![A.M.E. WK725H Скачать руководство пользователя страница 27](http://html1.mh-extra.com/html/a-m-e/wk725h/wk725h_manual_3119156027.webp)
DE
IT
FR
ES
EN
SS-45
Montage Stockschraubenbefestigungssystem 45 ° angehoben
Mounting bench screw attachment system 45° elevation
Montaggio sistema di fissaggio con viti prigioniere inclinato a 45 °
Montage du système de fixation à boulons inclinaison 45 °
Montaje del sistema de fijación con tornillos prisioneros inclinado 45 °
27
5: Befestigungswinkel auf eine gemeinsame Höhe einstellen und
befestigen (Maß C beträgt ca. 45 mm)
Reihenfolge: Mutter - Befestigungswinkel - Scheibe - Mutter
•
Set fixing angle to a common height and secure in place (dimension C is
approx. 45 mm). Sequence: nut - attachment bracket - washer - nut
•
Regolare ad un’altezza comune gli angolari di fissaggio e fissarli (la misura C
è di circa 45 mm). In successione: dado - angolare - rondella - dado
•
Régler les équerres de fixation à une hauteur commune et serrer
(l'espace C est d'environ 45 mm).
Dans l'ordre suivant: écrou - équerre de fixation - plaque - écrou
•
Ajustar los ángulos de fijación a una altura común y fijarlos
(la distancia C es de aprox. 45 mm).
Secuencia: tornillo - ángulo de fijación - arandela - tuerca
6: Überlänge der Stockschraube abschneiden
•
Cut off excess length of bench screw
•
Tagliare la parte sporgente della vite prigioniera
•
Couper la partie du boulon qui est trop grande
•
Recortar la longitud excesiva del tornillo de cepo
7: Klemmstücke auf Auflagewinkel beidseitig montieren
Reihenfolge: Schraube - Scheibe - Klemmstück - Auflagewinkel -
Mutter
•
Mount the clamping pieces on both sides of the support brackets
Sequence: screw - washer - clamping piece - base bracket - nut
•
Su entrambi i lati, montare i giunti sull’angolo di appoggio
In successione: vite - rondella - giunto - angolo di appoggio - dado
•
monter des pièces de serrage de chaque côté des angles d'appui
Dans l'ordre suivant: vis - plaque - pièce de serrage - angle d'appui - écrou
•
Montar las piezas de unión a ambos lados del ángulo de soporte
Secuencia: tornillo - arandela - pieza de apriete - ángulo de soporte - tuerca
8: Auflagewinkel mit Befestigungswinkel vorne verschrauben
Reihenfolge: Schraube - Befestigungswinkel - Auflagewinkel -
Scheibe - Mutter
•
Secure the base brackets with screws to the attachment brackets at the front.
Sequence: screw - attachment bracket - base bracket - washer - nut
•
Avvitare l’angolo di appoggio all’angolare di fissaggio sul davanti
In successione: vite - angolare - angolo di appoggio - rondella - dado
•
Visser un angle d'appui avec une équerre de fixation sur la partie avant
Dans l'ordre suivant: vis - équerre de fixation - angle d'appui - plaque - écrou
•
Atornillar el ángulo de soporte al ángulo de fijación por delante
Secuencia: tornillo - ángulo de fijación - ángulo de soporte - arandela - tuerca
5
6
7
8