ABB CM Series Скачать руководство пользователя страница 14

14

Netzableitkapazität zu groß, schalten die Ausgangsrelais in den 
Fehlerzustand.
Auch falsche Einstellungen, die zu einer fehlerhaften Funktion der 
Geräte führen könnten, werden überwacht. Erkennt das Gerät 
solch eine falsche Einstellung, schalten die Ausgangsrelais in den 
Fehlerzustand. 

Arbeitsweise

Das zu überwachende Netz wird an den Klemmen L+, L- 
angeschlossen. Das Erdpotential wird an den Klemmen 

w

 und KE 

angeschlossen.
Das Gerät arbeitet, je nach Einstellung, nach dem 
Arbeitsstromprinzip 

h

 – Fehlerzustand: Relais angezogen oder 

Ruhestromprinzip 

g

 – Fehlerzustand: Relais abgefallen

Nach Anlegen der Steuerspeisespannung durchläuft das 
Isolationsüberwachungsrelais eine Systemtestroutine. Dabei findet 
eine Netzdiagnose und Einstellungsüberprüfung statt. Liegen 
nach Ablauf dieser Testroutine keine geräteinternen oder externen 
Fehler vor, so schalten die Ausgangsrelais in den Arbeitszustand.

Konfiguration 1 x 2 Wechsler:
Bei dieser Konfiguration haben Einstellungen für den Schwellwert 
Vorwarnen (R2) keinen Einfluss auf die Funktionsweise. 
Unterschreitet der Messwert den eingestellten Schwellwert, 
schalten die Ausgangsrelais in den Fehlerzustand. Überschreitet 
der Messwert den Schwellwert plus Hysterese, schalten die 
Ausgangsrelais wieder ihre Ursprungslage zurück. 

Konfiguration 2 x 1 Wechsler (Vorwarnen und Warnen):
Unterschreitet der Messwert den eingestellten Schwellwert für 
Vorwarnen, schaltet das zweite Ausgangsrelais 21-22/24. Fällt 
der Messwert weiter unter den Schwellwert für Warnen, schaltet 
das erste Ausgangsrelais 11-12/14. Überschreitet der Messwert 
den Schwellwert für Warnen plus Hysterese, schaltet das erste 
Ausgangsrelais 11-12/14 wieder in seine Ursprungslage zurück. 
Überschreitet der Messwert den Schwellwert für Vorwarnen plus 
Hysterese, schaltet auch das zweite Ausgangsrelais 21-22/24 
wieder in seine Ursprungslage zurück.

Alle Betriebszustände werden von den frontseitigen LEDs 
signalisiert. Siehe Tabelle „LEDs, Statusinformationen und 
Fehlermeldungen“ 

Testfunktion

ist nur möglich, wenn kein Fehler  vorhanden ist. 
Durch Betätigen der frontseitigen kombinierten Test/Reset-Taste 
wird eine Systemtestroutine durchgeführt. Die Ausgangsrelais 
schalten in den Fehlerzustand, solange die Test/Reset-Taste 
gedrückt ist, der Steuerkontakt S1-S3 geschlossen ist oder die 
Testfunk tionen ablaufen.

Fehlerspeicherung, Reset-Funktion

Bei eingeschalteter Fehlerspeicherung (

f

) bleiben die 

Ausgangsrelais im Fehlerzustand und schalten erst nach Betätigen 
der kombinierten Test/Reset-Taste oder nach Aktivieren des 
Remote-Reset (Klemmen S2-S3) in ihre ursprüngliche Lage 
zurück, wenn der Isolationswiderstand größer dem eingestellten 
Schwellwert plus Hysterese bzw. den eingestellten Schwellwerten 
plus Hysteresen ist. 
Die Fehlerspeicherung ist nullspannungssicher (remanent) 
ausgeführt. Das heißt, nach Abschalten und Wiederkehr der 
Steuerspeisespannung geht das Gerät in den Zustand, der vor 
dem Abschalten vorhanden war, über, bis ein Reset durchgeführt 
wird.

Deutsch

VI Funktionsdiagramme

a) Isolationswiderstandsüberwachung ohne Fehlerspeicherung, 

Auto-Reset, 1 x 2 Wechsler

b) Isolationswiderstandsüberwachung mit Fehlerspeicherung,  

manueller Reset, 1 x 2 Wechsler

c) Isolationswiderstandsüberwachung ohne Fehlerspeicherung, 

Auto-Reset, 2 x 1 Wechsler

d) Isolationswiderstandsüberwachung mit Fehlerspeicherung,  

manueller Reset, 2 x 1 Wechsler

Steuerspeisespannung

Remote-Test

Remote-Reset

Messwert

Hysterese

Schwellwert

Arbeitsstromprinzip

Ausgangsrelais 1

Ausgangsrelais 2

LED grün

LED rot

LED gelb

Ruhestromprinzip

Hochlaufzeit t

s

, min. 15 s, fest eingestellt

Vorwarnen

Warnen

Überwachungsfunktionen

Das Isolationsüberwachungsrelais CM-IWN.1 dient zur 
Überwachung des Isolationswiderstands nach IEC 61557-8 in 
ungeerdeten IT AC-Systemen, IT AC-Systemen mit galvanisch 
verbundenen DC-Kreisen oder ungeerdeten IT DC-Systemen.
Dazu wird der Isolationswiderstand zwischen den Leitern 
des Netzes und der Betriebserde der Anlage gemessen. Bei 
Unterschreiten der einstellbaren Schwellwerte schalten die 
Ausgangsrelais in den Fehlerzustand. 

Messeingangsspannung: 
0-600 V DC bzw. 0-400 V AC, 15-400 Hz
Das Gerät kann Steuerstromkreise (1-phasig) und 
Hauptstromkreise (3-phasig) überwachen.

Messverfahren

Beim CM-IWN.x wird ein pulsierendes Messsignal auf das zu 
überwachende Netz eingespeist und der Isolationswiderstand 
berechnet. Das eingespeiste, pulsierende Messsignal verändert 
seine Form in Abhängigkeit des Isolationswiderstandes und 
der Netzableitkapazität. Aus dieser veränderten Form wird die 
Änderung des Isolationswiderstandes prognostiziert. Wenn der 
prognostizierte Isolationswiderstand dem im nächsten Messzyklus 
berechneten Isolationswiderstand entspricht und kleiner als 
der eingestellte Schwellwert ist, schalten die Ausgangsrelais in 
den Fehlerzustand. Dieses Messverfahren eignet sich auch zur 
Erkennung von symmetrischen Isolationsfehlern.

Zusätzliche Überwachungsfunktionen

Beim CM-IWN.x mit konfigurierter Leitungsbrucherkennung 

u

  werden die Netz-/Messkreisanschlüsse L+ und L- beim 

Systemstart automatisch geprüft. Durch Aktivieren der 
Testfunktion kann dies jederzeit wiederholt werden. CM-IWN.x 
überwacht die Messkreisanschlüsse 

w

 und KE zyklisch auf 

Leitungsbruch. Bei einer Leitungsunterbrechung an einem der 
Anschlüsse schalten die Ausgangsrelais in den Fehlerzustand. 
Des Weiteren wird das ungeerdete AC-, DC- oder AC/DC-System 
auf unzulässig hohe Netzableitkapazität überwacht. Ist die 

Содержание CM Series

Страница 1: ... prescriptions nationales p e VDE etc Avant l installation de cet appareil veuillez lire l intégralité de ces instructions Ne pas connecter de conducteur aux bornes non marquées Printed in Germany Doc no 1SVC 750 020 M0000 C 01 2016 ES Instrucciones de servicio y de montaje Relés de control de aislamiento serie CM Nota Estas instrucciones no contienen todas las informaciones detalladas relativas a...

Страница 2: ... ፕᆩLjᅺُփਏԢ ୱၳ ᆌăၘဦຫ ൩ ለरຍᄣԨई ஏABB ںړ Ӹ ت ई બ BCCྪበDŽwww abb comDžăසᆶ ߀ທփཚኪăժᅜ ڤ ྺՔጚă য়ߢƽླ၃ ۉ უƽৈ ᆯ ۉ ഘጆᄽටᇵҾጎ Ⴔ ޙ ࢇ ۨ ۨࡀॆࡔڦ DŽසVDE ڪ DžăҾጎമLj൩ጮဦ ඇևለ Ҿጎຫ ă Ք ڦ ጱփ থ ă 2CDC 253 013 F0014 2CDC 253 012 F0014 COV 12 1SVR 750 005 R0100 3 4 1 2 2 2CDC 253 0 01 F0016 DE Mindestabstände zu benachbarten Geräten EN Minimum distances to other units FR Distances minimales par rapports à d autres modules ES Distancia ...

Страница 3: ... x 0 5 1 5 mm 1 x 18 14 AWG 2 x 18 16 AWG 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 18 16 AWG 8 mm 0 315 DIN 46228 1 A DIN 46228 4 E CM IWN xS CM IWN xP 2CDC 253 005 F0012 I 햲 햴 햳 R1 2 value kȍ R1 1 value kȍ A1 11 21 S1 S2 S3 L 12 14 L 24 22 V1 VS V1 A2 KE F U R CM IWN R1 1 value k R1 1 value k R2 1 value kȍ R2 2 value kȍ Rx Rx 1 Rx 2 Test Reset 100 80 20 60 14 12 10 8 60 50 40 30 4 5 6 7 햸 햷 햵 햶 II Position 4 1 2 3 ON ...

Страница 4: ...088 F0b09 2CDC 252 086 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE 2CDC 252 086 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE Un C 400 V AC Un C 600 V DC CM IWN x Un max 400 V AC 600 V DC 1 2 wire AC system 2 wire DC system DE Verdrahtungsdiagramme EN Wiring diagrams FR Schémas de câblage ES Esquemas de cableado IT Schemi di cablaggio RU Схемы соединения ZH থ 1 For monitori...

Страница 5: ... L3 N PE 2CDC 252 096 F0b09 Un C 400 V AC Un C 400 V AC Un C 600 V DC 2CDC 252 100 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE 2CDC 252 093 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE 2CDC 252 093 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE Always connect L and L to different conductors L and L can be connected to any of the conductors 3 wire AC system 4 wire...

Страница 6: ...y 2 VS V1 V1 Connection for coupling unit CM IVN S1 S2 S3 Control inputs volt free triggering IV Remote test V Fault storage and reset Deutsch I Frontansicht mit Bedienelementen 햲 Betriebszustandsanzeige mit LEDs U LED grün Anzeige der Steuerspeisespannung V Steuerspeisespannung liegt an F LED rot Fehlermeldung R LED gelb Anzeige der Schaltstellung der Aus gangsrelais 햳 Einstellung der 10er Stelle...

Страница 7: ...N S1 S2 S3 Entrées de commande activation libre de potentiel IV Test à distance V Mémorisation de défaut et réinitialisation Español I Vista frontal con elementos de mando 햲 Indicadores de servicio con LEDs U LED verde Indicación tensión de alimentación de mando V Tensión de alimentación de mando aplicada F LED rojo Mensaje de error R LED amarillo Indicación estado de los relés de salida 햳 Ajuste ...

Страница 8: ...el valore di soglia più l isteresi 4 A seconda del guasto II Funzioni degli interruttori DIP 햸 Interruttori DIP per l impostazione di 1 ON Funzionamento normalmente chiuso OFF Funzionamento normalmente aperto 2 ON Memorozzazione dei guasti non volatile ON OFF Memorozzazione dei guasti non volatile OFF 3 ON Rilevamento di interruzione cavi ON OFF Rilevamento di interruzione cavi OFF 4 ON 2 valori d...

Страница 9: ...за после сохра нения информации об отказе 3 V 4 X 1 В зависимости от конфигурации смотрите функциональные схемы 2 Возможная неправильная настройка Пороговое значение срабатывания реле должно быть выше чем значение предварительного предупреждения 3 Устройство сработало после повреждения изоляции Информация об отказе была сохранена а сопротивление изоляции вернулось к уровню превы шающему пороговое ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...le h U green LED F red LED R yellow LED U green LED F red LED R yellow LED 2CDC 252 053 F0209 Closed circuit principle g ts Start up time fixed min 15 s A1 A2 S1 S3 S2 S3 ts ts 11 12 11 14 21 22 21 24 11 12 11 14 21 24 21 24 Measured value Hysteresis Threshold value Open circuit principle h U green LED F red LED R yellow LED U green LED F red LED R yellow LED 2CDC 252 054 F0209 Closed circuit prin...

Страница 12: ...ED F red LED R yellow LED U green LED F red LED R yellow LED 2CDC 252 055 F0209 Closed circuit principle g ts Start up time fixed min 15 s A1 A2 S1 S3 S2 S3 ts ts 11 12 11 14 21 22 21 24 11 12 11 14 21 24 21 24 Measured value Hysteresis Prewarning Hysteresis Warning Open circuit principle h U green LED F red LED R yellow LED U green LED F red LED R yellow LED 2CDC 252 056 F0209 Closed circuit prin...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ... größer dem eingestellten Schwellwert plus Hysterese bzw den eingestellten Schwellwerten plus Hysteresen ist Die Fehlerspeicherung ist nullspannungssicher remanent ausgeführt Das heißt nach Abschalten und Wiederkehr der Steuerspeisespannung geht das Gerät in den Zustand der vor dem Abschalten vorhanden war über bis ein Reset durchgeführt wird Deutsch VI Funktionsdiagramme a Isolationswiderstandsüb...

Страница 15: ...he insulation resistance is higher than the set threshold value s plus hysteresis The fault storage is designed non volatile remanent This means that after switch off and return of the control supply voltage the device returns to the state it was prior to the switch off until a reset is executed English VI Function diagrams a Insulation resistance monitoring without fault storage auto reset 1 x 2 ...

Страница 16: ...S2 S3 si la résistance d isolement dépasse la valeur de seuil réglée plus l hystérésis ou les valeurs de seuil réglées plus les hystérésis Il s agit d une mémorisation de défaut à la coupure d alimentation rémanente Cela signifie que après mise à l arrêt et rétablissement de la tension d alimentation de commande l appareil reprend l état qu il avait avant la mise à l arrêt jusqu à ce qu une réiniti...

Страница 17: ...o de error y no volverán a su posición original antes de que se pulse el botón combinado Test Reset o se realice el reset a distancia terminales S2 S3 La memoria de fallo es una memoria no volátil remanente Esto quiere decir que después de desconectar y reconectar la tensión de alimentación de mando el aparato conmutará al estado precedente al corte de tensión es decir antes de que se realizara el...

Страница 18: ...to morsetti S2 S3 a condizione che la resistenza di isolamento sia maggiore del valore di soglia impostato più l isteresi ovvero dei valori di soglia impostati più le isteresi La memorizzazione dei guasti non è volatile per assenza di tensione Ciò significa che scollegando e ricollegando la tensione di comando l apparecchio ritorna nello stato in cui si trovava prima dello spegnimento fino all esecu...

Страница 19: ...ния информации об отказах является энергонезависимой постоянного действия Это означает что после выключения и возврата напряжения питания управления устройство вернется в состояние в котором оно находилось до выключения и будет находиться в этом состояния до выполнения сброса Русский VI Функциональные схемы a Контроль сопротивления изоляции без сохранения информации об отказах автоматический сброс...

Страница 20: ...Lj2x1 c o ۅة 햲 ੦ ࠃ ۉۉ უ 햳 ᇺ ײ 햴 ᇺ ްײ 햵 ଉኵ 햶 ው 햷 ពኵ 햸 ਸୟᇱሶ 햹 ी ۉ ഗ1 햺 ी ۉ ഗ2 햻 LED 햽 ࢤ LED 햾 ࣜ LED 햿 Կୟᇱሶ 헀 ഔ ۯ क़tsLjፌၭ15sLjࠦۨ 헁 ᇨԒয় 헂 Ԓয় ࠀీ ӀቷIEC 61557 8LjCM IWN 1 ᆩᇀ փথ ں IT ୁဣཥĂᇑ ୁ ୟ ۉټ থ ڦ IT ୁဣཥĂईփথ ں IT ୁဣཥă ړ ଉ ڟ ဣཥ ۉ ᇸ ࢅဣཥথ ں ኮक़ ڦ ਨᇹ ۉ ፆ گ ᇀยۨ ڦ ពኵ DŽពኵ ۙDžLj ी ۉ ഗൎ ࠤڟ ቱጒༀă ଉ ୟ ۉ უ ǖ 0 600 V DC ई 0 400 V AC 15 400 Hz ఇ ᆩᇀ ੦ ୟDŽ ڇ Džࢅዷ ୟDŽ3 Džă ଉᇱ CM IWN xࣷ ᅃ ࡀሶ ڦ ஞ ଉ႑ࡽ ڟ ԥ ڦ ဣཥዐLj ࢫਨᇹ ۉ ፆ ᅜԥऺ໙ ઠăኄ ࡀሶ ڦ...

Отзывы: