background image

58

59

IS

3.9.1 Squelch (suðdeyfing)

Suðdeyfing þýðir að komið er í veg fyrir bakgrunnssuð þegar hljóðmerkið inn er stillt undir ákveðnu stigi.

Þrýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til þess að stilla styrk suðdeyfingar. Raddskilaboð staðfesta allar breytin

-

gar. Þú getur valið á milli fimm styrkstiga eða slökkt á virkninni. Lágt suðdeyfingarstig getur gefið kost á meiri drægni. 

Slökktu á virkninni með því að þrýsta á - hnappinn (A:12) í tvær sekúndur. Raddskilaboðin „squelch off“ (engin suðdeyfing) 

staðfesta breytinguna. Þrýstu á + hnappinn (A:11) til þess að virkja tækið á ný.

3.9.2 Sub channel (valkvæð suðdeyfing)

Þegar lágtíðnitónn er virkur, er tónn sem ekki heyrist sendur með talinu en tónninn er notaður til þess að „opna“ móttaka

-

rann. Þannig geta margir notendur nýtt sér sömu rás án þess að þurfa að hlusta hver á annan. Þessi vara styður CTCSS 

(Continous tone coded squelch system – suðdeyfingarkerfi með kóðuðum lágtíðnitóni) (tafla H) og DCS (Digital Coded 

System – Stafrænt kóðað kerfi) (tafla I) en það þýðir að 121 kóði hefur verið úthlutaður tölunum 1–121. Öll fjarskipti á rás 

heyrast, sé slökkt á þessari virkni.

Þrýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til þess að velja lágtíðnitón. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar. 

Þú getur valið á milli 121 tóns eða slökkt á virkninni. Slökktu á þessari virkni með því að þrýsta á - hnappinn (A:12) þegar 

lágtíðnitónn 1 er valinn eða þrýstu á + (A:11) hnappinn þegar lágtíðnitónn 121 er valinn. Val er staðfest með raddskilaboðu-

num „sub channel off“ (slökkt á lágtíðnihljóði). Þrýstu á + hnappinn (A:11) til þess að virkja tækið á ný.

Athugasemd! Þegar kveikt er á lágtíðnitóninum, er lokað fyrir öll önnur fjarskipti.

Athugasemd! BCLO (Busy Channel Lock Out – upptekin rás læst) hindrar sendingu á upptekinni rás (sjá 3.8 VOX).

3.9.3 Power (á sendingu viðtækis)

Í boði eru tvær styrkstillingar, hátt og lágt. Notaðu lægri stillinguna til þess að hámarka notkunartíma.

Þrýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til þess að stilla styrkinn. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.

3.10 Set up menu (uppsetningarvalmynd, stillingavalmynd)

Stillingavalmyndin veitir aðgang að ýtarlegri stillingum fyrir heyrnartólin. Þessi valmynd er opnuð þegar slökkt er á tækinu 

með því að þrýsta á PTT aukatengishnappinn (A:16) og On/Off/Mode hnappinn (A:10) samtímis. Þrýst er á On/Off/

Mode hnappinn (A:10) og honum haldið niðri í 2 sekúndur til þess að fara út úr uppsetningarvalmynd og þá slökknar á 

heyrnartólunum.

3.10.1 BCLO (Busy channel lockout – upptekin rás læst)

Þessi valmyndarstilling leyfir þér að stilla viðbrögð heyrnartólanna þegar þú reynir að senda á upptekinni rás.

Um er að ræða tvo kosti: „carrier“ (beri) og „sub channel“ (lágtíðnitónn - kóði) með eða án viðvörunartóns. Ef þú vilt að 

heyrnartólin bregðist við bera, velurðu kostinn „carrier“. Ef þú vilt að heyrnartólin bregðist við lágtíðnitóni, velurðu kostinn 

„sub channel“. Þrýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til þess að velja BCLO stillingu. Raddskilaboð staðfesta 

allar breytingar.

3.10.2 Max transmission time (hámarks sendingartími)

Þessi aðgerð leyfir þér að stilla hámarks sendingartíma. Hægt er að velja tímalengd á bilinu 30 sekúndur til 5 mínútna og 

að slökkva. Þrýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til að stilla hámarks sendingartíma. Raddskilaboð staðfesta 

allar breytingar.

3.10.3 Automatic power off (sjálfvirkt slökkt á tækinu)

Það slökknar sjálfkrafa á heyrnartólunum, sé engin virkni (ekki þrýst á hnapp eða ef engin VOX-sending á sér stað) í 

ákveðinn tíma. Þessa tímalengd er hægt að stilla hérna (hámarkstími er 8 klukkustundir) eða að aftengja virknina. Þrýstu 

á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til að stilla eftir hve langan tíma það slökknar sjálfkrafa á heyrnartólunum. 

Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.

3.10.4 External mode (utanaðkomandi tenging)

Hægt er að stilla utanaðkomandi tengingu fyrir búnað af ýmsu tagi sem tengdur er við heyrnartólin. Hægt er að skipta á 

milli ytri PTT-hams, inntakshams (t.d. FM/AM útvarp), símahams (t.d. farsími, DECT-sími) eða talstöðvarhams (ytra sam

-

skiptaviðtæki). Hver um sig hefur sína eigin virkni. 

Þrýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til þess að velja virkni. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.

Viðvörun! Frálag rafeindarásar í þessum heyrnarhlífum gæti farið fram yfir dagleg hávaðamörk. 

Содержание Peltor LiteCom Plus MT7H7*4310-EU Series

Страница 1: ...3M Peltor LiteCom Plus MT7H7 4410 EU MT7H7 4310 EU The Sound Solution ...

Страница 2: ... MT7H7A4410 EU MT7H7A4310 EU A 1 A 4 A 5 A 6 A 9 A 11 A 7 A 8 A 10 A 2 A 3 A 13 A 12 A 15 A 17 A 14 A 18 B Helmet attachment MT7H7P3E4410 EU MT7H7P3E4310 EU C Neckband MT7H7B4410 EU MT7H7B4310 EU C 1 C 2 B 1 A 16 ...

Страница 3: ...28 433 750 51 434 325 6 433 200 29 433 775 52 434 350 7 433 225 30 433 800 53 434 375 8 433 250 31 433 825 54 434 400 9 433 275 32 433 850 55 434 425 10 433 300 33 433 875 56 434 450 11 433 325 34 433 900 57 434 475 12 433 350 35 433 925 58 434 500 13 433 375 36 433 950 59 434 525 14 433 400 37 433 975 60 434 550 15 433 425 38 434 000 61 434 575 16 433 450 39 434 025 62 434 600 17 433 475 40 434 0...

Страница 4: ... 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 ...

Страница 5: ...dB 3 4 0 3 0 2 8 2 8 3 6 2 5 3 5 2 7 Assumed Protection Value dB 4 16 5 15 2 22 0 29 8 32 6 32 8 36 0 36 7 Average level electronic input signal x 75 mV 82 dB A Criterion Levels L M P 1 The product is in conformity with the provisions set out in the following directives Thereby it fulfils the requirements for CE marking PPE directive 89 686 EEC R TTE directive 1999 5 EG ROHS directive 2011 65 EU T...

Страница 6: ...vert Larsson Robust P3E SNL Evert Larsson Balance P3E NL Evert Larsson Balance AC 3M 1465 P3E NL Kemira Top Cap P3A SNL LAS LP2002 P3E SNL LAS LP2006 P3E SNL MSA Super V Gard II P3E SNL MSA V Gard P3E SNL Petzl Vertex P3E SNL Protector Style 300 P3E SNL Protector Style 600 P3G SNL Protector Tuffmaster II P3E P3G NL Römer Bravo 2 Nomaz P3B SNL Römer Marcus Top 2 Atlas Nomaz P3B SNL Römer N2 Atlas N...

Страница 7: ... DE CH AT 14 19 IT CH 20 26 ES 27 31 NL BE 32 37 SE 38 43 DK 44 49 NO 50 55 IS 56 61 FI 62 67 PT 68 73 GR 74 81 PL 82 87 HU 88 93 CZ 94 99 SK 100 105 SI 106 111 EE 112 117 LV 118 123 LT 124 129 RO 130 135 RU BY AZ 136 143 HR 144 149 BG 150 155 TR 156 161 ...

Страница 8: ...le and fit close to the head to minimise acoustic leakage 2 1 Headband figure D D 1 Slide out the cups A 7 Tilt the upper part of the headset outwards to ensure the wires are outside the headband wires A 3 D 2 Adjust the height of the cups by sliding them up or down while holding the headband in place D 3 The headband should be positioned across the top of your head 2 2 Helmet attachment figure E ...

Страница 9: ...ch this function back on Note No radio communication can be heard when the volume is switched off Note When the volume is switched off all the applicable menus are hidden 3 7 Channel radio frequency Press the button A 11 or button A 12 to adjust the channel Each change is confirmed by a voice message The number of radio channels that can be used depends on the product MT7H7 4410 EU 8 channels see ...

Страница 10: ...u gives access to more advanced settings for the headset This menu is accessed in power off mode by pressing the PTT auxiliary button A 16 and the On Off Mode button A 10 at the same time To exit the set up menu press and hold the On Off Mode button A 10 for 2 seconds and the headset will be turned off 3 10 1 BCLO Busy channel lockout This menu setting let you change the way the headset reacts whe...

Страница 11: ...times regardless of the BCLO and settings see 3 8 VOX and 3 10 1 Busy channel lockout 4 IMPORTANT USER INFORMATION It is recommended that the wearer ensure that The ear muffs are fitted adjusted and maintained in accordance with the manufacturer s instructions The ear muffs are worn at all times in noisy surroundings The ear muffs are regularly inspected for serviceability Warning If the recommend...

Страница 12: ...s unsorted municipal waste The crossed out wheeled bin symbol indicates that all EEE Electrical and Electronic Equipment batteries and accumula tors must be disposed of according to local law by the use of available return and collection systems 7 TECHNICAL DATA 7 1 Attenuation values SNR figure K K 1 Headband K 2 Helmet attachment K 3 Neckband 7 2 Explanation of the attenuation data tables 1 Freq...

Страница 13: ...rol of transmission with the built in communication radio 3M Peltor M60 2 Wind protection for microphones with level dependent function for ambient listening Effective against wind noise enhances life span and protects the microphones One pair per pack 3M Peltor FL6CS Connecting cable With 2 5 mm stereo connector for use with DECT and mobile telephones 3M Peltor FL6CT Connecting cable Listening ca...

Страница 14: ...e que les anneaux d étanchéité A 5 s appliquent parfaitement contre la tête Les branches de lunettes doivent être aussi fines que possible et être aussi près que possible de la tête 2 1 Serre tête figure D D 1 Faites glisser les coquilles vers l extérieur A 7 Tournez la partie supérieure du headset vers l extérieur afin de véri fier que les câbles sont éloignés de l arceau du serre tête A 3 D 2 Ré...

Страница 15: ...aque modification est confirmée par un message vocal Vous pouvez choisir entre 6 niveaux sonores Pour désactiver cette fonction appuyez sur la touche A 12 pendant deux secondes Le message vocal radio volume off volume de la radio coupé confirme la désactiva tion de la fonction Appuyez sur la touche A 11 pour réactiver cette fonction Remarque aucune communication radio n est possible lorsque le vol...

Страница 16: ...ez sur la touche A 11 pour réactiver cette fonction Remarque lorsque la fonction sous canal est activée toutes les autres communications radio entrantes sont bloquées Remarque la fonction BCLO Busy Channel Lock Out verrouillage de canal occupé empêche la transmission sur un canal occupé voir 3 8 Commande vocale 3 9 3 Power sortie de l émetteur radio Il y a deux niveaux de puissance de sortie élevé...

Страница 17: ... Restore dealer defaults Restaurer les réglages d usine réinitialisation Pour restaurer les réglages d usine par défaut appuyez et maintenez enfoncée la touche auxiliaire PTT A 16 pendant 2 secondes La réinitialisation est confirmée par le message vocal restored factory defaults réglages d usine restaurés 3 11 PTT Push To Talk Pousser pour parler Maintenez la touche PTT enfoncée A 15 pour émettre ...

Страница 18: ...ements électriques et électroniques L exigence ci dessous s applique aux pays de l Union européenne NE jetez PAS vos produits avec les déchets municipaux non triés Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que tous les EEE équipements électriques et électroniques les bat teries et les accumulateurs font l objet d une collecte sélective en fin de vie conformément à la législation locale 7...

Страница 19: ...hones avec fonction intégrée à modulation du niveau sonore pour capter les sons environnants Protection efficace contre le sifflement du vent Augmente la durée de vie et protège le microphone Une paire par boîte 3M Peltor FL6CS Câble de connexion Avec connecteur stéréo de 2 5 mm pour une utilisation avec les téléphones portables et DECT 3M Peltor FL6CT Câble de connexion Câble d écoute avec connec...

Страница 20: ...n dicht anliegen Das Haar zurückstreichen Brillenbügel sollten möglichst dünn sein und ebenfalls dicht am Kopf anliegen damit keine undichten Stellen entstehen 2 1 Kopfbügel Abbildung D D 1 Die Kapseln nach außen schieben A 7 Die Oberkante des Headsets nach außen neigen damit die Kabel außerh alb der Kopfbügeldrähte liegen A 3 D 2 Die Höhe der Kapseln einstellen bis sie dicht und bequem sitzen Dab...

Страница 21: ...g Es stehen 6 Stufen zur Verfügung Zum Ausschalten dieser Funktion die Taste A 12 zwei Sekunden lang gedrückt halten Das Ausschalten dieser Funktion wird durch die Sprachnachricht Radio volume off Funklautstärke aus angezeigt Durch Drücken der Taste A 11 wird diese Funktion wieder eingeschaltet Bitte beachten Bei ausgeschalteter Lautstärke kann keine Funkkommunikation gehört werden Bitte beachten ...

Страница 22: ...ektiver Empfang aus bestätigt Durch Drücken der Taste A 11 wird diese Funktion wieder eingeschaltet Bitte beachten Bei eingeschaltetem selektiven Empfang werden alle anderen ankommenden Funksignale geblockt Bitte beachten BCLO Busy Channel Lock Out verhindert die Übertragung über einen belegten Kanal siehe 3 8 VOX 3 9 3 Power Funkübertragungsausgang Es gibt zwei Ausgangsleistungsstufen hoch und ni...

Страница 23: ...lten Dies wird durch die Sprachmitteilung restored factory defaults Werkeinstellungen wiederherstellen bestätigt 3 11 PTT Push to talk Sprechtaste Die Taste PTT A 15 drücken und halten um das Funkgerät manuell zu verwenden Beim Senden oder Empfangen von Funk blinkt Taste A 10 schnell PTT Übertragung funktioniert immer unabhängig von den BCLO und den Einstellungen siehe 3 8 VOX und 3 10 1 Busy Chan...

Страница 24: ...richene Mülltonnensymbol bedeutet dass alle Elektro und Elektronikgeräte Batterien und Akkus gemäß den lokalen gesetzlichen Vorschriften über die zur Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsysteme entsorgt werden müssen 7 TECHNISCHE DATEN 7 1 Dämmwerte SNR Abbildung K K 1 Kopfbügel K 2 Helmbefestigung K 3 Nackenbügel 7 2 Erklärungen zur Dämmwertetabelle 1 Frequenz Hz 2 Mittelwert Dämpfung dB 3 Sta...

Страница 25: ...0 2 Windschutz für Mikrofone mit pegelabhängiger Funktion für Umgebungsgeräusche Effektiv gegen Windgeräusche erweitert die Lebensdauer und schützt das Mikrofon Ein Paar pro Verpackung 3M Peltor FL6CS Anschlusskabel Mit 2 5 mm Stereostecker für DECT Telefone und Handys 3M Peltor FL6CT Anschlusskabel Anschlusskabel mit 3 5 mm Monostecker für externe Ausrüstung z B Funkgerät 3M Peltor FL6BS Anschlus...

Страница 26: ...capelli dalla zona intorno alle orecchie affinché gli auricolari A 5 aderiscano perfettamente alla testa Le astine degli occhiali devono essere più sottili possibili e aderire perfettamente alla testa per minimizzare le infiltrazioni di rumore 2 1 Bardatura temporale figura D D 1 Estrarre le coppe A 7 Inclinare la parte superiore dell headset verso l esterno in modo che i fili non siano d intralci...

Страница 27: ...sante A 11 o A 12 per regolare il livello acustico Ogni modifica è confermata da un messaggio vocale È possibile scegliere tra 6 livelli di volume Per disattivare la funzione tenere premuto il pulsante A 12 per due secondi La disattivazione della funzione è confermata dal messaggio vocale Radio volume off volume della radio disattivato Premere il pulsante A 11 per riattivare la funzione Nota Quand...

Страница 28: ... Quando la funzione è attivata tutte le altre comunicazioni radio che non comprendono il tono selezionato vengono bloccate da questo filtro Nota La funzione BCLO Busy Channel Lock Out blocca la trasmissione su un canale occupato vedere 3 8 VOX 3 9 3 Power uscita trasmissione radio Sono disponibili due livelli di potenza in uscita alto e basso Per massimizzare l autonomia si raccomanda di utilizzar...

Страница 29: ...e premuto il pulsante PTT ausiliario A 16 per 2 secondi L operazione è confermata dal messaggio vocale restored factory defaults ripristino impostazioni predefinite 3 11 PTT Push To Talk Pulsante per parlare Tenere premuto il pulsante PTT A 15 per trasmettere manualmente con la radio Durante la trasmissione o la ricezione il pulsante A 10 lampeggia velocemente La trasmissione in PTT è sempre opera...

Страница 30: ...rifiuto urbano indifferenziato Il simbolo del cassonetto con le ruote barrato da una croce indica che tutti i prodotti elettrici ed elettronici EEE Electrical and Electronic Equipment le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti nel rispetto delle normative vigenti per mezzo dei sistemi di ritiro e raccolta disponibili 7 DATI TECNICI 7 1 Valori di attenuazione SNR figura K K 1 Bardatura t...

Страница 31: ...ontrollo esterno della trasmissione con la radio intercomunicante incorporata 3M Peltor M60 2 Paravento per microfoni con funzione dipendente dal livello di rumore per i suoni circostanti Protezione efficace dal rumore del vento protegge il microfono prolungandone la durata Confezione da 1 paio 3M Peltor FL6CS Cavo di collegamento Con connettore stereo da 2 5 mm per l uso con telefoni DECT e cellu...

Страница 32: ...ara que los aros de sellado A 5 queden bien ceñidos Las monturas de gafas deben ser lo más finas posible y tener un encaje apretado en la cabeza para minimizar las fugas acústicas 2 1 Diadema figura D D 1 Extraer las cazoletas A 7 Inclinar la parte superior de la orejera hacia fuera para que los cables queden fuera de los cables de la diadema A 3 D 2 Ajustar la altura de las cazoletas moviéndolas ...

Страница 33: ...o el botón A 12 para regular el nivel sonoro Cada cambio se confirma con un mensaje de voz Hay 6 niveles de volumen a elegir Para desactivar esta función pulsar el botón A 12 durante dos segundos La desactivación de esta función es confirmada por el mensaje de voz radio volume off volumen de radio desactivado Para reactivar esta función pulsar el botón A 11 Nota Cuando el volumen está desactivado ...

Страница 34: ...e Nota BCLO bloqueo de canal ocupado impide la transmisión en un canal ocupado ver 3 8 VOX 3 9 3 Power salida de radiotransmisión Hay dos niveles de potencia de salida alto y bajo Usar la una salida lo más baja posible para maximizar el tiempo de funcion amiento Pulsar el botón A 11 o el botón A 12 para ajustar el nivel Cada cambio se confirma con un mensaje de voz 3 10 Set up menu menú de configu...

Страница 35: ...nfirma Restored factory defaults restablecidos valores predeterminados de fábrica 3 11 PTT Push To Talk botón de pulsar para hablar Mantener pulsado el botón PTT A 15 para transmitir manualmente en la radio Cuando la radio está transmitiendo o recibiendo el botón A 10 destella rápidamente La transmisión con PTT siempre es posible independientemente del bloqueo de canal ocupado BCLO y de los ajuste...

Страница 36: ...on ruedas tachado indica que todos losAEE Aparatos Eléctricos y Electrónicos las pilas y las baterías se deben desechar según la normativa local usando los sistemas de devolución y recolección disponibles 7 DATOS TÉCNICOS 7 1 Valores de atenuación SNR figura K K 1 Diadema K 2 Fijación de casco de seguridad K 3 Cinta de nuca 7 2 Explicación de las tablas de datos de atenuación 1 Frecuencia Hz 2 Ate...

Страница 37: ... Protección contra viento para micrófonos con función dependiente de nivel para escuchar el sonido ambiental Protege eficazmente los micrófonos contra el ruido del viento y alarga su vida útil Envases de dos unidades 3M Peltor FL6CS Cable de conexión Cable con conector estéreo de 2 5 mm para usar con teléfonos DECT y teléfonos móviles 3M Peltor FL6CT Cable de conexión Cable de escucha con conector...

Страница 38: ...ge minimaal wordt gehouden 2 1 Hoofdband fig D D 1 Schuif de kappen naar buiten A 7 Trek het bovenste gedeelte van de headset naar buiten zodat de snoer aan de buitenkant van de beugelveren A 3 komt te hangen D 2 Zet de kappen op de gewenste hoogte door deze omhoog of omlaag te schuiven terwijl u de hoofdband vasthoudt D 3 Zet de hoofdband verticaal op uw hoofd 2 2 Helmbevestiging fig E E 1 Schuif...

Страница 39: ... u op A 11 Let op Wanneer het volume uitgeschakeld is kunt u de intercom niet horen Let op Wanneer het volume uitgeschakeld is zijn alle toepasselijke menu s onzichtbaar 3 7 Channel kanaal frequentie van de intercom Om een kanaal te kiezen drukt u op A 11 of A 12 Elke wijziging wordt met een gesproken melding bevestigd Het aantal beschikbare radiokanalen is afhankelijk van het product MT7H7 4410 E...

Страница 40: ... melding bevestigd 3 10 Set up menu configuratiemenu Het configuratiemenu geeft toegang tot de meer geavanceerde instellingen van de headset U krijgt toegang tot dit menu door in de uitgeschakelde stand de PTT hulptoets A 16 en de aan uit modus toets A 10 tegelijk in te drukken Om het set up menu te verlaten houdt u de aan uit modus toets A 10 twee seconden ingedrukt hiermee wordt de headset uitge...

Страница 41: ...nneer de intercom aan het zenden of aan het ontvangen is knippert de toets A 10 in snel tempo De PTT functie kunt u ten allen tijde gebruiken ongeacht de BCLO en de instellingen zie 3 8 VOX en 3 10 1 Busy channel lockout 4 BELANGRIJKE GEBRUIKSINFORMATIE Het is raadzaam het volgende in acht te nemen de gehoorbeschermer volgens de instructies van de fabrikant inbrengen afstellen en onderhouden de ge...

Страница 42: ...orgekruiste vuilnisbak geeft aan dat alle EEA elektrische en elektronische apparatuur batterijen en accu s volgens het locale regelwerk via de bestaande retour en terugwinningsystemen moeten worden weggeruimd 7 TECHNISCHE GEGEVENS 7 1 Dempingswaarden SNR signaal ruisverhouding fig K K 1 Hoofdband K 2 Helmbevestiging K 3 Nekband 7 2 Toelichting bij de tabel dempingswaarden 1 Frequentie Hz 2 Gemidde...

Страница 43: ...g van de radiotransmissie via de ingebouwde intercom 3M Peltor M60 2 Windscherm voor microfoons met niveau afhankelijke demping van het omgevingsruis Effectief tegen windruis verhoogt de duurzaamheid en beschermt de microfoons Eén paar windkappen per verpakking 3M Peltor FL6CS Aansluitkabel Met 2 5 mm stereostekker voor DECT en mobiele telefoons 3M Peltor FL6CT Aansluitkabel Geluidskabel met 3 5 m...

Страница 44: ...tningsringarna A 5 sitter tätt Använd glasögon vars skalmar är så tunna som möjligt och som sitter tätt mot huvudet för att minimera ljudläckaget 2 1 Hjässbygel bild D D 1 Dra ut kåporna A 7 Luta headsetets överdel utåt och försäkra dig om att sladdarna är på utsidan av bygeltråden A 3 D 2 Håll bygeln på plats och för kåporna upp eller ned för att justera höjden D 3 Bygeln ska sitta mitt över hjäs...

Страница 45: ...tängt läge Obs Om volymen är avstängd döljs alla eventuella menyer 3 7 Channel kanal för radiofrekvens Tryck på knapparna A 11 eller A 12 för att justera kanal Varje ändring bekräftas med ett röstmeddelande Antalet radiokanaler som kan användas beror på produkten MT7H7 4410 EU 8 kanaler se tabell F 1 Radio channel Frequen cies PMR MT7H7 4310 EU 69 kanaler se tabell F 2 Radio channel Frequencies LP...

Страница 46: ...pärr vid upptagen kanal Detta menysteg gör det möjligt att ändra inställningen för hur headsetet ska reagera när man försöker sända på en upptagen kanal Det finns två alternativ att välja mellan carrier bärvåg och subchannel kod med eller utan varningston Om headse tet ska reagera på bärvågen välj carrier som alternativ om det ska reagera på subchannel välj subchannel som alterna tiv Tryck på knap...

Страница 47: ...r Varning Om dessa rekommendationer inte följs kan dämpningen försämras vilket i sin tur kan orsaka hörselskada Vissa kemiska ämnen kan vara skadliga för denna produkt För mer information kontakta tillverkaren av produkten Hörselskydd särskilt tätningsringar kan slitas vid användning och bör undersökas regelbundet för att kontrollera att de inte har exempelvis sprickor eller läckage Monteringen av...

Страница 48: ...ll L H Höga frekvenser M Mellanfrekvenser L Låga frekvenser 7 4 Förklaring av tabellen för nivån för extern ljudingång tabell M Anger värdet dB A för det genomsnittliga ljudtrycket och ljudtryckets standardavvikelse dB A vid en angiven spänning mV RMS 7 5 Fäste för skyddshjälmar för industrianvändning tabell N Dessa hörselskydd får användas endast på skyddshjälmar för industrianvändning angivna i ...

Страница 49: ... mm stereokontakt för användning med DECT och mobiltelefoner 3M Peltor FL6CT Anslutningssladd 3 5 mm monoanslutning för extern utrustning t ex kommunikationsradio 3M Peltor FL6BS Anslutningssladd 2 5 mm monoanslutning för extern utrustning t ex kommunikationsradio 3M Peltor FL6BR Anslutningssladd Med Peltor J11 kontakt typ Nexus TP 120 för användning med Peltors adaptrar och extern kommunikationsr...

Страница 50: ... Bemærk Stryg håret om bag ørerne så tætningsringene A 5 slutter tæt Brillestel bør være så tynde som muligt og slutte tæt til hovedet for at minimere lydlækager 2 1 Issebøjle figur D D 1 Træk ørekopperne A 7 udad Vip den øverste del af headsettet udad for at sikre at ledningerne ligger uden på bøjletrådene A 3 D 2 Juster ørekoppernes højde ved at lade dem glide opad eller nedad mens issebøjlen ho...

Страница 51: ... bekræftes af en talemed delelse Du kan vælge mellem 6 lydniveauer For at slå denne funktion fra trykkes på knappen A 12 i to sekunder Når denne funktion slås fra bekræftes det af talemeddelelsen Radio volume off Radiovolumen slukket Tryk på knappen A 11 for at tænde for funktionen igen Bemærk Ingen radiokommunikation kan høres når lyden er slået fra Bemærk Når lyden er slået fra er alle anvendeli...

Страница 52: ...taget kanal forhindrer transmission på en optaget kanal se 3 8 VOX 3 9 3 Power radiotransmitteret output Der er to udgangseffektniveauer højt og lavt Benyt et så lavt output som muligt for at maksimere driftstiden Tryk på knappen A 11 eller knappen A 12 for at indstille niveauet De enkelte ændringer bekræftes af en talemed delelse 3 10 Set up menu indstillingsmenu konfigurationsmenu Konfigurations...

Страница 53: ... For at genoprette fabriksindstillingerne tryk på PTT lydstikket A 16 og hold det inde i 2 sekunder Dette bekræftes af talemeddelelsen restore factory defaults genopret fabriksindstilling 3 11 PTT Push To Talk Tryk på PTT knappen A 15 og hold de inde for at sende manuelt ved med radioen Når radioen sender eller modtager vil knappen A 10 blinke hurtigt PTT transmission virker altid uanset BCLO og i...

Страница 54: ...v er gældende i EU Produktet må IKKE bortskaffes som usorteret husholdningsaffald Symbolet med en overkrydset skraldespand viser at alt elektrisk og elektronisk udstyr batterier og akkumulatorer skal bortskaffes i henhold til de lokale reglementer ved at benytte foreliggende retur og indsamlingssystemer 7 TEKNISKE DATA 7 1 Dæmpningsværdier SNR figur K K 1 Issebøjle K 2 Hjelmfæste K 3 Nakkebøjle 7 ...

Страница 55: ...M60 2 Vindværn til mikrofoner med niveauafhængig funktion til aflytning af baggrundslyd Effektiv beskyttelse mod vindstøj forlænger levetiden og beskytter mikrofonerne Et par pr pakke 3M Peltor FL6CS Tilslutningskabel Med 2 5 mm stereostikforbindelse til brug med DECT og mobiltelefoner 3M Peltor FL6CT Tilslutningskabel Lyttekabel med en 3 5 mm monostikforbindelse til eksternt udstyr fx kommunikati...

Страница 56: ...lig og ligge tett inntil hodet for å minimere lydlekkasje 2 1 Hodebøyle figur D D 1 Skyv ut ørekoppene A 7 Vipp den øvre delen av headsetet utover for å sikre at ledningene er på utsiden av hodebøyletrådene A 3 D 2 Juster høyden på ørekoppene ved å føre dem opp eller ned samtidig som du holder hodebøylen på plass D 3 Hodebøylen bør være plassert på tvers av toppen av hodet 2 2 Hjelmfeste figur E E...

Страница 57: ...volum av Trykk på knappen A 11 for å aktivere funksjonen igjen Merk Det kan ikke høres noen radiokommunikasjon når volumet er slått av Merk Når volumet er slått av er alle tilhørende menyer skjult 3 7 Channel radiofrekvens Trykk på knappen A 11 eller A 12 for å velge kanal Hver endring bekreftes med en talemelding Antallet radi okanaler som kan brukes avhenger av produktet MT7H7 4410 EU 8 kanaler ...

Страница 58: ... modus ved å trykke på knappen for PTT tilkobling A 16 og On Off Mode knappen A 10 samtidig Hvis du vil avslutte oppsettsmenyen trykker og holder du inne On Off Mode knappen A 10 i 2 sekunder Da slår headsetet seg av 3 10 1 BCLO Busy Channel Lock Out Med denne menyinnstillingen kan du endre hvordan headsetet reagerer når du prøver å sende på en opptatt kanal Du finnes to alternativer carrier bærer...

Страница 59: ...r med støy Hørselvernets tilstand sjekkes regelmessig Advarsel Hvis anbefalingene ovenfor ikke følges vil den beskyttelsen som hørselvernet gir bli betydelig svekket Dette produktet kan bli negativt påvirket av enkelte kjemiske stoffer Ytterligere opplysninger kan fås ved henvendelse til produsenten Hørselvern og spesielt øreputene kan bli svekket ved bruk og bør undersøkes med hyppige mellomrom m...

Страница 60: ...tabell L H høye frekvenser M middels frekvenser L lave frekvenser 7 4 Forklaring av tabellen elektrisk audioinngangsnivå tabell M Gir verden dB A av det gjennomsnittlige lydtrykket og standardavviket for lydtrykket dB A ved en angitt spenning mV RMS 7 5 Feste for industriell vernehjelm tabell N Dette hørselvernet bør festes på og bare brukes med de vernehjelmer for industrien som er oppført i tabe...

Страница 61: ...2 5 mm stereokontakt for bruk med DECT og mobiltelefoner 3M Peltor FL6CT Tilkoblingskabel Med 3 5 mm monokontakt for eksternt utstyr f eks kommunikasjonsradio 3M Peltor FL6BS Tilkoblingskabel Med 2 5 mm monokontakt for eksternt utstyr f eks kommunikasjonsradio 3M Peltor FL6BR Tilkoblingskabel Med Peltor J11 kontakt type Nexus TP 120 for bruk med en Peltor adapter og en ekstern kommunikasjonsradio ...

Страница 62: ...falla þétt að höfðinu til að lágmarka hljóðleka 2 1 Höfuðspöng mynd D D 1 Renndu skálunum út A 7 Hallaðu efri hluta heyrnartólanna út á við til þess að tryggja að vírarnir séu fyrir utan höfuðspangarvírana A 3 D 2 Stilltu hæð skálanna með því að draga þær upp eða niður á meðan höfuðspönginni er haldið niðri D 3 Höfuðspöngin ætti að liggja þvert yfir hvirfilinn 2 2 Hjálmfestingar mynd E E 1 Komdu h...

Страница 63: ...eð raddskilaboðunum Radio volume off slökkt á viðtækishljóði Þrýstu á hnappinn A 11 til þess að virkja þetta á ný Athugasemd Engin skilaboð heyrast í talstöð þegar skrúfað hefur verið fyrir hljóðið Athugasemd Þegar slökkt er á hljóðinu sést engin valmynd viðkomandi því 3 7 Channel senditíðni Þrýstu á hnappinn A 11 eða hnappinn A 12 til þess að stilla styrkinn Raddskilaboð staðfesta allar breytinga...

Страница 64: ...t up menu uppsetningarvalmynd stillingavalmynd Stillingavalmyndin veitir aðgang að ýtarlegri stillingum fyrir heyrnartólin Þessi valmynd er opnuð þegar slökkt er á tækinu með því að þrýsta á PTT aukatengishnappinn A 16 og On Off Mode hnappinn A 10 samtímis Þrýst er á On Off Mode hnappinn A 10 og honum haldið niðri í 2 sekúndur til þess að fara út úr uppsetningarvalmynd og þá slökknar á heyrnartólu...

Страница 65: ... Þrýstu á PTT hnappinn A 15 og haltu honum niðri til þess að senda handvirkt út með viðtækinu Þegar viðtækið sendir eða tekur á móti blikkar hnappurinn A 10 hratt PTT sending virkar alltaf burtséð frá BCLO upptekin rás læst og stil lingum sjá 3 8 VOX og 3 10 1 BCLO 4 MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR TIL NOTENDA Mælt er með því að notandi gangi úr skugga um að Heyrnarhlífarnar séu settar upp stilltar og hald...

Страница 66: ... krossi yfir þýðir að öllum EEE búnaði raf og rafeindabúnaði rafhlöðum og rafgeymum skuli fargað í samræmi við reglur á hverjum stað með því að nýta sér móttöku og afhendingarstöðvar þar 7 TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR 7 1 Hljóðdeyfigildi SNR mynd K K 1 Höfuðspöng K 2 Hjálmfesting K 3 Hálsspöng 7 2 Útskýring á töflum yfir hljóðdeyfingu 1 Tíðni Hz 2 Meðalhljóðdeyfing dB 3 Staðalfrávik dB 4 Ætlað verndargi...

Страница 67: ...fyrir hljóðnema með styrkstýringarstillingu fyrir umhverfishlustun Virkar vel gegn vindgnauði eykur endingu hljóðnemans og hlífir honum Ein hlíf í pakka 3M Peltor FL6CS Tengisnúra Með 2 5 mm víðóma tengi til að nota með DECT og farsímum 3M Peltor FL6CT Tengisnúra Hlustunarsnúra með 3 5 mm einóma tengi fyrir ytri búnað t d fjarskiptaviðtæki 3M Peltor FL6BS Tengisnúra Hlustunarsnúra með 2 5 mm einóm...

Страница 68: ...at tiiviisti Silmälasin sankojen on oltava mahdollisimman ohuet ja tiiviisti päätä vasten äänivuotojen minimoimiseksi 2 1 Päälakisanka kuva D D 1 Vedä kuvut A 7 ulos Kallista headsetin yläosaa ulospäin varmistaaksesi että kaapelit jäävät päälakisangan sankalankojen A 3 ulkopuolelle D 2 Säädä kupujen korkeus vetämällä niitä ylös tai alaspäin ja pitämällä samalla päälakisankaa paikallaan D 3 Päälaki...

Страница 69: ...a painiketta A 11 kytkeäksesi tämän toiminnon uudelleen päälle Huom Radioviestintää ei voi kuulla kun äänenvoimakkuussäätö on suljettu Huom Kun äänenvoimakkuussäätö on kytketty pois päältä yksikään valikko ei ole näkyvissä 3 7 Channel radiotaajuus Paina painiketta A 11 tai A 12 säätääksesi kanavaa Jokainen muutos vahvistetaan ääniviestillä Käytettävissä olevien radiokanavien määrä riippuu tuottees...

Страница 70: ...ääsee kun laitteen virta on katkaistu painamalla PTT lisäpainiketta A 16 ja painiketta On Off Mode A 10 yhtä aikaa Poistuaksesi asetusvalikosta katkaise headsetin virta painamalla ja pitämällä painiketta On Off Mode A 10 alaspainettuna 2 sekuntia 3 10 1 BCLO Busy channel lockout Tällä valikkoasetuksella voit muuttaa tapaa jolla headset reagoi kun yrität lähettää varatulla kanavalla Valittavana on ...

Страница 71: ...rmistaa että Kuulonsuojaimien asettamisessa säädössä ja hoidossa on noudatettu valmistajan ohjeita Kuulonsuojaimia käytetään koko ajan meluisissa ympäristöissä Kuulonsuojaimien kunto tarkastetaan säännöllisesti Varoitus Jos edellä annettuja suosituksia ei noudateta kuulonsuojaimien antama suoja heikkenee merkittävästi Tietyt kemialliset aineet voivat vaikuttaa haitallisesti tähän tuotteeseen Lisät...

Страница 72: ...oniikkalaitteiden paristot ja akut on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti käyttämällä saatavilla olevia palautus ja keruujärjestelmiä 7 TEKNISET TIEDOT 7 1 Vaimennusarvot SNR kuva K K 1 Päälakisanka K 2 Kypäräkiinnike K 3 Niskasanka 7 2 Selitys vaimennusarvotaulukoihin 1 Taajuus Hz 2 Keskivaimennus dB 3 Standardipoikkeama dB 4 Oletettu suojausarvo dB 5 Paino 7 3 Selitys kriteeritasotaul...

Страница 73: ...60 2 Tuulisuoja ympäristöäänten kuuleva kuulonsuojain toiminnolla varustetuille mikrofoneille Suojaa tehokkaasti tuulen kohinalta pidentää kestoikää ja suojaa mikrofoneja Pakkauksessa yksi pari 3M Peltor FL6CS Liitäntäkaapeli Varustettu 2 5 mm n stereoliittimellä DECT ja matkapuhelimien liitäntää varten 3M Peltor FL6CT Liitäntäkaapeli Liitäntäkaapeli 3 5 mm n monoliittimellä ulkoiselle laitteelle ...

Страница 74: ...o finas quanto possível e ajustarem se bem à cabeça para minimizar fugas acústicas 2 1 Banda de cabeça figura D D 1 Deslizar as conchas para fora A 7 Inclinar a parte superior do headset para fora para assegurar que os fios do arco ficam por fora da banda da cabeça A 3 D 2 Ajustar a altura das conchas deslizando as para cima ou para baixo ao mesmo tempo que segura o arco no lugar D 3 A banda da ca...

Страница 75: ... rádio desligado Premir o botão A 11 para voltar a ligar esta função Nota Não é possível escutar a comunicação de rádio com o volume desligado Nota Todos os menus aplicáveis são ocultos quando o volume é desligado 3 7 Channel frequência rádio Premir o botão A 11 ou o botão A 12 para ajustar o canal Uma mensagem de voz confirma cada alteração O número de canais de rádio que podem ser utilizados dep...

Страница 76: ...p menu menu de configurações O menu de configuração tem acesso às definições mais avançadas do headset Este menu é acedido no modo de desli gado premindo ao mesmo tempo o botão de PTT auxiliar A 16 e o botão de On Off Mode Ligar Desligar Modo A 10 Para sair do menu de definições premir e manter premido o botão On Off Mode Ligar Desligar Modo A 10 durante 2 segundos para desligar o headset 3 10 1 B...

Страница 77: ...ir manualmente com o rádio O botão A 10 fica a piscar rapidamente quando o rádio está a transmitir ou a receber A transmissão PTT funciona sempre independente do BCLO ou definições ver 3 8 VOX e 3 10 1 Busy channel lockout 4 INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA O UTILIZADOR Recomendamos que o utilizador se assegure que Os protetores auriculares são provados ajustados e mantidos de acordo com as instruções d...

Страница 78: ...requisito abaixo é aplicável na União Europeia NÃO descartar o produto como resíduo municipal não separado O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima indica que todos os EEE Equipamentos elétricos e eletrónico baterias e acumuladores devem ser descartados de acordo com a legislação local sobre a utilização dos sistemas de devolução e recolha disponíveis 7 INFORMAÇÃO TÉCNICA 7 1 Valores de ...

Страница 79: ...602 PTT externo Botão Push To Talk com cabo de ligação para controlo externo de transmissões com o rádio de comunicação integrado 3M Peltor M60 2 Páravento para microfones com função dependente de nível para escuta estereofónica Eficaz contra o ruído do vento reforça a durabilidade e protege os microfones Um par por embalagem 3M Peltor FL6CS Cabo de ligação Com conetor estéreo de 2 5 mm para usar ...

Страница 80: ...δωτο ατσάλι 1 3 Τόξο σβέρκου εικόνα C C 1 Σύρμα τόξου σβέρκου ανοξείδωτο ατσάλι C 2 Κάλυμμα τόξου σβέρκου POX 2 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ Σημείωση Απομακρύνετε τα μαλλιά γύρω από τα αυτιά σας έτσι ώστε τα μαξιλαράκια A 5 να εφαρμόζουν άνετα Οι σκελετοί στα γυαλιά οράσεως θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο λεπτοί και να εφαρμόζουν καλά στο κεφάλι για την ελαχιστοποίηση ακουστικών διαρροών 2 1 Τό...

Страница 81: ...ο κουμπί A 12 για να ρυθμίσετε την ένταση των ήχων περιβάλλοντος Κάθε μεταβολή επιβεβαιώνεται με φωνητικό μήνυμα Μπορείτε να επιλέξτε κάποιο από τα 6 διαθέσιμα επίπεδα έντασης όπου το επίπεδο 6 παρέχει 82dB το ανώτατο Για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία πατήστε το κουμπί A 12 επί δύο δευτερόλεπτα Όταν απενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία αυτό επιβεβαιώνεται με το φωνητικό μήνυμα surround volu...

Страница 82: ...γοποιημένη Πατήστε το κουμπί A 11 για να επανενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία 3 9 2 Sub channel επιλεκτική φίμωση Όταν η λειτουργία υπο καναλιού είναι ενεργοποιημένη μεταδίδεται ένας μη ακουστός κωδικός με την ομιλία και ο κωδικός αυτός χρησιμοποιείται για το άνοιγμα του δέκτη Αυτό επιτρέπει σε πολλές ομάδες χρηστών να χρησιμοποιούν το ίδιο κανάλι χωρίς να ακούν άλλες ομάδες Το προϊόν αυτό υποστ...

Страница 83: ...A 12 για να επιλέξετε τη λειτουργία Κάθε μεταβολή επιβεβαιώνεται με φωνητικό μήνυμα Προειδοποίηση Η έξοδος του ηλεκτρικού κυκλώματος ήχου αυτού του προστατευτικού ακοής ενδέχεται να υπερβαίνει το ημερήσιο όριο στάθμης θορύβου 3 10 5 Microphone input τύπος μικροφώνου Το LiteCom Plus παρέχεται στάνταρ με δυναμικό μικρόφωνο MT7 Μπορείτε ωστόσο να χρησιμοποιήσετε αντ αυτού μικρόφωνο ηλεκτρίτη MT53 Η ρ...

Страница 84: ...γχει αν λειτουργεί σωστά πριν από τη χρήση Σε περίπτωση που εντοπίσει παραμόρφωση ή βλάβη θα πρέπει να ζητήσει τη συμβουλή του κατασκευαστή Ακολουθήστε τη συμβουλή του παρόντος εγχειριδίου σχετικά με τη συντήρηση και την αντικατάσταση μπαταριών Προειδοποίηση Η απόδοση μειώνεται όσο εξαντλούνται οι μπαταρίες Η αναμενόμενη συνήθης περίοδος συνεχούς χρήσης της μπαταρίας των ωτασπίδων είναι 20 ώρες Πρ...

Страница 85: ...δων κριτηρίου πίνακας L H Υψηλές συχνότητες M Μέσες συχνότητες L Χαμηλές συχνότητες 7 4 Επεξήγηση του πίνακα στάθμης ηλεκτρικής εισόδου ήχου πίνακας M Παρέχει την τιμή σε dB A της μέσης ηχητικής πίεσης και της τυπικής απόκλισης ηχητικής πίεσης σε dB A με προκαθορισμένη τάση mV RMS 7 5 Εξάρτημα βιομηχανικού κράνους ασφαλείας πίνακας N Αυτές οι ωτασπίδες θα πρέπει να τοποθετούνται και να χρησιμοποιο...

Страница 86: ...νη από τη στάθμη για ακρόαση των ήχων περιβάλλοντος Αποτελεσματική προστασία από το θόρυβο του ανέμου παρατείνει τη διάρκεια ζωής και προστατεύει τα μικρόφωνα Ένα ζεύγος ανά συσκευασία 3M Peltor FL6CS Καλώδιο σύνδεσης Με στερεοφωνικό βύσμα 2 5 mm για χρήση με τηλέφωνα DECT και κινητά τηλέφωνα 3M Peltor FL6CT Καλώδιο σύνδεσης Καλώδιο ακρόασης με μονοφωνικό βύσμα 3 5 mm για εξωτερικό εξοπλισμό π χ σ...

Страница 87: ...81 GR ...

Страница 88: ...sz włosy dookoła uszu aby poduszki nauszne A 5 szczelnie przylegały do głowy Oprawki okularów powinny być jak najwęższe i powinny dokładnie przylegać do głowy aby zminimalizować ryzyko przedostania się hałasu 2 1 Pałąk Rys D D 1 Rozsuń czasze A 7 Odchyl górną część zestawu nagłownego na zewnątrz aby upewnić się że druciane prowad nice są odciągnięte od sprężyn dociskowych pałąka A 3 D 2 Dostosuj w...

Страница 89: ...ności użyj przycisków A 11 i A 12 Każda zmiana jest potwierdzana komunikatem głosowym Dostępnych jest 6 poziomów głośności Aby wyłączyć funkcję naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk A 12 Wyłączenie funkcji jest potwierdzane komunikatem głosowym radio volume off głośność radiotele fonu wyłączona Aby włączyć funkcję ponownie naciśnij przycisk A 11 Uwaga Wyłączenie głośności oznacza brak...

Страница 90: ...zące sygnały radiowe są blokowane Uwaga Funkcja BCLO blokuje możliwość transmisji na zajętym kanale patrz pkt 3 8 VOX 3 9 3 Power moc wyjściowa nadajnika Występują dwa poziomy mocy wyjściowej wysoki i niski Korzystanie z niskiej mocy wejściowej przedłuża czas działania urządzenia Aby wybrać poziom użyj przycisków A 11 i A 12 Każda zmiana jest potwierdzana komunikatem głosowym 3 10 Set up menu menu...

Страница 91: ... PTT Push To Talk W celu rozpoczęcia manualnej komunikacji radiowej naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT A 15 Podczas nadawania lub odbi erania sygnału radiowego wskaźnik LED zacznie szybko migać Transmisja PTT jest aktywna przez cały czas bez względu na aktywność funkcji BCLO oraz inne ustawienia patrz pkt 3 8 VOX oraz pkt 3 10 1 Blokada nadajnika przy zajętym kanale 4 WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOW...

Страница 92: ...żdą postacią baterie oraz akumulatory należy usuwać zgodnie z lokalnym prawem przy wykorzystaniu dostępnych systemów zwrotu i zbiórki odpadów 7 DANE TECHNICZNE 7 1 Współczynniki tłumienia SNR Rys K K 1 Pałąk K 2 Mocowanie do kasku K 3 Pałąk naszyjny 7 2 Objaśnienia do tabel parametrów tłumienia 1 Częstotliwość Hz 2 Średnia wartość tłumienia dB 3 Odchylenie standardowe dB 4 Assumed protection value...

Страница 93: ...wietrzna do mikrofonów dostosowujących czułość do poziomu natężenia dźwięków otoczenia Skuteczna ochrona przed szumami powodowanymi przez wiatr chroni i wydłuża żywotność mikrofonu Opakowanie zawiera jedną parę 3M Peltor FL6CS Kabel połączeniowy Posiada stereofoniczne gniazdo 2 5 mm służące do podłączenia telefonów DECT i telefonów komórkowych 3M Peltor FL6CT Kabel połączeniowy Kabel słuchawkowy z...

Страница 94: ... jól záródhasson a fejhez és az akusztikai szivárgás a minimálisra csökkenjen 2 1 Fejpánt D ábra D 1 Húzza kijjebb a fültokokat A 7 Döntse kifelé a fejhallgató felső részét hogy a vezetékek kívül kerüljenek a fejpántk ereteken A 3 D 2 A fültokok magassága úgy állítható be hogy a fejpántot a helyén tartva a fültokokat felfelé vagy lefelé elcsúsztatjuk D 3 A fejpántnak pontosan a fejtetőre kell kerü...

Страница 95: ...ng esetén semmilyen rádiókapcsolat nem lesz hallható Megjegyzés A hangerő kikapcsolt állapotában minden vonatkozó menü rejtett 3 7 Channel rádiófrekvencia A csatorna a gombbal A 11 illetve a gombbal A 12 változtatható A módosítást hangüzenet erősíti meg A fel használható rádiócsatornák száma a termék típusától függ MT7H7 4410 EU 8 csatorna lásd F 1 táblázat Rádiócsa tornák frekvenciái PMR MT7H7 43...

Страница 96: ...gas és alacsony Az alacsony teljesítménybeállítással hosszabb használati idő érhető el A teljesítményszint a gombbal A 11 illetve a gombbal A 12 változtatható A módosítást hangüzenet erősíti meg 3 10 Set up menu konfigurációs menü A konfigurációs menüben módosíthatók a fejhallgató speciálisabb beállításai Ehhez a menühöz kikapcsolt állapotból lehet hozzáférni a külső PTT gomb A 16 és az On Off Mod...

Страница 97: ...ri alapértelmezések visszaállítva hangüzenet erősíti meg 3 11 PTT Push To Talk gombnyomásos üzemmód Manuális rádióátvitel közben folyamatosan nyomni kell a PTT gombot A 15 Rádiós jeladás és jelfogadás közben a gomb A 10 gyorsan villog A gombnyomásos hangátvitel a BCLO funkciótól és a beállításoktól függetlenül mindig működik lásd 3 8 VOX és 3 10 1 BCLO foglalt csatorna kizárása 4 FONTOS FELHASZNÁL...

Страница 98: ...tási hulladék között hulladékba helyezni Az áthúzott kerekes hulladékgyűjtőt ábrázoló szimbólum azt jelzi hogy az összes EEE elektromos és elektronikus beren dezés telep és akkumulátor hulladékba helyezését a helyi törvényeknek megfelelően a rendelkezésre álló visszagyűjtő rendszeren keresztül kell elvégezni 7 MŰSZAKI ADATOK 7 1 Zajcsillapítási értékek SNR K ábra K 1 Fejpánt K 2 Sisakszerelvény K ...

Страница 99: ...bellel 3M Peltor M60 2 Szélvédő a környezeti hangok hallgatását lehetővé tévő hangszintérzékeny mikrofonokhoz Hatékonyan csökkenti a szél okozta zajt védi a beszédmikrofont és meghosszabbítja az élettartamát Csomagonként egy pár 3M Peltor FL6CS Csatlakozókábel DECT és mobiltelefon használatához való 2 5 mm es sztereó csatlakozóval 3M Peltor FL6CT Csatlakozókábel Hangtovábbító kábel 3 5 mm es mono ...

Страница 100: ...Rámečky brýlí by měly být co nejtenčí a měly by těsně přiléhat k hlavě aby se minimalizovalo množství prostupujícího hluku 2 1 Náhlavní most obrázek D D 1 Vysuňte skořepiny A 7 Nakloňte horní část náhlavní soupravy směrem ven aby se kabely nepletly s dráty náh lavního mostu A 3 D 2 Upravte výšku skořepin tak že podržíte náhlavní most a posunete je nahoru nebo dolů D 3 Náhlavní most musí být umístě...

Страница 101: ...ud je hlasitost vypnuta nebude slyšet žádná komunikace přes radiopojítko Poznámka Pokud je hlasitost vypnuta jsou všechny příslušné nabídky skryty 3 7 Channel rádiová frekvence Stisknutím tlačítka A 11 nebo tlačítka A 12 nastavte kanál Každá změna je potvrzena hlasovou zprávou Počet rádiových kanálů které je možné použít závisí na produktu MT7H7 4410 EU 8 kanálů viz tabulka F 1 Frekvence rádiových...

Страница 102: ... konfigurace umožňuje přístup k pokročilejším nastavením náhlavní soupravy Tato nabídka je přístupná v režimu vypnutí současným stisknutím tlačítka doplňkového PTT A 16 a tlačítka On Off Mode A 10 Chcete li opustit nabídku nastavení stiskněte a podržte tlačítko On Off Mode A 10 po dobu 2 sekund náhlavní souprava se vypne 3 10 1 BCLO blokování obsazeného kanálu Toto nastavení nabídky vám umožňuje z...

Страница 103: ...ud je vysílána nebo přijímána radiokomunikace tlačítko A 10 bude rychle blikat Vysílání PTT funguje vždy bez ohledu na funkci BCLO a nastavení viz 3 8 VOX a 3 10 1 Blokování obsazeného kanálu 4 DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO UŽIVATELE Je doporučeno aby osoba používající produkt zajistila dodržování následujících pokynů Chrániče sluchu jsou nasazeny nastaveny a je prováděna jejich údržba podle pokynů výrob...

Страница 104: ...du Symbol přeškrtnuté popelnice znamená že všechna elektrická a elektronická zařízení baterie a akumulátory musí být likvi dovány v souladu s místními předpisy prostřednictvím dostupných systémů pro shromažďování a vracení odpadu 7 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 1 Hodnoty tlumení SNR obrázek K K 1 Náhlavní most K 2 Uchycení do helmy K 3 Límec 7 2 Vysvětlivky pro údaje o tlumení v tabulce 1 Frekvence Hz 2 Střed...

Страница 105: ...ikrofony s funkcí poslechu okolí v závislosti na úrovni hluku Účinná ochrana proti hluku větru prodlužuje životnost a chrání mikrofon Balení obsahuje jeden pár 3M Peltor FL6CS Připojovací kabel S 2 5 mm stereofonním konektorem pro použití s telefony DECT a mobilními telefony 3M Peltor FL6CT Připojovací kabel Zvukový kabel s 3 5 mm monofonním konektorem pro použití s externím zařízením například ko...

Страница 106: ...by mal byť čo najtenší a mal by tesne priliehať k hlave aby sa minimalizovalo unikanie zvuku 2 1 Hlavový pás obr D D 1 Vysuňte slúchadlá A 7 Nahnite hornú časť slúchadlovej súpravy smerom von aby bolo zaistené že drôty sú mimo drôtov slúchadlovej súpravy A 3 D 2 Nastavte výšku slúchadiel tak že ich jemne posuniete nahor alebo nadol a zároveň budete držať pás na mieste D 3 Hlavový pás by mal byť um...

Страница 107: ...omunikáciu Poznámka Keď je vypnutá hlasitosť všetky použiteľné ponuky sú skryté 3 7 Channel rádiová frekvencia Kanál nastavte stlačením tlačidla A 11 alebo A 12 Každú zmenu potvrdí hlasová správa Počet rádiových kanálov ktoré možno použiť závisí od výrobku MT7H7 4410 EU 8 kanálov pozri tabuľku F 1 Frekvencie rádiových kanálov PMR MT7H7 4310 EU 69 kanálov pozri tabuľku F 2 Frekvencie rádiových kaná...

Страница 108: ...aj tlačidlo On Off Mode A 10 Keď chcete odísť z ponuky Nastavenie stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo On Off Mode A 10 a slúchadlová súprava sa vypne 3 10 1 BCLO uzamknutie používaného kanála Pomocou tohto nastavenia ponuky možno zmeniť spôsob reagovania slúchadlovej súpravy keď sa snažíte vysielať na používanom kanáli Môžete si vybrať z dvoch možností carrier nosný kmitočet a sub channel podkaná...

Страница 109: ... pokyny stanovené výrobcom Slúchadlá sa musia nosiť vždy v hlučnom prostredí Správna funkčnosť slúchadiel sa musí pravidelne kontrolovať Upozornenie V prípade nedodržania týchto odporúčaní bude ochrana poskytovaná slúchadlami výrazne znížená Niektoré chemikálie môžu mať nepriaznivý vplyv na tento výrobok Podrobnejšie informácie si vyžiadajte od výrobcu Chrániče najmä vankúšiky sa počas používania ...

Страница 110: ...s K 2 Prvok na upevnenie k helme K 3 Pás na krk 7 2 Vysvetlenie tabuliek s údajmi o tlmení hluku 1 Frekvencia Hz 2 Priemerné tlmenie dB 3 Štandardná odchýlka dB 4 Predpokladaná hodnota ochrany dB 5 Hmotnosť 7 3 Vysvetlenie tabuľky s úrovňami kritérií tabuľka L H vysoké frekvencie M stredné frekvencie L nízke frekvencie 7 4 Vysvetlenie tabuľky o úrovni elektrického vstupu pre audio signál tabuľka M...

Страница 111: ...M Peltor M60 2 Tienidlo proti vetru pre mikrofóny s fungovaním v závislosti od výšky zvuku na počúvanie okolitého zvuku Efektívna ochrana pred hlukom spôsobeným vetrom predlžuje životnosť a chráni mikrofóny Jeden pár v balení 3M Peltor FL6CS Prepojovací kábel S 2 5 mm stereofónnym konektorom určeným na použitie s telefónmi typu DECT a mobilnými telefónmi 3M Peltor FL6CT Prepojovací kábel Kábel na ...

Страница 112: ...an tako da se ušesni blazinici A 5 tesno prilegata ob glavo Okvir očal naj bo čim tanjši in nameščen tesno ob glavi da bo prepuščanje zvoka čim manjše 2 1 Naglavni trak slika D D 1 Izvlecite čašici A 7 Nagnite zgornji del slušalk navzven s čimer zagotovite da so žice zunaj žic naglavnega traku A 3 D 2 Prilagodite višino čašic tako da ju potisnete navzgor ali navzdol medtem ko naglavni trak držite ...

Страница 113: ...ritisnite gumb A 11 Opomba Ko je glasnost izklopljena ne morete slišati radijske komunikacije Opomba Ko je glasnost izklopljena so skriti vsi ustrezni meniji 3 7 Channel radijska frekvenca Za prilagoditev kanala pritisnite gumb A 11 ali A 12 Vsaka sprememba je potrjena z glasovnim sporočilom Koliko radijskih kanalov je mogoče uporabiti je odvisno od izdelka MT7H7 4410 EU 8 kanalov oglejte si pregl...

Страница 114: ...racijski meni nudi dostop do naprednejših nastavitev slušalk Do tega menija dostopite pri izklopljeni enoti tako da hkrati pritisnete gumb PTT za zunanjo napravo A 16 in gumb On Off Mode A 10 Za izhod iz nastavitvenega menija za 2 sekundi pridržite gumb On Off Mode A 10 da se slušalke izklopijo 3 10 1 BCLO Blokada zasedenega kanala S to nastavitvijo menija spremenite odziv slušalk ko prenašate na ...

Страница 115: ...ušniki so nameščeni prilagojeni in vzdrževani v skladu s proizvajalčevimi navodili V hrupnih okoljih ves čas nosite naušnike Redno preverjajte uporabnost naušnikov Opozorilo Če ne boste upoštevali zgornjih priporočil bodo naušniki nudili veliko manj zaščite Določene kemične snovi lahko škodujejo izdelku Za dodatne informacije se obrnite na proizvajalca Naušniki posebej blazinice se z uporabo lahko...

Страница 116: ...datki o pridušitvi 1 Frekvenca Hz 2 Povprečna pridušitev dB 3 Standardni odklon dB 4 Predvidena zaščitna vrednost dB 5 Teža 7 3 Obrazložitev preglednice kriterijskih ravni preglednica L H visoke frekvence M srednje frekvence L nizke frekvence 7 4 Obrazložitev preglednice ravni električnega avdio vhoda preglednica M Daje vrednost dB A srednjega zvočnega tlaka in standardnega odklona zvočnega tlaka ...

Страница 117: ...3M Peltor M60 2 Protivetrni ščitnik za mikrofone s funkcijo za regulacijo glasnosti za poslušanje okoljskih zvokov Učinkovit proti šumi vetra Ščiti mikrofon in podaljšuje njegovo življenjsko dobo En par na paket 3M Peltor FL6CS Povezovalni kabel Z 2 5 mm stereo priključkom za uporabo z DECT in mobilnimi telefoni 3M Peltor FL6CT Povezovalni kabel Kabel za poslušanje s 3 5 mm mono priključkom za zun...

Страница 118: ...ksid olema võimalikult õhukesed ja paiknema tihedalt vastu pead et minimeerida helilekkeid 2 1 Pearihm joonis D D 1 Libistage klapid välja A 7 Kallutage peakomplekti ülemist osa väljapoole et traadid oleksid pearihma traatidest A 3 väljas D 2 Seadke klappide kõrgus mugavasse asendisse hoides pearihma pea vastas ja libistades klappe üles või alla D 3 Pearihm peab jooksma üle pealae 2 2 Kiivrikinnit...

Страница 119: ...ff raadio heli väljas Selle funktsiooni uuesti sisse lülitamiseks vajutage nuppu A 11 Märkus Kui heli on välja lülitatud ei kuule te raadiosidet Märkus Kui heli on välja lülitatud on kõik vastavad menüüd peidetud 3 7 Channel raadiosagedus Vajutage kanali reguleerimiseks nuppu A 11 või nuppu A 12 Iga muudatus kinnitatakse häälsõnumiga Kasu tatavate raadiokanalite arv sõltub tootest MT7H7 4410 EU 8 ...

Страница 120: ...jutage taseme valimiseks nuppu A 11 või nuppu A 12 Iga muudatus kinnitatakse häälsõnumiga 3 10 Set up menu konfiguratsioonimenüü Konfiguratsioonimenüüst pääseb ligi peakomplekti täpsematele seadistustele Selle menüü avamiseks tuleb väljalülitatud režiimis vajutada korraga välisseadme PTT nuppu A 16 ja nuppu On Off Mode sees väljas režiim A 10 Seadistus menüüst väljumiseks hoidke nuppu On Off Mode ...

Страница 121: ...tab vilgub nupp A 10 kiirelt PTT side toimib kogu aeg sõltumata BCLO st ja seadistustest vt 3 8 VOX ja 3 10 1 Busy channel lockout 4 KASUTAJALE OLULINE TEAVE Kasutajal on soovitatav tagada järgmist kõrvaklapid pannakse pähe reguleeritakse ja hoitakse vastavalt tootja suunistele mürarikkas keskkonnas kantakse alati kõrvaklappe kõrvaklappe kontrollitakse regulaarselt tarvitamiskõlblikkuse osas Hoiat...

Страница 122: ...e olemasolevaid tagastus ja kogumissüsteeme puudutavatele õigusaktidele 7 TEHNILISED ANDMED 7 1 Summutusväärtused signaali ja müra suhe joonis K K 1 Pearihm K 2 Kiivrikinnitus K 3 Kaelarihm 7 2 Summutusandmete tabelite selgitus 1 Sagedus Hz 2 Keskmine summutus dB 3 Standardhälve dB 4 Oletuslik kaitseväärtus dB 5 Mass 7 3 Kriteeriumitasemete tabeli selgitus tabel L H kõrged sagedused M keskmised sa...

Страница 123: ...äliseks juhtimiseks 3M Peltor M60 2 tuulekaitse tasemetundliku väliskeskkonna helide kuulamise funktsiooniga mikrofoni jaoks Tõhus kaitse tuulevilina eest Kaitseb mikrofone ja pikendab nende tööiga Pakis on üks paar 3M Peltor FL6CS ühenduskaabel 2 5 mm stereopistmikuga kasutamiseks koos DECT ja mobiiltelefonidega 3M Peltor FL6CT ühenduskaabel 3 5 mm monopistmikuga helikaabel välisseadmete nt sider...

Страница 124: ...entiņi A 5 ērti piekļautos ausīm Briļļu rāmjiem ir jābūt pēc iespējas smalkākiem un cieši piegulošiem lai samazinātu skaņas noplūdi 2 1 Galvas lente D attēls D 1 Izbīdiet austiņas uz āru A 7 Nolieciet austiņu augšējo daļu uz āru lai vadi atrastos ārpus galvas lentes stieplēm A 3 D 2 Regulējiet austiņu augstumu pieturot galvas lenti un bīdot tās uz augšu vai uz leju D 3 Galvas lente ir jānovieto pā...

Страница 125: ...lēgtos atpakaļ no šīs funkcijas nospiediet pogu A 11 Piezīme Ja skaņa ir izslēgta radiosakari nav dzirdami Piezīme Ja skaņa ir izslēgta visas piemērojamās izvēlnes tiek paslēptas 3 7 Channel radiofrekvence Lai regulētu kanālu nospiediet pogu A 11 vai pogu A 12 Katrā reizē izmaiņas tiek apstiprinātas ar balss ziņojumu Izmantojamo radiokanālu skaits ir atkarīgs no ierīces MT7H7 4410 EU 8 kanāli sk F...

Страница 126: ...aiņas tiek apstiprinātas ar balss ziņojumu 3 10 Set up menu konfigurēšanas izvēlne Konfigurēšanas izvēlne nodrošina piekļuvi austiņu papildu iestatījumiem Šai izvēlnei var piekļūt izslēgšanās režīmā vienlaikus nospiežot PTT papildpogu A 16 un On Off Mode pogu A 10 Lai izietu no iestatīšanas izvēlnes nospiediet un divas sekundes turiet nospiestu On Off Mode pogu A 10 austiņas izslēdzas 3 10 1 BCLO ...

Страница 127: ...iestu PTT pogu A 15 Radiosignāla pārraides vai uztveršanas laikā ātri mirgo poga A 10 PTT pārraide darbojas visu laiku neatkarīgi no BCLO un iestatījumiem sk sadaļu 3 8 VOX un 3 10 1 Aizņemtā kanāla bloķēšana 4 SVARĪGA INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM Ierīces lietotājam ieteicams ievērot tālāk norādītos noteikumus Austiņu uzstādīšana regulēšana un tehniskā apkope jāveic saskaņā ar ražotāja norādījumiem Aus...

Страница 128: ...ķirotiem sadzīves atkritumiem Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols liecina ka visas EEE elektriskā un elektroniskā aprīkojuma baterijas un akumula tori ir jāutilizē atbilstoši vietējai likumdošanai izmantojot pieejamās nodošanas un savākšanas sistēmas 7 TEHNISKIE DATI 7 1 Skaņas stipruma samazinājuma vērtības SNR K attēls K 1 Galvas lente K 2 Ķiveres fiksators K 3 Kakla lente 7 2 Skaņas stipru...

Страница 129: ...li kas ļauj veikt ārēju pārraides vadību izmantojot iebūvētu radiosakaru ierīci 3M Peltor M60 2 Mikrofonu vēja aizsargs ar apkārtējo skaņu dzirdamības funkciju atkarībā no skaļuma līmeņa Efektīvi aizsargā pret vēja radītiem trokšņiem palielina kalpošanas laiku un aizsargā mikrofonus Viens pāris vienā komplektā 3M Peltor FL6CS Savienojuma kabelis Ar 2 5 mm stereosavienotāju izmantošanai ar DECT un ...

Страница 130: ... A 5 tvirtai priglustų Akinių kojelės turi būti kuo plonesnės ir kuo geriau priglusti prie galvos kad būtų praleidžiama kuo mažiau garso 2 1 Galvos juosta D paveikslėlis D 1 Ištraukite kaušelius A 7 Pakreipkite viršutinę ausinių dalį į išorę kad laidai būtų galvos juostos vielų A 3 išorinėje pusėje D 2 Sureguliuokite kaušelių aukštį slinkdami juos aukštyn arba žemyn nejudinkite galvos juostos D 3 ...

Страница 131: ...s Radio volume off radijo garsumas išjungtas Norėdami vėl įjungti šią funkciją paspauskite mygtuką A 11 Pastaba Kai garsumas išjungtas radijo ryšys negirdimas Pastaba Kai garsumas išjungtas paslepiami visi naudojami meniu 3 7 Channel radijo dažnis Norėdami reguliuoti kanalą paspauskite mygtuką A 11 arba mygtuką A 12 Kiekvienas pakeitimas patvirtinamas balso pranešimu Radijo kanalų kuriuos galima n...

Страница 132: ...spauskite mygtuką A 11 arba mygtuką A 12 Kiekvienas pakeitimas patvirtinamas balso pranešimu 3 10 Set up menu konfigūravimo meniu Konfigūravimo meniu suteikia prieigą prie ausinių papildomų nuostatų Šis meniu pasiekiamas veikiant išjungimo režimui vienu metu paspaudus PTT papildomą mygtuką A 16 ir mygtuką On Off Mode įjungta išjungta režimas A 10 Norėdami išeiti iš sąrankos meniu paspauskite ir 2 ...

Страница 133: ...actory defaults atkurti numatytąsias gamyklos nuostatas 3 11 PTT Push To Talk Paspauskite ir kalbėkite Paspauskite ir laikykite paspaudę PTT mygtuką A 15 kad transliavimas vyktų neautomatiniu būdu naudojant radiją Kai radijas transliuoja arba gauna signalą mygtukas A 10 greitai mirksi PTT transliavimas vyksta visais atvejais nepaisant BCLO ir nuostatų žr 3 8 VOX ir 3 10 1 VOX užimto kanalo blokavi...

Страница 134: ... atliekų Ženklu kuriame pavaizduota perbraukta ratukinė šiukšlių dėžė nurodoma jog visa EEE elektros ir elektroninė įranga bateri jos ir akumuliatoriai turi būti išmetami laikantis vietinių įstatymų susijusių su galimų grąžinimo ir surinkimo sistemų naudojimu 7 TECHNINIAI DUOMENYS 7 1 Slopinimo vertės SNR K paveikslėlis K 1 Galvos juosta K 2 Šalmo tvirtinimo priedas K 3 Kaklo juosta 7 2 Slopinimo ...

Страница 135: ...Peltor M60 2 Mikrofonų apsaugos nuo vėjo turinčios nuo garso lygio priklausančią aplinkos klausy mosi funkciją Veiksmingai apsaugo nuo vėjo keliamo triukšmo mikrofonai ne tik apsaugomi bet ir pailgėja jų eksploatavimo trukmė Pakuotėje yra viena pora 3M Peltor FL6CS Jungiamasis laidas Su 2 5 mm stereogarso jungtimi skirta DECT ir mobiliesiems telefonams 3M Peltor FL6CT Jungiamasis laidas Klausymosi...

Страница 136: ...larilor trebuie să fie cât mai subţiri posibil şi să stea fix pe cap pentru a reduce la minim pierderile acustice 2 1 Bandă pentru cap figura D D 1 Glisaţi calotele A 7 în afară Înclinaţi partea superioară a căştilor în afară pentru a menţine tijele în afara tijelor benzii pentru cap A 3 D 2 Ajustaţi înălţimea calotelor glisându le în sus sau în jos în timp ce ţineţi banda pentru cap pe loc D 3 Ba...

Страница 137: ...A 11 pentru a reporni această funcţie Notă Nu se aude nicio comunicaţie radio când volumul este oprit Notă Când volumul este oprit toate meniurile aplicabile sunt ascunse 3 7 Channel frecvenţă radio Apăsaţi butonul A 11 sau butonul A 12 pentru a regla canalul Fiecare schimbare este confirmată cu un mesaj vocal Numărul de canale radio care pot fi utilizate depinde de produs MT7H7 4410 EU 8 canale c...

Страница 138: ...himbare este confirmată printr un mesaj vocal 3 10 Set up menu meniul de configurare Meniul de configurare oferă acces la mai multe setări avansate pentru căşti Acest meniu este accesat în modul oprit apăsând simultan pe butonul PTT auxiliar A 16 şi pe butonul On Off Mode Pornit Oprit Mod A 10 Pentru a ieşi din meniul de configurare apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul On Off Mode Pornit Oprit Mod ...

Страница 139: ...ransmite sau recepţionează butonul A 10 luminează intermitent rapid Transmisia PTT funcţionează tot timpul indiferent de BCLO blocarea canalului ocupat şi de setări consultaţi secţiunile 3 8 VOX şi 3 10 1 Blocarea canalului ocupat 4 INFORMAŢII IMPORTANTE PENTRU UTILIZATOR Recomandăm ca purtătorul să se asigure că Adaptoarele auriculare sunt fixate reglate şi întreţinute conform instrucţiunilor pro...

Страница 140: ...hipamentele electrice şi electronice bateriile şi acumulatorii trebuie aruncaţi în conformitate cu legislaţia locală prin intermediul sistemelor de colectare şi returnare disponibile 7 DATE TEHNICE 7 1 Valorile de atenuare pentru raportul semnal zgomot RSZ figura K K 1 Bandă pentru cap K 2 Dispozitiv de ataşare pe cască K 3 Bandă pentru gât 7 2 Explicarea tabelelor de date privind atenuarea 1 Frec...

Страница 141: ...grat 3M Peltor M60 2 Protecţie împotriva vântului pentru microfoane cu funcţie dependentă de nivel pentru ascul tarea sunetelor ambiante Eficientă împotriva zgomotelor provocate de vânt prelungeşte durata de viaţă şi protejează microfoanele O pereche la un pachet 3M Peltor FL6CS Cablu de conectare Cu conector stereo de 2 5 mm pentru folosire cu telefoane DECT şi mobile 3M Peltor FL6CT Cablu de con...

Страница 142: ...аль 1 3 Затылочное оголовье рис С C 1 Проволочная дужка шейного обода нержавеющая сталь C 2 Покрытие шейного обода POX 2 ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ПОДГОНКА НАУШНИКОВ Внимание Уберите волосы за уши так чтобы обтюраторы наушников A 5 плотно прилегали к голове Оправа очков должна быть как можно более тонкой и вплотную прилегать к голове чтобы наушники плотно прижимались к голове 2 1 Оголовье рис D D 1 Отрегулир...

Страница 143: ...имальной громкости на 6 ом уровне составляет 82 дБ Чтобы отключить эту функцию нажмите и удерживайте кнопку А 12 в течение двух секунд Отключение функции подтверждается голосовым сообщением surround volume off громкость объемного звучания отключена Чтобы снова включить функцию нажмите кнопку А 11 Внимание Когда эта функция отключена вы не услышите никакого окружающего звука что может быть опасно 3...

Страница 144: ...squelch off функция шумоподавления отключена Чтобы снова включить функцию нажмите кнопку А 11 3 9 2 Sub channel подканал Когда подканал активен вместе с речью передается неслышимый сигнал и этот сигнал используется для открытия приёмника Это позволяет переговариваться нескольким группам пользователей по одному и тому же каналу без помех от переговоров других групп Гарнитура поддерживает функцию CT...

Страница 145: ...ением телефона например мобильный телефон DECT телефон и режимом радио когда подключается внешняя радиостанция Каждый из них имеет различные функции Для выбора функции нажмите кнопку А 11 или кнопку А 12 Каждое изменение настроек подтверждается голосовым сообщением Внимание Выходной уровень громкости звукового контура может превышать суточную норму уровня громкости 3 10 5 Microphone input тип микр...

Страница 146: ...стические характеристики наушников Защитные наушники поставляются с функцией автоматической регулировки громкости звука Пользователь должен проверить правильность работы гарнитуры перед началом её использования Если обнаружены признаки искажения звука или нарушения в работе устройства владельцу следует обратиться к инструкциям по обслуживанию и замене батареи Защитные наушники оснащены гнездом зву...

Страница 147: ...х частоты Таблица L H Высокие частоты M Средние частоты L Низкие частоты 7 4 Пояснения к таблице с информацией об уровнях громкости входных сигналов Таблица M Дает значение дБ А среднего звукового давления и его стандартного отклонения дБ А при определенном напряжении мВ по стандарту RMS 7 5 Крепление к каске Таблица N Настоящие наушники должны использоваться только с промышленными касками перечис...

Страница 148: ...АПАСНЫЕ ЧАСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 3M Peltor HY79 Гигиенический набор Сменный набор индивидуальных принадлежностей состоящий из двух звукоизоляционных прокладок двух колец из пены и двух защелкивающихся обтюраторов Выполняйте замену по крайней мере два раза в год чтобы обеспечить постоянное шумопоглощение гигиену и комфорт 3M Peltor HY100A Одноразовые гигиенические накладки Одноразовые на...

Страница 149: ... ответственности за любой прямой или косвенный ущерб включая но не ограничиваясь этим потерю прибыли бизнеса и или деловой репутации понесенные из за информации о данной продукции предоставленной компанией 3М Пользователь несет ответственность за определение пригодности продукции для использования по назначению Во избежание недоразумений никакая часть этого уведомления не может быть изъята чтобы и...

Страница 150: ...li Okviri naočala trebaju biti što tanji i dobro pristajati uz glavu kako bi se maksimalno smanjilo propuštanje buke 2 1 Obruč za glavu slika D D 1 Izvucite čašice A 7 Nagnite gornji dio slušalica prema van kako bi žice izašle iz žica obruča za glavu A 3 D 2 Podesite visinu čašica pomicanjem prema gore ili dolje dok obruč za glavu držite na mjestu D 3 Obruč za glavu treba biti položen poprečno po ...

Страница 151: ...me off zvuk radija je isključen Za ponovno uključivanje ove funkcije pritisnite gumb A 11 Napomena Dok je zvuk isključen ne možete čuti radijsku komunikaciju Napomena Dok je zvuk isključen drugi izbornici nisu dostupni 3 7 Channel radijska frekvencija Pritisnite gumb A 11 ili gumb A 12 za odabir kanala Promjena se potvrđuje glasovnom porukom Broj kanala koje možete koristiti ovisi o proizvodu MT7H...

Страница 152: ...zbornik Konfiguracijski izbornik omogućuje vam pristup naprednim postavkama za slušalice Ovome izborniku možete pristupiti dok je uređaj isključen istovremenim pritiskom pomoćnog PTT gumba A 16 i gumba On Off Mode Uključivanje Isključivanje Način rada A 10 Za izlazak iz izbornika postavki pritisnite i dvije sekundi držite gumb On Off Mode Uključivanje Isključivanje Način rada A 10 i slušalice će s...

Страница 153: ... gumb PTT A 15 Kada radio odašilje ili prima signal gumb A 10 brzo bljeska PTT odašiljanje uvijek funkcionira bez obzira na postavke za funkciju BCLO pogledajte 3 8 VOX i 3 10 1 Blokiranje zauzetog kanala 4 VAŽNE INFORMACIJE ZA KORISNIKA Korisnik se mora pobrinuti da se Štitnici za uši postavljaju prilagođavaju i održavaju u skladu s uputama proizvođača Štitnici za uši uvijek koriste kada je koris...

Страница 154: ...unalni otpad Simbol prekriženog spremnika za otpad označava da se sva električna i elektronička oprema EEE baterije i akumulatori moraju odložiti u skladu s lokalnim zakonima u dostupne sustave za sakupljanje i povrat 7 TEHNIČKI PODACI 7 1 Vrijednosti prigušivanja SNR slika K K 1 Obruč za glavu K 2 Dodatak za kacigu K 3 Obruč za vrat 7 2 Objašnjenja tablica s vrijednostima prigušivanja 1 Frekvenci...

Страница 155: ...ja 3M Peltor M60 2 Štitnik od vjetra za mikrofon s funkcijom ovisnoj o odabranoj razini za zvuk ambijenta Učinkovita zaštita od zvuka vjetra štiti mikrofone i produljuje njihov vijek trajanja Jedan par po pakiranju 3M Peltor FL6CS Kabel za povezivanje Sa stereo priključkom od 2 5 mm za korištenje s DECT i mobilnim telefonima 3M Peltor FL6CT Kabel za povezivanje Kabel za slušanje pomoću mono priklj...

Страница 156: ... да прилепнат плътно Рамките на предпазните очила трябва да бъдат възможно най тънки и да прилепват плътно към главата с цел да се сведе до минимум загубата на звук 2 1 Лента за глава фигура D D 1 Плъзнете чашките навън A 7 Наклонете горната част на слушалките навън за да сте сигурни че кабелите са разположени извън кабелите на лентата за глава A 3 D 2 Настройте височината на чашките като ги плъзн...

Страница 157: ...е потвърждава от гласовото съобщение Radio volume off звукът на радиото е изключен Натиснете бутона A 11 за да включите отново тази функция Забележка Когато звукът е изключен няма да се чува никаква радио комуникация Забележка Когато звукът е изключен всички приложими менюта са скрити 3 7 Channel радиочестота Натиснете бутона A 11 или бутона A 12 за да регулирате канала Всяка промяна се потвърждав...

Страница 158: ... нивото Всяка промяна се потвърждава чрез гласово съобщение 3 10 Set up menu меню за конфигуриране Менюто за конфигуриране предоставя достъп до по разширени настройки за слушалките Достъпът до това меню става в режим на изключено състояние като едновременно натиснете допълнителния бутон PTT A 16 и бутона On Off Mode A 10 За да излезете от менюто за настройки натиснете и задръжте бутона On Off Mode...

Страница 159: ... ръчно по радиото Когато радиото предава или приема бутонът A 10 ще започне да мига бързо Предаването по PTT работи по всяко време и без да зависи от BCLO и настройките вижте 3 8 VOX и 3 10 1 Блокиране на зает канал 4 ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Препоръчва се носителят да се увери че Заглушителите са поставени регулирани и поддържани в съответствие с инструкциите на производителя Заглушителите...

Страница 160: ...ектрическо и електронно оборудване батерии и акумулатори трябва да се изхвърлят в съответствие с местното законодателство посредством връщането им в пунктове и сметосъбиращи системи 7 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7 1 Стойности на заглушаване SNR фигура K K 1 Лента за глава K 2 Приставка за каска K 3 Пристягаща лента за врат 7 2 Обяснение на таблиците със стойностите на заглушаване 1 Честота Hz 2 Средно заглуш...

Страница 161: ...or M60 2 Защита срещу вятър за микрофони със зависима от ниво функция за слушане на околни звуци Ефективни против шумове от вятър увеличават експлоатационния живот и предпазват микрофоните По един чифт в опаковка 3M Peltor FL6CS Кабел за свързване Със стерео конектор с размер 2 5 мм за използване с DECT и мобилни телефони 3M Peltor FL6CT Кабел за свързване Кабел за слушане с моно конектор с размер...

Страница 162: ...mümkün olduğunca ince olmalı ve başa yakın olacak şekilde oturmalıdır 2 1 Kafa bandı Şekil D D 1 Kapakları kaydırarak çıkarın A 7 Tellerin kafa bandından uzak durmasını sağlamak için kulaklığın üst kısmını dışa doğru eğin A 3 D 2 Dış kapakların yüksekliğini kafa bandını yerinde tutarken kapakları yukarı veya aşağı doğru kaydırarak ayarlayın D 3 Kafa bandı başın en üst kısmından geçmelidir 2 2 Bare...

Страница 163: ...çmak için düğmesine A 11 basın Not Ses seviyesi kapatıldığında hiçbir telsiz iletişimi duyulmaz Not Ses kapatıldığında kullanılabilir tüm menüler gizlenir 3 7 Channel telsiz frekansı Kanalı ayarlamak için düğmesine A 11 veya düğmesine A 12 basın Her değişiklik sesli bir mesajla onaylanacaktır Kullanılabilen telsiz kanallarının sayısı ürüne bağlıdır MT7H7 4410 EU 8 kanal bkz tablo F 1 Telsiz kanalı...

Страница 164: ...jla onaylanacaktır 3 10 Set up menu yapılandırma menüsü Yapılandırma menüsü kulaklık için daha gelişmiş ayarlara erişim sağlar Bu menüye güç kapalı modundayken yardımcı PTT düğmesine A 16 ve On Off Mode düğmesine A 10 aynı anda basılarak erişilir Kurulum menüsünden çıkmak için On Off Mode düğmesine A 10 basın ve 2 saniye boyunca basılı tutun kulaklık kapanacaktır 3 10 1 BCLO Busy channel lockout m...

Страница 165: ...k için PTT düğmesine A 15 basın ve basılı tutun Telsiz iletim yaptığında veya aldığında düğme A 10 hızla yanıp sönecektir PTT iletimi BCLO ve ayarlar ne olursa olsun her zaman çalışır bkz 3 8 VOX ve 3 10 1 Meşgul kanal kilidi 4 KULLANICILAR İÇİN ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanıcının şunları sağlaması önerilir Susturucuların üreticinin talimatlarına göre takılması ayarlanması ve muhafaza edilmesi Susturucul...

Страница 166: ... Ürününüzü genel belediye atıkları ile birlikte çöpe ATMAYIN Üzeri çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu simgesi tüm EEE Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar piller ve akülerin uygun geri dönüşüm ve toplama sistemleri kullanılarak yerel yasalara uygun şekilde imha edilmesi gerektiğini belirtir 7 TEKNİK VERİLER 7 1 Sönümleme değerleri SNR Şekil K K 1 Kafa bandı K 2 Baret aksesuarı K 3 Boyun bandı 7 2...

Страница 167: ...etişim telsizi ile harici kontrolü için bağlantı kablolu Push To Talk düğmesi 3M Peltor M60 2 Ortam dinlemesinde seviye bağımlı işleve sahip mikrofonlar için rüzgâr koruması Rüzgâr seslerine karşı etkili mikrofonları korur ve ömrünü uzatır Her pakette bir çift ürün bulunur 3M Peltor FL6CS Bağlantı kablosu DECT ve mobil telefonlarla kullanım için 2 5 mm stereo konnektörlü 3M Peltor FL6CT Bağlantı k...

Страница 168: ... Corniche el Nil St 19th Floor Maadi Cairo 2 02 2525 9007 Estonia 3M Eesti filial Mustamäe tee 410621 Tallinn 372 6 115 900 Finland Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 602601 Espoo 358 9 52 521 France 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoise cédex 33 0810 331300 Germany 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 Great Britain 3M United Kingdom PLC3M Centre Cain Road Br...

Страница 169: ...4 7474 Serbia 3M Representation Office Beograd Milutina Milankovica 2311070 Novi Beograd 381 11 3018459 Slovakia 3M Slovakia Representation Office Obchodné zastupiteľstvo Vajnorská 142 831 04 Bratislava 421 2 491 05 211 Slovenia 3M East AG Podružnica v LjubljaniCesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 South Africa 3M South Africa 146a Kelvin Drive Woodmead Sandton 2128 Rivonia 27 011 806 ...

Страница 170: ...Svenska AB Box 2341 SE 331 02 Värnamo Sweden Phone 46 0 370 65 65 65 Fax 46 0 370 65 65 99 Email peltorcommunications mmm com Internet www 3M com Peltorcomms Please recycle Printed in Sweden 3M 2013 All rights reserved ...

Отзывы: