background image

OSTRZEŻENIE: TYLKO DLA UŻYTKU DOMOWEGO NA 

ZEWNĄTRZ

Aby zagwarantować bezpieczeństwo. Prosimy o zwrócenie 

szczególnej uwagi na instrukcje montażu, bezpieczeństwa 

i pielęgnacji wyszczególnione w tym dokumencie.

Ostrzeżenie: Kotwy należy zamocować pod

powierzchnią gruntu celem zmniejszenia ryzyka 

przewrócenia się huśtawki

Ostrzeżenie: Maksymalna wysokość upadku to 170 cm

Ostrzeżenie: Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku 

życia.

INSTRUKCJA MONTAŻU

Należy zachować do wykorzystania w przyszłości.

Ostrzeżenie: tylko do użytku domowego na zewnątrz"

PORADY DOTYCZĄCE MONTAŻU

Proszę postępować zgodnie z instrukcją montażu 

dokładnie tak, jak podano

1)Ten produkt musi być zmontowany przez osobę dorosłą.

2) Zachować kopię instrukcji montażu do wykorzystania

w przyszłości. Może to być szczególnie przydatne do

identyfikacji części, jeśli wymagany jest serwis

posprzedażowy.

3) Norma EN 71-8, rozdział 4.6 wymaga minimalnej

odległości wynoszącej 40 cm pomiędzy podłożem a

huśtawką dwuosobową oraz minimalnej odległości

między podłożem a huśtawkami wynoszącą 35 cm. Te

odległości są ważne dla bezpiecznego użytkowania. Po

zmontowaniu

placu zabaw należy sprawdzić te odległości. W przypadku

niezgodności, nie wahaj się skontaktować z naszym

serwisem posprzedażowym.

4) Zalecamy, aby zestaw huśtawkowy nie był skierowany w

stronę słońca.

5) Zanim zaczniesz, sprawdź, czy nie brakuje żadnej z

części, jeśli okaże się, że brakuje ci jakiejś części, skontaktuj

się z naszym działem obsługi posprzedażowej.

6) Utylizuj opakowania z należytą starannością.

7) Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1) Produkt ten nie może być stosowany przez dzieci poniżej

36 miesiąca życia. Jest odpowiedni tylko dla dzieci w wieku

od 3 do 14 lat o maksymalnej wadze 50 kg. Może być

używany wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.

2) Ponieważ ten produkt zawiera małe części, które mogą

zostać połknięte, należy przechowywać je z dala od dzieci

poniżej 36 miesięcy.

3) Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku

prywatnego w domu i nie może być używany w parkach i

ogrodach publicznych, w szkołach, na polach

kempingowych, w hotelach, publicznych miejscach

wypoczynku itp.

4) Zestaw huśtawkowy powinien być ustawiony na płaskiej

powierzchni w odległości 2 metrów od wszystkich innych

konstrukcji lub przeszkód (ścian, ogrodzeń, drzew, linii do

mycia lub kabli elektrycznych itp.), które mogłyby

spowodować obrażenia ciała.

5) Produktu tego nie wolno ustawiać na twardych

powierzchniach, takich

jak beton, asfalt lub inne podobne twarde powierzchnie.

Zalecamy

montaż na trawie lub innych miękkich powierzchniach.

6) Ten zestaw huśtawkowy musi być mocno osadzony w

podłożu. W tym celu należy postępować zgodnie z

instrukcjami. Produktu należy używać tylko wtedy, gdy

beton mocujący jest suchy.

7) Zakotwienie musi być regularnie sprawdzane, wraz z hakami, i

mocowaniami.

8) Utylizuj opakowania z należytą starannością.

9) Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki, aby

uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów.

MOCOWANIE DO PODŁOŻA

1) Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym

miejscu.

2) Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających.

3) Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby

skorygować.

4) Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach

350x350 mm

i wykopać otwór o głębokości 350 mm.

5) Otwory te należy wypełnić betonem zgodnie ze schematem

prostokąta,

górna część betonu nie powinna przekraczać poziomu gruntu.

6) Umieścić nogi w betonie w wyznaczonym miejscu (patrz punkt

2). Upewnij się, że nawiercony koniec nóg znajduje się powyżej

poziomu betonu.

7) Po osadzeniu betonu należy wkręcić stopy w nogi.

8) Przed użyciem huśtawki należy upewnić się, że beton jest

całkowicie suchy.

9) Należy pokryć beton ziemią, zdecydowanie zalecamy okresowe

sprawdzanie zakotwienia.

KONSERWACJA

Powierzchnie wszystkich części powinny być sprawdzane co 

najmniej

 

raz w miesiącu, szczególnie w przypadku takich 

urządzeń jak haki na

 

belce napowietrznej, jeżeli urządzenia i haki 

wykazują 10% zużycia w

 

stosunku do pierwotnej grubości, 

wówczas należy je wymienić na takie

 

same urządzenia jak te, 

które są dostarczane w wersji oryginalnej.

3) Należy sprawdzić wszystkie nakrętki i śruby pod kątem

dokręcenia i

 

dokręcić w razie potrzeby.

4) Należy sprawdzić wszystkie pokrycia pod kątem śrub i ostrych

krawędzi

 

i wymienić w razie potrzeby.

5) Zabawki mogą się składać lub być niebezpieczne, jeśli nie są

regularnie

 

sprawdzane.

6) Wszystkie części, w których występuje stałe tarcie powinny być

smarowane

 

odpowiednim środkiem smarnym.

7) Podłoże, na którym znajduje się produkt, powinno być

regularnie kontrolowane.

Wszystkie elementy, takie jak kamienie lub inne przedmioty,

które mogłyby spowodować obrażenia w przypadku upadku,

powinny

 

zostać usunięte. Zaleca się chowanie urządzenia w

okresie zimowym,

 

gdy nie jest ono używane, aby uniknąć

pogorszenia jego stanu z powodu

 

złych warunków

atmosferycznych.

10) W przypadku wprowadzenia przez klienta jakichkolwiek zmian

w

 

zabawce, powinny być wykonane zgodnie z instrukcjami

producenta.

11) Rdzewiejące obszary i elementy rurowe należy piaskować i w

razie

 

potrzeby przemalowywać bezołowiowo.

12) Sprawdzić siedzenia huśtawki, łańcuchy, liny i inne sposoby

mocowania

 

pod kątem występowania oznak zużycia.

BEZPIECZEŃSTWO

Kontrole bezpieczeństwa powinny być przeprowadzane 

wyłącznie w

 

odniesieniu do tego produktu. Kontrole te powinny 

obejmować, w razie

 

potrzeby, usunięcie ostrych krawędzi, 

wymianę brakujących osłon śrub

 

oraz dokręcenie nakrętek i śrub. 

Kontrole te powinny być przeprowadzane

 

w celu uniknięcia 

niebezpieczeństwa lub rozpadnięcia się zestawu

huśtawkowego w wyniku normalnego zużycia.

Zestaw huśtawkowy musi być używany pod nadzorem osoby 

dorosłej.

Należy zachować wszelkie dodatkowe elementy, mogą one być

przydatne do późniejszej konserwacji lub serwisu.

Kiedy dziecko bawi się na urządzeniu, inne dzieci nie powinny 

biegać

w obszarze ruchów elementów, aby nie zostały uderzone.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU!

Содержание NELA

Страница 1: ...ndartą Australijos standartą AS NZS ISO 8124 ir EN71 ir sertifikuota ne priklausomos laboratorijos Užtikrinti saugumui atkreipkite ypatingą dėmesį surinkimui saugumui ir saugumo instrukcijoms kurios surašytos žemiau šioje instrukcijoje 50kg SWING SET INSTRUCTIONS METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA ZESTAW HUŚTAWKOWY INSTRUKCJA LT EE LV DE CZ SK METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA...

Страница 2: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Страница 3: ...9 Do not let children play with the packaging to avoid swallowing small accessories by the child FIXING TO THE SUBSTRATE 1 Assemble the swing set and place it in the desired place 2 Locate and mark the position of the sealing legs 3 Check the dimensions in the drawing and correct if necessary 4 Mark a square with dimensions of 350x350 mm under the four legs and dig a hole 350 mm deep 5 These holes...

Страница 4: ... zu spielen um zu vermeiden dass das Kind kleine Zubehörteile verschluckt BEFESTIGUNG AM BODEN 1 Bauen Sie die Schaukel zusammen und stellen Sie sie an den gewünschten Ort 2 Lokalisieren und markieren Sie die Position der Dichtungsfüße 3 Überprüfen Sie die im Diagramm angegebenen Maße und korrigieren Sie sie gegebenenfalls 4 Unter den vier Beinen ein Quadrat von 350x350 mm markieren und graben ein...

Страница 5: ...adované miesto 2 Vyhľadajte a označte polohu tesniacich nožičiek 3 Skontrolujte rozmery na výkrese a v prípade potreby ich opravte 4 Pod štyrmi nohami vyznačte štvorec 350x350 mm a vykopte jamu hlbokú 350 mm 5 Tieto otvory vyplňte betónom podľa obdĺžnikového nákresu horná časť betónu by nemala presahovať úroveň terénu 6 Umiestnite nohy do betónu na určené miesto pozri bod 2 Uistite sa že vyvŕtaný ...

Страница 6: ...kvidujte 9 Při montáži udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od hračky nedošlo ke spolknutí drobného příslušenství dítětem UPEVNĚNÍ NA PODKLAD 1 Sestavte houpačku a umístěte ji na požadované místo 2 Vyhledejte a označte polohu těsnicích nohou 3 Zkontrolujte rozměry na výkresu a v případě potřeby je opravte 4 Pod čtyřmi nohami vyznačte čtverec o rozměrech 350x350 mm a vykopejte otvor hluboký 350 m...

Страница 7: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Страница 8: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Страница 9: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Страница 10: ...YC40 X1 10 BH12X1 aa J S16X2 S9X4 YBB5 YD2X4 o S8X4 YE1X8 M 6x35 YD10 X8 06 YN3X4 YL1X12 0 8 M6x40 0 8 YD11 X12 YL2 X8 08 06 CD YG13X20 Fa8X8 M 6x20 0 8 M6x35 YD3X2 YG2X2 MB ...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...Ostrzeżenie Maksymalna wysokość upadku wynosi 170 cm Waming Maximum fall heights is 170 cm Įspėjimas Maksimalus kritimo aukštis 170 cm ...

Отзывы: