3M PROTECTA 2190057 Скачать руководство пользователя страница 17

17

1.0  UTILISATION DU PRODUIT

1.1  OBJECTIF :

 Les connecteurs d’ancrage sont conçus pour se fixer à une structure d’ancrage et fournir des points 

de connexion d’ancrage pour les systèmes de protection contre les chutes lorsqu’ils sont fixés. Pour obtenir plus 

d’informations sur les usages du système, consultez la section « Présentation du produit » et le Tableau 1.

1.2   SUPERVISION :

 L’utilisation de cet équipement doit être supervisée par une personne qualifiée.

1.3  NORMES :

 Votre produit est conforme aux normes nationales ou régionales mentionnées sur la couverture de ces 

instructions. Si ce produit est revendu en dehors du pays de destination d’origine, le revendeur doit fournir ces 

instructions dans la langue du pays dans lequel le produit sera utilisé.

 

;

Pour obtenir plus d’informations sur les exigences en matière de certification ou de conformité, consultez les normes 

et règlements applicables répertoriés pour votre produit (par exemple, les codes de protection contre les chutes ANSI/

ASSP Z359).

 

;

La conformité du produit aux normes et réglementations applicables ne couvre que le connecteur d’ancrage lui-

même et non la structure ou le substrat auquel il est fixé.

1.4  FORMATION :

 Cet équipement doit être installé et utilisé par des personnes formées à son bon usage. Ces instructions 

doivent être utilisées dans le cadre d’un programme de formation des employés tel que requis par les normes nationales, 

régionales ou locales. Il relève de la responsabilité des utilisateurs et des installateurs de cet équipement de s’assurer 

de connaître ces instructions, d’être formés à l’entretien et à l’utilisation corrects de cet équipement et d’être conscients 

des caractéristiques de fonctionnement, des limites d’application et des conséquences d’une mauvaise utilisation de cet 

équipement.

1.5   PLAN DE SAUVETAGE : 

Lors de l’utilisation de cet équipement et des sous-systèmes de raccordement, l’employeur 

doit disposer d’un plan de sauvetage écrit et des moyens de mettre ce plan en œuvre ainsi que de le communiquer aux 

utilisateurs, aux personnes autorisées et aux sauveteurs. Il est recommandé d’avoir une équipe de sauvetage formée 

sur place. Les membres de l’équipe doivent disposer de l’équipement et des techniques nécessaires pour effectuer un 

sauvetage réussi. Une formation doit être dispensée périodiquement pour assurer la compétence des sauveteurs. Ces 

instructions doivent être fournies aux sauveteurs. En tout temps pendant le processus de sauvetage, un contact visuel ou 

des moyens de communication doivent être établis avec la personne secourue.

2.0  CONFIGURATION REQUISE

2.1  ANCRAGE :

 Les exigences en matière d’ancrage varient selon l’usage de protection contre les chutes. La structure 

de montage sur laquelle l’équipement est placé doit répondre aux spécifications en matière d’ancrage définies dans le 

Tableau 1.

2.2  CAPACITÉ : 

La capacité d’utilisation d’un système complet de protection contre les chutes est limitée par le composant 

ayant la capacité maximale nominale la moins élevée. Par exemple, si votre sous-système de raccordement a une 

capacité inférieure à celle de votre harnais, vous devez vous conformer aux exigences de capacité de votre sous-système 

de raccordement. Consultez les instructions du fabricant de chaque composant de votre système pour connaître les 

exigences en matière de capacité.

2.3  SOUS-SYSTÈMES DE CONNEXION :

 Les sous-systèmes de connexion (dispositifs autorétractables, longes à absorption 

d’énergie, sous-systèmes de câble de sécurité, etc.) doivent être adaptés à votre usage. Consultez les instructions du 

fabricant du sous-système pour obtenir des informations supplémentaires.

2.4  RISQUES LIÉS À L’ENVIRONNEMENT :

 L’utilisation de cet équipement dans des zones présentant des risques liés à 

l’environnement peut nécessiter des précautions supplémentaires pour éviter de blesser l’utilisateur ou d’endommager 

l’équipement. Les dangers peuvent inclure, mais sans s’y limiter : la chaleur élevée, les produits chimiques, les 

environnements corrosifs, les lignes électriques à haute tension, les gaz explosifs ou toxiques, les machines en 

mouvement, les arêtes vives ou les matériaux suspendus qui peuvent tomber et heurter l’utilisateur ou l’équipement. 

Communiquez avec les services techniques de 3M pour obtenir plus de précisions.

2.5  COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS :

 L’équipement de 3M est conçu pour être utilisé avec l’équipement de 3M. 

L’utilisation avec l’équipement d’un autre fabricant que 3M doit être approuvée par une personne qualifiée. Utiliser un 

équipement non approuvé peut entraîner une incompatibilité entre les équipements et compromettre la sécurité et la 

fiabilité de votre système de protection contre les chutes. Lisez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements 

pour tous les équipements avant de les utiliser.

2.6  COMPATIBILITÉ DES RACCORDS :

 Les connecteurs sont compatibles avec les éléments de connexion lorsque la taille 

et la forme de l’un ou l’autre des composants ne provoque pas l’ouverture accidentelle du connecteur, quelle que soit 

l’orientation. Les raccords doivent être conformes aux normes applicables. Ils doivent être complètement fermés et 

verrouillés pendant l’utilisation.
Les raccords de 3M (mousquetons) sont conçus pour être utilisés uniquement conformément à ce qui est décrit dans 

chaque manuel d’instructions. Assurez-vous que les raccords sont compatibles avec les composants du système auxquels 

ils sont reliés. N’utilisez pas d’équipement non compatible. L’utilisation de composants non compatibles peut provoquer 

le décrochage accidentel du raccord (voir Figure 3). Si l’élément de raccordement auquel un raccord est fixé est sous-

dimensionné ou de forme irrégulière, cela pourrait faire en sorte que l’élément de raccordement applique une pression 

sur l’ouverture du raccord (A). Cette pression pourrait ouvrir le raccord (B), qui se décrocherait alors de l’élément de 

raccordement (C).

Содержание PROTECTA 2190057

Страница 1: ...nforms to the requirements of 29 CFR OSHA 1910 140 and 29 CFR OSHA 1926 502 For identification of product codes refer to Table 1 See Table 1 Product Specifications for more product information Figure 1 Product Overview Model X 2190057 42 in 106 cm 2190058 48 in 122 cm 2190063 42 in 106 cm X ...

Страница 2: ...the installation methods and the product will not interfere with electric lines gas lines or other critical materials or systems Do not twist tie knot or allow slack in the lifeline Use caution when installing using or moving the product as moving parts may create pinch points Ensure the product is configured and installed properly for safe operation as described in these instructions Do not excee...

Страница 3: ...Arrest and Restraint applications Figure 2 identifies key components of the concrete anchor straps The body of the anchor is comprised of the Wear Sleeve C and Web Loops B The Connector D Ring A found on models 2190057 and 2190058 enables attachment of a connecting subsystem Note Model 2190063 is comprised of web loops only and also enables attachment of a connecting subsystem Labels D attached to...

Страница 4: ...kN per OSHA OSHA ANSI When more than one system is attached to an anchorage the strengths stated above must be multiplied by the number of systems attached to the anchorage See ANSI Z359 2 for more information Anchorage must be approved by a Qualified Person Breaking Strength 5 000 lbf 22 2 kN Minimum Breaking Strength when loaded within the recommended working range in parallel orientation with c...

Страница 5: ...the equipment is placed must meet the Anchorage specifications defined in Table 1 2 2 CAPACITY The user capacity of a complete Fall Protection system is limited by its lowest rated maximum capacity component For example if your connecting subsystem has a capacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instruct...

Страница 6: ...lbf or greater C In a false engagement where size or shape of the connector or connecting element is not compatible and without visual confirmation would seem to be fully engaged D To each other E Directly to webbing or rope lanyard or tie back material unless the instruction manuals for both the lanyard and connector specifically allow such a connection F To any object whose size or shape does no...

Страница 7: ...faces parallel with the concrete surface See Figure 5 2 for reference The user s Fall Protection system should be installed to prevent unintentional loading in unapproved directions See Table 1 for more information on anchorage requirements 3 4 INSTALLING THE CONCRETE ANCHOR STRAP 1 Select a location for the anchorage that will provide the best safety to the user 2 Once a section of concrete colum...

Страница 8: ... Anchor Strap Installation Concrete Anchor Strap Steel Rebar Shear Wall Concrete Column Poured Concrete Floor 4 in 10 2 cm Minimum Figure 6 Installing on Completed Cage Figure 7 System Connections 1 2 A A A B B B ...

Страница 9: ...ditionally by a Competent Person other than the user at intervals of no longer than one year A higher frequency of equipment use and harsher conditions may require increasing the frequency of Competent Person inspections The frequency of these inspections should be determined by the Competent Person per the specific conditions of the worksite 5 2 INSPECTION PROCEDURES Inspect this product per the ...

Страница 10: ...t our website www 3m com FallProtection ifu glossary AUTHORIZED PERSON A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary hazardous or dangerous to employees and who has authorization to t...

Страница 11: ...11 Figure 8 Product Labels Figure 9 Webbing and Stitching D B C A A B ...

Страница 12: ...fibers Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the anchor has been impact loaded and must be removed from service Anchorage Structure Verify that the anchorage structure meets the requirements of this instruction Verify that the install location has no signs of damage Labels Figure 8 All labels are present and fully legible Fall Protection Equipment Additional Fall Prote...

Страница 13: ...gences de 29 CFR OSHA 1910 140 et 29 CFR OSHA 1926 502 Pour trouver les codes de produit consultez le tableau 1 Consultez le Tableau 1 Spécifications du produit pour obtenir plus d informations sur le produit Figure 1 Présentation du produit Modèle x 2190057 42 po 106 cm 2190058 48 po 122 cm 2190063 42 po 106 cm X ...

Страница 14: ...et ne laissez aucun jeu dans le câble de sûreté Faites preuve de prudence lors de l installation de l utilisation ou du déplacement du produit car les pièces mobiles peuvent présenter des risques de pincement Assurez vous que le produit est configuré et installé correctement pour un fonctionnement en toute sécurité comme décrit dans ces instructions Ne dépassez pas le nombre d utilisateurs autoris...

Страница 15: ...lisations d arrêt de chute et de retenue La figure 2 illustre les composants clés des sangles d ancrage pour le béton Le corps de l ancrage est composé de la gaine d usure C et des sangles à boucle B L anneau en D du connecteur A qui se trouve sur les modèles 2190057 et 2190058 permet la fixation d un sous système de connexion Remarque Le modèle 2190063 comprend des sangles à boucle seulement et p...

Страница 16: ...lon OSHA OSHA ANSI Lorsque plus d un système est fixé à un ancrage les forces indiquées ci dessus doivent être multipliées par le nombre de systèmes fixés à l ancrage Consulter ANSI Z359 2 pour obtenir plus d informations L ancrage doit être approuvé par une personne qualifiée Résistance à la rupture Résistance à la rupture minimale de 22 2 kN 5 000 lbf lorsqu il est chargé dans la plage d utilisa...

Страница 17: ...TÉ La capacité d utilisation d un système complet de protection contre les chutes est limitée par le composant ayant la capacité maximale nominale la moins élevée Par exemple si votre sous système de raccordement a une capacité inférieure à celle de votre harnais vous devez vous conformer aux exigences de capacité de votre sous système de raccordement Consultez les instructions du fabricant de cha...

Страница 18: ... 3600 lbf ou plus C Dans un mauvais raccordement où la taille ou la forme du raccord ou de l élément de raccordement n est pas compatible mais qui sans confirmation visuelle semble être entièrement raccordé D L un à l autre E Directement à la sangle à la longe en corde ou au matériel d attache à moins que les manuels d instructions de la longe et du raccord autorisent explicitement un tel raccorde...

Страница 19: ...sangle parallèles à la surface du béton Consultez la Figure 5 2 pour voir une référence Le système de protection contre les chutes de l utilisateur doit être installé pour empêcher un charge involontaire dans des directions non approuvées Consultez le tableau 1 pour obtenir plus d informations sur les exigences d ancrage 3 4 INSTALLATION DE LA SANGLE D ANCRAGE POUR LE BÉTON 1 Sélectionnez un empla...

Страница 20: ... ancrage Sangle d ancrage pour le béton Barres d armature en acier Mur de contreventement Colonne de béton Plancher de béton coulé 10 2 cm 4 po minimum Figure 6 Installation sur la cage achevée Figure 7 Connexions du système 1 2 A A A B B B ...

Страница 21: ...par un utilisateur De plus une personne qualifiée autre que l utilisateur doit l inspecter au moins une fois par année Une fréquence d utilisation plus élevée de l équipement et des conditions plus difficiles peuvent nécessiter d augmenter la fréquence des inspections de la personne qualifiée La fréquence de ces inspections doit être déterminée par la personne qualifiée en fonction des conditions ...

Страница 22: ...ète des termes et définitions veuillez visiter notre site Web www 3m com FallProtection ifu glossary PERSONNE AUTORISÉE Personne désignée par l employeur pour effectuer des tâches à un endroit où elle sera exposée à un risque de chute PERSONNE QUALIFIÉE Personne capable de reconnaître les dangers existants et prévisibles dans l environnement ou les conditions de travail qui sont insalubres ou dang...

Страница 23: ...23 Figure 8 Étiquettes du produit Figure 9 Toile de sangle et coutures D B C A A B ...

Страница 24: ...s Vérifiez les points tirés ou coupés Les coutures brisées peuvent indiquer que l ancre a été soumise à une charge d impact et doit être mise hors service Structure d ancrage Vérifier que la structure d ancrage répond aux exigences de cette instruction Vérifiez que l emplacement d installation ne présente aucun signe de dommage Étiquettes figure 8 Toutes les étiquettes sont présentes et parfaiteme...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ims This warranty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to maintain the product or other damage beyond 3M s control 3M will be the sole judge of product condition and warranty options This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M s fall protection products Please contact 3M s customer service department in ...

Отзывы: