background image

64

65

CZ

3.9 Tlačítko PTT (Push-To-Talk)

Stiskněte a podržte tlačítko PTT (A:14), chcete-li vysílat ručně pomocí radiopojítka. Vysílání PTT funguje vždy, bez ohledu 

na funkci BCLO (Blokování obsazeného kanálu, viz 3.6 VOX).

3.10 Obnovení výchozích nastavení z výroby

Před obnovením výchozích nastavení je nutné jednotku nejprve vypnout. Poté stiskněte a podržte tlačítko + (A:10) 

a tlačítko – (A:11) se současným stisknutím tlačítka On/Off/Mode (A:9). To je potvrzeno hlasovou zprávou „restore factory 

defaults“ (obnova výchozích nastavení z výroby).

4. DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO UŽIVATELE

Je doporučeno, aby osoba používající produkt zajistila dodržování následujících pokynů:

•  Chrániče sluchu jsou nasazeny, nastaveny a je prováděna jejich údržba podle pokynů výrobce.

•  Chrániče sluchu jsou v hlučném prostředí nošeny nepřetržitě.

•  Je pravidelně kontrolována funkčnost chráničů sluchu.

Varování!

Pokud nebude uživatel dodržovat tato doporučení, může dojít k závažnému zhoršení ochrany, kterou chrániče poskytují.

•  Tento výrobek může být nepříznivě ovlivněn některými chemickými látkami. Další informace lze získat od výrobce.

•  Chrániče sluchu, a obzvláště náušníky, se mohou v průběhu používání poškodit, a proto by měly být často kon-

  trolovány, například nejsou-li prasklé a zda těsní.

•  Nasazení hygienických krytů na náušníky může mít vliv na akustické vlastnosti chráničů sluchu.

5. ÚDRŽBA (obrázek I)

5.1 Demontáž/výměna polstrování náušníků

(I:1) Zasuňte prsty pod okraj polstrování náušníků a vytáhněte jej směrem ven.

(I:2) Vložte nové polstrování náušníků a zatlačte na ně, dokud nezaskočí na své místo.

5.2 Čištění

Polstrování náušníků (A:5) a tlumicí vložky (A:6) vyjměte, pokud jste chránič sluchu nosili dlouhou dobu nebo pokud 

se uvnitř skořepin objevila vlhkost. Pravidelně omývejte a dezinfikujte skořepiny, náhlavní most a polstrování náušníků 

s použitím mýdla a teplé vody. Ujistěte se, že mýdlo nemůže být pro osobu používající chrániče sluchu zdravotně škodlivé. 

Před dalším používáním nechte tlumič hluku vyschnout.

Poznámka! Neponořujte chrániče sluchu do vody!

5.3 Skladovací a provozní teplota

Před skladováním vyjměte z výrobku baterie. Chrániče sluchu neskladujte při teplotách nad +55 °C, (například na 

přístrojové desce, na odkládací poličce pro zavazadla nebo za oknem automobilu), nebo při teplotách pod –40 °C. 

Chrániče sluchu nepoužívejte při teplotách nad +55 °C nebo pod –20 °C.

6. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Symbol směrnice o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ):

Níže uvedené požadavky platí v Evropské unii.

NEVYHAZUJTE tento výrobek do netříděného obecního odpadu! 

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že všechna elektrická a elektronická zařízení, baterie a akumulátory musí být 

likvidovány v souladu s místními předpisy prostřednictvím dostupných systémů pro shromažďování a vracení odpadu.

7. TECHNICKÉ ÚDAJE

7.1 Hodnoty tlumení, SNR (obrázek J)

(J:1) Náhlavní most

(J:2) Uchycení do helmy

(J:3) Límec

7.2 Vysvětlivky pro údaje o tlumení v tabulce

1. Frekvence (Hz)

2. Střední tlumení (dB)

3. Standardní odchylka (dB)

4. Předpokládaná hodnota ochrany (dB)

5. Hmotnost

Содержание Peltor LiteCom MT53H7 4400-EU Series

Страница 1: ...G No MHz 1 446 00625 2 446 01875 3 446 03125 4 446 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 F Radio Channel Frequencies I 1 2 3 1 67 0 8 88 5 15 110 9 22 141 3 29 179 9 36 233 6 2 71 9 9 91 5 16 114 8 23 146 2 30 186 2 37 241 8 3 74 4 10 94 8 17 118 8 24 151 4 31 192 8 38 250 3 4 77 0 11 97 4 18 123 0 25 156 7 32 203 5 5 79 7 12 100 0 19 127 3 26 162 2 33 210 7 6 82 5 13 103 5 20 131 ...

Страница 2: ...epending on conditions Power supply 2 AA alkaline 3 0V or NiMH 2 4V Power consumption Stand by 80 mA Receiving 85 mA Transmitting 210 mA Operating time 20 hrs Operating temperature 20 C to 55 C Storage temperature 40 C to 55 C B Helmet attachment MT53H7P3E4400 EU C Neckband MT53H7B4400 EU B 1 C 1 C 2 J 1 J 2 MT53H7A4400 EU SNR 32dB H 33 dB M 30 dB L 23 dB 5 418 g MT53H7P3E4400 EU SNR 33 dB H 34 dB...

Страница 3: ...E 6 9 DE CH AT 10 13 IT CH 14 17 ES 18 21 NL BE 22 25 SE 26 29 DK 30 33 NO 34 37 IS 38 41 FI 42 45 PT 46 49 GR 50 53 PL 54 57 HU 58 61 CZ 62 65 SK 66 69 SI 70 73 EE 74 77 LV 78 81 LT 82 85 RO 86 89 RU BY AZ 90 95 HR 96 99 BG 100 103 TR 104 107 ...

Страница 4: ... holding the headband in place D 3 The headband should be positioned across the top of your head 2 2 Helmet attachment figure E E 1 Insert the helmet attachment in the slot on the helmet and snap it into place E 2 Working mode To switch the unit from ventilation mode to working mode press the headband wires inwards until you hear a click on both sides Make sure that the cups and the headband wires...

Страница 5: ...natively switch voice operated transmission on or off by briefly press the PTT button twice A voice message confirms the current VOX setting The radio has a BCLO Busy Channel Lock Out function that prevents VOX operation if the channel is being used for other transmission An audible tone indicates that the channel is already being used Note To activate the VOX function the speech microphone A 8 mu...

Страница 6: ...pressing until it snaps into place 5 2 Cleaning Remove the ear cushions A 5 and attenuation cushions A 6 if you have been wearing the hearing protector for a long time or if moisture has gathered inside the cups Clean and disinfect the cups headband and ear cushions regularly with soap and warm water Make sure the soap is known not to be harmful to the wearer Allow the hearing protector to dry bef...

Страница 7: ...00 Microphone protector Moisture resistant and wind resistant hygienic tape that protects the speech microphone and extends its life at the same time Pack of 5 metres is sufficient for around 50 replacements 3M Peltor M995 Wind shield for electret microphone Effective protection from wind noise for electret microphone that also protects it and extends its life One protector per pack 3M Peltor ACK0...

Страница 8: ... tout en maintenant le serre tête en place D 3 Le serre tête doit être placé au dessus de la tête 2 2 Attaches pour casque figure E E 1 Montez les attaches pour casque sur la fente du casque jusqu à l encliquetage E 2 Position de travail Appuyez sur les arceaux du serre tête vers l intérieur jusqu à ce que vous entendiez un clic des deux côtés pour passer de la position d aération à la position de...

Страница 9: ...ible Pour désactiver cette fonction appuyez sur la tou che A 11 pendant deux secondes La désactivation est confirmée par le message VOX off commande vocale désactivée La touche PTT A 14 doit alors être utilisée pour émettre Appuyez sur la touche A 10 pour réactiver cette fonction Vous pouvez également activer ou désactiver la transmission à commande vocale en appuyant brièvement sur la touche PTT ...

Страница 10: ...ent se détériorer avec le temps et devront être examinés avant utilisation afin de détecter tout signe de fissure ou de fuite L utilisation de kits d hygiène sur les anneaux d étanchéité peut modifier les performances des protections auditives 5 ENTRETIEN figure I 5 1 Dépose remplacement des anneaux d étanchéité I 1 Glissez vos doigts sous le bord de l anneau d étanchéité et tirez droit vers vous ...

Страница 11: ...e fixe facilement sur les anneaux d étanchéité Boîte de 100 paires 3M Peltor HYM1000 Protection du microphone Protection hygiénique étanche au vent et à l humidité protégeant le microphone et prolongeant sa durée de vie Boîte de 5 mètres soit environ 50 remplacements 3M Peltor M995 Protection anti vent pour microphone à électret Protection efficace contre le sifflement du vent pour protéger les mi...

Страница 12: ...d festhalten D 3 Der Bügel soll über die Kopfmitte verlaufen 2 2 Helmbefestigung Abbildung E E 1 Die Helmbefestigung in den Schlitz am Helm schieben bis sie einrastet E 2 Betriebsstellung Zur Benutzung die Drahtbügel aus der Lüftungs in die Betriebsstellung nach innen drücken bis auf beiden Seiten ein Klicken zu hören ist Sicherstellen dass Kapseln und Bügeldrähte in Betriebsstellung nicht gegen d...

Страница 13: ...Drücken der Taste A 10 wird diese Funktion wieder eingeschaltet Alternativ kann durch kurzes doppeltes Drücken der Taste PTT die sprachgesteuerte Übertragung ein oder ausgeschaltet werden Eine Sprachmitteilung bestätigt die aktuelle VOX Einstellung Die Funktion BCLO Busy Channel Lock Out des Funkgeräts verhindert den sprachgesteuerten Betrieb VOX wenn der Kanal für eine andere Übertragung belegt i...

Страница 14: ...es Gehörschutzes beeinträchtigen 5 WARTUNG Abbildung I 5 1 Entfernen Austauschen der Dichtungsringe I 1 Mit den Fingern unter die Kante des Dichtungsrings fassen und diesen gerade herausziehen I 2 Den neuen Dichtungsring aufdrücken bis er einrastet 5 2 Reinigung Nachdem der Gehörschutz längere Zeit getragen wurde oder wenn sich Feuchtigkeit in den Kapseln Feuchtigkeit ange sammelt hat Dichtungsrin...

Страница 15: ... windbeständiges hygienisches Band zum Schutz und zur gleichzeitigen Lebensdauerverlängerung des Sprechmikrofons Verpackung à 5 Meter für etwa 50 Wechsel 3M Peltor M995 Windschutz für Elektretmikrofon Effektiver Schutz gegen Windgeräusche für Elektretmikrofone der diese nicht nur schützt sondern auch ihre Lebensdauer verlängert Ein Schutz pro Verpackung 3M Peltor ACK053 Aufladbare Batterie NiMH Ak...

Страница 16: ...ltezza delle coppe nella posizione più comoda tenendo ferma la bardatura D 3 La bardatura temporale deve poggiare saldamente sulla testa 2 2 Attacco per elmetto figura E E 1 Agganciare l attacco per elmetto alla scanalatura sull elmetto E 2 Modalità di lavoro Per passare dalla modalità di aerazione a quella di lavoro premere i fili della bardatura temporale verso l interno finché non scattano su e...

Страница 17: ... PTT A 14 Premere il pulsante A 10 per riattivare la funzione Per attivare o disattivare il comando vocale premere brevemente il pulsante PTT per due volte L impostazione VOX è confermata da un messaggio vocale La radio è dotata di BCLO Busy Channel Lock Out cioè la funzione VOX non è disponibile se il canale è già utilizzato da un altra trasmissione Un tono acustico indica che il canale è già in ...

Страница 18: ... Rimozione sostituzione degli auricolari I 1 Infilare le dita sotto il bordo dell auricolare ed estrarlo in linea retta I 2 Inserire il nuovo auricolare premendolo finché non scatta in posizione 5 2 Pulizia Rimuovere gli auricolari A 5 e le imbottiture di attenuazione A 6 dopo l uso prolungato o in altre situazioni che compor tano l accumulo di umidità all interno delle coppe Pulire e disinfettare...

Страница 19: ...o ogni sei mesi 3M Peltor HY100A Protezione monouso Protezione monouso facilmente applicabile agli auricolari Confezione da 100 paia 3M Peltor HYM1000 Protezione per microfono Nastro igienico a prova di umidità e vento per proteggere il microfono prolungandone al contempo la durata Confezione da 5 metri sufficiente per 50 sostituzioni circa 3M Peltor M995 Paravento per microfono elettrete Protezio...

Страница 20: ...ra de los cables de la diadema A 3 D 2 Ajustar la altura de las cazoletas moviéndolas hacia arriba y abajo manteniendo inmóvil la diadema D 3 La diadema debe atravesar la parte superior de la cabeza 2 2 Fijación de casco figura E E 1 Insertar la fijación de casco en la ranura del casco de seguridad i fijarla a presión E 2 Modo de trabajo Para cambiar la unidad desde modo de ventilación a modo de f...

Страница 21: ...isión operada por voz Cada cambio se confirma con un mensaje de voz Se puede elegir entre cinco niveles o desactivar esta función Cuando el nivel es bajo es más fácil transmitir Para desactivar esta función pulsar el botón A 11 durante dos segundos Un mensaje de voz confirma VOX off VOX desactivada Ahora el botón PTT A 14 se debe usar para transmitir Para reactivar esta fun ción pulsar el botón A ...

Страница 22: ...ben revisarse con frecuencia para ver si tienen grietas y fugas por ejemplo La colocación de cubiertas higiénicas sobre los aros puede afectar al rendimiento acústico de las orejeras 5 MANTENIMIENTO figura I 5 1 Desmontaje y cambio de los aros de sellado I 1 Introducir los dedos debajo del borde del aro y tirar de él recto hacia fuera I 2 Colocar un aro de sellado nuevo presionándolo hasta que se ...

Страница 23: ...Protector auditivo monouso fácil de colocar en los aros de sellado Envase de 100 pares 3M Peltor HYM1000 Protector de micrófono Cinta higiénica resistente a la humedad y al viento que protege el micrófono de habla y alarga su vida útil Paquetes de 5 metros para 50 cambios aproximadamente 3M Peltor M995 Protección contra viento para micrófonos electret Eficaz protección contra el ruido del viento p...

Страница 24: ... hangen D 2 Zet de kappen op de gewenste hoogte door deze omhoog of omlaag te schuiven terwijl u de hoofdband vasthoudt D 3 Zet de hoofdband verticaal op uw hoofd 2 2 Helmbevestiging fig E E 1 Schuif de helmbevestiging in de sleuf van de helm tot deze vastklikt E 2 Werkstand Om de kappen van ontluchtingsstand in werkstand te zetten drukt u de beugelveren naar binnen tot u deze aan beide zijden hoo...

Страница 25: ...kunt kiezen uit vijf niveaus of deze functie uitschakelen Bij een lager niveau zendt u gemakkelijker Om deze functie uit te schakelen drukt u twee seconden op A 11 Dit wordt bevestigd met VOX off VOX uit Om te zenden dient u nu gebruik te maken van de PTT toets A 14 Om deze functie opnieuw in te schakelen drukt u op A 10 Alternatief kunt u het spraakgestuurd zenden in en uitschakelen door tweemaal...

Страница 26: ...en Controleer regelmatig of deze geen haarscheuren vertonen en of er geen lekkage optreedt Bij gebruik van beschermhoezen kunnen de akoestische eigenschappen van de oortelefoons afnemen 5 ONDERHOUD fig I 5 1 De oorkussens verwijderen vervangen I 1 Steek uw vingers onder het oorkussen en licht het op I 2 Druk een nieuw oorkussen op zijn plaats tot het vastklikt 5 2 Reinigen Wanneer u uw gehoorbesch...

Страница 27: ...kussens wordt aangebracht 100 paar hoezen per verpakking 3M Peltor HYM1000 Microfoonhoes Vocht en winddichte hygiënische tape ter bescherming van de spraakmicrofoon Levensduurverlengend 5 meter per verpakking voldoende voor 50 vervangingen 3M Peltor M995 Windscherm voor electret microfoon Effectieve bescherming tegen windruis voor electret microfoon Beschermend en levensduurverlengend Eén windkap ...

Страница 28: ... bygeln på plats och för kåporna upp eller ned för att justera höjden D 3 Bygeln ska sitta mitt över hjässan 2 2 Hjälmfäste bild E E 1 Snäpp fast hjälmfästet i skåran på hjälmen E 2 Arbetsläge Tryck bygeltrådarna inåt tills ett klick hörs på båda sidor för att ändra från ventilerings till arbetsläge Kontrollera att kåpor och bygeltrådar inte trycker mot hjälmens kant i arbetsläge det kan orsaka lj...

Страница 29: ...äftas med meddelandet VOX off PTT knappen A 14 måste nu användas för sändning Tryck på knappen A 10 för att starta funktionen igen Alternativt kan röststyrd radiosändning sättas på och av genom att trycka på PTT knappen två gånger Ett röstmeddelande bekräftar den aktuella VOX inställningen Radion har funktionen BCLO Busy Channel Lock Out vilken gör att VOX funktionen inte kan användas om kanalen a...

Страница 30: ...der tätningsringarna och dra rakt ut I 2 Tryck i den nya tätningsringen tills den snäpper fast i läge 5 2 Rengöring Ta bort tätningsringar A 5 och dämpkuddar A 6 om du har använt hörselskyddet under längre tid eller om fukt har sam lats inuti kåporna Rengör och desinficera hörselkåpor bygel och tätningsringar regelbundet med tvål och varmt vatten Använd en tvål som inte är skadlig för användaren L...

Страница 31: ...ltor HYM1000 Mikrofonskydd Fukt vind och hygienskydd som skyddar och samtidigt ökar livslängden för talmikrofonen Förpackning om 5 meter räcker till ca 50 byten 3M Peltor M995 Vindskydd för elektretmikrofon Skydd mot vindbrus för elektretmikrofon som även ökar livslängden och skyddar mikrofonen Levereras med ett skydd per paket 3M Peltor ACK053 Ackumulatorbatteri NiMH ackumulator som kan ersätta 2...

Страница 32: ... på plads D 3 Issebøjlen skal ligge hen over toppen af hovedet 2 2 Hjelmfæste figur E E 1 Sæt hjelmfæstet ind i slidsen på hjelmen og klips det på plads E 2 Arbejdstilstand For at slå enheden over fra ventileringstilstand til arbejdstilstand trykkes bøjletrådene indad til der høres et klik i begge sider Tjek at ørekopperne og bøjletrådene ikke trykker mod hjelmens kant i arbejdstilstanden da dette...

Страница 33: ...n A 10 for at tænde for funktionen igen Alternativt kan den talestyrede transmission slås til eller fra ved at trykke kortvarigt på PTT knappen to gange En talemeddelelse bekræfter den aktuelle VOX indstilling Radioen har en BCLO funktion Busy Channel Lock Out spærring af optaget kanal som forhindrer brug af VOX hvis kanalen bliver brugt til anden transmission En tone markerer at kanalen allerede ...

Страница 34: ...nt og træk tætningsringen vinkelret ud I 2 Monter en ny tætningsring ved at trykke på den til den klikker på plads 5 2 Rengøring Fjern tætningsringene A 5 og dæmpningspuderne A 6 hvis du har båret høreværnet i længere tid eller hvis der har samlet sig fugt inde i ørekopperne Rengør og desinficer ørekopperne issebøjlen og tætningsringene regelmæssigt med sæbe og varmt vand Tjek at den benyttede sæb...

Страница 35: ...standig hygiejnetape der beskytter talemikrofonen og samtidig forlænger dens levetid Pakning med 5 meter er tilstrækkelig til omkring 50 udskiftninger 3M Peltor M995 Vindværn til elektret mikrofon Effektiv beskyttelse af elektret mikrofon mod vindstøj som også beskytter og forlænger den levetid Et vindværn pr pakning 3M Peltor ACK053 Genopladeligt batteri NiMH genopladeligt batteri der kan erstatt...

Страница 36: ... holder hodebøylen på plass D 3 Hodebøylen bør være plassert på tvers av toppen av hodet 2 2 Hjelmfeste figur E E 1 Før hjelmfestet inn i sporet på hjelmen og smekk det på plass E 2 Arbeidsmodus For å veksle fra ventilasjonsmodus til arbeidsmodus for enheten presser du hodebøyletrådene inno ver til du hører et klikk på begge sider Kontroller at ørekoppene og hodebøyletrådene ikke presser mot kante...

Страница 37: ...A 14 for å sende Trykk på knappen A 10 for å aktivere funksjonen igjen Alternativt kan du slå på eller av talestyrt sending ved å trykke kort på PTT knappen to ganger En talemelding bekrefter den gjeldende VOX innstillingen Radioen har en BCLO funksjon Busy Channel Lock Out som hindrer bruk av VOX funksjonen hvis kanalen brukes til annen sending En hørbar tone indikerer at kanalen allerede er i br...

Страница 38: ...grene inn under kanten av øreputen og trekk rett ut I 2 Sett på en ny ørepute ved å presse den innover inntil den smekker på plass 5 2 Rengjøring Ta av øreputene A 5 og dempningsputene A 6 hvis du har brukt hørselvernet i lang tid eller hvis det har samlet seg fuk tighet inne i ørekoppene Rengjør og desinfiser ørekoppene hodebøylen og øreputene jevnlig med såpe og varmt vann Kontroller at det bruk...

Страница 39: ...g hygienisk tape som beskytter talemikrofonen og samtidig forlenger dens levetid Pakke på 5 meter er tilstrekkelig for ca 50 utskiftninger 3M Peltor M995 Vindbeskytter for elektretmikrofon Effektiv beskyttelse mot vindstøy for elektretmikrofonen som også forlenger dens levetid En beskytter per pakke 3M Peltor ACK053 Oppladbart batteri NiMH oppladbart batteri som kan erstatte to AA standardbatterie...

Страница 40: ... meðan höfuðspönginni er haldið niðri D 3 Höfuðspöngin ætti að liggja þvert yfir hvirfilinn 2 2 Hjálmfestingar mynd E E 1 Komdu hjálmfestingunum fyrir í festiraufunum á hjálminum og smelltu þeim á sinn stað E 2 Vinnustaða Þegar stilla á heyrnartólin úr loftræstistöðu í vinnustöðu er stálvírunum þrýst inn á við þar til smellur heyrist báðum megin Gættu þess að skálar og höfuðspangarvírar þrýsti ekk...

Страница 41: ...sta breytinguna Nú þarf að nota PTT hnappinn A 14 til þess að senda Þrýstu á hnappinn A 10 til þess að virkja tækið á ný Annar kostur er að kveikja eða slökkva á raddstýrðri sendingu með því að þrýsta tvisvar snöggt á PTT hnappinn Raddskilaboð staðfesta gildandi VOX stillingu Viðtækið er með aðgerðinni BCLO Busy Channel Lock Out upptekin rás læst sem kemur í veg fyrir VOX virkni sé verið að nota r...

Страница 42: ... skipta um eyrnapúða I 1 Settu fingur undir brún eyrnapúðans og kipptu honum beint út I 2 Komdu nýja eyrnapúðanum fyrir með því að þrýsta á uns hann smellur á sinn stað 5 2 Hreinlæti Fjarlægðu eyrnapúðana A 5 og hljóðdeyfipúðana A 6 ef þú hefur notað heyrnarhlífarnar um langa hríð eða ef raki hefur myndast inni í skálunum Hreinsaðu og sótthreinsaðu skálar höfuðspöng og eyrnapúða reglubundið með sá...

Страница 43: ...or HYM1000 Hljóðnemahlíf Raka og vindhelt hreinlætislímband sem verndar talnemann og lengir endingartíma hans um leið Pakki með 5 metra lengju dugar til um það bil 50 skipta 3M Peltor M995 Vindhlíf fyrir talnema electret Virkar vel á talnema electret gegn vindgnauði verndar hann og lengir endingartímann Ein hlíf í hverjum pakka 3M Peltor ACK053 Hleðslurafhlaða NiMH hleðslurafhlaða kemur í stað tve...

Страница 44: ...rkeus vetämällä niitä ylös tai alaspäin ja pitämällä samalla päälakisankaa paikallaan D 3 Päälakisangan on oltava keskellä päälakeasi 2 2 Kypäräkiinnike kuva E E 1 Asenna kypäräkiinnike kypärän uraan niin että se napsahtaa paikalleen E 2 Työasento Vaihda tuuletusasennosta työasentoon painamalla sankoja sisäänpäin kunnes kuulet naksahduksen molemmilta puolilta Varmista etteivät kuvut ja lankasangat...

Страница 45: ...ä VOX off Lähettämiseen on nyt käytettävä PTT painiketta A 14 Paina painiketta A 10 kytkeäksesi tämän toiminnon uudelleen päälle Vaihtoehtoisesti kytke ääniohjattu lähetys päälle tai pois painamalla PTT painiketta kaksi kertaa lyhyesti Ääniviesti vahvistaa voimassa olevan VOX asetuksen Radio on varustettu BCLO toiminnolla Busy Channel Lockout joka estää VOX toiminnon käytön jos kanava on jo varatt...

Страница 46: ... tiivisterenkaan reunan alle ja vedä suoraan ulospäin I 2 Aseta uusi tiivisterengas painamalla sitä niin että se napsahtaa paikalleen 5 2 Puhdistus Irrota tiivisterenkaat A 5 ja vaimennustyynyt A 6 jos olet pitänyt kuulonsuojainta pitkään tai jos kupujen sisälle on muodostunut kosteutta Puhdista ja desinfioi kuvut päälakisanka ja tiivisterenkaat säännöllisesti saippualla ja lämpimällä vedellä Varm...

Страница 47: ...YM1000 Mikrofonisuoja Kosteuden ja tuulenpitävä hygieniateippi joka suojaa puhemikrofonia pidentäen sen kestoikää 5 metrin pakkaus riittää noin 50 vaihtoon 3M Peltor M995 Elektreettimikrofonin tuulisuoja Elektreettimikrofonia tehokkaasti tuulenkohinalta suojaava suoja joka toimii myös mikrofonin suojana ja pidentää sen kestoikää Pakkauksessa yksi suoja 3M Peltor ACK053 Ladattava paristo Ladattava ...

Страница 48: ...ar a altura das conchas deslizando as para cima ou para baixo ao mesmo tempo que segura o arco no lugar D 3 A banda da cabeça deve estar posicionada no topo da cabeça 2 2 Fixação do capacete figura E E 1 Inserir a fixação do capacete na ranhura do mesmo e encaixar no lugar E 2 Modo de trabalho Para alterar a unidade de ventilação para modo de trabalho premir os fios da banda da cabeça para dentro ...

Страница 49: ...o botão A 11 durante dois segundos Isto é confirmado pela mensagem VOX off Vox desligado Desta forma é necessário usar o botão PTT A 14 para transmitir Premir o botão A 10 para voltar a ligar esta função Em alternativa ligar ou desligar a transmissão por voz premindo o botão PTT duas vezes A definição atual de VOX é confirmada com uma mensagem de voz O rádio tem uma função BCLO Busy Channel Lock O...

Страница 50: ...há rachas ou fugas Coberturas higiénicas colocadas nos protetores auriculares podem afetar o seu desempenho acústico 5 MANUTENÇÃO figura I 5 1 Desmontar substituir as almofadas dos ouvidos I 1 Deslizar os dedos por baixo do canto da almofada dos ouvidos e puxar para fora I 2 Inserir uma almofada nova premindo a até encaixar no lugar 5 2 Limpeza Remover as almofadas dos ouvidos A 5 e as de atenuaçã...

Страница 51: ...vidos Embalagens de 100 pares 3M Peltor HYM1000 Protetor de microfone Fita higiénica resistente a humidade e vento que protege o microfone de fala ao mesmo tempo que prolonga a sua vida útil Uma embalagem de 5 metros é suficiente para cerca de 50 substituições 3M Peltor M995 Páravento para microfone Electret Proteção eficaz de ruído de vento para microfones Electret que também protege e prolonga a...

Страница 52: ...α διασφαλίσετε ότι τα καλώδια βρίσκονται έξω τα σύρματα τόξου στήριξης Α 3 D 2 Ρυθμίστε το ύψος των περιβλημάτων μετακινώντας τα πάνω ή κάτω κρατώντας ταυτόχρονα το τόξο στήριξης στη θέση του D 3 Το τόξο στήριξης θα πρέπει να βρίσκεται στο πάνω μέρος του κεφαλιού σας 2 2 Εξάρτημα κράνους εικόνα Ε Ε 1 Τοποθετήστε το εξάρτημα κράνους στη σχισμή του κράνους και κουμπώστε το στη σωστή θέση Ε 2 Κατάστα...

Страница 53: ...τητες καναλιών 3 6 VOX εκπομπή με φωνητικό έλεγχο Η λειτουργία VOX επιτρέπει στο LiteCom να εκπέμπει αυτόματα όταν στο μικρόφωνο φτάσει ήχος πάνω από μια συγκεκριμένη στάθμη Κάτι τέτοιο επιτρέπει τη ραδιοεκπομπή χωρίς να πατηθεί το κουμπί PTT A 14 Πατήστε το κουμπί A 10 ή το κουμπί A 11 για να ρυθμίσετε την ευαισθησία της εκπομπής με φωνητικό έλεγχο Κάθε μεταβολή επιβεβαιώνεται με φωνητικό μήνυμα ...

Страница 54: ...ευαστή Οι ωτασπίδες χρησιμοποιούνται πάντοτε σε θορυβώδες περιβάλλον Οι ωτασπίδες ελέγχονται τακτικά ως προς τη λειτουργική τους ετοιμότητα Προειδοποίηση Αν δεν τηρηθούν οι ανωτέρω συστάσεις η προστασία που παρέχουν οι ωτασπίδες υποβαθμίζεται σημαντικά Το προϊόν αυτό μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά από ορισμένες χημικές ουσίες Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον κατασκευαστή Οι ωτασπίδες ...

Страница 55: ...ι εύκολα στα μαξιλαράκια Συσκευασία 100 ζευγαριών 3M Peltor HYM1000 Προστατευτικό μικροφώνου Ταινία υγιεινής που προστατεύει το μικρόφωνο ομιλίας από την υγρασία και τον άνεμο και ταυτόχρονα παρατείνει τη διάρκεια ζωής του Η συσκευασία 5 μέτρων επαρκεί για 50 περίπου αλλαγές 3M Peltor M995 Προστατευτικό ανέμου για μικρόφωνο ηλεκτρίτη Αποτελεσματικό προστατευτικό από το θόρυβο του ανέμου για το μικ...

Страница 56: ...awu nagłownego na zewnątrz aby upewnić się że druciane prowadnice są odciągnięte od sprężyn dociskowych pałąka A 3 D 2 Dostosuj wysokość nauszników przesuwając je w dół lub w górę jednocześnie przytrzymując pałąk D 3 Pałąk powinien przebiegać w poprzek czubka głowy 2 2 Mocowanie do kasku Rys E E 1 Wsuń mocowanie w odpowiednie gniazdo w kasku i zatrzaśnij je E 2 Tryb roboczy Aby zmienić tryb pracy ...

Страница 57: ...niu Pozwala to aktywować transmisję radiową bez potrzeby użycia przycisku PTT A 14 Aby dostosować czułość dla transmisji sterowanej głosem użyj przycisków A 10 i A 11 Każda zmiana jest potwi erdzana komunikatem głosowym Dostępnych jest pięć poziomów regulacji oraz możliwość wyłączenia funkcji Im niższy poziom tym lepsza jakość transmisji Aby wyłączyć funkcję naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekun...

Страница 58: ...ć produkt Dodatkowe informacje można uzyskać u producenta Ochronniki słuchu a w szczególności poduszki nauszne ulegają zużyciu i należy dokonywać ich regularnego przeglądu pod kątem pęknięć dźwiękoszczelności itp Zastosowanie nakładek higienicznych w nausznikach może mieć wpływ na właściwości akustyczne ochronnika słuchu 5 KONSERWACJA Rys I 5 1 Zdejmowanie wymiana poduszek nausznych I 1 Wsuń palce...

Страница 59: ...twe w obsłudze jednorazowe wkładki do ochrony poduszek nausznych Opakowanie zawiera 100 par 3M Peltor HYM1000 Osłona mikrofonu Higieniczna osłona chroniąca mikrofon przed wilgocią i działaniem wiatru przedłużająca żywotność mikrofonu Opakow anie zawiera 5 metrów osłony i wystarcza na około 50 wymian 3M Peltor M995 Osłona przeciwwietrzna dla mikrofonów elektretowych Skuteczna ochrona przed szumami ...

Страница 60: ...lfelé vagy lefelé elcsúsztatjuk D 3 A fejpántnak pontosan a fejtetőre kell kerülnie 2 2 Sisakszerelvény E ábra E 1 Illessze a sisakszerelvényt a sisak nyílásaihoz majd pattintsa be a helyére E 2 Üzemi helyzet Amikor az eszközt szellőztetési módból üzemi helyzetbe kívánja állítani kattanásig nyomja befelé mindkét oldalon a fejpántkereteket Gondoskodjon arról hogy üzemi helyzetben sem a fültokok sem...

Страница 61: ...Emellett a hangaktivált átvitel a PTT gomb kétszeri rövid megnyo másával is be illetve kikapcsolható A VOX aktuális beállítását hangüzenet nyugtázza A rádió BCLO Busy Channel Lock Out foglalt csatorna kizárása funkciója meggátolja a VOX működését ha a csatornát egy másik adás használja Ilyenkor a csatorna foglaltságát egy hang megszólalása jelzi Megjegyzés A VOX funkció csak akkor kapcsol be ha a ...

Страница 62: ...enesen húzza ki azt I 2 Az új fülpárnát felhelyezéskor addig nyomja amíg az teljesen a helyére nem kerül 5 2 Tisztítás Hosszú idejű használat után illetve ha a kagylókban nedvesség alakul ki távolítsa el a fülpárnákat A 5 és a zajcsillapító párnákat A 6 Rendszeresen tisztítsa és fertőtlenítse a fültokokat a fejpántot és a fülpárnákat szappanos meleg vízzel Kizárólag olyan tisztítószer alkalmazható...

Страница 63: ...Mikrofonvédő Nedvesség és szélálló a beszédmikrofont védő és élettartamát egyben meghosszabbító higiéniai szalag Egy 5 méteres csomag mintegy 50 felhelyezésre elegendő 3M Peltor M995 Szélárnyékoló elektret mikrofonhoz Hatékony védelmet biztosít az elektret mikrofonoknak a szél okozta zaj ellen valamint növeli élettartamukat Csoma gonként egy védő 3M Peltor ACK053 Tölthető telep NiMH tölthető telep...

Страница 64: ...řepin tak že podržíte náhlavní most a posunete je nahoru nebo dolů D 3 Náhlavní most musí být umístěn na temeni hlavy 2 2 Uchycení do helmy obrázek E E 1 Zasuňte uchycení do helmy do drážky v helmě a zaklapněte tak aby sedělo E 2 Pracovní režim Chcete li přepnout jednotku z režimu ventilace do pracovního režimu zatlačte dráty náhlavního mostu dovnitř dokud neuslyšíte cvaknutí na obou stranách Dáve...

Страница 65: ...o zprávou VOX off funkce VOX vypnuta K vysílání musí být nyní použito tlačítko PTT A 14 Stisknutím tlačítka A 10 tuto funkci opět zapnete Hlasem ovládané vysílání lze zapínat nebo vypínat krátkým dvojitým stisknutím tlačítka PTT Aktuální nastavení funkce VOX je potvrzeno hlasovou zprávou Radiopojítko je vybaveno funkcí BCLO Busy Channel Lock Out blokování obsazeného kanálu která brání činnosti fun...

Страница 66: ...ňte prsty pod okraj polstrování náušníků a vytáhněte jej směrem ven I 2 Vložte nové polstrování náušníků a zatlačte na ně dokud nezaskočí na své místo 5 2 Čištění Polstrování náušníků A 5 a tlumicí vložky A 6 vyjměte pokud jste chránič sluchu nosili dlouhou dobu nebo pokud se uvnitř skořepin objevila vlhkost Pravidelně omývejte a dezinfikujte skořepiny náhlavní most a polstrování náušníků s použit...

Страница 67: ... mikrofonu Hygienická páska odolná proti vlhkosti a větru která chrání hlasový mikrofon a současně prodlužuje jeho životnost Balení 5 metrů stačí na přibližně 50 výměn 3M Peltor M995 Kryt proti větru pro elektretové mikrofony Účinná ochrana proti hluku větru pro elektretové mikrofony která chrání mikrofon a současně prodlužuje jeho životnost Balení obsahuje jeden kryt 3M Peltor ACK053 Dobíjecí bat...

Страница 68: ...chadiel tak že ich jemne posuniete nahor alebo nadol a zároveň budete držať pás na mieste D 3 Hlavový pás by mal byť umiestnený navrchu hlavy 2 2 Prvok na upevnenie k helme obr E E 1 Prvok na upevnenie k helme vložte do príslušného konektora helmy a zasuňte ho na príslušné miesto E 2 Pracovný režim Ak chcete prepnúť zariadenie z režimu vetrania do pracovného režimu tlačte drôty hlavového pásu smer...

Страница 69: ...elanie použiť tlačidlo PTT A 14 Túto funkciu znovu zapnete stlačením tlačidla A 10 Alebo vysielanie ovládané hlasom zapnite alebo vypnite krátkym dvojnásobným stlačením tlačidla PTT Hlasová správa potvrdí aktuálne nastavenie VOX Rádio je vybavené funkciou BCLO uzamknutie používaného kanála ktorá zabraňuje ovládať funkciu VOX pretože kanál sa používa na iné vysielanie Zaznie zvukový tón indikujúce ...

Страница 70: ...e prsty pod okraj vankúšika slúchadla a vytiahnite ho I 2 Založte nový vankúšik a zatlačte ho na miesto 5 2 Čistenie Ak ste chrániče sluchu dlho nosili alebo ak sa vnútri slúchadiel vytvorila vlhkosť snímte vankúšiky slúchadiel A 5 aj tlmiace vankúšiky A 6 Slúchadlá hlavový pás a vankúšiky slúchadiel pravidelne čistite dezinfikujte pomocou mydla a teplej vody Zaistite aby používané mydlo nebolo šk...

Страница 71: ... obsahuje 100 párov 3M Peltor HYM1000 Chránič mikrofónu Hygienická páska odolná voči vlhkosti a vetru ktorá chráni hlasový mikrofón a súčasne predlžuje jeho životnosť Balenie s dĺžkou 5 metrov stačí približne na 50 výmen 3M Peltor M995 Tienidlo proti vetru pre elektretový mikrofón Účinná ochrana pred hlukom vetra pre elektretový mikrofón ktorá ho súčasne chráni a predlžuje jeho životnosť Jeden chr...

Страница 72: ...Prilagodite višino čašic tako da ju potisnete navzgor ali navzdol medtem ko naglavni trak držite na mestu D 3 Naglavni trak mora biti nameščen preko vrhnjega dela glave 2 2 Nastavek za čelado slika E E 1 Nastavek za čelado vstavite v režo na čeladi da se zaskoči E 2 Delovni način Za preklop enote iz prezračevalnega v delovni način pritisnite žice naglavnega traku navznoter tako da zaslišite klik n...

Страница 73: ...n izklapljate z dvojnim kratkim pritiskom gumba PTT Trenutna nastavitev funkcije VOX je potrjena z glasovnim sporočilom Radio ima funkcijo BCLO Busy Channel Lock Out Blokada zasedenega kanala ki preprečuje delovanje funkcije VOX če se kanal uporablja za drug prenos Če je kanal že v uporabi zaslišite ton Opomba Za aktiviranje funkcije VOX morate imeti mikrofon za govor A 8 zelo blizu ust 1 3 mm sli...

Страница 74: ... v pokrovih nastala vlaga odstranite ušesni blazinici A 5 in blazinici za pridušitev A 6 Čašici naglavni trak in ušesni blazinici redno čistite in razkužujte z milom in toplo vodo Uporabljeno milo ne sme škodovati uporabniku Preden zaščitne glušnike znova uporabite naj se posušijo Opomba Zaščitnih glušnikov ne potapljate v vodo 5 3 Temperatura shranjevanja in delovanja Preden izdelek shranite odst...

Страница 75: ...higienski trak za zaščito mikrofona za govor ki podaljša njegovo življenjsko dobo Paket 5 metrov zadostuje za približno 50 zamenjav 3M Peltor M995 Protivetrni ščitnik za elektretni mikrofon Učinkovita zaščita elektretnega mikrofona pred šumi vetra ki ščiti mikrofon in podaljšuje njegovo življen jsko dobo Ena zaščita na zavitek 3M Peltor ACK053 Baterija za polnjenje Baterija NiMH za polnjenje s kat...

Страница 76: ...3 väljas D 2 Seadke klappide kõrgus mugavasse asendisse hoides pearihma pea vastas ja libistades klappe üles või alla D 3 Pearihm peab jooksma üle pealae 2 2 Kiivrikinnitus joonis E E 1 Sisestage kiivrikinnitus kiivri pilusse nii et see klõpsaks õigesse asendisse E 2 Töörežiim Seadme lülitamiseks ventilatsioonirežiimist töörežiimi suruge pearihma traate sissepoole kuni kuulete mõlemal pool klõpsat...

Страница 77: ...eb saatmiseks kasutada PTT nuppu A 14 Selle funktsiooni uuesti sisse lülitamiseks vajutage nuppu A 10 Teine võimalus häälega juhitava saaterežiimi sisse või väljalülitamiseks on vajutada kaks korda lühidalt PTT nuppu Häälsõnum kinnitab kehtiva VOX seadistuse Raadiol on hõivatud kanali blokeerimisrežiim BCLO Busy Channel Lock Out mis blokeerib VOX i kasutamise kui kanalit kasutatakse muu raadioside...

Страница 78: ...elilisi omadusi 5 HOOLDUS joonis I 5 1 Kõrvapolstrite eemaldamine vahetamine I 1 Libistage sõrmed kõrvapolstri serva alla ja tõmmake otse väljapoole I 2 Sisestage uus kõrvapolster ja vajutage kuni see klõpsab õigesse asendisse 5 2 Puhastamine Eemaldage kõrvapolstrid A 5 ja summutuspolstrid A 6 kui olete kandnud kuulmiskaitset pikemat aega või kui klap pidesse on tekkinud niiskus Puhastage ja desin...

Страница 79: ...n lihtne kõrvapolstritele paigaldada Pakis on 100 paari 3M Peltor HYM1000 mikrofonikaitse Niiskus ja tuulekindel hügieeniline teip mis ühtaegu kaitseb kõnemikrofoni ja pikendab selle kasutusiga 5 meetrine pakk on piisav umbes 50 vahetamiseks 3M Peltor M995 tuulekaitse elektreetmikrofonile Tõhus tuulekaitse elektreetmikrofonile mis ühtaegu kaitseb seda ja pikendab selle kasutusiga Pakis on üks kait...

Страница 80: ...urot galvas lenti un bīdot tās uz augšu vai uz leju D 3 Galvas lente ir jānovieto pāri galvas virspusei 2 2 Ķiveres fiksators E attēls E 1 Ievietojiet ķiveres fiksatoru ķiveres spraugā un nofiksējiet to vietā E 2 Darba režīms Lai pārslēgtu ierīci no ventilācijas režīma uz darba režīmu spiediet galvas lentes stieples uz iekšu līdz abās pusēs atskan klikšķis Nodrošiniet lai darba režīmā austiņas un ...

Страница 81: ...T poga A 14 Lai pārslēgtos atpakaļ no šīs funkcijas nospiediet pogu A 10 Balss vadītu pārraidi var arī ieslēgt vai izslēgt divreiz neilgi nospiežot PPT pogu Pašreizējo VOX iestatījumu apstiprina balss ziņojums Radio ir aprīkots ar aizņemtā kanāla bloķēšanas Busy Channel Lock Out BCLO funkciju kas deaktivizē VOX darbību ja kanāls tiek izmantots citas pārraides vajadzībām To vai kanāls jau tiek izma...

Страница 82: ...o uz āru I 2 Ievietojiet jaunu austiņu spilventiņu iespiežot to līdz tas nofiksējas 5 2 Tīrīšana Ja dzirdes aizsargierīci esat valkājis ilgu laiku vai apvalku iekšpusē ir radies mitrums noņemiet austiņu spilventiņus A 5 un skaņas slāpēšanas spilventiņus A 6 Regulāri tīriet un dezinficējiet austiņas galvas lenti un austiņu spilventiņus izmantojot ziepes un siltu ūdeni Nodrošiniet lai ziepes nebūtu ...

Страница 83: ... HYM1000 Mikrofona aizsargs Pret mitrumu un vēju izturīga higiēniskā lente kas aizsargā runas mikrofonu vienlaikus palielinot tā ekspluatācijas ilgumu 5 metru iepakojums ir pietiekams 50 nomaiņas reizēm 3M Peltor M995 Vēja aizsargs elektrētam mikrofonam Efektīvi aizsargā pret vēja radītiem trokšņiem aizsargā elektrētu mikrofonu vienlaikus palielinot tā ekspluatācijas ilgumu Komplektā ir iekļauts v...

Страница 84: ... aukštį slinkdami juos aukštyn arba žemyn nejudinkite galvos juostos D 3 Galvos juosta turėtų būti ant paties viršugalvio 2 2 Šalmo tvirtinimo priedas E paveikslėlis E 1 Šalmo tvirtinimo priedą įstatykite į angą esančią ant šalmo ir įsprauskite jį į vietą E 2 Darbo režimas Norėdami įrenginio ventiliacijos režimą pakeisti į darbo režimą spauskite galvos juostos vielas į vidų kol abiejose pusėse išg...

Страница 85: ...ikykite paspaudę mygtuką A 11 Tai patvirtinama pranešimu VOX off VOX išjungtas Dabar norint įjungti transliavimą reikia spausti PTT mygtuką A 14 Norėdami vėl įjungti šią funkciją paspauskite mygtuką A 10 Balsu valdomą transliavimą taip pat galite įjungti arba išjungti du kartus trumpai paspausdami PTT mygtuką Balso pranešimu patvirtinama esama VOX nuostata Radijuje yra BCLO Busy Channel Lock Out u...

Страница 86: ...ų apmovas gali pablogėti akustinės ausinių savybės 5 PRIEŽIŪRA I paveikslėlis 5 1 Ausų pagalvėlių išėmimas keitimas I 1 Užkiškite pirštus už ausų pagalvėlės krašto ir patraukite tiesiai I 2 Naują ausies pagalvėlę įdėkite spausdami kol įsitvirtins savo vietoje 5 2 Valymas Nuimkite ausų pagalvėles A 5 ir slopinimo pagalvėles A 6 jei klausos apsaugos priemonę nešiojote ilgą laiką arba jei kaušeliuose...

Страница 87: ...ra 100 porų 3M Peltor HYM1000 Mikrofono apsaugos priemonė Drėgmei ir vėjui atspari higieninė juostelė sauganti pokalbių mikrofoną ir tuo pačiu ilginanti jo eksploatavimo trukmę 5 metrų pakuotės pakanka maždaug 50 pakeitimų 3M Peltor M995 Elektretinio mikrofono skydelis nuo vėjo Veiksminga elektretinio mikrofono apsauga nuo vėjo triukšmo taip pat tausoja jį ir ilgina eksploatavimo trukmę Pakuotėje ...

Страница 88: ...ţineţi banda pentru cap pe loc D 3 Banda pentru cap trebuie să fie poziţionată pe creştetul capului 2 2 Dispozitiv de ataşare pe cască figura E E 1 Introduceţi dispozitivul de ataşare pe cască în slotul de pe cască şi fixaţi l în poziţie E 2 Mod de lucru Pentru a comuta unitatea din modul de aerisire în modul de lucru apăsaţi tijele benzii pentru cap în interior până când auziţi un clic pe ambele ...

Страница 89: ...isie Apăsaţi butonul A 10 pentru a reporni această funcţie Alternativ porniţi sau opriţi transmisia comandată vocal apăsând scurt butonul PTT de două ori Un mesaj vocal confirmă setarea VOX curentă Sistemul radio este prevăzut cu o funcţie BCLO blocarea canalului ocupat care împiedică funcţionarea VOX în cazul în care canalul este utilizat pentru altă transmisie Un sunet audibil indică faptul că r...

Страница 90: ...i degetele sub marginea pernuţei pentru ureche şi trageţi direct afară I 2 Introduceţi o pernuţă pentru ureche nouă prin apăsare până când se fixează în poziţie 5 2 Curăţarea Scoateţi pernuţele pentru urechi A 5 și cele de atenuare A 6 dacă ați purtat protecția pentru auz un timp îndelungat sau dacă s a acumulat umezeală în interiorul calotelor Curăţaţi și dezinfectaţi regulat calotele banda pentr...

Страница 91: ...igienică rezistentă la umezeală şi la vânt care protejează microfonul pentru voce şi în acelaşi timp îi prelungeşte durata de viaţă Un pachet de 5 metri este suficient pentru aproximativ 50 de înlocuiri 3M Peltor M995 Apărătoare de vânt pentru microfon electret Protecţie eficientă împotriva zgomotului produs de vânt pentru microfonul electret pe care îl protejează şi în acelaşi timp îi prelungeşte...

Страница 92: ... чтобы наушники плотно прижимались к голове 2 1 Оголовье рис D D 1 Отрегулируйте высоту расположения чашек A 7 Выверните верхнюю часть стяжки наушников так чтобы провода оказались с наружной стороны основы оголовья А 3 D 2 Отрегулируйте высоту расположения чашек сдвигая их по направлению вверх или вниз и при этом удерживая оголовье на месте D 3 Оголовье должно располагаться сверху головы 2 2 Крепл...

Страница 93: ...e off звук выключен Чтобы снова включить звук и увеличить громкость нажмите кнопку А 10 Внимание Когда звук выключен радиосвязь не работает Внимание Если звук выключен остальные настройки меню недоступны 3 5 Channel выбор канала Для выбора канала связи нажмите кнопку А 10 или кнопку А 11 Каждое изменение настроек подтверждается голосовым сообщением Вы можете выбрать один из восьми каналов связи См...

Страница 94: ...пку А 11 при выбранном подканале 1 или нажмите кнопку А 10 в случае если выбран подканал 38 Отключение функции подтверждается голосовым сообщением sub channel off функция подканала отключена Чтобы снова включить звук и увеличить громкость нажмите кнопку А 10 3 9 Функция PTT включение микрофона Нажмите и удерживайте кнопку РТТ А 14 чтобы передавать голосовые сигналы через радиоприемник Данная функц...

Страница 95: ... Указанное ниже требование применяется в странах Европейского Союза НЕ утилизируйте ваше изделие вместе с бытовыми отходами Знак перечеркнутого мусорного контейнера означает что все электрическое и электронное оборудование батареи и аккумуляторы подлежат раздельной утилизации в соответствии с местным законодательством с использованием имеющихся систем сбора и возврата отходов 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕ...

Страница 96: ...ии с настоящей инструкцией В случае поломки изделия для осуществления ремонта обратитесь в сервисный центр Изделия не подлежащие восстановлению должны быть заменены Дата изготовления входит в состав серийного номера изделия который напечатан на серебристом стикере наклеенном на изделие Серийный номер представляет собой последовательность из десяти цифр где первые две цифры обозначают неделю изгото...

Страница 97: ...енность за определение пригодности продукции для использования по назначению Во избежание недоразумений никакая часть этого уведомления не может быть изъята чтобы исключить или ограничить ответственность компании 3M за смерть или телесные повреждения вызванные небрежностью компании Peltor является бредом компании 3М Сент Пол Минесота 55144 1000 США New RU only section Service life and manufacturer...

Страница 98: ...njem prema gore ili dolje dok obruč za glavu držite na mjestu D 3 Obruč za glavu treba biti položen poprečno po gornjem dijelu glave 2 2 Dodatak za kacigu slika E E 1 Dodatak za kacigu umetnite u utor na kacigi i pritisnite ga da sjedne na svoje mjesto E 2 Način za rad Kako biste jedinicu prebacili iz ventilacije u način za rad pritišćite žice na obruču za glavu prema unutra dok na obje strane ne ...

Страница 99: ...atiti poruka VOX off VOX se isključuje Sada za odašiljanje morate koristiti gumb PTT A 14 Pritisnite gumb A 10 kako biste opet uključili zvuk Prijenos s glasovnim upravljanjem također možete uključiti ili isključiti tako da dvaput nakratko pritisnete gumb PTT Glasovna poruka potvrdit će postavke za VOX Radio ima funkciju BCLO blokiranje zauzetog kanala koja onemogućuje funkciju VOX ako se kanal ko...

Страница 100: ...astučića za uši I 1 Postavite prste ispod ruba jastučića za uši i potegnite ravno prema van I 2 Umetnite novi jastučić za uši i pritisnite ga tako da sjedne na svoje mjesto 5 2 Čišćenje Skinite jastučiće za uši A 5 i jastučiće za prigušivanje A 6 ako ste štitnik za uši nosili dugo vremena ili ako se je unutar čašica nakupila vlaga Redovito čistite dezinficirajte čašice obruč za glavu i jastučiće z...

Страница 101: ...arova 3M Peltor HYM1000 Štitnik mikrofona Higijenska traka otporna na vlagu i vjetar koja štiti mikrofon za govor i produžuje mu vijek trajanja Pakiranje od 5 metara je dovoljno za otprilike 50 zamjena 3M Peltor M995 Zaštita od vjetra za electret mikrofon Zaštita od buke vjetra za electret mikrofon koja ga također štiti i produžuje mu vijek trajanja Jedan štitnik po pakiranju 3M Peltor ACK053 Punj...

Страница 102: ...т на слушалките навън за да сте сигурни че кабелите са разположени извън кабелите на лентата за глава A 3 D 2 Настройте височината на чашките като ги плъзнете нагоре или надолу и същевременно придържате лентата за глава на мястото D 3 Лентата за глава трябва да бъде поставена в горната част на главата ви 2 2 Приставка за каска фигура E E 1 Поставете приставката за каска в слота на каската и я закр...

Страница 103: ...върждава чрез гласово съобщение Можете да изберете между пет нива или да изключите тази функция По лесно е да предавате когато нивото е ниско За да изключите тази функция натиснете бутона A 11 в продължение на две секунди Това се потвърждава от съобщението VOX off изключване на VOX Бутонът PTT A 14 не трябва да се използва за предаване Натиснете бутона A 10 за да включите отново тази функция Может...

Страница 104: ...о си при употреба и трябва да се проверяват често например за напуквания и изтичания Поставянето на хигиенни капаци на възглавничките може да окаже влияние върху акустичната функционалност на заглушителите 5 ПОДДРЪЖКА фигура I 5 1 Отстраняване сменяне на наушниците I 1 Плъзнете пръстите си под ръба на наушника и го издърпайте навън I 2 Поставете нов наушник като го натиснете докато не щракне на мя...

Страница 105: ...а употреба който лесно се прикрепя към наушниците Опаковки от 100 чифта 3M Peltor HYM1000 Протектор за микрофон Устойчива на влага и вятър хигиенна лента която защитава микрофона за реч и същевременно удължава живота му Опаковка от 5 метра е достатъчна за около 50 сменяния 3M Peltor M995 Ветрозащитен екран за електретен микрофон Ефикасна защита срещу шум от вятър за електретен микрофон която също ...

Страница 106: ...arken kapakları yukarı veya aşağı doğru kaydırarak ayarlayın D 3 Kafa bandı başın en üst kısmından geçmelidir 2 2 Baret aksesuarı Şekil E E 1 Baret aksesuarını baretteki yuvasına takın ve tık sesiyle yerine oturduğundan emin olun E 2 Çalışma modu Üniteyi havalandırma modundan çalışma moduna geçirmek için kafa bandı tellerini her iki tarafta tık sesi duyuncaya kadar içeri doğru bastırın Çalışma mod...

Страница 107: ...işlevi tekrar açmak için düğmesine A 10 basın Alternatif olarak PTT düğmesine iki kez kısaca basarak ses kontrollü iletimi açın veya kapatın Bir sesli mesaj güncel VOX ayarını onaylayacaktır Telsiz kanal başka bir iletim için kullanıldığında VOX un çalışmasını önleyen bir BCLO Busy Channel Lock Out Meşgul Kanal Kilidi işlevine sahiptir Sesli bir uyarı kanalın kullanılmakta olduğunu belirtecektir N...

Страница 108: ...unun kenarının altından kaydırın ve dümdüz çekerek çıkarın I 2 Yeni bir kulak tamponunu yerleştirin ve tık sesiyle yerine oturtana dek bastırın 5 2 Temizlik Ses önleyiciyi uzun süreli kullanmanız veya dış kapakların iç kısmında nem birikmesi halinde kulak tamponlarını A 5 ve sönümleme tamponlarını A 6 çıkarın Dış kapakları kafa bandını ve kulak tamponlarını ılık su ve sabunla düzenli olarak temizl...

Страница 109: ...nur 3M Peltor HYM1000 Mikrofon koruyucu Konuşma mikrofonunu koruyan ve aynı zamanda ömrünü uzatan neme ve rüzgâra karşı dirençli hijyenik bant 5 metrelik ambalaj içeriği yaklaşık 50 değiştirme için yeterlidir 3M Peltor M995 Elektret mikrofon için rüzgâr kalkanı Elektret mikrofon için rüzgâr gürültüsünden etkili koruma aynı zamanda ürünü korur ve ömrünü uzatır Her pakette bir çift koruyucu bulunur ...

Страница 110: ...orniche el Nil St 19th Floor Maadi Cairo 2 02 2525 9007 Estonia 3M Eesti filial Mustamäe tee 410621 Tallinn 372 6 115 900 Finland Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 602601 Espoo 358 9 52 521 France 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoise cédex 33 0810 331300 Germany 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 Great Britain 3M United Kingdom PLC3M Centre Cain Road Brac...

Страница 111: ...4 7474 Serbia 3M Representation Office Beograd Milutina Milankovica 2311070 Novi Beograd 381 11 3018459 Slovakia 3M Slovakia Representation Office Obchodné zastupiteľstvo Vajnorská 142 831 04 Bratislava 421 2 491 05 211 Slovenia 3M East AG Podružnica v LjubljaniCesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 South Africa 3M South Africa 146a Kelvin Drive Woodmead Sandton 2128 Rivonia 27 011 806 ...

Страница 112: ...110 ...

Страница 113: ...111 ...

Страница 114: ...112 ...

Отзывы: