manualshive.com logo in svg
background image

2 Montageanleitung 

 

2.1 Benötigter Freiraum für die Montage des Antriebes

 

Bei der Antriebs-Montage muss der Freiraum 

zwischen dem höchsten Punkt beim Torlauf und der 

Decke mind.30 mm betragen (siehe Bild 1.1a / 1.1b). 

 

2.2

 Die mechanischen 

Tor-Verriegelungen am 

Schwingtor

 sind außer Betrieb zu setzen (siehe Bild 

1a). Bei den hier nicht aufgeführten Tormodellen sind 

die Schnäpper bauseits festzustellen. 

 

2.3

 Am 

Sectionaltor

 ist die mechanische Torinnen-

verriegelung komplett zu demontieren (siehe Bild 1b). 

 

 

 

ACHTUNG  

 Bei der Antriebs-Montage muss das Hand-

seil entfernt werden 

(siehe Bild 1.2b)

 

 

 

2.4 

Hinweis Schwingtore mit einem kunst-

schmiedeeisernen Torgriff Abweichend vom 

Bildteil (siehe Bild 2a / 3.2a) sind bei diesen 

Toren die Sturzgelenkbefestigung und der 

Mitnehmerwinkel außermittig anzubringen. 

 

2.5

 

Mittiger Torverschluss am Sectionaltor

 

Bei Sectionaltoren mit einem mittigen Torverschluss ist 

die Sturzgelenkbefestigung und der Mitnehmerwinkel 

außermittig anzubringen (siehe Bild 2b). 

 

2.6

 

Außermittiges Verstärkungsprofil am Sectionaltor

 

Beim außermittigen Verstärkungsprofil am Sectionaltor 

ist der Mitnehmerwinkel am nächstgelegenen 

Verstärkungsprofil rechts oder links zu montieren 

(siehe Bild 2b). 

 

2.7 Spannung des Antriebmediums 

Der Zahnriemen, bzw. die Kette der Antriebsschiene 

besitzt eine werkseitige optimale Vorspannung. In der 

Anfahr- und Abbremsphase kann es bei großen Toren 

zu einem kurzeitigen Heraushängen des Riemens 

bzw. der Kette aus dem Schienenprofil kommen. 

Dieser Effekt bringt jedoch keine technischen 

Einbußen mit sich und wirkt sich auch nicht nachteilig 

auf die Funktion und Lebensdauer des Antriebes aus. 

 

ACHTUNG 

 Greifen Sie nicht während einer Torfahrt 

mit den Fingern in die Führungsschiene 

Quetschgefahr! 

 

Inbetriebnahme / Anschluss von 

Zusatzkomponenten / Betrieb  

 

3.1Festlegen der Tor-Endlage "Tor-Zu" durch die 

Montage des Endanschlages 

1)Den Endanschlag für die Endlage "Tor-Zu" ist 

zwischen dem Führungsschlitten und dem Tor lose in 

die Führungsschiene einzusetzen (siehe Bild 7) und 

das Tor ist per Hand in die Endlage "Tor-Zu" zu 

schieben 

 der Endanschlag wird dadurch in richtigen 

Position geschoben (siehe Bild 7). 

2)Den Endanschlag für die Endlage "Tor-Zu" 

anschließend fixieren (siehe Bild 7). 

 

Hinweis 

Wenn sich das Tor per Hand nicht einfach in die 

gewünschte Endlage "Tor-Auf" bzw. "Tor-Zu" schieben 

lässt, so ist die Tormechanik für den Betrieb mit dem 

Garagentorantrieb zu schwergängig und muss 

überprüft werden (siehe Kapitel 1.1.2)! 

 

3.2. Hinweise für Elektro-Arbeiten 

 

ACHTUNG 

Bei sämtlichen Elektro-Arbeiten, sind 

folgende Punkte zu beachten: 

 

-  Elektroanschlüsse dürfen nur von einer Elektro-

Fachkraft durchgeführt werden!  

 

Die bauseitige Elektroinstallation muss den 

jeweiligen Schutzbestimmungen entsprechen 

(230/240 V AC, 50/60 Hz)! 

-  Vor allen Arbeiten am Antrieb ist der Akku-

Stecker aus dem Akku-Pack zu ziehen! 

- Fremdspannung an den Anschlussklemmen der 

Steuerung führt zu einer Zerstörung der 

Elektronik! 

- Zur Vermeidung von Störungen ist darauf zu 

achten, dass die Akku-Leitungen (24V DC) in 

einem getrennten Installations-System zu 

anderen Versorgungs-Leitungen (230 V AC) zu 

verlegen sind!

 

 

3.2.1 Akku-Pack laden 

(siehe Bild 15)

 

Vor der Erstinbetriebnahme und nach längeren 

Stillstandszeiten muss der Akkupack vollständig 

aufgeladen werden. Der Akku-Pack darf nur mit dem 

mitgelieferten Ladegerät bei Zimmertemperatur 

aufgeladen werden. 

 

ACHTUNG 

 Der Akku-Pack darf nicht in explosionsge-

fährdeten Räumen (z.B. Garagen) geladen 

werden.

 

 

Stecker des Ladegerätes bis zur Rastung in eine 

der beiden Buchsen stecken. 

Ladegerät in eine Netzsteckdose stecken. 

Anzeige des Ladegerätes beachten: 

  LED rot:   Akku-Pack wird geladen 

  LED grün: Akku-Pack vollgeladen, Erhaltungsladung. 

Es fließt ein Ladeerhaltungsstrom, der 

die Selbstentladung des Akku-Packs 

verhindert. Der Akku-Pack kann ständig 

am Ladegerät verbleiben. 

  LED gelb: Akku-Pack verpolt angeschlossen (Fehler). 

Ladegerät erst nach der vollständigen Ladung 

(grüne LED) aus der Netzsteckdose ziehen. 

Lasche an der Buchse des Akku-Packs drücken 

und Stecker des Ladegerätes herausziehen. 

Akku-Stecker des Antriebes bis zur Rastung in 

eine Buchse des Akku-Packs stecken. 

Der Antrieb ist elektrisch betriebsbereit. 

 

3.2.2 Nutzungsdauer des Akku-Packs 

Bei intaktem, vollgeladenem Akku-Pack und Umge-

bungstemperaturen von ca. 20°C hat der Antrieb eine 

Nutzungsdauer von ca. 40 Tagen bei 4 Fahrzyklen 

(1 Zyklus= Öffnen und Schließen) pro Tag.      

 

!

!

!

!

1

0

.200

4

 V1.0 / 

GA

201

_AKKU

      

1

9

Installation instructions

2.1 Space required to install the drive

When installing the door, the clearance between 
the highest point of the door run and the ceiling must be 
at least 30 mm (see Figure 1.1a/1.1b).

2.2 

The mechanical 

door locks on the up-and-over 

door

 must be disabled (see Figure 1a). On door models 

which are not listed here, the latches must be locked in 
place by the customer.

2.3 

On the 

sectional door

, the mechanical interior 

door lock must be removed entirely (see Figure 1.b).

PLEASE NOTE
When installing the opener, the rope pull 
must be removed 

(see Figure 1.2b)

2.4 

Note Contrary to the illustrated section (see 

figure 2a / 3.2a), the lintel bracket fastening and 

the  door  link  bracket  must  be  fitted  off-centre 

with these doors.

2.5 Centrally positioned lock on sectional doors

On sectional doors with a centrally positioned lock, 
the lintel bracket fastening and the door link bracket 

must be fitted off-centre (see Figure 2b).

2.6  Off-centred  reinforcement  profile  on  sectional 

doors

In  the  case  of  an  off-centred  reinforcement  profile  on 

a sectional door, fit the door link bracket to the nearest 

reinforcement profile on the left or right (see Figure 2b).

2.7 Tensioning the toothed belt

The  toothed  belt  or  door  rail  chain  is  factory-set  for 

optimum tension. During the starting and braking phases 
on larger doors, the belt or chain may temporarily hang 

out of the rail profile. This, however, is of no technical 

disadvantage, nor does it have any negative effect on 
the function and service life of the opener.

PLEASE NOTE

Do  not  insert  fingers  into  the  guide 

rail while the door is moving 

► Risk of crushing!

3        Commissioning / connecting 

additional components / operation

3.1Establishing the "Door Closed" door limit 

position by fitting the limit stop

1) Insert the limit stop for the "Door closed" limit position 
loosely into the guide rail between the carriage and 
the door (see Figure 7) and push the door by hand into 
the "Door closed" limit position   

 here, the limit stop 

is pushed into the right position (see Figure 7). 2) Then 
secure the limit stop for the "Door closed" limit position 
(see Figure 7).

Note

If the door cannot be easily pushed to the desired "Door 
Open" or "Door Closed" limit position by hand, then 
the door mechanism is too sluggish to be operated by 
the garage door opener, and must be inspected (see 
Chapter 1.1.2)!

3.2. Information on electrical work

PLEASE NOTE
Observe the following points

 

for all electrical 

work:

Electrical connections may only be performed by 

a skilled electrician!

The on-site electrical installation must 
comply with the respective safety regulations 

 

(230/240 V AC, 50/60 Hz)!

Before working on the opener, always unplug 

the battery plug from the battery pack!

Applying external voltage to the connection 
terminals of the control system will destroy 

the electronics!

To avoid malfunctions, ensure that the battery 
cables (24V DC) are laid in an installation system 
that is separate from the other supply lines 

(230 V AC)!

3.2.1 Charging the battery pack 

(see Figure 15) Prior 

to starting for the first time and after longer downtimes, 

the batty pack must be completely charged. The battery 
pack must only be charged at room temperature with 
the supplied charger.

PLEASE NOTE
The battery pack must not be charged in 
explosive environments (e.g. garages).

 Plug in the charger plug until it locks into place in 
one of the two sockets.

Plug the charger into a mains socket.

Observe the charger display:

•  Red LED:   Battery pack is being charged
•  Green LED:  Battery pack fully charged, trickle charge. 

A  trickle  charging  current  flows  that 

prevents  the  self-discharge  of  the 

battery pack. The battery pack can 
always remains on the charger.

•  Yellow LED: The battery pack was connected to 

the wrong poles (fault).

Only remove the charger from the network socket 
after it is completely charged (green LED).

Press the battery pack clip and remove the charger 
plug.

Plug in the opener battery pack until it locks into 
place in a battery pack socket.

The opener is electrically ready for operation.

3.2.2 Useful life of the battery pack

When the battery pack is intact, fully charged and with 
ambient temperatures of approx. 20°C, the opener has 
a useful life of approx. 40 days with 4 operational cycles 
(1 cycle = opening and closing) per day.

Содержание SOLAR GA201

Страница 1: ...www 4ddoors com au instructions for fitting operating and maintenance Garage Door operator GA201 SOLAR...

Страница 2: ...1 metre and then let it go The door should retain this position moving neither up nor down If the door should move in any of the two directions there is a risk that the compensating springs are defect...

Страница 3: ...without a second entrance an emergency release must be fitted to ensure that is no danger of getting locked in This must be ordered separately and its function checked once a month ATTENTION Do not al...

Страница 4: ...10 mm 5 mm 10 mm 13 mm B 4 mm 3 2 A F C B A D E 10 2004 V1 0 201_AKKU 2...

Страница 5: ...1a 1 2a 1 3a 30 1 1a 2 2 1 2 2 2 1 1 2a 1 3a 1 2a 1 3a 10 2004 V1 0 201_AKKU 6...

Страница 6: ...1b 1 2b 1 4b 1 5b 1 6b 1 2b 1 2b 1 4b 1 5b 1 6b 1 3b 30 1 1b 1 3b 2 3 1 2 2 2 3 10 2004 V1 0 201_AKKU 7...

Страница 7: ...1 2 1 2 B 2a 5 2 4 15 1 4b 1 5b 1 6b 10 2004 V1 0 201_AKKU 8...

Страница 8: ...A B 1 2 1 2 1 2 1 2 90 1 2 1 2 3 1a 3 2a 3 3a B 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4a N 80 N 80 DF 98 F 80 A 1 2 1 2 10 10 2 4 67 1 2 1 2 60 10 2004 V1 0 201_AKKU 9...

Страница 9: ...A A LTE LPU LTH 40 3 1b 3 2b 113 10 10 55 60 LTE LPU LTH 40 55 B 5 2b 2 5 2 6 10 2004 V1 0 201_AKKU 10...

Страница 10: ...4 1 4 2 4 3 3 1 4 4 1 4 2 4 3 10 2004 V1 0 201_AKKU 11...

Страница 11: ...5 1 5 2 5 4 5 5 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 D 3 0 0 m a x A 10 C 60 10 2004 V1 0 201_AKKU 12...

Страница 12: ...E E 6 1a 6 2a 6a 6 2a DF 98 6 1a E E N 80 10 2004 V1 0 201_AKKU 13...

Страница 13: ...E E 6 1b 6 2b 6b 6 2b 6 1b E E 10 2004 V1 0 201_AKKU 14...

Страница 14: ...8 1 8 2 7 3 1 10 2004 V1 0 201_AKKU 15...

Страница 15: ...10 2 10 14 10 10 2 10 1 3 3 2 3 3 4 9 11 3 3 2 1 3 6 2 1 2 2 4 10 2004 V1 0 201_AKKU 16...

Страница 16: ...unktion 3 keine Funktion 4 Softlauf bei ZU 30 50 5 Kurz R cklauf bei ZU ja nein 14 3 3 2 3 5 4 2 ST3 24V 7 5A AKKU ST6 13 3 5 3 12 3 5 2 21 20 12 13 LD2 LD4 LD3 10 2004 V1 0 GA201_AKKU 17 Programming...

Страница 17: ...17 3 3 2 16 3 3 1 2 x 3 x 2 x 18 6 sec 1 sec 3 x 3 3 3 4 P1 10 2004 V1 0 201_AKKU 18...

Страница 18: ...Akku Pack und Umge bungstemperaturen von ca 20 C hat der Antrieb eine Nutzungsdauer von ca 40 Tagen bei 4 Fahrzyklen 1 Zyklus ffnen und Schlie en pro Tag 10 2004 V1 0 GA201_AKKU 19 2 Installation inst...

Страница 19: ...it der wei en Bedientaste das Tor in seine Stellung Tor Auf gefahren Dabei f hrt das Tor solange die wei e Taste gedr ckt bleibt Totmannbetrieb Nach Loslassen der Taste stoppt 10 2004 V1 0 201_AKKU 20...

Страница 20: ...icht bei Tor Zu wieder abgeschaltet 3 5 Anschluss von Zusatzkomponenten Hinweise f r Elektro Arbeiten Achtung Bei s mtlichen Elektro Arbeiten sind folgende Punkte zu beachten 10 2004 V1 0 GA201_AKKU 2...

Страница 21: ...ulaufes mit beiden H nden an die Toranlage sollte sanft abschalten und den Sicherheitsr cklauf einleiten Ebenso muss w hrend des Torauflaufes die Toranlage sanft abschalten und das Tor stoppen 10 2004...

Страница 22: ...htung und der Diagnose LED 2 die durch ffnen des Sichtfensters sichtbar ist k nnen Ursachen f r den nicht erwartungsgem en Betrieb einfach identifiziert werden Im Normalbetrieb leuchtet diese LED nich...

Страница 23: ...g procedure section 3 2 2 Lighting flashes 4 x in 5 seconds Cause see section 6 4 Remedy see section 6 4 Lighting flashes 5 x in 6 seconds Cause Programming of the automatic timer has been started thi...

Страница 24: ...ng inspecting corresponding components as well as claims for lost profits and damages are not covered by the warranty The receipt of purchase substantiates your right to claim under the warranty Perfo...

Страница 25: ...r Airborne noise emission Garage door operator 70 dB A Boom Extremely flat no more than 30 mm high with integral door security kit Boom in toothed belt or synthetic belt version 9 Dismantling and Disp...

Страница 26: ...2905680 Rev 1 0 23 05 2014 www 4ddoors com au instructions for fitting operating and maintenance Garage Door operator GA201 SOLAR...

Отзывы: