background image

LED-indikationer

Allmänt

• Headsetanslutning via en kabel eller 

Bluetooth®

• Mini USB-uttag
• Skyddsklass IP 65 (damm- och vattenstrålesäker)
• Batteri (tillval)
• Inbyggd alarmsensor

Installation

Installera batteriet

Sätt i batteriet med kontakterna neråt, stäng bat-
teriluckan med skyddet och skruva fast med 
lämpligt verktyg. Se till att inte skada gummiför-
slutningen under hanteringen.

Förbindelse

• Ta ett samtal: Tryck på samtalsknappen.
• För att avsluta förbindelsen: Tryck på 

END-knappen.

• För att ringa ett samtal från en lista (återupp-

ringningslistor, samtalslistor, telefonbok): Upp-
ringningen beror på kommunikationssyste-
met, välj ett alternativ, tryck sedan på samtals-
knappen.

Telefonbok/nämn val

/

/

/

: Tryck på navigationsknappen uppåt 

eller neråt. Ange namn eller första bokstaven i 
namnet. Välj alternativ om det behövs. För att 
ringa: Tryck på samtalsknappen.

: Tryck på respektive knappar, en gång var, för 

de första bokstäverna i det namn du söker. Sepa-
rera förnamn och efternamn med #-knappen, 
t.ex.  "no s" (6 6 # 7) för Noble Stephen. Tryck på 
knappen 

ABC

. Tryck på samtalsknappen; valt al-

ternativ rings upp.

Under en förbindelse...

Nytt samtal

/

/

: Ange R och telefonnummer.

: Ange R och telefonnummer och tryck sedan 

fyrkant.

: Tryck på knappen 

Nytt samtal

 eller samtalsk-

nappen och ange sedan telefonnummer.

För att avsluta förfrågningssamtalet

: Ange R och 1 [  ].

/

: Tryck >>>, välj 

Avsluta

 och bekräfta med 

Ok

, tryck R.

: Tryck på knappen 

Av. sam

.

Pendling

Pendla mellan två samtal utan avbrott. Du ringer 
upp/tar emot ett samtal:

: Ange R och 2 [  ].

/

: Tryck R.

: Tryck på knappen 

Pendling

.

: Tryck på 2 [  ].

Etablera ett konferenssamtal

Kopplar ihop flera samtalspartner för ett konfe-
renssamtal. En samtalsmedlem väntar (se ”Nytt 
samtal”):

/

: Ange R och 3 [  ].

 : Tryck >>>, välj 

3-parts konf.

 och bekräfta 

med 

Ok

.

: Tryck på knappen 

Konferens

.

Lämna ett konferenssamtal: Tryck på END-knap-
pen.

Etablera en anslutning

/

/

/

: Tryck R, ange telefonnummer och 

tryck på End-knappen.

: Tryck på knappen 

Nytt samtal

, ange telefon-

nummer och tryck på knappen 

Koppla

.

Att ta ett samtal under ett annat samtal (sam-
tal väntar)

: Ange R och stjärna 10 [  ].

/

: Tryck R.

: Tryck på knappen 

Samtal väntar

.

Ring tillbaka

Personen är upptagen eller svarar inte.

: Ange R och 5 [  ].

 : Tryck >>>, välj 

Återuppringning

 och bekräfta 

med 

Ok

.

: Tryck på knappen 

Ring tillbaka

.

: Tryck på 6 [  ].

Grön

• Blinkar hastigt: Inkommande sam-

tal, förfrågningssamtal.

• Belyst: Handsfree på.

Röd

Blinkar långsamt:

/

/

/

: Nya alternativ i informa-

tionsfältet, alarm/avtal.

: Nytt röstmeddelande.

Blinkar hastigt:
• Utanför  räckviddsområdet.

/

/

/

: Sensoralarm.

: Positionsalarm och fallalarm.

Orange

Belyst: Batterierna laddas.

Содержание 632d

Страница 1: ...Aastra Business Communication Systems Aastra 632d Quick User s Guide eud 1468_xx 1 1 05 2011...

Страница 2: ...pr chstaste lang dr cken Gespr chstaste dr cken Konfigurierbare Seitentasten links H rlautst rke der aktuellen Verbin dung einstellen Aufruf der konfigurierten Funktion Beendentaste Verbindung beenden...

Страница 3: ...und Raute dr cken Softkey R ckfrage oder Gespr chstaste dr cken und Rufnummer eingeben R ckfrage beenden R und 1 eingeben dr cken Trennen ausw hlen und mit Ok best tigen R dr cken Softkey Beenden dr c...

Страница 4: ...hold down the Call key Press the Call key End key Cut connection Exit editor without changes In a menu Back to idle state Press and hold down Activate de activate phone Loudspeaker key Activate deacti...

Страница 5: ...Enter R and call number Enter R and call number then press hash Press the Enquiry or Call key then enter the call number To end the enquiry call Enter R and 1 Press select Release call and confirm wi...

Страница 6: ...e prise de ligne Touches lat rales configurables gauche R gler le volume d coute de la communication en cours Appel de la fonction configur e Touche de fin Fin de l appel Quitter l diteur de texte san...

Страница 7: ...num ro d appel et actionner la touche Di se Actionner la touche afficheur Double appel ou appuyer sur la touche de prise de ligne et en trer le num ro d appel Terminer le double appel Actionner R et...

Страница 8: ...disat tivazione viva voce Tasti laterali configurabili a sinistra Regolazione del volume del colle gamento attuale Richiamare la funzione configurata Tasto Fine Concludere la chiamata Uscire dall edi...

Страница 9: ...mere il softkey Richiamata oppure il tasto conversazione e inserire il numero di chiamata Per chiudere la richiamata Inserire R e 1 Premere selezionare Disconnetti e confermare con Ok premere R Premer...

Страница 10: ...ar Finalizar una llamada Salir del editor sin modificaciones Enelmen Volveralestadodereposo Mantener pulsada la tecla Activar desactivar el tel fono Tecla de altavoz Activar desactivar el modo manos l...

Страница 11: ...s la tecla almohadilla Pulse la tecla Consulta o la tecla de llamada y marque despu s el n mero Terminar la llamada de consulta Introducir R y 1 Pulsar seleccionar Desconectar y con firmar con Ok pul...

Страница 12: ...onar e manter a tecla de chamada Pressionar a tecla de chamada Teclas laterais configur veis esq Regular volume da liga o Chamar fun o configurada Tecla Terminar Cortar liga o Sair do editor sem alter...

Страница 13: ...ressionar a softkey Consulta ou a tecla de chamada e a seguir marcar o n mero a ligar Para terminar a chamada de consulta Marcar R e 1 Pressionar seleccionar Desconnectar e confirmar com Ok pressionar...

Страница 14: ...oeptoets Luidspreker toets Handsfreemodus activeren deactiveren End toets Verbinding verbreken Annuleren zonder wijzigingen Tijdens een menu Terug naar rust situatie Drukken en ingedrukt houden Te lef...

Страница 15: ...e bellen nummer in en druk op hekje Druk op de softkey Ruggespraak of op de op roeptoets en voer het te bellen nummer in Om de ruggespraakverbinding te verbreken Voer R en 1 in Druk op kies Oproep ver...

Страница 16: ...forbindelsen Afbryd editoren uden at foretage ndringer I en menu Tilbage til ledig status Tryk og hold nede Telefon til fra H jttalertast Aktiverer deaktiverer h ndfri Softkey knapper Udf rer den funk...

Страница 17: ...yk p R og ring op til nummeret og tryk derefter p Firkant Tryk p 2 Opkald eller tasten Opkald og ind tast derefter opkaldsnummeret S dan afsluttes et foresp rgselsopkald Tryk p R og 1 Tryk p v lg Afbr...

Страница 18: ...knapp Avbryt anslutningen Avsluta redigeraren utan ndringar I meny Tillbaka till v ntel ge Tryck och h ll ner Aktivera inakti vera telefon H gtalarknapp Aktiverar deaktive rar handsfreel ge Softkeys U...

Страница 19: ...telefonnummer och tryck sedan fyrkant Tryck p knappen Nytt samtal eller samtalsk nappen och ange sedan telefonnummer F r att avsluta f rfr gningssamtalet Ange R och 1 Tryck v lj Avsluta och bekr fta...

Страница 20: ...ykk p ringetasten End tasten Avbryt forbindelse Avslutt redigeringsprogrammet uten endringer I en meny Tilbake til hovedside Langt trykk Telefon av p H yttalertast Aktiverer deaktiverer h ndfrimodus T...

Страница 21: ...p firkanttas ten Trykk p Ny samtale tasten eller ringetasten og sl inn nummeret For avslutte sp rreanropet Skriv inn R og 1 Trykk p velg Frikoble anrop og be kreft med Ok trykk p R Trykk p Avslutt ta...

Страница 22: ...eys Poistu muokkausohjelmasta teke m tt muutoksia Valikossa Palaa perustilaan Paina ja pid pohjassa Ota puhelin k ytt n pois k yt st Kaiutinn pp in Ottaa k ytt n poistaa k yt st k det vapaana tilan To...

Страница 23: ...tton p p int ja anna sitten soitettava numero V lipuhelun lopettaminen Paina R ja 1 Paina valitse Katkaise ja vahvista pai namalla Ok ja R Paina Lopetus n pp int Vuorottelu Vuorottelu kahden puhelun v...

Страница 24: ...it editor beze zm n V menu N vrat do stavu ne innosti Stiskn te a dr te Zapnut Vypnut telefonu Kl vesa reproduktoru Aktivuje deak tivuje re im hands free Soft tla tka Kl vesa provede zobra zenou funkc...

Страница 25: ...gramovatelnou kl vesu Prepojit nebo kl vesu Vol n a pot zadejte telefonn slo K ukon en vedlej ho hovoru Zadejte R a 1 Stiskn te zvolte Odp hovor a potvr te pomoc Ok stiskn te R Stiskn te programovatel...

Страница 26: ...edytora bez zapisu zmian Wmenu Powr tdostanubezczynno ci Wci ni cie i przytrzymanie W cza nie wy czanie telefonu Klawisztrybug o nom wi cego W cza nie wy czanietrybu g o nom wi cego Klawisze programow...

Страница 27: ...alny Zestaw po czenie lub klawisz wywo ania po czym wprowa dzi numer rozm wcy Zako czenie zestawiania po czenia Wprowadzi R i 1 Nacisn wybra opcj Zako czenie po czenia potwierdzi naci ni ciem klawisza...

Страница 28: ...05 2012 Aastra Technologies Limited www aastra com www aastra com docfinder Aastra 5000 Aastra X Series NeXspan Aastra800 OpenCom100 OpenCom1000 SIP DECT Aastra 400 Aastra IntelliGate MX ONE SIP DECT...

Страница 29: ...Bluetooth USB IP65 no s 6 6 7 Nobel Stephen ABC R R R 1 R R 2 R 2 R 3 3 R R 10 R R 5 6...

Страница 30: ...ion of Liability Aastra is a registered trademark of Aastra Technologies Limited Technical modifications and product availability subject to change without notice Copyright 2012 Aastra Technologies Li...

Отзывы: