cuando el motor est parado y se encuentre en un estado que permita trabajar en l con seguridad 6 1 1 Motores en reposo Si el motor permanece en reposo...

Страница 71: ...lida de grasa o abra la v lvula de cierre si dispone de una Aseg rese de que el canal de lubricaci n est abierto Inyecte la cantidad especificada de grasa hacia el interior del rodamiento Haga funcion...

Страница 72: ...necesario medir la temperatura de los rodamientos durante todo el rango de funcionamiento y si rebasa los 80 C reducir a la mitad los intervalos de lubricaci n por cada incremento de 15 C en la temper...

Страница 73: ...0 400 40 Todos 1500 2700 400 85 Todos 3200 4700 Todos 8600 Todos 9700 450 40 Todos 1500 2700 450 95 Todos 2500 3900 Todos 7700 Todos 8700 Rodamientos de rodillos Intervalos de lubricaci n por horas de...

Страница 74: ...de aditivos EP en caso de altas temperaturas de rodamiento en los tama os de carcasa del 280 al 450 Pueden usarse las siguientes grasas de alto rendimiento Esso Unirex N2 o N3 base de complejo de liti...

Страница 75: ...amientos se describe en detalle en un folleto de instrucciones espec fico disponible a trav s de las oficinas comerciales de ABB 8 Requisitos medioambientales 8 1 Niveles de ruido La mayor a de los mo...

Страница 76: ...tos y la lubricaci n Cortocircuito en el est tor Mala conexi n de las bobinas del est tor S ntoma se funden los fusibles Se debe rebobinar el motor Retire los escudos y localice el fallo Rotor defectu...

Страница 77: ...radicci n entre el equilibrado del rotor y el del acoplamiento media chaveta chaveta entera Reequilibre el acoplamiento o el motor Motor polif sico funcionando como monof sico Compruebe si existe alg...

Страница 78: ......

Страница 79: ...iliari 85 3 9 Terminali e senso di rotazione 85 4 Condizioni di funzionamento 86 4 1 Utilizzo 86 4 2 Raffreddamento 86 4 3 Considerazioni riguardanti la sicurezza 86 5 Motori a bassa tensione in funzi...

Страница 80: ...raccarichi di breve periodo 89 5 8 Dati nominali riportati sulle targhette 89 5 9 Messa in servizio per applicazioni a velocit variabile 89 6 Manutenzione 90 6 1 Ispezione generale 90 6 1 1 Motori in...

Страница 81: ...atamente con le singole macchine La Dichiarazione di conformit soddisfa inoltre i requisiti di un Certificato di incorporazione nel rispetto della Direttiva Macchine 98 37 CE Art 4 2 Allegato II punto...

Страница 82: ...nto principali che non devono invece essere utilizzati per sollevare il motore quando collegato ad altre apparecchiature I golfari per le apparecchiature ausiliarie quali freni e ventole di raffreddam...

Страница 83: ...Controllare la resistenza d isolamento prima della messa in servizio e quando si sospetti una formazione di umidit negli avvolgimenti AVVERTENZA Scollegare il motore prima di operare su di esso o sull...

Страница 84: ...corretta Precisione di montaggio di un semigiunto controllare che il gioco b sia minore di 0 05 mm e che la differenza tra a1 e a2 sia anch essa minore di 0 05 mm Vedere la Figura 3 Ricontrollare l a...

Страница 85: ...icati sulla targhetta del motore Avviamento diretto da rete DOL possibile utilizzare collegamenti a stella Y o a triangolo D Ad esempio 690 VY 400 VD indica un collegamento a stella Y per 690 V e a tr...

Страница 86: ...ini o l azione diretta del sole non irradino calore aggiuntivo al motore Per i motori montati su flangia ad esempio B5 B35 V1 assicurarsi che la costruzione sia tale da consentire un flusso di aria su...

Страница 87: ...motori trattati nel presente manuale 5 2 2 Tensioni da fase a terra I picchi di tensione da fase a terra ammessi ai morsetti del motore sono Isolamento standard picco di 1300 V Isolamento speciale pi...

Страница 88: ...ieme e collegare al morsetto barra bus di terra pi vicino all interno della scatola morsetti dell armadietto del convertitore ecc NOTA necessario utilizzare pressacavi con aderenza a 360 in tutti i pu...

Страница 89: ...de generalmente targhette aggiuntive e i parametri necessari alla messa in servizio del convertitore sono disponibili nella targhetta principale Tuttavia in alcune applicazioni speciali i motori posso...

Страница 90: ...uelle originali Nel caso di motori IP 55 e quando il motore viene fornito con un tappo chiuso consigliabile aprire periodicamente i tappi di scarico per verificare che la via di uscita della condensa...

Страница 91: ...ggio con il motore in funzione Togliere il tappo di scarico del grasso o aprire la valvola di chiusura se montata Controllare che il canale di lubrificazione sia aperto Iniettare nel cuscinetto la qua...

Страница 92: ...ma di funzionamento e se superiore a 80 C dimezzare gli intervalli di lubrificazione ogni 15 C di aumento della temperatura dei cuscinetti Se il motore funziona ad alte velocit anche possibile utilizz...

Страница 93: ...0 355 35 tutti 1900 3200 355 70 tutti 4000 5600 tutti 9600 tutti 10700 400 40 tutti 1500 2700 400 85 tutti 3200 4700 tutti 8600 tutti 9700 450 40 tutti 1500 2700 450 95 tutti 2500 3900 tutti 7700 tutt...

Страница 94: ...presenza di elevate temperature dei cuscinetti in carcasse di grandezza 280 450 possibile utilizzare i seguenti tipi di grasso ad alto rendimento Esso Unirex N2 o N3 base con composto al litio Mobil...

Страница 95: ...ono essere rimossi servendosi di estrattori e montati a caldo o con strumenti adatti La sostituzione dei cuscinetti descritta in dettaglio in un opuscolo separato che pu essere richiesto all ufficio c...

Страница 96: ...netti e lubrificazione Statore in corto circuito Collegamento dell avvolgimento statore inefficiente Indicato da fusibili bruciati necessario riavvolgere il motore Rimuovere gli scudi e individuare il...

Страница 97: ...i Sostituire i cuscinetti Cuscinetti non in linea Riparare il motore Pesi di bilanciamento spostati Bilanciare il motore Bilanciamento del rotore e del giunto diverso mezza chiavetta chiavetta intera...

Страница 98: ......

Страница 99: ...do motor 104 3 6 Carris tensores e correias de transmiss o 104 3 7 Motores com buj es de drenagem para a condensa o 104 3 8 Cablagem e liga es el ctricas 105 3 8 1 Liga es para diferentes m todos de a...

Страница 100: ...ensionamento com os conversores ACS550 da ABB 109 5 7 4 Dimensionar com outros conversores de alimenta o tipo PWM 109 5 7 5 Sobrecargas de curta dura o 109 5 8 Chapas de caracter sticas 109 5 9 Coloca...

Страница 101: ...midade tamb m satisfaz os requisitos de uma Declara o de Incorpora o respeitante Directiva para Maquinaria 98 37 EEC Art 4 2 Anexo II sub B 1 2 Validade As instru es s o v lidas para os seguintes tipo...

Страница 102: ...ar o motor N o devem ser utilizados para elevar o motor quando este estiver ligado a outros equipamentos As patilhas de eleva o dos equipamentos auxiliares por exemplo trav es ventiladores de arrefeci...

Страница 103: ...mento antes de colocar o motor em funcionamento e se houver suspeitas de humidade na bobinagem AVISO Desligue e bloqueie todo o sistema antes de trabalhar no motor ou no equipamento por ele accionado...

Страница 104: ...onte o motor na funda o utilizando os parafusos ou pernos adequados e colocando cal os entre a funda o e os p s Alinhe o motor utilizando os m todos adequados Se aplic vel fa a furos de posicionamento...

Страница 105: ...iza o de arranque DOL arranque directo ou Y D estrela tri ngulo Ver Figura 1 Para motores de duas velocidades e motores especiais a liga o de alimenta o deve ser feita de acordo com as instru es que s...

Страница 106: ...iente Certifique se de que nem os objectos pr ximos nem a luz solar directa irradiam calor adicional sobre motor Para motores montados com flanges por exemplo B5 B35 V1 certifique se de que a constru...

Страница 107: ...s e a terra Os picos de tens o entre as fases e a terra permitidos nos terminais de motor s o Isolamento normal pico 1 300 V Isolamento especial pico 1 800 V 5 2 3 Selec o do isolamento dos enrolament...

Страница 108: ...0 kW devem ser ligados utilizando cabos sim tricos blindados e bucins CEM ou seja bucins para cabo que permitam uma liga o a 360 Cabos sim tricos e blindados tamb m s o altamente recomendados para mot...

Страница 109: ...as tempor rias e podem tamb m ser utilizados com regimes de servi o intermitentes O m todo mais adequado para dimensionar essas aplica es utilizando a ferramenta DriveSize 5 8 Chapas de caracter stica...

Страница 110: ...ando o motor tiver sido entregue com os tamp es fechados aconselh vel abrir os tamp es de drenagem periodicamente para garantir que a sa da da condensa o n o est bloqueada e permitir que a condensa o...

Страница 111: ...elhos gerais sobre lubrifica o Se o motor estiver equipado com uma chapa de informa es sobre lubrifica o respeite os valores indicados Na chapa de informa es sobre lubrifica o est o definidos os inter...

Страница 112: ...s valores indicados na tabela abaixo Os intervalos de lubrifica o s o baseados numa temperatura ambiente de 25 C Um aumento da temperatura ambiente faz com que as temperaturas dos rolamentos tamb m au...

Страница 113: ...todas 10700 400 40 todas 1500 2700 400 85 todas 3200 4700 todas 8600 todas 9700 450 40 todas 1500 2700 450 95 todas 2500 3900 todas 7700 todas 8700 Tamanho da estrutura Quantidade de lubrificante g ro...

Страница 114: ...m aditivos EP n o s o recomendados para temperaturas de rolamentos elevadas em tamanhos de 280 a 450 Podem ser utilizadas as seguintes massas lubrificantes de elevado desempenho Esso Unirex N2 ou N3...

Страница 115: ...lados depois de aquecidos ou utilizando ferramentas especiais para esse fim A substitui o dos rolamentos encontra se descrita em pormenor num folheto de instru es suplementar que pode ser pedido ABB 8...

Страница 116: ...lamentos e a lubrifica o Curto circuito no estator Mau contacto na liga o do estator Indicado por fus veis queimados O motor deve ser rebobinado Retire as tampas dos topos do motor localize a avaria R...

Страница 117: ...are o motor Massas de equilibragem deslocadas Volte a equilibrar o motor Contradi o entre o equil brio do rotor e o acoplamento meia chaveta chaveta completa Volte a equilibrar o acoplamento ou o moto...

Страница 118: ......

Страница 119: ...nlinjaler och remdrift 124 3 7 Motorer med dr neringspluggar f r kondensvatten 124 3 8 Kablage och elanslutningar 124 3 8 1 Anslutningar f r olika startmetoder 125 3 8 2 Anslutning av hj lputrustning...

Страница 120: ...ering med ABB ACS800 omriktare med DTC styrning 128 5 7 3 Dimensionering med ABB ACS550 omriktare 129 5 7 4 Dimensionering med andra sp nningsomriktare av PWM typ 129 5 7 5 Kortvarig verbelastning 129...

Страница 121: ...d respektive motor En deklaration om verensst mmelse uppfyller ocks kraven f r en inkorporeringsdeklaration enligt maskin direktivet 98 37 EEC artikel 4 2 Annex II punkt B 1 2 Giltighet Dessa anvisnin...

Страница 122: ...ra motorns huvudlyft glor ska anv ndas f r lyft av motorn De f r inte anv ndas f r att lyfta motorn n r denna r f st vid annan utrustning Lyft glor f r hj lputrustning t ex bromsar separata kylfl ktar...

Страница 123: ...an misst nkas ha blivit fuktiga VARNING Fr nskilj och s kra motorn f re arbete p den eller den drivna utrustningen Isolationsresistansen korrigerad till 25 C m ste ver stiga referensv rdet dvs 100 M m...

Страница 124: ...iktningen p nytt efter en sista tdragning av bultar eller klotsar verskrid inte lagrens till tna belastningar som finns angivna i produktkatalogerna 3 6 Sp nnlinjaler och remdrift F st motorn vid sp n...

Страница 125: ...utning f r 400 V Y D start N tsp nningen m ste vara lika med motorns m rksp nning n r D anslutning anv nds Alla kopplingsbleck ska tas bort fr n plinten Andra startmetoder och sv rare startf rh llande...

Страница 126: ...kligt med kylluft Se till att ingen angr nsande utrustning eller direkt solljus tillf r ytterligare v rme till motorn Se till att konstruktionen till ter tillr ckligt luftfl de p utsidan av fl nsen f...

Страница 127: ...oken t cker 5 2 2 Fas till jord sp nning Till tna fas till jord sp nningstoppar vid motoranslut ningarna r Standardisolering 1 300 V topp Specialisolering 1 800 V topp 5 2 3 Val av lindningsisolering...

Страница 128: ...a kabelsk rmarna till buntar och anslut till n rmaste jordningsterminal samlingsskena i uttagsl da frekvensomriktarsk p eller liknande OBS L mpliga kabelf rskruvningar som ger 360 f rbindning m ste an...

Страница 129: ...armatning kr ver normalt inte extra m rkskyltar och de parametrar som kr vs f r drifts ttning av omriktaren finns p huvudm rkskylten I vissa specialtill mpningar kan motorerna dock utrustas med ytterl...

Страница 130: ...kondensvatten kan rinna ut ur motorn och inte bli kvar Motorn ska vara avst ngd och ha gjorts arbetss ker n r detta utf rs 6 1 1 Reservmotorer Om reservmotorn st r i beredskap under en l ngre tid ombo...

Страница 131: ...ggen eller st ngningsventilen om s dan finns Sm rjning n r motorn st r stilla Om det inte r m jligt att sm rja lagren medan motorn r ig ng kan de ist llet sm rjas under stillest nd Anv nd i s fall end...

Страница 132: ...11800 alla 12900 355 35 alla 1900 3200 355 70 alla 4000 5600 alla 9600 alla 10700 400 40 alla 1500 2700 400 85 alla 3200 4700 alla 8600 alla 9700 450 40 alla 1500 2700 450 95 alla 2500 3900 alla 7700...

Страница 133: ...el som inneh ller EP tillsatser rekommenderas inte vid h ga lager temperaturer f r storlekarna 280 450 F ljande typer av h gprestandafett kan anv ndas Esso Unirex N2 eller N3 litiumkomplexbas Mobil Mo...

Страница 134: ...ver speciell omsorg De ska demonteras med avdragare och monteras med hj lp av uppv rmning eller specialverktyg avsedda f r ndam let Lagerbyte beskrivs i detalj i en s rskild instruktions broschyr som...

Страница 135: ...ch sm rjning Bristf llig anslutning av statorspole K nns igen p att s kringarna har l st ut Motorn m ste lindas om Demontera lagersk ldarna hitta felet Rotorfel Leta efter avbrutna stavar och gavelrin...

Страница 136: ...ej uppriktade Reparera motorn Balanseringsvikterna har f rskjutits Balansera om motorn Bristande kompatibilitet mellan balansering av rotor och koppling halv kil hel kil Balansera om kopplingen eller...

Страница 137: ...iskot ja hihnak yt t 142 3 7 Vesirei t 142 3 8 Kaapelit ja s hk liit nn t 142 3 8 1 Kytkenn t eri k ynnistystavoille 143 3 8 2 Lis laiteliit nn t 143 3 9 Liit nn t ja py rimissuunta 143 4 K ytt 144 4...

Страница 138: ...5 7 3 Moottorien mitoitus ABB ACS550 taajuusmuuttajak yt iss 147 5 7 4 Moottorien mitoittaminen j nnitev lipiirillisiin PWM tyyppisiin taajuusmuuttajak ytt ihin 147 5 7 5 Lyhytaikaiset ylikuormitukse...

Страница 139: ...akuutukselle asetetut vaatimukset kone direktiivin 98 37 EEC mukaan Art 4 2 Annex II Sub B 1 2 Voimassaolo Ohje on voimassa seuraaville ABB n s hk koneille sek moottori ett generaattorik yt iss sarjat...

Страница 140: ...n omia p nostosilmukoita Niit ei saa k ytt moottorin nostamiseen silloin kun se on kytketty muuhun laitteistoon Lis laitteiden esimerkiksi jarrujen tai erillisten puhaltimien tai liit nt koteloiden no...

Страница 141: ...ytt nottoa ja silloin kun ep ilet k mityksen olevan kostea VAROITUS Katkaise virta moottorista ennen moottorin tai k ytett v n laitteiston k sittelemist Eristysvastuksen tulee 25 C n l mp tilaan korj...

Страница 142: ...tyskiskoihin kuvan 2 mukaan Asenna kiristyskiskot vaakasuoraan samaan tasoon Tarkista ett moottorin akseli on yhdensuuntainen k ytt akselin kanssa Hihnat tulee kirist k ytett v n laitteiston toimittaj...

Страница 143: ...skaat ota ensin yhteys ABB hen 3 8 2 Lis laiteliit nn t Jos moottori on varustettu termistoreilla tai muilla vastusl mp tilamittauksilla esimerkiksi Pt100 lla tai l mp releill ja lis laitteilla on suo...

Страница 144: ...eksi j hdytyksen vaatimaa tilaa Varmista ett l hell olevista kohteista s teilev l mp tai suora auringonpaiste eiv t kuumenna moottoria liikaa Laippamoottorien esimerkiksi B5 B35 tai V1 tapauksessa var...

Страница 145: ...ksen valinta ACS550 ja ACS800 taajusmuuttajille K ytett ess ABB n dioditasasuuntaajalla ei s dett v tasaj nnite varustettuja ACS800 ja ACS550 taajuusmuuttajasarjan erillisk ytt j voidaan moottoreiden...

Страница 146: ...s ohjeita Kierr kaapelin suojavaipan johtimet nipuiksi ja kytke ne l himp n maadoitusliittimeen tai kiskoon liit nt kotelon sis ll taajuusmuuttajan kotelossa jne HUOMAUTUS Kaikissa l pivienneiss esime...

Страница 147: ...8 Arvokilvet ABB n moottorien k ytt taajuusmuuttajak yt ss ei tavallisesti vaadi ylim r isi arvokilpi koska taajuusmuuttajan k ytt notossa tarvittavat parametrit l ytyv t p arvokilvest Joissakin eriko...

Страница 148: ...jotta vesi p sisi ulos T m tehd n kun moottori on pys hdyksiss ja sellaisessa tilassa jossa sen k sittely on turvallista 6 1 1 Valmiustilassa olevat moottorit Jos laivalla tai muussa t risev ss ymp r...

Страница 149: ...enttiili Uudelleenvoitelu moottorin ollessa pys htyneen Moottorin voitelu suoritetaan yleens moottorin py ri ess mutta voitelu voidaan suorittaa my s moottorin ollessa pys htyneen T ll in lis t n ensi...

Страница 150: ...355 35 kaikki 1900 3200 355 70 kaikki 4000 5600 kaikki 9600 kaikki 10700 400 40 kaikki 1500 2700 400 85 kaikki 3200 4700 kaikki 8600 kaikki 9700 450 40 kaikki 1500 2700 450 95 kaikki 2500 3900 kaikki...

Страница 151: ...aineisia voiteluaineita ei suositella korkeissa laakeril mp tiloissa runkokokoluokissa 280 450 Seuraavia laadukkaita voiteluaineita voidaan k ytt Esso Unirex N2 tai N3 litiumkompleksipohja Mobil Mobil...

Страница 152: ...on poistettava k ytt en ulosvet j ja asennettava l mmitettyin tai tarkoitukseen sopivilla erityisty kaluilla Laakereiden vaihto on kuvattu erillisess ABB n tuotemyynnist saatavassa ohjeessa 8 Ymp ris...

Страница 153: ...rmitusta Moottori pys htynyt Yhdess vaiheessa voi olla j nnitekatkos Tarkista kytkenn t katkosten varalta V r nlainen moottori sovellukseen Vaihda moottorityyppi tai koko Ota yhteys laitetoimittajaan...

Страница 154: ...olmivaiheinen moottori k y yksivaiheisena Tarkista kytkenn t Liian suuri aksiaaliv lys S d laakerointi tai lis v lilevy Hankaava ni Tuuletin hankaa laakerikilpeen tai suojukseen Korjaa tuulettimen kii...

Страница 155: ...1 Conexi n Figura 1 Collegamento Figura 1 Diagrama de liga es Figur 1 Anslutningdiagramm Kuva 1 Kytkent kaavio Figure 2 Belt drive Bild 2 Riementrieb Figure 2 Glissi res et entra nements courroie Figu...

Страница 156: ...lungsh lften und Riemenscheiben Figure 3 Montage des demi accouplements et des poulies Figura 3 Montaje de mitades de acoplamiento y poleas Figura 3 Montaggio di semigiunti e pulegge Figura 3 Montagem...

Страница 157: ...B F Motores de baja tensi n frecuencia nominal de los motores 50 60 Hz aumento de temperatura B F Motori a bassa tensione frequenza nominale dei motori 50 60 Hz incremento di temperatura B F Motores d...

Страница 158: ...s ACS550 Curvas de capacidad de carga con convertidores ACS550 Curve di caricabilit con convertitori ACS550 Curvas de capacidade de carga com conversores ACS550 Lastbarhetskurvor f r ACS550 omriktare...

Страница 159: ...ABB Picos de tensi n permitidos entre fases en los bornes del motor en funci n del tiempo de aumento Aislamiento especial de ABB ___ Aislamiento est ndar de ABB Picchi di tensione da fase a fase ammes...

Страница 160: ...us www abb com motors generators Copyright 2010 ABB All rights reserved Specifications subject to change without notice Copyright 2010 ABB All rights reserved 9AKK104570 ML 01 2009 Rev E 3GZF500730 8...

Отзывы: