background image

De acuerdo a las condiciones ambientales los aparatos deben 
montarse dentro de armarios eléctricos que ofrezcan grado de 
protección IP 32, IP 43 ó IP 54.

Los productos aquí descritos han sido desarrollados para ejecutar funciones de 
seguridad formando parte de una instalación completa o máquina. Un sistema 
completo de seguridad incluye por regla general sensores, unidades de evalua-
ción, aparatos de señalización y filosofías que aseguran desconexiones seguras. 
Por ello es responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina asegurar 
el funcionamiento correcto del conjunto. La ABB AG, sus filiales y sociedades 
participadas (en lo sucesivo “ABB”) no están en condiciones de garantizar las 
propiedades de una instalación completa o máquina que no haya sido concebida 
por ABB.
ABB tampoco se hace responsable de recomendaciones que emanen implícita o 
explícitamente de la descripción siguiente. De la descripción siguiente no es 
posible reclamar ningún tipo de prestaciones de garantía o responsabilidad civil 
que excedan en las enunciadas en las Condiciones Generales de Suministro de 
ABB.

La combinación de seguridad C6701 puede aplicarse en dispositivos de PARADA 
DE EMERGENCIA según EN 418 y en circuitos de seguridad según EN 60 204-1 
(11.98), p. ej. resguardos móviles y puertas de protección o en dispositivos de 
protección que actúan por proximidad según IEC 61496-1 (06.98), equipos eléc-
tricos de sistemas de combustión según DIN VDE 0116 (10.98) y sistemas 
automáticos de control para quemadores de gas según DIN EN 298 (02.94). 
Dependiendo del circuito exterior es posible alcanzar categoría de 
seguridad 4 según DIN EN 954-1 ó SIL 3 según IEC 61508.

La combinación electrónica de seguridad C6701 dispone de dos salidas electró-
nicas. Los tres LEDs señalizan el estado operativo y la función.
Al ponerlo en marcha el equipo ejecuta una rutina de autotest para verificar el 
correcto funcionamiento de los circuitos electrónicos internos. Durante el 
funcionamiento se supervisan cíclicamente todas las partes activas del circuito 
para detectar posibles fallos.
Conecte el pulsador PARADA EMERGENCIA o los interruptores de posición o la 
rejilla fotoeléctrica en los bornes Y11, Y12 y Y21, Y22. El pulsador CON/ON se 
conecta en serie con los contactos NC de los actuadores externos a la tensión 
de alimentación L+ (24 V DC) y al borne Y34. La entrada de conexión en cascada 
1 debe conectarse a una salida segura o directamente a la tensión de alimenta-
ción L+ (24 V DC).
A través de las salidas seguras 14, 24 es posible conectar y desconectar actua-
dores externos o cargas. Es necesaria atender a que tanto los actuadores como 
las cargas así como la combinación electrónica de seguridad C6701 tengan el 
mismo potencial de masa. No se permite conectar en paralelo las salidas 14 y 
24 para incrementar la corriente de carga.
De utilizarse sensores electrónicos (vigilancia por rejilla fotoeléctrica, etc.) así 
como en régimen monocanal es necesario conectar Y35 con L+ (24 V DC). Para el 
modo de autoarranque es necesario conectar Y32 directamente a L+ (24 V DC) y 
Y34 a través de los contactos NC de los actuadores externos.

Utilice como alimentación una fuente según 
IEC 60536, clase de protección III (SELV ó PELV)!

1)

Circuitos de sensor abiertos; Corto entre sensores; Cortocircuito de sensores a masa

2)

sólo en la variante de conexión con "detección de cortos entre polos"

Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. v. Catálogo 
general, parte 1.

Precaución:

¡Tensión peligrosa!

Puede causar choque eléctrico y quemaduras.
Desconectar la alimentación antes de efectuar
trabajo alguno en este equipo.

Nota importante

Aplicaciones

Descripción funcional e indicaciones de conexión

Ocupación
de bornes

Tensión de 
servicio

A1
A2

L+
M

Sensores Y11, 12

Y21, 22
Y35
Y32
Y34

Canal 1 P. EMERG. o interruptor de posición
Canal 2 P. EMERG. o interruptor de posición
con/sin detección de cortos entre polos
Conmutador autoarranque
Pulsador ON, circuito de retorno

Entradas

1

Entrada de conexión en cascada

Salidas

14, 24

Salidas electrónicas seguras

Long. de 
cable

para 2 x 1,5 mm

2

máx. 2000 m (longitud total para sensores)

Figuras

Fig. I:
Fig. Ia:
Fig. II:
Fig. III:
Fig. IV:
Fig. V: 
Fig. VI:

Fig. VII: 
Fig. VIII:

Fig. IX: 

Croquis acotados (dimensiones en mm)
Designación de bornes
Montaje
Conexionado interno: 

¿

 Alimentación, 

À

 Sensores, 

Á

 Salida 1, 

Â

 Salida 2

Vig. puerta de prot., 2 canales, autoarranque, cat.4 / SIL 3
PARADA EMERG., 1 canal, arranque vigilado, cat. 2 / SIL 1
PARADA EMERG., 2 canales, arranque vigilado con pulsador ON adicional 
cat. 4 / SIL 3
Vig. rejilla fotoeléctrica, 2 canales, autoaranque cat 4 / SIL 3
PARADA EMERG., 2 canales, arranque vigilado con pulsador ON adicional 
y vig. puerta de prot., autoarranque cat. 4 / SIL 3
Alfombra de seg., 2 canales, autoarranque cat. 3 / SIL 2

Estados operativos 

LEDs

Operación

POWER RUN

FAIL

Red

PARO EMER-
GENCIA

Pulsador ON  Salidas

ON

no accionado accionado

activada

accionado 

1)

no accionado desactiv.

no accionado no accionado desactiv.

interm.

en puesta en marcha, autotest durante aprox. 
7 seg.

Fallo

interm.

• Defecto en la parte electrónica
• Modificación de conexiones 

durante el funcionamiento

• Cortocircuito a 24V 

2)

desactiv.

Falta tensión de alimentación

Remedio

1. Desconectar la alimentación.
2. Reparar el desperfecto o sustituir el aparato.
3. Conectar nuevamente la alimentación.

Datos técnicos

Temperatura ambiente admisible T

u

Operación/Almacenamiento

-25 a +60 °C/-40 a +80 °C

Categoría de protección según EN 60 529

IP 40, IP 20 en los bornes

Tensión asignada de aislamiento

50 V

Tensión de choque asignada

2 kV

Tensión asignada de alimentación de mando

24 V DC

Potencia asignada

1,3 W

Campo de trabajo 

0,9 a 1,15 x U

s

Resist. a choques onda semisenoidal según IEC 60068 8 

g

/10 ms

Peso

150 g

Tiempo de redisponibilidad tras PARO DE EMERGENCIA min. 30 ms
Tiempo de redisponibilidad tras fallo de red

7 s

Tiempo de caída tras PARO DE EMERGENCIA

30 ms

Tiempo de respuesta 

máx. 40ms

Protección contra cortocircuito

no requiere protección expresa

Categoría de aplicación 

según IEC 60947-5-1

Tensión asignada
de servicio 

[V]

Intensidad asig. de servicio

por salida [A]

DC-13

24 2,0

4

Combinación de seguridad

 C6701

IEC 60 439-1 (1999)

Instrucciones de servicio

N

o

 de pedido: 2CDC 114002 M4401

Español

2331.book  Seite 1  Donnerstag, 20. Juni 2002  10:13 10

Содержание 2CDC 114002 M4401

Страница 1: ...n Für den Autostart Betrieb ist Y32 direkt und Y34 über Öffnerkontakte der externen Aktoren an L zu legen Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach IEC 60536 Schutzklasse III SELV oder PELV 1 Sensorkreise geöffnet Querschluss zwischen den Sensoren Kurzschluss der Sensoren nach Masse 2 nur bei Beschaltungsvariante mit Querschlusserkennung Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe...

Страница 2: ...ontacts of the external actuators Use a power pack to IEC 60536 safety class III SELV or PELV for power supply 1 Sensor circuits open Cross circuit between the sensors Short circuit of sensors to frame 2 only when using circuit variant with cross circuit detection For further data and accessories see in Main Catalog part 1 WARNING HAZARDOUS VOLTAGE CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK AND BURNS DISCONNECT P...

Страница 3: ...ntermédiaire des contacts d ouverture des actionneurs externes à Y34 Utilisez pour l alimentation un bloc secteur conforme à CEI 60536 classe de protection III TBTS ou TBTP 1 Circuits de capteurs ouverts Court circuit entre capteurs Court circuit entre capteurs et masse 2 uniquement pour variante de montage avec détection de court circuit Pour de plus amples informations et pour les accessoires vo...

Страница 4: ...ario conectar Y32 directamente a L 24 V DC y Y34 a través de los contactos NC de los actuadores externos Utilice como alimentación una fuente según IEC 60536 clase de protección III SELV ó PELV 1 Circuitos de sensor abiertos Corto entre sensores Cortocircuito de sensores a masa 2 sólo en la variante de conexión con detección de cortos entre polos Para más datos y el Nº de referencia para accesorio...

Страница 5: ...i riposo degli attuatori esterni a L 24 V DC Utilizzare un alimentatore sec IEC 60536 classe di protezione III SELV o PELV 1 Circuiti sensore aperti Cortocircuito tra i sensori Cortocircuito dei sensori per massa 2 solo per la variante di cablaggio con riconoscimento cortocircuito Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo generale sezione 1 Attenzione Tensione...

Страница 6: ...pnarkontakter för de externa aktorerna till L 24 V DC Använd som strömförsörjning en nätdel enligt IEC 60536 kaplingsklass III SELV eller PELV 1 Sensorkretsar öppnade Tvärslutning mellan sensorerna Kortslutning av sensorerna till gods 2 endast för kopplingsvariant med tvärslutningsidentifikation Ytterligare data och beställningsnummer för tillbehör se huvudkatalog del 1 Varning Farlig spänning Kan...

Страница 7: ...ad Voor autostartbedrijf moeten Y32 direct en Y34 d m v verbreekcontacten van de externe actuatoren op L 24 V DC worden aangesloten Gebruik voor de stroomvoorziening een netvoeding volgens IEC 60536 beschermingsklasse III SELV of PELV 1 Sensor circuits verbroken Dwarssluiting tussen de sensoren Kortsluiting van de sensoren naar massa 2 alleen bij bedradingsvariant met dwarssluitingdetectie Zie voo...

Страница 8: ...4 1 II C6701 M3 5 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 LB IN 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm AWG 2 x 20 to 14 10 10 I C6701 8 Ia 22 5 82 62 15 110 86 73 5 63 5 35 26 5 5 80 100 1SAR390000R2000 2331 book Seite 1 Donnerstag 20 Juni 2002 10 13 10 ...

Страница 9: ...Y34 14 24 µC1 µC2 IV K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 1 V III C6701 9 K1 K2 M K1 K2 EIN K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 M C6701 2331 book Seite 2 Donnerstag 20 Juni 2002 10 13 10 ...

Страница 10: ...M K1 K2 EIN K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 VI C6701 K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 VII C6701 C6701 10 2331 book Seite 3 Donnerstag 20 Juni 2002 10 13 10 ...

Страница 11: ...2 M4401 Printed in the Federal Republic of Germany VIII K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 EIN Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 L K1 K2 K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 L K1 K2 IX C6701 C6701 C6701 2331 book Seite 4 Donnerstag 20 Juni 2002 10 13 10 ...

Отзывы: