background image

15

Téléphonie

Composition du numéro d'appel

Tous les appels décrits dans cette section sont acceptés en appuyant sur la touche de communica-
tion 

A

, et peuvent être effectués avec l’option Mains libres via la touche du haut-parleur 

H

.

Composition du numéro d’appel en mode de numérotation sans décrocher

Grâce au mode de numérotation sans décrocher, vous pouvez corriger vos entrées avant de composer. 

t

En veille, entrez le numéro d’appel. 

A

Appuyez sur la touche de communication pour composer.

Composition du numéro d’appel en mode de numérotation directe

A

Appuyez sur la touche de communication.

t

Entrez le numéro d'appel et terminez par 

#

; le numéro d'appel est immédiatement com-

posé.

Remarque

Veuillez entrer rapidement le numéro d’appel car la numérotation démarre quatre secondes après la
saisie du dernier chiffre, même si vous n’avez pas appuyé sur 

#

. Des numéros d’appel incomplets

sont des faux numéros.

Pour terminer la conversation :

A

Appuyez sur la touche de communication.

Appel à partir de la liste des derniers numéros composés

Dans la liste des derniers numéros composés figurent les 10 derniers numéros d’appel composés.
Chaque numéro d’appel suivant composé remplace la plus ancienne entrée de la liste.
Vous pouvez afficher les numéros d’appel de la liste des derniers numéros composés et leurs détails
correspondants (par exemple, heure de l'appel).

D

En veille, appuyez sur  

.

F

Sélectionnez le numéro d'appel souhaité.

A

Appuyez sur la touche de communication pour composer immédiatement.

14

Française

Fonctions de base

Désactivation de la mélodie

Si vous ne voulez pas être dérangé (par exemple, en réunion), vous pouvez désactiver la mélodie
(uniquement la mélodie via le haut-parleur). Pour ce faire, maintenez la touche 

*

appuyée jus-

qu’à entendre une sonnerie et voir 

s’afficher à l’écran. 

Pour réactiver la mélodie, appuyez longuement sur la touche  

*

.

Vous pouvez également désactiver l’entrée Sonnerie dans le menu Audio > Réglage mélodies >
Appareil d'appel. Là encore, l’icône 

s’affiche à l’écran..

Combiné inaccessible

Le mode Ne pas déranger rend le combiné inaccessible. Toutefois, les appels continuent à être enregis-
trés dans la liste des appels (dans la mesure où le numéro d'appel a été transmis).  Vous n’êtes pas
dérangé mais êtes informé des numéros d'appel importants que vous devez éventuellement rappeler.

Éclairage

L’éclairage est activé à chaque appui sur une touche et reste activé pendant une durée réglable
(réglage dans le menu Affichage > Éclairage > Clavier). 

Modification du contraste de l'écran

Pour adapter l’écran à l’éclairage / la luminosité ambiant, vous pouvez modifier le contraste, dans le
menu Affichage > Contraste.

Coupure du microphone du combiné

Si vous ne voulez pas que votre correspondant entende, par exemple, que vous êtes en réunion avec
une personne, vous pouvez couper temporairement le microphone du combiné.

Vous êtes en conversation.

D

Appuyez sur la touche 

. L’icône  

s’affiche à l’écran.

Votre correspondant ne peut plus vous entendre. Si vous voulez lui reparler, appuyez de nouveau
sur la touche de fonction gauche. Votre correspondant vous entend de nouveau.

Muet

Содержание 312 RELEASE NOTES

Страница 1: ...Aastra Phone 312 Quick Guide Kurzbedienungsanleitung Manuel d utilisation succinct...

Страница 2: ...and provide answers to all your most important questions f x infor mation about Registering a handset Setting up a SIP server or hints for using the Tools for troubleshooting If you should require an...

Страница 3: ...ective 99 5 EC The declaration of conformity can be viewed online at http www aastra com Like every cordless phone this handset uses radio signals which do not always guarantee a connec tion establish...

Страница 4: ...ence The C button is used to correct entries Pressing and holding the button in the idle state turns the handset on off Handset button Equivalent to answer and or hang up on a standard phone Number bu...

Страница 5: ...To release the battery cover take a suitable pointed object e g biro and press it into the hole at the base of the handset 1 At the same time lift the cover upwards as shown in the sketch 2 1 2 1 2 In...

Страница 6: ...ith great care The contacts must be free from dust moisture grease etc Do not store the MEM card in warm areas e g with direct exposure to sunlight Do not bend the MEM card this could destroy the cont...

Страница 7: ...ng the button Deletes the entry Softkeys and buttons Both of the buttons underneath the display and the arrow keys are known as softkeys The func tions assigned to the buttons are shown in the bottom...

Страница 8: ...aving a conversation using the handset loudspeaker or headset Volume settings can be carried out using the arrow keys or number keys 1 7 The current setting is displayed graphically The altered settin...

Страница 9: ...an switch off the ringer only the ringer via the loudspeaker To do this press the button until you hear a noise and appears on the display To turn the ring tone back on press and hold the button again...

Страница 10: ...If the connection is achieved you can use the signal button rto talk to either of the other people in the conversations as you choose toggle r The conversation that is currently on hold will be activ...

Страница 11: ...radio signal at the range limit Leave the menu using Select one of the following menu items and confirm with Select the desired volume with the arrow keys and confirm with OK Earpiece OK Volume Back R...

Страница 12: ...devices do not belong in household waste Please hand them in to the recognized return points free of charge Declaration of conformity CE Marking This device fulfils the requirements of the EU directiv...

Страница 13: ...are protected by means of the administrator PIN Menu tree Audio Ringer settings Melody Ringer volume Ringer device Buzzer Vibrator Headset Signal tones Key click Confirm tones Battery alarm Range alar...

Страница 14: ...www aastra com Alle wichtigen Fragen zum Betrieb des Telefons werden dort erl utert z B das Einbuchen des Mobilteils wie Sie den SIP Server einrichten und die Werkzeuge zur Fehlersuche benutzen k nnen...

Страница 15: ...zequellen direkter Sonneneinstrahlung oder ungel fteten Orten Ger ten die starke magnetische Felder erzeugen Elektroger ten Leuchtstofflampen Compu tern Radioger ten Fernsehern oder Telefax und Telefo...

Страница 16: ...Sie mit den Pfeiltasten Signaltaste R Taste R ckfrage Taste Lauth ren Freisprechen Taste Schaltet den eingebauten Lautsprecher ein Taste leuchtet und aus Info Taste Kurzer Tastendruck im Ruhezustand f...

Страница 17: ...ihn entfernt von offenen Flammen Steckernetzteil Deutsch 7 Installation Die Akkufl ssigkeit kann Ihr Sehverm gen besch digen Sollte jemals Akkufl ssigkeit verse hentlich in Ihre Augen gelangen sp len...

Страница 18: ...r den Sie in das hintere Ende des Schlitzes in der Metallklammer einf hren die MEM Card unter dieser Abdeckung hervor Achten Sie darauf die Kontakte unter der Metallklammer sowie auf der MEM Card nich...

Страница 19: ...y Zur ck Mit verlassen Sie jeweils den angezeigten Men abschnitt Das Display zeigt anschlie end die Auswahl des vorherigen Men zweigs oder das aktuelle Ruhe bzw Verbindungsdisplay Softkey Wahlwiederho...

Страница 20: ...kus l nger zu erhalten Mobilteil ausschalten C Dr cken Sie die C Taste langer Tastendruck Mobilteil einschalten C Dr cken Sie die C Taste Tastensperre Schalten Sie zuvor die Tastensperre ein wenn Sie...

Страница 21: ...isplay erscheint das Symbol Ihr Gespr chspartner am Telefon kann Sie nicht mehr h ren Wollen Sie wieder mit Ihrem Gespr chspartner sprechen dr cken Sie den linken Softkey erneut Ihr Gespr chspartner a...

Страница 22: ...nd einer Verbindung einen weiteren Anruf h ren Sie einen Anklopfton Den Anruf nehmen Sie wie folgt entgegen r Signaltaste dr cken Das aktive Gespr ch wird gehalten oder A H rertaste dr cken Die anklop...

Страница 23: ...hlen und mit best tigen Mit den Pfeiltasten die gew nschte Lautst rke f r den Rufton ausw hlen und mit best tigen Mit den Pfeiltasten entsprechenden Eintrag ausw hlen und mit ein oder ausschalten Ruf...

Страница 24: ...schen Parlamentes und des Rates Richtlinie 2002 96 EG Elektro und Elektronik Altger te und Richtlinie 2002 95 EG Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger...

Страница 25: ...prache English Deutsch Fran ais Italiano Espa ol Dansk Nederlands Svenska Suomi Norsk Polski Land per DHCP Germany Switzerland France USA Canada Zeitzone per DHCP Afrika Men baum 23 Deutsch Anhang Fra...

Страница 26: ...i fournit galement des r ponses vos principales questions p ex avec des informations sur L enregistrement d un combin La configuration d un serveur SIP ou des conseils d utilisation des Outils de d pa...

Страница 27: ...gn tique valables au moment de l tablisse ment de la d claration de conformit correspondante respectant la directive europ enne 99 5 CE Vous pouvez consulter la d claration de conformit sur notre site...

Страница 28: ...es en veille appuyez longuement sur la touche pour activer d sactiver le combin Touche de communication elle correspond aux touches D crocher et Raccro cher sur un t l phone ordinaire Touches num riq...

Страница 29: ...ulateurs utilisez un objet pointu appropri par exemple un stylo bille et ins rez le dans le trou situ sur la base du combin 1 Simultan ment soulevez le couvercle comme illustr 2 6 Fran aise Installati...

Страница 30: ...e s curit Vous devez manipuler la carte MEM avec pr caution Les connecteurs doivent tre exempts de pous si re d humidit de graisse etc Ne stockez pas la carte MEM dans des environnements chauds par ex...

Страница 31: ...s varient automatiquement en fonction de l tat de fonctionnement actuel du combin Touche de fonction Touches fl ch es Au dessus des touches fl ch es sont affich es des ic nes qui indiquent la fonction...

Страница 32: ...ous tes en conversation avec le combin le haut parleur ou le microcasque Pour r gler le volume appuyez sur les touches fl ch es ou sur les touches 1 7 Le r glage actuel s affiche graphiquement Le r gl...

Страница 33: ...it A Appuyez sur la touche de communication pour composer imm diatement 14 Fran aise Fonctions de base D sactivation de la m lodie Si vous ne voulez pas tre d rang par exemple en r union vous pouvez d...

Страница 34: ...l Basculer Si la connexion est tablie vous pouvez parler tour tour vos correspondants basculer l aide de la touche de signalisation r r La conversation alors mise en attente est activ e et l autre con...

Страница 35: ...gnal d avertissement en cas de faiblesse du signal radio en raison de la port e limit e Quittez le menu en appuyant sur S lectionnez l un des points de menu suivants puis validez en appuyant sur S lec...

Страница 36: ...de chez vous D claration de conformit Marquage CE Cet appareil r pond aux exigences de la directive europ enne 1999 5 CE Directive concernant les quipements hertziens et les quipements terminaux de t...

Страница 37: ...par un code confidentiel de l administrateur Arborescence du menu Annexe Audio R glage m lodies M lodie Volume Appareil d appel Sonnerie Vibreur Microcasque Tonalit infos Bip Touches Confirm ton Batt...

Страница 38: ...25 Fran aise 24...

Страница 39: ...w aastra com Mat No 69028 017 As off 06 2007 The right for technical modifications is reserved Stand 06 2007 Technische nderungen vorbehalten Etat 06 2006 Sous r serve de modifications Aastra Phone 31...

Отзывы: