background image

56

Presionando la tecla de Test, el vibrador de
señalización (leds rojo y verde permanecen
encendidos fijos).

Manteniendo presionada la tecla de Test durante
más de 20", se obtiene también la conmutación
del relé (vibrador de señalización, leds verde y
rojo permanecen encendidos fijos).

verde

rojo

verde

rojo

• No acercar al detector de gas ropa con: Alcohol, Acetona, Amoniaco, Lejía o Disolventes.
•  No accionar spray de cualquier tipo cerca del detector de gas.
•  No acercar al detector de gas encendedores o bombonas con suministro del gas

abierto.

•  Vapores de cocina y polvo contaminante pueden alterar las prestaciones del detector a

través del tiempo.

• No abra ni manipule el aparato: peligro de descarga eléctrica y mal funcionamiento.
• Para limpiar el aparato utilice solo un paño humedecido ligeramente.

INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO

T E S T   D E   F U N C I O N A M I E N T O

PRESCRIPCIONES PARA UN EMPLEO CORRECTO

Содержание 2CSE1220EL

Страница 1: ...Rivelatore di gas metano CH4 Methane gas CH4 detector Détecteur du gaz méthane CH4 Detector de gas metano CH4 Gasdetektor für Methan CH4 Serie civile Èlos 2CSE1220EL ...

Страница 2: ...po averlo tolto dalla propria confezione All atto dell installazione ed ogni qualvolta si intervenga sui collegamenti assi curarsi che sia stata tolta la tensione di rete Questo apparecchio funziona solo in presenza di tensione di rete Nel caso di mancanza di tensione di rete oppure all atto dell installazione un dispositivo ritarda di circa 1 minuto il funzionamento del rivelatore allo scopo di p...

Страница 3: ...INSTALLAZIONE Caratteristiche tecniche 5 Logica applicativa 6 Descrizione morsetti 8 Schemi di collegamento 9 Montaggio 10 ISTRUZIONI D IMPIEGO Descrizione comandi 11 Funzionamento 12 Test di funzionamento 14 Prescrizioni per un corretto impiego 14 INDICE ...

Страница 4: ...ica consentono di rivelare la presenza di gas combustibile di azionare mediante un relè interno un elettrovalvola a riarmo manuale per intercettare l erogazione del gas alla sorgente di segnalare l allarme mediante un avvisatore acustico e luminoso GENERALITÀ F U N Z I O N I ...

Страница 5: ...acustico avvisatore acustico piezoelettrico per allarme 85dB a 1 m Uscita relé un contatto in commutazione 1 NA NC 10A NA 3A NC 250V ac Temperatura in esercizio da 5 C a 40 C Umidità relativa ambiente 30 90 senza condensa Fissaggio ad incasso su supporto ELOS Dimensioni 2 moduli ELOS Il rivelatore installato ha una durata di 5 anni dal momento in cui viene alimentato RIFERIMENTI NORMATIVI EN 50081...

Страница 6: ...AMENTO Installare i rivelatori di gas Metano CH4 a 30 cm max dal soffitto e da 1 a 4 metri dagli ap parecchi a gas max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE L O G I C A A P P L I C AT I VA ...

Страница 7: ...n funzionamento L INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE DI GAS NON ESONERA DALL OSSERVANZA DI TUT TE LE REGOLE RIGUARDANTI LE CARATTERISTICHE L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI APPARECCHI A GAS LA VENTILAZIONE DEI LOCALI E LO SCARICO DEI PRODOTTI DEL LA COMBUSTIONE PRESCRITTI DALLE NORME UNI ATTUATIVE DELL ART 3 DELLA LEGGE 1083 71 E DALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI NEL PAESE INTERESSATO Caldaia Elettrovalvo...

Страница 8: ... Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per quanto concerne l impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di ambiente e o installazione il cui onere resta di competenza ed a carico dell installatore Gli esempi riportati nella presente documentazione sono di principio per le operazioni di collegamento attenersi scrupolosamente alle leggi e norme vigenti Attenzione Prima di...

Страница 9: ...del rivelatore e dell elettrovalvola a 12V Alimentazione del rivelatore e dell elettrovalvola a 12V Valvola tipo NC Valvola tipo NA Valvola tipo NA 12V ac dc 12V ac dc Alimentazione del rivelatore e dell elettrovalvola a 230V ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE S C H E M I D I C O L L E G A M E N TO ...

Страница 10: ...latore come indicato in figura sulla quale é indicata la data raccomandata di sostituzione del rivelatore stesso Il rivelatore installato ha una durata di 5 anni dal momento in cui viene alimentato 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE M O N TAG G I O ...

Страница 11: ...enza tensione rete Led giallo Segnalazione di guasto del dispositivo Led rosso Segnalazione di allarme Pulsante Attivazione procedura Test Led Acceso fisso Led Spento Led Lampeggiante LEGENDA ISTRUZIONI D IMPIEGO D E S C R I Z I O N E C O M A N D I ...

Страница 12: ...o del sensore del rivelatore il led verde ed il led giallo sono accesi fissi Alla prima accensione il rivelatore esegue la fase di inizializzazione della durata di circa 60 secondi durante la quale il dispositivo non è operativo verde giallo verde giallo verde ISTRUZIONI D IMPIEGO F U N Z I O N A M E N TO ...

Страница 13: ...ccendere o spegnere luci non azionare apparecchi o dispositivi alimentati elettricamente 4 Aprire porte e finestre per aumentare la ventilazione dell ambiente Se l allarme cessa è necessario individuare la causa che l ha provocato e provvedere di conseguenza Se l allarme continua e la causa di presenza gas non è individuabile o eliminabile abbandonare l immobile e dall esterno avvisare il servizio...

Страница 14: ...enti Non azionare spray di qualsiasi genere in prossimità del rivelatore di gas Non avvicinare al rivelatore di gas accendini o bombolette con erogazione del gas aperta Vapori di cucina e polveri inquinanti possono alterare nel tempo le prestazioni del sensore Non aprire ne manomettere l apparecchio pericolo di scossa elettrica e malfunzionamenti Per pulire l apparecchio utilizzare solo un panno l...

Страница 15: ...Methane gas CH4 detector E N G L I S H ...

Страница 16: ...inal packaging Immediately after removing the product from its packa ging make sure that it is not damaged Make sure that the main power supply has been switched off before attempting to fit the device or touch the wiring The gas detector will only work when plugged in to the mains A device has a one minute delay after a blackout or during installation during which time its electronic components a...

Страница 17: ...ns 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Technical features 19 Application logic 20 Terminals 22 Wiring diagrams 23 Assembly 24 OPERATING INSTRUCTIONS Description of the controls 25 How it works 26 Test procedure 28 Recommendations for proper use 28 INDEX ...

Страница 18: ...tect the presence of combustible gas activate a solenoid valve via an internal circuit that cuts off the supply of gas at its source and must be manually reset signal an alarm giving an acoustic and luminous warning GENERAL DESCRIPTION F U N C T I O N S ...

Страница 19: ...losivity Acoustic alarm piezoelectric siren producing 85dB at 1 m Relay output one switching contact 1 NO NC 10A NO 3A NC 250V ac Working temperature from 5 C to 40 C Relative humidity 30 90 condensation free Fixing slots into ELOS bracket Size 2 ELOS modules Once installed and plugged in the detector will last for 5 years RELEVANT STANDARDS EN 50081 1 EN 50082 1 CEI 216 8 The sensor reaches full ...

Страница 20: ...NING Install the Methane CH4 gas detector at a maximum of 30 cm from the ceiling and from 1 to 4 m from gas appliances max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m INSTALLATION INSTRUCTIONS L O C AT I O N A DV I C E ...

Страница 21: ...tector INSTALLING A GAS DETECTOR DOES NOT IN ANY WAY EXEMPT YOU FROM FOLLOWING ALL THE REGULATIONS REGARDING THE CHARACTERISTICS INSTALLATION AND USE OF GAS APPLIANCES ROOM VENTILATION AND VENTING OF COMBUSTION PRODUCTS AS PROVIDED FOR BY THE UNI STANDARDS IN ACCORDANCE WITH THE LAW 1083 71 ART 3 AND OTHER PROVISIONS OF THE LAW IN FORCE IN THE COUNTRY INVOLVED Boiler Solenoid valve CH4 INSTALLATIO...

Страница 22: ...tions and laws in force The manufacturer will not assume any responsibility for the use of products that should be installed according to special room installation standards the responsibility for this lies with the installer The examples shown in this document are for illustration purpose only When doing the wiring strictly follow the laws and regulations in force Warning Before installing the pr...

Страница 23: ...2 3 4 5 4 12V power supply of the detector and solenoid valve 12V power supply of the detector and solenoid valve NC valve NO valve NO valve 12V ac dc 12V ac dc 230V power supply of the detector and solenoid valve INSTALLATION INSTRUCTIONS W I R I N G D I AG R A M S ...

Страница 24: ... pack as shown in the figure below This sticker indicates the recommended date for replacement of the detector Once installed and plugged in the detector will last for 5 years 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS A S S E M B LY ...

Страница 25: ... presence of mains voltage Yellow LED Indicates a fault in the device Red LED Indicates alarm Push button Enables Test procedure Steady led on Led off Flashing led KEY OPERATING INSTRUCTIONS D E S C R I P T I O N O F T H E C O N T RO L S ...

Страница 26: ...is a fault in the detector sensor the green LED and the yellow LED are steady on The first time the detector is switched on it performs an initialization phase lasting 60 seconds during which the detector is not operational green jellow green jellow green OPERATING INSTRUCTIONS H OW I T WO R K S ...

Страница 27: ...ter cock 3 Do not switch lights on or off Do not use electrical appliances or devices 4 Open doors and windows to increase the air circulation If the alarm stops find out what set off the alarm and act accordingly If the alarm continues and you cannot find what set off the alarm or cannot eliminate it leave the building immediately and call the emergency services from an external line WARNING a sm...

Страница 28: ...onia Bleach or Solvents near the gas detector Do not spray anything near the gas detector Do not put lighters or cylinders with the gas turned on near the gas detector Steam from cooking or polluting dust can alter sensor performance over time Do not open or tamper with the appliance danger of electric shocks and malfunctions Only use a slightly damp cloth to clean the appliance OPERATING INSTRUCT...

Страница 29: ...Détecteur du gaz méthane CH4 F R A N Ç A I S ...

Страница 30: ...riginales S assurer de l intégrité du produit dès qu on le reti re de son emballage Au moment de l installation et chaque fois que l on intervient sur les con nexions s assurer que la tension secteur a bien été coupée Cet appareil ne fonctionne qu en présence de tension secteur En cas de man que de tension secteur ou au moment de l installation un dispositif retarde d en viron 1 minute le fonction...

Страница 31: ...ZIONE Caractéristiques techniques 33 Logique applicative 34 Description des bornes 36 Schémas de connexion 37 Montage 38 INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI Description des commandes 39 Fonctionnement 40 Test de fonctionnement 42 Prescriptions pour un emploi correct 42 INDEX ...

Страница 32: ...stique permettent de relever la présence de gaz combustible d actionner grâce à un relais interne une électrovalve à réarmement manuel pour intercepter le débit du gaz à la source de signaler l alarme au moyen d un avertisseur acoustique et lumineux GENERALITES F O N C T I O N S ...

Страница 33: ...coustique avertisseur sonore piézoélectrique pour alarme 85dB 1 m Sortie relais un contact en commutation 1 NO NF 10A NO 3A NF 250V ac Température en exercice de 5 C à 40 C Humidité relative ambiante 30 90 sans condensat Fixation à encastrement sur support ELOS Dimensions 2 modules ELOS Le détecteur installé a une durée de vie de 5 ans à partir du moment où il est alimenté REFERENCES AUX NORMES EN...

Страница 34: ...taller les détecteurs de gaz Méthane CH4 à 30 cm max du plafond et à une distance de 1 à 4 mètres des appareils à gaz max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L O G I Q U E D A P P L I C AT I O N ...

Страница 35: ...nt L INSTALLATION DU DETECTEUR DE GAZ NE DISPENSE EN AUCUN CAS DU RESPECT DE TOUTES LES REGLES CONCERNANT LES CARACTERISTIQUES L INSTALLATION ET L UTILISA TION DES APPAREILS A GAZ LA VENTILATION DES LOCAUX ET LE TRAITEMENT DES PRODUITS DE LA COMBUSTION PRESCRITES PAR LES NORMES UNI METTANT A EXECUTION L ART 3 DE LA LOI 1083 71 ET PAR LES DISPOSITIONS LÉGALES EN VIGUEUR DANS LE PAYS EN QUESTION Cha...

Страница 36: ...ute responsabilité face à l utilisation de produits devant respecter des normes particulières sur l environnement et ou sur l installation qui sont et restent de la compétence de l installateur et exclusivement à sa charge Les exemples qu offre la présente documentation sont des exemples de principe pour les opérations de raccordement respecter scrupuleusement les lois et les normes en vigueur Att...

Страница 37: ...tecteur et de l électrovanne 12V Alimentation du détecteur et de l électrovanne 12V Électrovanne du type NF Électrovanne du type NO Électrovanne du type NO 12V ac dc 12V ac dc Alimentation du détecteur et de l électrovanne 12V INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION S C H E M A S D E C O N N E X I O N ...

Страница 38: ... sur le détecteur comme l indique la figure cette étiquette indique la date recommandée pour remplacer le détecteur Le détecteur installé a une durée de vie de 5 ans à partir du moment où il est alimenté 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION M O N TAG E ...

Страница 39: ...ension de réseau LED jaune Signalisation de panne du dispositif LED rouge Signalisation d alarme Bouton Activation procédure Test Del allumée fixe Del éteinte Del clignotante LÉGENDE INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI D E S C R I P T I O N D E S C O M M A N D E S ...

Страница 40: ...eur du détecteur la LED verte et la LED jaune restent allumées de manière fixe Lors de sa première activation le détecteur exécute une phase d initialisation de la durée d environ 60 secondes au cours de laquelle il n est pas opérationnel verte jaune verte jaune verte INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI F O N C T I O N N E M E N T ...

Страница 41: ... les lumières ne pas mettre en route des appareils ou des dispositifs alimentés électriquement 4 Ouvrir les portes et les fenêtres pour augmenter l aération du local Si l alarme cesse il faudra trouver la cause de son déclenchement et prendre les dispositions nécessaires Si l alarme continue et s il est impossible de trouver la cause de la présence de gaz et de l éliminer abandonner l immeuble et ...

Страница 42: ...oniaque Eau de Javel et Solvants N utiliser aucun type de spray à proximité du détecteur de gaz Ne pas utiliser de briquets ou de bouteilles de gaz dont le robinet est ouvert dans les voisinages du détecteur de gaz Les vapeurs de cuisine et la poussière polluante peuvent avec le temps altérer les prestations du capteur Ne jamais ouvrir ni trafiquer l appareil danger de décharge électrique et de dé...

Страница 43: ...Detector de gas metano CH4 E S P A Ñ O L ...

Страница 44: ... la integridad del producto inmediatamente después de haberlo sacado de su embalaje En el momento de la instalación y cada vez que se actúe en las conexiones controlar que esté quitada la tensión de red Este aparato funciona sólo con tensión de red En caso de falta de tensión de red o bien en el momento de la instalación un dispositivo retrasa el funciona miento del detector aprox 1 minuto con el ...

Страница 45: ...RA LA INSTALACIÓN Características técnicas 47 Lógica aplicativa 48 Descripción bornes 50 Esquemas de conexión 51 Montaje 52 INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Descripción mandos 53 Funcionamiento 54 Test de funcionamiento 56 Prescripciones para un empleo correcto 56 ÍNDICE ...

Страница 46: ...ón doméstica permiten detectar la presencia de gas combustible accionar mediante un relé interior una electroválvula de rearme manual para interceptar el suministro del gas a la fuente indicar la alarma mediante una sirena luminosa DESCRIPCIÓN GENERAL F U N C I O N E S ...

Страница 47: ...iezoeléctrico para alarma 85dB a 1 m Salida relé un contacto en conmutación 1 NA NC 10A NA 3A NC 250V ac Temperatura de funcionamiento de 5 C a 40 C Humedad relativa ambiente de 30 a 90 sin condensación Fijación empotrado en soporte ELOS Dimensiones 2 módulos ELOS El detector instalado tiene una duración de 5 años a partir del momento en que está alimentado REFERENCIAS NORMATIVAS EN 50081 1 EN 500...

Страница 48: ...nstalar los detectores de gas Metano CH4 a 30 cm max del Suelo terminado y de 1 a 4 metros de los aparatos de gas max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN L Ó G I C A D E A P L I C AC I Ó N ...

Страница 49: ...A INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE GAS NO EXONERA DEL CUMPLIMIENTO DE TODAS LAS REGLAS REFERIDAS A LAS CARACTERÍSTICAS LA INSTALACIÓN Y EL EMPLEO DE LOS APA RATOS DE GAS LA VENTILACIÓN DE LOS LOCALES Y LA EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN PRESCRITOS POR LAS NORMAS UNI QUE CUMPLEN CON EL ART 3 DE LA LEY 1083 71 Y CON LAS DISPOSICIONES DE LEY VIGENTES EN EL PAÍS INTERESADO Caldera Electroválvu...

Страница 50: ...vigor El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en lo que concierne al empleo de productos que deban cumplir particulares normas de ambiente y o instalación cuyos gastos corren por cuenta y a cargo del instalador Los ejemplos incluidos en la presente documentación son de principio para las operaciones de conexión hay que seguir al detalle las leyes y normas en vigor Atención Antes de efect...

Страница 51: ...l detector y de la electroválvula de 12V Alimentación del detector y de la electroválvula de 12V Válvula tipo NC Válvula tipo NA Válvula tipo NA 12V ac dc 12V ac dc Alimentación del detector y de la electroválvula de230V INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN E S Q U E M A S D E C O N E X I Ó N ...

Страница 52: ...je como indica la figura en la etiqueta se indica la fecha recomendada de sustitución del detector mismo El detector instalado tiene una duración de 5 años a partir del momento en que está alimentado 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN M O N TA J E ...

Страница 53: ...ia tensión red Led amarillo Señal de avería del dispositivo Led rojo Señal de alarma Pulsador Activación procedimiento Test Led encendido fijo Led apagado Led parpadeante LEYENDA INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO D E S C R I P C I Ó N M A N D O S ...

Страница 54: ...el detector el led verde y el led amarillo permanecen encendidos fijos En el primer encendido el detector efectúa la fase de iniciación con una duración de unos 60 segundos durante la cual el detector no está operativo verde amarillo verde amarillo verde INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO F U N C I O N A M I E N TO ...

Страница 55: ...der ni apagar luces no accionar aparatos ni dispositivos alimentados eléctricamente 4 Abrir puertas y ventanas para aumentar la ventilación del ambiente Si la alarma cesa hay que localizar la causa que la ha provocado y solucionar al respecto Si sigue la alarma y la causa de presencia de gas no se puede localizar o eliminar hay que abandonar el edificio y avisar desde el exterior al servicio de em...

Страница 56: ...l Acetona Amoniaco Lejía o Disolventes No accionar spray de cualquier tipo cerca del detector de gas No acercar al detector de gas encendedores o bombonas con suministro del gas abierto Vapores de cocina y polvo contaminante pueden alterar las prestaciones del detector a través del tiempo No abra ni manipule el aparato peligro de descarga eléctrica y mal funcionamiento Para limpiar el aparato util...

Страница 57: ...Gasdetektor für Methan CH4 D E U T S C H ...

Страница 58: ...rodukten Das Gerät gleich nach dem Auspacken auf seine Unversehrtheit kontrollieren Für die Installation und jedesmal dann wenn auf die Anschlüsse eingewirkt werden soll muß das Gerät zuvor von der Netzversorgung abgehängt werden Das Gerät funktioniert nur bei vorhandener Netzspannung Bei Netzausfall oder während der Installation wird eine Vorrichtung die Funktion des Detektors um zirka 1 Minute v...

Страница 59: ...ALLATIONSANLEITUNG Technische Charakteristiken 61 Anwendungslogik 62 Klemmenbeschreibung 64 Schaltpläne 65 Montage 66 BETRIEBSANLEITUNG Beschreibung der Schaltelemente 67 Funktionen 68 Funktionstest 70 Vorschriften für einen korrekten einsatz 70 INHALTSVERZEICHNIS ...

Страница 60: ...as Feststellen der Präsenz von Verbrennungsgasen das Auslösen eines Elektroventils mit manueller Rückstellung für die Absperrung der Gasabgabe an der Quelle über ein internes Relais Den Alarm mittels einer akustischen und einer Leuchtanzeige zu melden ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN F U N K T I O N E N ...

Страница 61: ...r Alarm piezoelektrischer Alarmton 85dB bei 1 m Relaisausgang ein Umschaltkontakt 1 NA NC 10A NA 3A NC 250V ac Betriebstemperatur 5 C bis 40 C Relative Luftfeuchtigkeit 30 90 ohne Kondenswasser Befestigung unter Putz mit ELOS Halterung Größe 2 ELOS Module Der einmal gespeiste Gasdetektor hat eine Lebensdauer von 5 Jahren REFERENZNORMEN EN 50081 1 EN 50082 1 CEI 216 8 Der Sensor erreicht seine voll...

Страница 62: ...ITIONIERUNG Die Methangas Detektoren CH4 müssen max 30 cm von der Decke und zwischen 1 und 4 m von den Gasgeräten installiert werden max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m INSTALLATIONSANLEITUNG A N W E N D U N G S L O G I K ...

Страница 63: ...IE INSTALLATION DES GASWARNGERÄTS BEFREIT NICHT VON DER BEFOLGUNG SÄMTLICHER BESTIMMUNGEN IN BEZUG AUF DIE TECHNISCHEN MERKMALE DIE IN STALLATION UND DIE BENUTZUNG GASBETRIEBENER GERÄTE SOWIE AUF DIE LÜF TUNG DER RÄUME UND DIE ABLEITUNG DER RAUCHGASE GEMÄSS DEN UNI VOR SCHRIFTEN IN DURCHFÜHRUNG VON ART 3 DES GESETZES 1083 71 UND GEMÄß DER GELTENDEN EINSCHLÄGIGEN RECHTSVERORDNUNGEN IM JEWEILIGEN LA...

Страница 64: ...ersteller übernimmt keine Haftung für den Einsatz von Produkten die besondere Umgebungs und oder Installationsanforderungen erfüllen müssen für die allein der Installateur zuständig ist und für die dieser zu sorgen hat Die in dieser Broschüre enthaltenen Beispiele dienen nur der Veranschaulichung bei Durchführung des Stromanschlusses sind die geltenden Gesetze und Normen strikt einzuhalten Achtung...

Страница 65: ...4 Versorgung des Anzeigers und des Magnetventils mit 12V Versorgung des Anzeigers und des Magnetventils mit 12V Ventil Typ NC Ventil Typ NA Ventil Typ NA 12V ac dc 12V ac dc Versorgung des Anzeigers und des Magnetventils mit 230V INSTALLATIONSANLEITUNG S C H A LT P L Ä N E ...

Страница 66: ...dem auch das empfohlene Datum für das Auswechseln des Gerätes aufgeführt ist am Gasdetektor anbringen wie in der Abbildung gezeigt Der einmal gespeiste Gasdetektor hat eine Lebensdauer von 5 Jahren 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 INSTALLATIONSANLEITUNG M O N TAG E ...

Страница 67: ...Netzspannung Gelbe Led Anzeige Meldung Beschädigung der Vorrichtung Rote Led Anzeige Alarmmeldung Knopf Aktivierung Test Prozedur Bleibend eingeschaltete Led Led aus Blinkende Led LEGENDE BETRIEBSANLEITUNG B E S C H R E I B U N G D E R S C H A LT E L E M E N T E ...

Страница 68: ...Beschädigung des Anzeigesensors sind die grüne und die gelbe LED Anzeige dauerhaft eingeschaltet Bei dem ersten Anschalten führt der Anzeiger eine Initialisierungsphase von zirka 60 Sekunden durch während der der Anzeiger nicht operativ ist grün gelb grün gelb grün BETRIEBSANLEITUNG F U N K T I O N E N ...

Страница 69: ... Hahn des Gaszählers schließen 3 Das Licht nicht ein oder ausschalten und keine Elektrogeräte betreiben 4 Türen und Fenster öffnen um die Raumbelüftung zu verbessern Wenn der Alarm eingestellt wird muß die auslösende Ursache aufgefunden und beseitigt werden Wenn der Alarm anhält und die Ursache für die Gaspräsenz nicht gefunden oder beseitigt werden kann das Gebäude verlassen und den Notdienst ben...

Страница 70: ...eton Ammoniak Chlorbleiche und Lösemittel getränkt sind in die Nähe des Gaswarngeräts Benutzen Sie in der Nähe des Gaswarngeräts keinerlei Sprays Bringen Sie keine Feuerzeuge oder Gasflaschen mit offenem Gashahn in die Nähe des Gaswarngeräts Küchendunst und verschmutzender Staub können die Leistungen des Sensors mit der Zeit beeinträchtigen Das Gerät nicht öffnen oder manipulieren Gefahr von Strom...

Страница 71: ...nement contribue à éviter les possibles effets négatifs sur l environnement et sur la santé et favorise le réemploi et ou le recyclage des matériaux dont l appareillage est composé ABB participe activement aux opérations qui favorisent le cycle correct de réemploi recyclage et récupération des appareillages électriques et électroniques L élimination abusive du produit par l utilisateur entraîne l ...

Страница 72: ...COD 7 11 1 711 3 ULTIMA REVISIONE 06 2008 ABB SACE S p A Apparecchi Modulari Viale dell Industria 18 20010 Vittuone MI Italy Tel 02 9034 1 Telefax 02 9034 7609 ...

Отзывы: