background image

ABB

F-ARI Test

3

Reference Standards

EN61008-1 , EN50557

Electrical features

Distribution system

TN, TT

Rated voltage U

e

230-400 V a.c. -15% ÷ 10%

Rated frequency

50 Hz

Rated current I

n

25, 40, 63 A

Rated sensitivity I

δn

30, 300 mA

Type

A AP-R

Poles

2P, 4P

Insulation voltage U

i

500 V d.c.

Minimum test voltage U

tmin

195 V a.c.

Rated non-operating resistance 
between live parts and earth R

do

8 kΩ (30 mA), 2,5 kΩ(300 mA)

Rated operating resistance 
between live parts and earth R

d

16 kΩ (30 mA), 5 kΩ (300 mA)

Rated conditional short-circuit I

nc

10 kA (SCPD – gL fuse 63 A for In 

25, 40 A; gL fuse 80 A for In 63 A)

Rated residual current for test

49mA (Idn 30mA),460mA 

(Idn 300mA)

Dielectric test voltage at ind. freq. 
for 1 min

2,5 kV

Rated impulse withstand voltage 

(1,2/50) U

imp

4 kV

Power consumption 2P

2,2 (25A) - 5,4 (40A) - 6,2 (63A)

Power consumption 4P

23,5 (25A) - 6 (40A) - 12 (63A)

P o w e r   c o n s u m p t i o n   d u r i n g 
operation

41 VA

Other features

Test cycle time

< 7 s

Reclosing time

< 10 s (6 s check, 3 s reclosing)

Mechanical features

Protection degree

IP20 (terminals), IP40 (housing)

Contact position indicator CPI

yes

Mechanical life

4000

Installation

Tightening torque

2 Nm

Ambient temperature

-25…+60 °C

Storage temperature

-40…+70 °C

Auxiliary contact

Type

NO-NC-NC+pulse (100 ms)

Operating features

5 ÷ 230 V a.c./d.c. I

max

 100 mA

Terminals cross section

2,5 mm

2

Tightening torque

0,4 Nm

Dimensions

DIN modules

5, 7

Weight

550, 900 gr

TECHNICAL DATA / 

SPECIFICHE TECNICHE

 / LEISTUNGSMERKMALE / ESPECIFICACIONES 

TÉCNICAS /

 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

 

Содержание F-ARI Test

Страница 1: ...ren lassen Atención Únicamente puede ser instalado por un electricista cualificado Attention Confier l installation exclusivement à un électricien qualifié Interrupteurdifférentielavecréarmementettestautomatique Interruptor diferencial con rearme y test automático FehlerstromschutzschaltermitRückstellungundautomatischemTest RCCB with automatic test and reset function Interruttore differenziale con...

Страница 2: ...a QWHUUXWWRUH GLႇ HUHQ LDOH ULDUPR H WHVW DXWRPDWLFR IT QWHUUXWWRUH GLႇ HUHQ LDOH ULDUPR H WHVW DXWRPDWLFR FR QWHUUXWWRUH GLႇ HUHQ LDOH ULDUPR H WHVW DXWRPDWLFR DE QWHUUXWWRUH GLႇ HUHQ LDOH ULDUPR H WHVW DXWRPDWLFR ES XWRUHFORVLQJ GHYLFH ZLWK DXWRPDWLF WHVW DQG 5 GB 1P N F ARI2Test A 25 0 03 2CSF302131R1250 F ARI2Test A 40 0 03 2CSF302131R1400 F ARI2Test A 63 0 03 2CSF302131R1630 3P N F ARI4Test A...

Страница 3: ...0mA Idn 300mA Dielectric test voltage at ind freq for 1 min 2 5 kV Rated impulse withstand voltage 1 2 50 Uimp 4 kV Power consumption 2P 2 2 25A 5 4 40A 6 2 63A Power consumption 4P 23 5 25A 6 40A 12 63A Power consumption during operation 41 VA Other features Test cycle time 7 s Reclosing time 10 s 6 s check 3 s reclosing Mechanical features Protection degree IP20 terminals IP40 housing Contact po...

Страница 4: ...RD f ARD N L L3 L2 L1 N 1 N 1 3 5 N 2 4 6 N 2 N 1P N 1P N 3P N 3P N OVERALL DIMENSIONS INGOMBRO ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS HORS TOUT INSTALLATION INSTALLAZIONE EINBAU INSTALACIÓN INSTALLATION Wiring diagram Schema di collegamento Anschlussschema Esquema de conexión Schéma de raccordement Do not power from underneath Non alimentare dal basso Nicht von unten speisen No alimentar desde abajo ...

Страница 5: ...ABB F ARI Test 5 L1 L2 L3 N L N L N L1 L2 L3 N AUX 35 mm2 35 mm2 230V 400V 1 1 2 4 4 3 6 7 8 8 3 5 5 2 1P N 3P N 2 5 mm2 0 4 Nm 2 Nm 2 Nm ...

Страница 6: ... ATTIVAZIONE DISATTIVAZIONE DI TEST AUTOMATICO E RIARMO AKTIVIERUNG DEAKTIVIERUNG VON RÜCKSTELLUNG UND AUTOMATISCHER TEST ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN DE TEST AUTOMÁTICO Y REARME ACTIVATION DÉSACTIVATION TEST AUTOMATIQUE ET RÉARMEMENT RCCB MANUAL TEST TEST MANUALE DEL DIFFERENZIALE MANUELLER TEST DES FI SCHALTERS TEST MANUAL DEL DIFERENCIAL TEST MANUEL DU DIFFÉRENTIEL ...

Страница 7: ...ALE AUTOMATISCHER TEST DES FI SCHALTERS TESTAUTOMÁTICO DELDIFERENCIAL TESTAUTOMATIQUE DU DIFFÉRENTIEL AUTOMATIC RESET TEST TEST DI RIARMO AUTOMATICO TEST AUTOMATISCHE RÜCKSTELLUNG TEST DE REARME AUTOMÁTICO TEST DE RÉARMEMENT AUTOMATIQUE First start up Prima messa in servizio Erstinbetriebnahme Primera puesta en servicio Première mise en service ...

Страница 8: ...sito positivo l interruttore verrà riarmato Das Gerät überprüft alle 2 die Isolation der Anlage Bei positiver Rückmeldung wird der Schalter zurückgestellt El dispositivo verifica cada 2 el aislamiento de la instalación en caso de resultado positivo el interruptor se rearma Le dispositif vérifie toutes les deux minutes l isolation de l installation si le résultat est positif l interrupteur sera réa...

Страница 9: ... nach oben drücken Falls sich der Schalter nicht einschalten lässt ist von weiteren Rückstellversuchen Abstand zu nehmen Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker Con el led rojo fijo intentar un rearme manual retirando la tapa y levantando la palanca En caso de que no se produzca su reactivación no continuar con la operación de rearme y contactar a un técnico especializado En présence d u...

Страница 10: ...n das gelbe LED danach immer noch aufleuchtet wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker Con el led amarillo se debe intentar un test automático del diferencial mediante el botón SET En el caso de que el led amarillo permaneza encendido contactar a un técnico especializado En présence d une DEL jaune procéder à une tentative de test automatique du différentiel au moyen de la touche SE...

Страница 11: ... Anomalia dispositivo Gerätestörung Anomalía dispositivo Anomalie dispositif SET ON ON Differential protection KO Protezione differenziale KO FI Schutz KO Protección diferencial KO Protection différentiel KO SET OFF ON Differential protection KO Protezione differenziale KO FI Schutz KO Protección diferencial KO Protection différentiel KO SIGNALLING SEGNALAZIONI MELDUNGEN INDICACIONES SIGNALISATION...

Страница 12: ...tiel en cours 7 SET OFF ON Lock status Stato di blocco Verriegelungszustand Estado de bloqueo État de blocage SET ON ON Device fault Anomalia dispositivo Gerätestörung Anomalía dispositivo Anomalie dispositif SET OFF ON Device fault Anomalia dispositivo Gerätestörung Anomalía dispositivo Anomalie dispositif SET ON ON Differential protection KO Protezione differenziale KO FI Schutz KO Protección di...

Страница 13: ...ltage the contact will switch over to NO In caso di mancanza di tensione il contatto commuterà in NO Bei Stromausfall schaltet der Kontakt auf NO En caso de fallo de tensión el contacto conmutará a N A En l absence de tension le contact commutera sur NO 100ms switching for each automatic test with a positive outcome Commutazione di 100ms per ogni test automatico eseguito con esito positivo 100ms S...

Страница 14: ...ABB F ARI Test 14 NOTES NOTE ANMERKUNGEN NOTAS NOTES ...

Страница 15: ...ABB F ARI Test 15 NOTES NOTE ANMERKUNGEN NOTAS NOTES ...

Страница 16: ...2CSS490030D1001 ABB S p a Viale dell Industria 18 20010 Vittuone MI Italia www abb com ABB Power and productivity for a better world ...

Отзывы: