4CR 9800 Скачать руководство пользователя страница 18

18

FR

9800 Ozonateur-désinfecteur

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’ozonateur-désinfecteur 

4CR.
• Toute utilisation de l’ozonateur-désinfecteur 4CR doit être en stricte conformité avec les 

dispositions de ce mode d’emploi.
• Assurez-vous que la prise de courant est protégée par un disjoncteur et dispose d’une mise 

à la terre indépendante et fiable.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours l’appareil hors tension lorsqu’il est 

inutilisé en mettant l’interrupteur d’alimentation (1) en position « éteint ».
• N’utilisez jamais l’ozonateur-désinfecteur 4CR à des températures ambiantes supérieures à 

38 °C ni à une humidité relative supérieure à 90 % (à l’intérieur de l’espace clos à traiter).
• 

Il est strictement interdit de se trouver à l’intérieur d’un espace clos avec l’appareil en 

marche, car la concentration de l’ozone dans l’air peut y dépasser le niveau maximum 

autorisé et avoir un impact négatif sur la santé.

• Évitez tout contact avec les rayons ultraviolets (UV) produits par l’appareil, au risque de vous 

brûler les yeux.
• Prenez soin qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil par les orifices de ventilation.
• Ne pas ranger ou utiliser l’appareil à l’extérieur. L’appareil est conçu pour une utilisation en 

intérieur uniquement.
• Veillez à ne jamais obstruer les orifices de ventilation lorsque l’appareil est en marche. Cela 

risque d’endommager l’appareil.
• Conservez l’appareil dans un endroit sec et sans poussière.
• Ne démontez jamais votre ozonateur-désinfecteur 4CR.
• Ne manipulez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou dans des conditions d’humidité 

élevée.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de liquides inflammables ou dans un environnement 

poussiéreux.

 L’ozonateur-désinfecteur 4CR est réservé à un usage professionnel.

USAGE DE L’APPAREIL
L’ozonateur-désinfecteur 4CR est conçu pour purifier (nettoyer) et désinfecter l’air, les surfaces 

et les éléments de voitures, camionnettes, remorques, caravanes ou de locaux jusqu’à 50 m

3

 

de volume en éliminant les odeurs désagréables, virus, bactéries, moisissures, champignons et 

allergènes par l’ozone d’abord généré puis décomposé rapidement en oxygène diatomique.
L’ozonateur-désinfecteur 4CR est un appareil entièrement automatique. L’opérateur n’a qu’à 

sélectionner l’un des trois régimes proposés et à appuyer sur la touche START (10) pour lancer 

le programme et commencer le traitement. À l’aide d’un déchargeur corona, l’ozonateur-

désinfecteur 4CR produit la quantité d’ozone nécessaire et suffisante pour traiter un espace 

clos à volume prédéfini. 
Lorsque la température de l’air ambiant dans l’espace à traiter est supérieure à 38  °C, la 

génération d’ozone est physiquement impossible. Dans ce cas, avant de procéder au traitement 

à l’ozone, il est nécessaire de refroidir l’air ambiant en mettant en marche un climatiseur.

Содержание 9800

Страница 1: ...9800 car detailing DE EN ES FR RU...

Страница 2: ...2 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 3: ...mmt Schlie en Sie die L ftungs ffnungen nicht wenn das Ger t l uft Das kann zur Besch digung des Ger ts f hren Lagern Sie den Ozon Desinfektor 4CR am trockenen staubfreien Ort Zerlegen Sie den Ozon De...

Страница 4: ...organismen ums 300 Fache 3000 Fache schneller als alle anderen bekannten Desinfektoren Ozon wirkt sehr schnell innerhalb von Sekunden Ozon hat ein maximales Durchdringungsverm gen Restozon verwandelt...

Страница 5: ...eZeithindurchkann die Reizung der Nase und der Kehle auch Schwindel und Kopfschmerzen verursachen Gehen Sie mit dem Ozon Desinfektor 4CR pflegend um Vermeiden Sie Abst rzen und starke Schl ge Das kann...

Страница 6: ...ist f r den Ozon Desinfektor 4CR betr gt ein Jahr ab der bergabe des Ger ts an den K ufer gem Liefervertrag W hrend dieser Zeit hat der Besitzer das Recht auf die kostenlose Reparatur des Ger ts infol...

Страница 7: ...die in der Bedienungsanweisung erw hnt werden Besuch des Fachmanns am Ort wo das Ger t betrieben wird Die Lieferung des Ger ts ans Service Zentrum gegebenenfalls und die Absendung der Ersatzteile erf...

Страница 8: ...nitizer in a dry dust free place Never disassemble 4CR Ozone Sanitizer Never operate the device with wet hands as well as in high humidity and damp conditions Never use 4CR Ozone Sanitizer near flamma...

Страница 9: ...disinfect the cabin with ozone OPERATION PROCEDURE 1 Connect the power cable to the connector 2 2 Connect the power cable to an electrical outlet making sure that this outlet is protected by a circuit...

Страница 10: ...ore than 90 TECHNICAL CHARACTERISTICS Ozone generator Corona discharge device Ozone oxygen converter shortwave UV lamp Maximum working cycle time 44 minutes Maximum volume of the room to be treated 50...

Страница 11: ...ring the warranty period is performed upon the following conditions operation storage and transportation of the device were performed in accordance with the requirements of the instruction manual ther...

Страница 12: ...expense of the buyer The supplier s warranty obligations do not include compensation for any losses incurred by the purchaser in connection with production interruption lost profits overestimated or...

Страница 13: ...dise ado s lo para el uso interior No cierre los agujeros de ventilaci n con nada durante el funcionamiento del dispositivo Esto puede causar el da o del dispositivo Almacene 4CR Desinfectante con oz...

Страница 14: ...etc No existen formas de microbios resistentes al ozono El ozono elimina los microorganismos conocidos 300 3000 veces m s r pido que todos los dem s desinfectantes El ozono act a muy r pido durante al...

Страница 15: ...cionamiento del dispositivo cuando brilla el indicador rojo 11 y de ser posible airee el autom vil o el local antes de usarlo Atenci n Aspirar el aire con olor evidente de ozono durante mucho tiempo p...

Страница 16: ...recomienda usar el dispositivo sin realizar el mantenimiento t cnico ya que en este caso la efectividad del dispositivo se reduce adem s esto puede provocar el fallo del dispositivo Despu s del manten...

Страница 17: ...ante el plazo de garant a trabajos de ajuste limpieza del dispositivo cambio de materiales consumibles y otro cuidado del dispositivo mencionado en la instrucci n de explotaci n salida del especialist...

Страница 18: ...ais obstruer les orifices de ventilation lorsque l appareil est en marche Cela risque d endommager l appareil Conservez l appareil dans un endroit sec et sans poussi re Ne d montez jamais votre ozonat...

Страница 19: ...s de microbe r sistant l ozone L ozone d truit les microorganismes connus 300 3000 fois plus rapidement que tout autre d sinfectant L ozone agit tr s rapidement en quelques secondes L ozone a un pouvo...

Страница 20: ...oyant rouge 11 est allum et si possible ventilez l int rieur du v hicule ou du local avant de les r utiliser Attention L inhalation prolong e d un air ayant une odeur vidente d ozone peut provoquer un...

Страница 21: ...tenance n est pas recommand e non seulement parce que cela diminue son efficacit mais aussi parce que cela peut entra ner une panne de l appareil Apr s maintenance l affichage d avertissement est d sa...

Страница 22: ...x de r glage de nettoyage de l appareil de remplacement des consommables et toute autre maintenance de l appareil comme indiqu dans ce mode d emploi le d placement d un technicien sur le lieu d utilis...

Страница 23: ...23 RU 9800 4CR 4CR 1 4CR 38 90 4CR 4CR 4CR 4CR 4CR 4CR 50 3 4CR START 10 4CR...

Страница 24: ...24 RU 9800 38 11 11 3 300 3000 1 2 2 3 1 4 5 6...

Страница 25: ...25 RU 9800 6 6 7 7 8 9 CAR 10 3 VAN 25 3 TRAILER 50 3 8 START 10 11 9 1 5 11 4CR 4 4 38 90 44 50 3 4 38 90 110 250 50 60 35 350 137 272 3...

Страница 26: ...26 RU 9800 0 03 3 0 015ppm 8 0 1 3 0 05 ppm 0 16 0 2 3 0 08 0 1 ppm 4CR 11 START 10 4CR 1 4CR...

Страница 27: ...27 RU 9800...

Страница 28: ......

Отзывы: