background image

14

standard ou rechargeables. Pour l’élimination correcte des 

piles/batteries, veuillez observer les règlements locaux 

concernant l’élimination des déchets solides.

DURÉE DE FONCTIONNEMENT

Temps d’utilisation approximatif avec des piles alcalines AA 

neuves et des piles rechargeables LR6NM complètement 

rechargées (2 100 mAh) :

-  Radio FM et dépendance du niveau : environ 58 heures

-  Streaming Bluetooth

®

 et dépendance du niveau :  

environ 78 heures

REMARQUE :

 

La durée de fonctionnement peut varier en fonction de 

l’environnement, de la température et de la batterie.

MARCHE/ARRÊT 

(fig. 2)

Appuyez longuement (2 s) sur le bouton de mise en marche  

[

]

 pour allumer ou éteindre le casque d’écoute.

Un message vocal indique 

 

« Power on »

 (Marche) ou 

« Power off » (Arrêt).

La première fois que le casque est allumé, il entre 

automatiquement en mode d’appairage.

REMARQUE :

 Si aucun bouton n’est actionné pendant  

4 heures, le casque est automatiquement mis hors tension. 

Un message vocal indique 

« Automatic power off »

(Arrêt 

automatique).

RÉGLAGE DU NIVEAU DE VOLUME DE LA SOURCE 

SONORE 

(fig. 3)

Réglez le volume du son, appuyez brièvement (1 s) sur  

le bouton 

[+]

 ou 

[–]

. Changez la source sonore active en 

appuyant brièvement (1 s) sur le bouton de M/A 

[

].

 

La source de son peut être : 

•  Radio FM

•  Téléphone :

•  Surround 

•  Musique 

•  Bluetooth

®

ASTUCE :

 Vous pouvez configurer le Bass boost (basses 

renforcées), la balance Surround et l’égaliseur Surround. 

Appuyez longuement (2 s) sur le bouton Menu 

[M]

 pour 

accéder au menu de configuration. 

Voir 

Configuration de votre casque.

Son Surround (Microphone dépendant du niveau pour 

écoute du son ambiant)

Aide à protéger votre audition des niveaux de bruit 

potentiellement nuisibles. Les grondements constants et 

autres bruits potentiellement nuisibles sont réduits, mais vous 

pouvez toujours parler normalement et vous faire entendre.

ÉCOUTER LA RADIO FM

Recherche de station 

(fig. 7)

Appuyez brièvement (1 s) sur le bouton Menu n 

[M]

 pour 

accéder au mode Recherche de station. Appuyez brièvement 

(1 s) sur le bouton 

[+]

 ou 

[–]

 pour lancer une recherche. 

ASTUCE : 

Si vous appuyez brièvement (1 s) sur le bouton 

Menu 

[M]

,

 

vous démarrez toujours la radio FM.

REMARQUE :

 La réception radio dépend de la topographie 

et de l’environnement dans lequel vous vous trouvez. Si la 

réception est mauvaise, essayez si possible de changer 

d’endroit.

Mémoriser une station 

(fig. 8)

Appuyez brièvement (1 s) trois fois sur le bouton Menu 

[M]

 

message vocal 

« Store station »

 (Mémoriser station). 

Appuyez brièvement (1 s) sur le bouton 

[+]

 ou 

[–]

 pour 

sélectionner la position de lecture. Appuyez longuement (2 s) 

sur le bouton Menu 

[M]

 pour mémoriser la station. Un 

message vocal confirme l’action 

« Confirmed ».

Prérégler une station 

(fig. 9)

Appuyez brièvement (1 s) deux fois sur le bouton Menu 

[M]

 

pour accéder au mode préréglage de station. Un message 

vocal confirme l’action 

« Preset station »

 (préréglage de 

station). Appuyez brièvement (1 s) sur le bouton 

[+]

 ou 

[–]

 

pour parcourir et sélectionner Préréglage de station. 

Appairage d’un périphérique Bluetooth

®

(fig. 2, fig. 4)

La première fois que le casque est allumé, il entre 

automatiquement en mode d’appairage. Un message vocal 

confirmse 

« Bluetooth

®

 pairing on »

 (Appairage Bluetooth

®

 

activé). Le mode Appairage peut également être entré à partir 

du menu. Ceci est nécessaire pour l’appairage d’un deuxième 

périphérique (figure 5). 

Voir 

Configuration de votre casque.

Assurez-vous que la communication Bluetooth

®

 est activé sur 

votre périphérique Bluetooth

®

 . Recherchez et sélectionnez 

« WS ALERT XP »

 sur votre appareil Bluetooth

®

 . Un 

message vocal confirme lorsque l’appairage est terminé, 

« Pairing complete »

 et 

« Connected »

 (Appairage terminé et 

Connecté). 

REMARQUE : 

Vous pouvez toujours arrêter le processus 

d’appairage en appuyant longuement sur (2 s) le bouton 

Bluetooth 

®

 [

] (fig. 6).

REMARQUE : 

Le casque ne prend en charge que la radio 

bidirectionnelle avec le protocole Push-to-talk 3M™ 

PELTOR™. Pour toutes questions, merci de contacter votre 

distributeur local.

RECONNECTER LES PÉRIPHÉRIQUES BLUETOOTH

®

.

Lorsque le casque est allumé, il tente de se reconnecter au 

dernier périphérique appairé/connecté pendant 5 minutes. Un 

message vocal confirme la connexion « Connected ».

REMARQUE : 

Si le lien est perdu, le casque d’écoute tente 

de se reconnecter pendant 30 secondes. Un message vocal 

vous informera si vous perdrez une liaison, 

« Disconnect ».

FR

Содержание PELTOR WS ALERT XP MRX21P3E2WS6-NA

Страница 1: ...3M PELTOR WS ALERT XP Headset MRX21A2WS6 NA MRX21P3E2WS6 NA The Sound Solution...

Страница 2: ...1 2 1 2 3 4 5 2 s 1 s 1 s Bluetooth pairing on Pairing complete Connected fig 5 2s 1 2 1 2 x1 1s 3 1s 1 2 3 Menu Bluetooth pairing on Pairing complete Connected 4 5 Power on off Radio Surround Music...

Страница 3: ...1s x3 Or 1 2 3 4 1s Store station 2s Confirmed 1 2 3 1s x2 Or 1s Preset station 1 2 fig 10 2s Menu 1s Bluetooth pairing Bass boost Surround balance Surround equalizer Sidetone volume Battery type Rese...

Страница 4: ...fig 11 2s Menu 1 2 3 x7 4 Reset complete Power off Hold menu button to confirm Reset to factory default Reset to factory default D 9 D 1 D 2 D 12 D 11 D 8 D 10 D 5 D 4 D 3 D 7 D 6 1s 1s 2s...

Страница 5: ...E 1 E 2 E 3 E 4 E 5 E 6 E 7 F 1 F 2 F 3 G 1 E 8...

Страница 6: ...9 9 28 5 32 6 34 1 37 7 39 3 38 8 39 3 23 A 3 Standard deviation dB sf 2 9 2 2 2 3 2 7 3 2 2 5 2 9 2 4 3 0 A MRX21P3E2WS6 NA ANSI S3 19 1974 A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000...

Страница 7: ...EN 1 5 ES 6 11 FR 12 17 3M PELTOR WS ALERT XP Headset...

Страница 8: ...ect the hearing protector before each use If damaged select an undamaged hearing protector or avoid the noisy environment d When additional personal protective equipment is necessary e g safety glasse...

Страница 9: ...e slot on the hard hat and snap it into place E 5 E 6 Ventilation mode To switch the unit from work mode to ventilation mode pull outward on the ear cups until you hear a click E 7 E 8 Avoid placing t...

Страница 10: ...device fig 5 See Configuring your headset Make sure that Bluetooth communication is activated on your Bluetooth device Search and select WS ALERT XP on your Bluetooth device A voice message confirms...

Страница 11: ...e will guide you TROUBLESHOOTING I have problem with the FM radio reception Check that the batteries are new or fully charged Radio reception depends on topography and the environment you are in If th...

Страница 12: ...efective in material workmanship or not in conformity with any express warranty for a specific purpose 3M s only obligation and your exclusive remedy shall be at 3M s option to repair replace or refun...

Страница 13: ...n en un 50 o seg n la normativa aplicable b Comprobar que el protector auditivo se selecciona encaja ajusta y mantiene correctamente Un encaje inadecuado de este aparato reducir su eficacia atenuadora...

Страница 14: ...Fijaci n de casco casco de seguridad MRX21P3E2WS6 NA D 12 Brazo de soporte de copa acero inoxidable INSTRUCCIONES DE COLOCACI N Diadema E 1 Abrir las copas e inclinar hacia fuera la parte superior de...

Страница 15: ...ado 2 seg el bot n de men M para guardar la emisora Un mensaje de voz confirma Confirmed confirmado Programar emisora fig 9 Pulsar brevemente 1 seg dos veces el bot n de men M para entrar en el modo d...

Страница 16: ...ar brevemente 1 seg el bot n para detener el emparejamiento Un mensaje de voz confirma Pairing off emparejamiento desactivado 2 Bass boost Reforzador de bajos El reforzador de bajos amplifica los bajo...

Страница 17: ...dos veces al a o para garantizar una atenuaci n higiene y comodidad constantes 3M PELTOR HY100A Protectores auditivos monouso Protector auditivo monouso f cil de colocar en los aros de sellado 3M PEL...

Страница 18: ...negligencia o uso incorrecto LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD EXCEPTO DONDE EST PROHIBIDO POR LEY 3M NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO POR NINGUNA P RDIDA O DA OS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTA...

Страница 19: ...tecteur auditif et peut entra ner une perte auditive a 3M recommande fortement un test de r glage individuel des protections auditives Si l indice de bruit NRR est utilis pour estimer la protection ty...

Страница 20: ...niveau de bruit entrant dans l oreille est peu pr s de 69dB A Serre t te MRX21A2WS6 NA D 1 Serre t te PVC PA D 2 Arceau du serre t te acier inox D 3 Fixation bipoints POM D 4 Coussinet d oreille feuil...

Страница 21: ...s appuyez bri vement 1 s sur le bouton Menu M vous d marrez toujours la radio FM REMARQUE La r ception radio d pend de la topographie et de l environnement dans lequel vous vous trouvez Si la r ceptio...

Страница 22: ...rentes configurations Les options suivantes sont disponibles dans le menu de configuration 1 Bluetooth pairing Appairage Bluetooth fig 5 Lorsque le message vocal indique Bluetooth pairing appuyez bri...

Страница 23: ...le produit Ne conservez pas les protections auditives dans un endroit o la temp rature peut d passer 131 F 55 C comme sur le tableau de bord d un v hicule ou derri re une fen tre ou tre inf rieure 4...

Страница 24: ...ce ou mauvaise utilisation LIMITATION DE RESPONSABILIT SAUF SI LA LOI L INTERDIT 3M NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES OU DOMMAGES DIRECTS INDIRECTS SP CIAUX OU CONS CUTIFS Y COMPRI...

Страница 25: ...2300 K benhavn S 45 43 48 01 00 3M East AG Podru nica v LjubljaniCesta Cesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn 372 6 115 900 3M Egypt Sofitel Tower Cor...

Страница 26: ...Menuetului 12 Cladirea D et 3 013713 Bucharest 40 21 202 800 RUZAO 3M Russia Krylatsky Hills Business Park Krylatskaya st 17 bldg 3 121614 Moscow 7 495 784 7474 3M Sanayi ve TicaretA S Sehit Sinan Er...

Страница 27: ...Bluetooth wordmark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by 3M is under license Please recycle Printed in Sweden 3M Personal Safety Division products are o...

Отзывы: