background image

18

11 

INSTALLATION

1

2

Remove sanitary cap from cartridge. Install cartridge with a quarter 
turn to the right until cartridge comes to a complete stop.  (A “click” is 
heard with the BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/ICE165-
S/ICE190-S/ICE195-S Series). Flush new cartridge as noted on the 
Performance Data Sheet or Flush Instruction Card.

Saque la tapa sanitaria del cartucho. Instale el cartucho con un cuarto 
de vuelta hacia la derecha hasta que el cartucho se detenga totalmente. 
(Se escucha un “clic” con los modelos Serie BEV160/BEV165/ 
BEV190/BEV195/ICE160-S/ICE165-S/ICE190-S/ICE195-S).

Den Hygienedeckel von der Patrone entfernen. DIe Patrone mit einer 
Vierteldrehung nach rechts einbauen, bis die Patrone zu einem 
vollständigen Halt kommt (be der BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ 
ICE160-S/ICE165-S/ICE190-S/ICE195-S Serie ist en “Klick” hörbar ).

Enlever la capsule sanitaire de la cartouche. Installer la cartouche en la 

faisant pivoter d’un quart de tour vers la droit jusqu’à ce qu’elle se 

bloque complètement.  (Un déclic se fait entendre avec les cartouches 

de séries BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ ICE160-S/ICE165-S/ 

ICE190-S/ICE195-S ).

Haal de sanitaire dop van het patroon. Installeer het patroon met een 
kwartslag naar rechts totdat het partroon helemaal stopt. (Er wordt een 
“klik” gehoord bij de BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/ 
ICE165-S/ICE190-S/ICE195-S Serie).

Rimuovere il cappuccio igienico dalla cartuccia. Installare la cartuccia 
con un quarto di giro a destra fino a quando si arresta completamente. 
(Con la serie BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ ICE160-S/ICE165-
S/ICE190-S/ICE195-S si ode un clic).

STEP 12

Remove sanitary cap from cartridge. Install cartridge with a quarter turn to the right until the cartridge comes to a complete 

stop. (A “click” is heard with the bEV160/bEV190/ICE190-S Series). Flush new cartridge as noted on the Performance Data 

Sheet or Flush Instruction Card.

PASO 12

Quite la tapa sanitaria del cartucho. Instale el cartucho con un cuarto de giro hacia la derecha hasta que el cartucho se 

detenga completamente. (Escuchará un “clic” con las series bEV160/bEV190/ICE190-S). Purgue el cartucho nuevo como se 

indica en la Hoja de Datos de Funcionamiento o la Tarjeta de Instrucciones de purgado.

ÉTAPE 12

Enlevez la capsule sanitaire de la cartouche. Installez la cartouche en la faisant pivoter d’un quart de tour vers la droite 

jusqu’à ce qu’elle se bloque complètement. (Un déclic se fait entendre avec les cartouches de séries bEV160/bEV190/

ICE190-S.) Rincez la nouvelle cartouche comme indiqué dans la Fiche technique de performance ou la Carte d’instruction de 

rinçage. 

SCHRITT 12

Entfernen Sie den Hygienedeckel von der Patrone. bauen Sie die Patrone mit einer Vierteldrehung nach rechts ein, bis die 

Patrone zu einem vollständigen Halt kommt. (bei der Serie bEV160/bEV190/ICE190-S ist ein Klickgeräusch zu hören.) Spülen 
Sie die neue Patrone wie im technischen Datenblatt oder der Spülanleitung angegeben.

 

STAP 12

Neem de hygiënekap van de cartridge. Installeer de cartridge met een kwartslag rechtsom totdat de cartridge absoluut niet 

verder kan draaien. (bij de serie bEV160 / bEV190 / ICE190-S is een “klik” hoorbaar). Spoel de nieuwe cartridge door zoals is 

aangegeven in het blad met bedrijfsgegevens of op de Kaart met spoelinstructies.

PASSO 12

Rimuovere il tappo sanitario dalla cartuccia. Installare una cartuccia con un quarto di giro verso destra fino a quando la 

cartuccia raggiunga un arresto completo. (con le serie bEV160/bEV190/ICE190-S si avverte uno scatto). Sciacquare la nuova 

cartuccia come indicato sul Prospetto delle prestazioni o sulla Scheda delle istruzioni per il risciacquo.

步骤 12

取下滤筒的卫生帽。 安装滤筒时,向右旋转 90 度,直到滤筒完全停止。 (BEV160/BEV190/ICE190-S 
系列可以听到“咔嗒”一声)。 冲洗新滤筒,如性能数据表或冲洗指示卡上所注明

ステップ 12

カートリッジから衛生キャップを取り外します。 カートリッジが完全に止まるまで、右に4分の1回転

させてカートリッジを取り付けます。 (BEV160/BEV190/ICE190-Sシリーズでは「カチッ」という音

がします。) 性能データシートまたは通水説明カードの記載に従って、新しいカートリッジに水を通

します。

INSTALLATION

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Содержание SGP Series

Страница 1: ...BREW BEV ICE High Flow Series Water Filtration Systems for Note Installer Please leave with owner operator 3M Water Filtration Products Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800...

Страница 2: ...ting electric wiring or water pipes in the area of installation Do not install near electric wiring or piping which may be in path of a drilling tool when selecting the position to mount the system br...

Страница 3: ...serve estas instrucciones para futura referencia El sistema de filtraci n de agua de la serie de alto flujo est previsto para filtrar agua potable en aplicaciones comerciales y no se ha evaluado para...

Страница 4: ...y conductos est n fijos y no tengan fugas Se DEBE reemplazar el cartucho de filtro desechable cada doce 12 meses seg n la capacidad indicada o antes si se produce una reducci n perceptible de la frec...

Страница 5: ...endommag es par la perceuse au moment de fixer le support Installer le syst me de fa on viter tout contact avec d autres objets utilis s dans la zone d installation S assurer que l emplacement et les...

Страница 6: ...mittel oder Dichthanf an Kunststofffittings Verwenden Sie ausschlie lich PTFE Band die Eigenschaften des Dichthanfs k nnten zu einer vorzeitigen Alterung des Kunststoffs f hren Installieren Sie das Sy...

Страница 7: ...ct a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition Waar een terugloopvoorziening is ge nstalleerd op een watersysteem moet een drukbegrenzer ge nstalleerd worden vanwege d...

Страница 8: ...rimuovere la cartuccia del filtro quando le temperature possono scendere al di sotto di 4 4 C 40 F Non installare i sistemi in aree in cui la tempera tura ambientale pu salire oltre 43 3 C 110 F Non i...

Страница 9: ...350 3 EPA 10350 MN 007 070595 CT 001 40 F 4 4 C 110 F 43 3 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 9 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W R...

Страница 10: ...12 MN 007 070595 CT 001 4 4 40 F 43 3 110 F 862kPa 125psi 552kPa 80psi PTFE 10 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 559...

Страница 11: ...fezione e controllare l elenco delle parti pagina 20 e 21 NOTA Assicurarsi che la fornitura di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 20 21 1 20 21 STEP 2 Select the installation locat...

Страница 12: ...e f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht d...

Страница 13: ...ador ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o usando el soporte mismo TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du su...

Страница 14: ...he surface PASO 7 Permita que cada sujetador sobresalga 1 4 3 8 6 10 mm de la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage SCHRITT 7 La...

Страница 15: ...an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Ajuste los sujetadores TAPE 9 Vissez fond le...

Страница 16: ...erbindungen BEV160 BEV165 BEV190 BEV195 ICE160 S ICE165 S ICE190 S ICE195 S Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs li...

Страница 17: ...gehoord bij de BEV160 BEV165 BEV190 BEV195 ICE160 S ICE165 S ICE190 S ICE195 S Serie Rimuovere il cappuccio igienico dalla cartuccia Installare la cartuccia con un quarto di giro a destra fino a quan...

Страница 18: ...idge as noted on the Performance Data Sheet or Flush Instruction Card PASO 12 Quite la tapa sanitaria del cartucho Instale el cartucho con un cuarto de giro hacia la derecha hasta que el cartucho se d...

Страница 19: ...Sie die Patrone um Lufteinschl sse oder Kohlenstoffanteile zu entfernen Anweisungen zum Durchsp len entnehmen Sie dem technischen Datenblatt Schlie en Sie das Sp lventil Das System ist nun einsatzbere...

Страница 20: ...305 ICE140 S 5616203 1 3 4D 2 1 gpm 7 9 lpm HF45 S 5613309 ICE145 S 5616204 1 3 4D 2 1 gpm 7 9 lpm HF60 S 5613405 ICE160 S 5616303 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF60 CL 5625901 HF160 CL 5626001 2 4C 2 2 gp...

Страница 21: ...EW105 MS 6213801 1 4B 0 75 gpm 2 8 lpm HF10 MS 5609329 BREW110 MS 6213803 1 4B 1 gpm 3 8 lpm HF15 MS 5609331 BREW115 MS 6213807 1 4B 1 gpm 3 8 lpm HF20 S 5615103 ICE120 S 5616003 1 3 4A 1 5 gpm 5 7 lp...

Страница 22: ...esta limitaci n o exclusi n no se aplique en su caso Garantie limit e 3M Purification Inc garantit SGP ESP BREW BEV ICE systems contre les d fauts de mat riau et de fabrication pendant cinq 5 ans com...

Страница 23: ...t toe Mogelijk geldt dus bovenstaande beperking niet voor u Garanzia limitata 3M Purification Inc garantisce SGP ESP BREW BEV ICE systems solo l assenza di difetti nei materiali e nella fabbrica zione...

Страница 24: ...Printed in U S A 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 U S A Tel 866 990 9785 203 237 5541 Fax 203 238 8701 www 3Mfoodservice com www 3Mpurification com Total Restaurant Supply ht...

Отзывы: