background image

Lighting Instructions (White-Rodgers 37C)

– 17 –

1. Réglez le thermostat à la température la plus basse (ALLUMAGE

DE LA VEILLEUSE).

2. Appuyez sur le bouton de commande du gaz et faites-le tourner

dans le sens horaire     jusqu'à "OFF". Ne le forcez pas.

1. Set thermostat to the lowest setting (PILOT LIGHTING).
2. Push the gas control knob down slightly and clock-

wise     to the “OFF” position. Do not force.

COMMENT COUPER L'ADMISSION DES GAZ DE L'APPAREIL

TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE

71731

1. ARRÊTEZ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion

supérieure de cette étiquette.

2. Réglez le thermostat à la température la plus basse.
3. L'allumage de la veilleuse de cet appareil est assuré par un 

système d'allumage à étincelles. Ne tentez pas d'allumer la
veilleuse manuellement.

4. Enlevez la porte d'accès externe.
5. Appuyez sur le bouton de commande du gaz et faites-le tourner

dans le sens horaire      jusqu'à "OFF" (Figure A).

NOTE: Il n'est PAS POSSIBLE de faire passer le bouton de "PILOT"
à "OFF" à moins d'appuyer dessus. Ne le forcez pas.
6. Attendre dix (10) minutes pour laisser échapper tout le gaz.

Reniflez tout autour de l'appareil, y compris près du plancher,
pour déceler une odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz,
ARRÊTEZ! Passez à l'étape "B" des instructions de sécurité sur
la portion supérieure de cette étiquette. S'il n'y a pas d'odeur de
gaz, passez à l'étape suivante.

7. Assurez-vous que le chauffe-eau est complètement rempli d'eau.
8. Faites tourner le bouton de commande du gaz dans le sens anti-

horaire      jusqu'à "PILOT" (Figure A).

9. Enfoncez complètement le bouton de commande du gaz et

appuyez IMMÉDIATEMENT sur le bouton de l'allumeur jusqu'à ce
que vous entendiez un bon déclic. Observez la veilleuse par le
regard de la chambre de combustion. Ne relâchez pas le bouton

de commande du gaz. Répétez immédiatement la
manœuvre si la veilleuse ne s'allume pas dès la pre-
mière tentative. Si la veilleuse refuse toujours de 
s'allumer à la quatrième tentative avec l'allumeur,
répétez les étapes 5 à 9 inclusivement. Continuez d'ap-
puyer sur le bouton de commande du gaz pendant 
environ une (1) minute après l'allumage de la veilleuse.
Relâchez le bouton de commande du gaz et il 
retournera à sa position initiale. La veilleuse devrait
rester allumée. Si la veilleuse s'éteint, répétez les
étapes 5 à 9 inclusivement.
IMPORTANT: Si la veilleuse ne reste pas allumée après
plusieurs tentatives, tournez le bouton de commande
du gaz jusqu'à "OFF" et appelez un technicien qualifié
ou votre fournisseur du gaz.
IMPORTANT: Si le bouton de commande du gaz ne
retourne pas à sa position initiale lorsque vous le
relâchez, arrêtez et fermez immédiatement le gaz au
régulateur principal ou au réservoir. Appelez un techni-
cien qualifié ou votre fournisseur du gaz.
10. Faites tourner le bouton de commande du gaz dans

le sens antihoraire     jusqu'à "ON" (Figure A).

11. Une fois la veilleuse allumée, remettez en place la

porte d'accès externe.

12. Réglez le thermostat à la température désignée.
13. Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs

tentatives, faites tourner le bouton de commande
du gaz dans le sens horaire     jusqu'à "OFF" (Figure
A). Si l'appareil ne se met pas en marche, suivez les
instructions intitulées "Comment couper 
l'admission des gaz de l'appareil" et appelez un
technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.

1. STOP! Read the safety information above on this label.
2. Set the thermostat to lowest setting.
3. This appliance has a pilot that is lit by a spark gas igni-

tion system. Do not try to light the pilot by hand.

4. Remove the outer burner door.
5. Push the gas control knob down slightly and turn clock-

wise      to "OFF" (see Figure "A").

NOTE: Knob CANNOT be turned from "PILOT" to "OFF"
unless it is pushed down slightly. Do not force.
6. Wait ten (10) minutes to clear out any gas. Then smell

for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP!
Follow “B” in the safety information above on this label.
If you don’t smell gas, go to the next step.

7. Make sure the water heater is filled with water.
8. Turn gas control knob counterclockwise      to "PILOT"

(see Figure "A").

9. Depress the gas control knob all the way in and IMME-

DIATELY depress the igniter button until you hear a loud
click. Observe the pilot through the view port. Do not
release the gas control knob. Repeat immediately if pilot
does not light on the first try. If the pilot does not light
by the fourth attempt with the igniter, repeat steps 5-9.
Continue to hold the button for about one (1) minute
after the pilot is lit. Release the gas control knob and it
will pop back up. Pilot should
remain lit. If the pilot light
goes out, repeat steps 5-9.

IMPORTANT: If the pilot will not
stay lit after several tries, turn
gas control knob to "OFF" and
call your service technician or
gas supplier.
IMPORTANT: If the gas control
knob does not pop up to its orig-
inal position when released, stop
and immediately shut off the gas
at the line valve or tank. Call your
service technician or gas suppli-
er.
10. Turn gas control knob 

counter-clockwise    to "ON"
(see Figure "A").

11. Once the pilot flame is estab-

lished replace the outer burn-
er door.

12. Set thermostat to desired set-

ting.

13. If the pilot will not stay lit after

several tries, turn the gas
control knob clockwise      to
"OFF" (see Figure "A"). If the
appliance will not operate, fol-
low the instructions "To Turn
Off Gas To Appliance" and
call a qualified service techni-
cian or gas supplier.

DIRECTIVES D'ALLUMAGE ET DE MISE EN MARCHE

LIGHTING AND OPERATING INSTRUCTIONS

Figure A

“OFF” Position “fermé”

Gas Control Knob
Bouton de commande
du gaz

Igniter

Button

Bouton de

l’allumeur

Thermostat Dial

Cadran de réglage du thermostat

Gas Control - Commande du gaz

ELECTRODE

THERMO-
COUPLE

PILOT
Veilleuse

Gas Control Knob

Top View

Vue en plongée

AVERTISSEMENT

: Quiconque ne respecte pas à la

lettre les instructions dans la présente notice risque
de déclencher un incendie ou une explosion entraî-
nant des dommages, des blessures ou la mort.

A. L'allumage de la veilleuse de cet appareil est assuré par un 

système d'allumage piézoélectrique à étincelles. Ne tentez pas
d'ouvrir la porte d'accès interne et d'allumer la veilleuse
manuellement.

B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour de 

l'appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du 
plancher, car certains gaz sont plus lourds que l'air et peuvent
s'accumuler au niveau du sol.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:

Ne pas tenter d'allumer d'appareil.

Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des 
téléphones se trouvant dans le bâtiment.

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un
voisin. Suivez les instructions du fournisseur.

Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des
incendies.

C. Ne poussez ou tournez la manette d'admission du gaz qu'à la

main; ne jamais utiliser d'outils. Si la manette reste coincée, ne
tentez pas de la réparer; appelez un technicien qualifié. Le fait de
forcer la manette ou de la réparer peut déclencher une explosion
ou un incendie.

D. N'utilisez pas cet appareil s'il a été plongé dans l'eau, même par-

tiellement. Faites inspecter l'appareil par un technicien qualifié et
remplacez toute partie du système de contrôle et toute 
commande qui ont été plongés dans l'eau.

WARNING:

If you do not follow these

instructions exactly, a fire or explo-
sion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.

A. This appliance has a pilot that is lit by a piezo-electric

spark gas ignition system. Do not open the inner door
of the appliance and try to light the pilot by hand.

B. BEFORE OPERATING smell all around the appliance

area for gas. Be sure to smell next to the floor because
some gases are heavier than air and will settle on the
floor.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

Do not try to light any appliance.

Do not touch any electric switch; do not use any phone
in your building.

Immediately call your gas supplier from a neighbour’s
phone. Follow the gas supplier’s instructions.

If you cannot reach your gas supplier, call fire depart-
ment.

C. Use only your hand to push in or turn the gas control

knob. Never use tools. If the knob will not push in or
turn by hand, don't try to repair it, call a qualified serv-
ice technician. Force or attempted repair may result in a
fire or explosion.

D. Do not use this appliance if any part has been under

water. Immediately call a qualified service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the con-
trol system and any gas control which has been under
water.

POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE

FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING

Содержание ATMOSPHERIC VENTED WATER HEATER

Страница 1: ...TY Do not store or use gasoline or other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance Installation and service must be per formed by a qualified installer service agenc...

Страница 2: ...lation 13 Electrical Supply 14 24 Volt Control precautions Installations Check 15 IV OPERATING INSTRUCTIONS 15 Water Temperature Regulation 15 Temperature Adjustment Lighting Instructions White Rodger...

Страница 3: ...e outside In addition to the installation instructions found in this man ual the heater shall be installed according to all local and provincial or state codes and with the latest edition of the follo...

Страница 4: ...Shut Off Devices for Hot Water Supply Systems ANSI Z21 22 is applicable If this water heater has been exposed to flooding freezing fire or any unusual condition do not put it into operation until it h...

Страница 5: ...firm clearances Heaters with a volume of 19 gallons through 50 gallons and 60 gallon standard input must have the following minimum clearances to combustibles Front 102mm 4 in Sides and Rear 25mm 1 in...

Страница 6: ...ng tank or piping connections Refer to Figure 1 Under no circumstances is the manufacturer to be held responsi ble for any water damage in connection with this water heater Gas Supply Install the gas...

Страница 7: ...occur To avoid risk of fire or explosion ensure the area is well ventilated and all sources of ignition are de activated Contact your local gas authority for local requirements Gas Leak Testing Impor...

Страница 8: ...Refer to Figure 5 a or b and Table 2 for proper sizing and location of combustion air ducts and openings CHECK LOCAL CODES a Two permanent openings shall be provided connecting the confined space e g...

Страница 9: ...quipment located in confined spaces all air from outdoors When supplying air directly from the outdoors using hor izontal ducting each opening shall have a free mini mum area of one square inch per 2...

Страница 10: ...Figure 8 CSA U L recognized fuel gas and carbon monoxide CO detectors are recommended in all applications and should be installed using the manufacturer s instructions and local codes rules or regula...

Страница 11: ...lves that may cause excessive restriction to water flow Use full flow ball or gate valves only DO NOT use any lead based solder in potable water lines Use appropriate tin antimony or other equivalent...

Страница 12: ...eater Do not use an old or existing valve as it may be damaged or not adequate for the working pressure of the new water heater Do not place any valve between the relief valve and the tank The Tempera...

Страница 13: ...h ing connection point see Figure 14 Hold this connec tion in place against the heater Slide it up enough to pinch the lower connection post into the matching con nection point in place with your fing...

Страница 14: ...er is installed in accordance with prevailing provisions of local codes and the latest edition of Canadian Electrical Code CAN CSA C22 1 Part I Canada or National Electrical Code NFPA 70 U S A Before...

Страница 15: ...nd combustible construction as per specifica tions 7 Is the water piping correctly connected Are you certain that there are no leaks 8 Is the water heater filled with water 9 Is the cold water supply...

Страница 16: ...the appliance and call for service Valves for reducing the point of use temperature by mixing cold and hot water are available see Figure 11 Also avail able are inexpensive devices that attach to fau...

Страница 17: ...through the view port Do not release the gas control knob Repeat immediately if pilot does not light on the first try If the pilot does not light by the fourth attempt with the igniter repeat steps 5...

Страница 18: ...un appareil en marche N actionnez aucun interrupteur lectrique n utilisez aucun t l phone de votre b timent Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin et suivez les instructions d...

Страница 19: ...ons Condensation Moisture from the products of combustion condenses on the tank surface and forms drops of water which may fall onto the burner or other hot surfaces This will produce a siz zling or f...

Страница 20: ...24 Volt Damper Models The 24 Volt control valve is in constant communications with the different components that are connected to it ensuring all components are in the proper positions and in working...

Страница 21: ...This lockout is required to allow the control to reset itself If the gas control valve is submerged under water for any length of time the gas control valve assembly should be replaced LED FLASH SEQU...

Страница 22: ...ing to be shut down for an extended period the drain valve should be left open Important Condensation may occur when refilling tank and should not be confused with a tank leak The following maintenanc...

Страница 23: ...or 6 Restart the water heater following the Operating Instructions 7 If the pilot burner does not stay lit after several attempts it is possible that the TCO embedded in the safety switch opened due t...

Страница 24: ...ngage the pins on the valve module 4 Re assemble in the reverse order Note Care is required to align the pins on the valve module to their proper location in the control module during re assembly Valv...

Страница 25: ...ressure with the hand on the valve pins Note Care is required to align the pins on the valve module to their proper location in the control module during re assembly When re installing the gas control...

Страница 26: ...those used for boiler treatment into the potable water used for space heating 3 Do not use this heater as a replacement for an existing boiler installation 4 If the space heating water system requires...

Страница 27: ...OO SMALL 1 Pilot line or orifice clogged 2 Low gas pressure 3 Defective pilot 1 Clean locate source and correct 2 Check with gas utility company 3 Replace pilot INSUFFICIENT HOT WATER 1 Thermostat set...

Страница 28: ...tat 2 Low gas pressure 3 Orifice not properly installed 1 Replace gas control thermostat 2 Check with gas utility company 3 Reinstall the orifice 1 Air in gas line 2 Defective pilot electrode 3 Cold d...

Страница 29: ...Y QUICK CONNECT LEADS Figure 33 Repair Parts Heaters without 24V vent damper 12 11 13 15 14 10 9 16 4 8 5 3 6 7 2 1 IX REPAIR PARTS ILLUSTRATION 1 NIPPLE HOT OUTLET 2 NIPPLE COLD INLET 3 DRAFTHOOD 4 T...

Страница 30: ...D TUBE 17 PILOT THERMOCOUPLE ASSEMBLY 18 VIEWPORT 19 TWO PIECE GROMMET WITH CLIP 20 MANIFOLD DOOR 21 GAS MANIFOLD 22 PILOT TUBE 23 GAS ORIFICE 24 MANIFOLD DOOR GASKET 25 BURNER Figure 36 Manifold Door...

Страница 31: ...31 This page intentionally left blank May be used for notes or to record other installation information...

Страница 32: ...599 Hill Street West Fergus ON Canada N1M 2X1 PHONE 1 888 479 8324 www hotwatercanada ca email techsupport hotwater com...

Отзывы: