background image

48

SK

Chrániče sluchu s rádiom Peltor Hearing Protector HRXS

predstavujú chrániče sluchu s vysokým útlmom, so zabudovaným vysoko citlivým stereofónnym 

rádioprijímačom FM. Chrániče sluchu s rádiom boli vyvinuté špeciálne na zvýšenie bezpečnosti a 

motiváciu pre použitie v hlučnom prostredí. Možno ich používať aj pri kosení trávnika a podobných 

aktivitách, kedy používateľ chce počúvať rádio bez vonkajšieho rušenia. Chrániče sluchu Peltor 

Hearing Protector Radio boli testované a schválené podľa smernice pre OOP 

89/686/EEC  a  smernice  pre  elektromagnetickú  kompatibilitu  2004/108/EC,  čo  znamená,  že 

náležite spĺňajú požiadavky pre označenie CE. Prečítajte si celé tieto pokyny, aby ste z vašich 

chráničov sluchu mali čo najväčší úžitok.

(A) ČO JE ČO

1.  Mimoriadne široký hlavový pás 

s mäkkou výstelkou na zabezpečenie dokonalého po

-

hodlia počas pracovného dňa. 

2.   Nízke,  dvojbodové  upevňovacie  prvky 

a  ľahké  nastavenie  výšky  bez  vyčnievajúcich 

častí.

3.   Nezávisle  odpružené  drôty  hlavového  pásu

  z  nehrdzavejúcej  pružinovej  ocele 

zabezpečujú rovnomerné rozdelenie tlaku okolo uší.

4.   Mäkké a široké tesniace krúžky z peny naplnenej tekutinou 

so zabudovanými kanálmi 

pre vyrovnávanie tlaku, efektívne tesnenie a osobné pohodlie.

5.   Chránené ovládacie prvky 

pre zapnutie/vypnutie, nastavenie hlasitosti a ladenie.

6.   Mimoriadne krátka ohybná anténa

 s nízkym nástavcom a vysokou citlivosťou.

7.   Jednoduché a stabilné ladenie. 

Frekvenčný rozsah 87,5 - 108,0 MHz.

8.   Obmedzenie hlasitosti.

9.   Kryt na batérie 

umožňujúci ich ľahkú výmenu (súčasťou balenia sú dve alkalické batérie 

AA  1,5  V).  S  priloženými  alkalickými  batériami  výdrž  približne  140  hodín  (HRXS7*-01, 

HTRXS7*). S priloženými alkalickými batériami výdrž približne 60 hodín (HRXP7*-01).

10.  Vstup Audio 

pre pripojenie prehrávača MP3 a pod.

POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA

Odskrutkujte a otvorte kryt na batérie. Založte dve batérie 1,5 V, ktoré sú súčasťou balenia. 

Skontrolujte správnu polaritu batérií (+ a -). Otočte ovládačom hlasitosti a nalaďte požadovanú 

stanicu ladiacim gombíkom na pravom slúchadle.

(B)  Hlavový  pás:

  (B:1)  Potiahnite  slúchadlá  a  nastavte  ich  tak,  aby  tesniace  krúžky  úplne 

obopínali uši. (B:2) Pridržte si hlavový pás a nastavte si pohodlnú výšku oboch slúchadiel. (B:3) 

Hlavový pás by mal priliehať k vrchu hlavy.

(C) Upevnenie k helme:

 Nasaďte upevňovací prvok do štrbiny v helme tak, aby zapadol na 

svoje miesto (pozrite si obrázok C:1). Pri použití je potrebné na oboch stranách stlačiť drôty 

hlavového pásu, aby sa preklopili z polohy pre vetranie do pracovnej polohy. Skontrolujte, či 

sa drôty hlavového pásu v pracovnej polohe neodierajú o prilbu, čo by mohlo spôsobiť prenos 

hluku.  Poznámka:  Slúchadlá  je  možné  nastaviť  do  troch  polôh:  (C:2)  prevádzkovej,  (C:3) 

 

vetracej a (C:4) pohotovostnej.

Dôležité!

  Pre  čo  najlepšiu  účinnosť  chráničov  odstráňte  vlasy  z  priestoru  okolo  uší,  aby 

slúchadlá čo najtesnejšie piliehali k hlave. Rám okuliarov by mal byť čo najtenší a mal by tesne 

priliehať k hlave. 

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA

Pri  používaní,  nastavovaní,  čistení  a  údržbe  chráničov  sluchu  je  potrebné  dodržiavať 

pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu.

•  Pre dosiahnutie maximálneho efektu ochrany používajte chrániče sluchu po celý čas, kým ste 

v hlučnom prostredí.

•   Pravidelne  čistite  vonkajšiu  časť  chráničov  sluchu  mydlom  a  teplou  vodou.  Chrániče 

 

neponárajte do vody.

•   Chrániče sluchu neskladujte pri teplotách vyšších ako +55 °C, napr. za sklom automobilu 

alebo za oknom.

•   Niektoré chemické látky môžu chrániče poškodiť. Podrobnejšie informácie si vyžiadajte od výrobcu.

•   Ak sa zvyšuje šum v rádioprijímači alebo klesá hlasitosť, vymeňte batérie.

•   Pri nedodržaní polarity batérií sa môžu poškodiť elektronické obvody rádioprijímača. Batérie 

nikdy nevymieňajte, keď je zariadenie zapnuté. Pred použitím sa presvedčte, či sú batérie 

správne založené.

•   Chrániče sluchu s rádiom a zvlášť tesniace krúžky sa časom môžu poškodiť a je potrebné ich 

často kontrolovať, aby sa zaistilo, že na nich nie sú žiadne praskliny a nepreniká cez ne hluk.

•   Pred uskladnením vyberte batérie!

Содержание Peltor HRXP7A-01

Страница 1: ...Peltor Radio Radio XP HRXS7 01 HTRXS7 HRXP7 01 The Sound Solution ...

Страница 2: ... Mean att Stand dev HRXS7A 01 HTRXS7A HRXP7A 01 APV Model 125 250 500 1000 2000 4000 8000 D 1 D D 2 SNR 30dB H 27dB M 19dB 29dB L 16 5 22 0 31 6 33 8 31 1 33 5 35 4 5 5 3 7 4 6 4 0 2 8 1 6 3 3 11 0 18 3 27 0 29 8 28 3 31 9 32 1 Frequency Mean att Stand dev HRXS7P3E 01 HTRXS7P HRXP7P3E 01 APV Model 125 250 500 1000 2000 4000 8000 B C B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 C 4 ...

Страница 3: ...0 11 DK 12 13 ES 14 15 ET 16 17 FI 18 19 EL 20 21 HR 22 23 HU 24 25 IS 26 27 IT CH 28 29 LT 30 31 LV 32 33 NL BE 34 35 NO 36 37 PL 38 39 PT 40 41 RO 42 43 RU BY AZ 44 45 SR 46 47 SK 48 49 SL 50 51 SE 52 53 TR 54 55 UK 56 57 KZ 58 59 Peltor Radio Radio XP ...

Страница 4: ...equired channel with the channel knob on the right cup B Headband B 1 Pull out the cups and adjust the headset over the ears so that the sealing pads completely surround the ears B 2 Adjust the height of both cups while holding down the band until you have a comfortable fit B 3 The band should fit straight on top of your head C Helmet attachment Fit the helmet attachment in the hard hat slot until...

Страница 5: ...h attenuation and function may be impaired Attenuation rates The attenuation values are tested and approved according to PPE directive 89 686 EEC and applicable sections of European Standard EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Certificate issued by FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finland ID 0403 The Peltor Hearing Protector Radio meets the requirements of the EMC directive 2004 108...

Страница 6: ... la radio et régler le volume puis chercher la station désirée à l aide du bouton situé sur la coquille droite B Serre tête B 1 écarter les coquilles et placer le casque radio sur les oreilles de sorte que les anneaux d étanchéité les entourent totalement B 2 Régler la hauteur des deux coquilles en appuyant sur le serre tête jusqu à avoir une position confortable B 3 Le serre tête doit toucher le ...

Страница 7: ...ssement peut être altérée lorsqu on utilise la fonction divertissement sur un poste de travail spécifique Remarque le non respect de ces recommandations peut endommager le fonctionnement de l appareil et entraîner une baisse de la protection Valeurs d atténuation Les valeurs d atténuation sont testées et homologuées conformément à la directive PEI 89 686 CEE et aux articles applicables de la norme...

Страница 8: ... Batterien richtig ausgerichtet sind Das Gerät mit dem Lautstärkeregler einschalten und mit dem Sender Drehknopf an der rechten Kapsel den gewünschten Sender einstellen B Kopfbügel B 1 Die Kapseln nach außen ziehen und den Gehörschutz so aufsetzen dass die Dichtungsringe die Ohren ganz umschließen B 2 Die Höhe der Kapseln einstellen bis sie dicht und bequem sitzen Dabei den Kopfbügel mit der einen...

Страница 9: ...rnsignalen an bestimmten Arbeitsplätzen beeinträchtigt sein Bitte beachten Wenn diese Empfehlungen nicht befolgt werden können Dämmwirkung und Funktionen beeinträchtigt werden Dämmwerte Die Dämmwerte sind gemäß der PSA Richtlinie 89 686 EEC sowie den zutreffenden Teilen der Europanormen EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 und EN 352 8 2008 geprüft und das Produkt ist dementsprechend zugelassen Prüfzertifi...

Страница 10: ... канал на дясната чашка В Диадема B 1 Изтеглете встрани чашките и регулирайте слушалките върху ушите така че уплътняващите подложки напълно да заобиколят ушите B 2 Регулирайте височината на двете чашки като задържате надолу диадемата докато получите удобно напасване B 3 Диадемата трябва да пасва точно върху главата ви С Прикрепяне на каска Нагласете елемента за прикрепяне към каска в отвора на кас...

Страница 11: ...йности на заглушаване Стойностите на заглушаване са тествани и одобрени съгласно директива 89 686 EEC за Лични предпазни средства и приложимите раздели на Европейските стандарти EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Сертификат издаден от FIOH Финландски институт по безопасност на работа Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finland ID 0403 Слуховият радио протектор Peltor отговаря на изисквания...

Страница 12: ...t prostoru pro baterie Vložte dvě 1 5voltové baterie které byly součástí balení výrobku Zkontrolujte zda jsou konektory a umístěny správně Zapněte ovladač hlasitosti a nastavte požadovanou stanici pomocí knoflíku pro volbu stanic na pravém sluchátku B Náhlavní most B 1 Vytáhněte sluchátka a upravte polohu náhlavního mostu nad ušima tak aby těsnicí polstrování úplně obklopilo uši B 2 Přidržujte náh...

Страница 13: ...racovišti může být při použití zábavního zařízení snížena Poznámka Při nedodržení těchto doporučení může dojít k poškození funkce tlumení i celkové funkčnosti Hodnoty tlumení Hodnoty tlumení jsou testovány a schvalovány v souladu se směrnicí PPE 89 686 EEC a příslušnými částmi standardu Evropské unie EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Certifikát vydala laboratoř FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 0...

Страница 14: ...il den ønskede kanal med kanalvælgerknappen på den højre ørekop B Issebøjle B 1 Træk ørekopperne udad og juster issebøjlen over ørene således at tætnings puderne omslutter ørene helt B 2 Juster højden af begge ørekopper mens du holder issebøjlen nede indtil du har opnået en behagelig pasform B 3 Bøjlen bør sidde lige oven på hovedet C Hjelmfæste Fastgør hjelmfæstet i slidserne i hjelmen til det kl...

Страница 15: ...funktion blive forringet Dæmpningsværdier Dæmpningsværdierne er testet og godkendt i henhold til PPE direktiv 89 686 EØF og relevante afsnit af Europastandard EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 og EN 352 8 2008 Certifikat er udstedt af FIOH Topeliuksenkatu 41 Fl 00250 Helsinki Findland IC 0403 Peltors høreværnsradio overholder kravene i EMC direktiv 2004 108 EF og er testet i overensstem melse med releva...

Страница 16: ...c MANUAL DE INSTRUCCIONES Desaparafusar e remover a tampa das baterias Encaixar as duas baterias de 1 5 volt entregues Verificar se os terminais e estão na direcção correcta Rodar o controlo do volume e ajustar o canal pretendido com o botão de canais na concha da direita B Diadema B 1 Extraer las cazoletas y ajustar la orejera sobre las orejas de forma que las almohadillas sellantes rodeen comple...

Страница 17: ...efectivos en los oídos El uso de la función de entretenimiento puede hacer que empeore la audibilidad de señales de advertencia en un lugar de trabajo específico Nota Si no se siguen estas recomendaciones puede perjudicarse la atenuación y otras funciones Valores de atenuación Los valores de atenuación están probados y homologados de conformidad con la Directiva 89 686 CEE sobre dispositivos de pr...

Страница 18: ...ülitage sisse helitugevuse juhtnupp ja reguleerige parempoolse klapi jaamanupuga lainepikkus sobivale raadiojaamale B Pearihm B 1 tõmmake klapid välja ja reguleerige pearihma nii et klappide polsterpadjad katavad kõrvad täielikult B 2 Reguleerige mõlema klapi kõrgust hoides samal ajal pearihma kuni kõrvaklapid paiknevad mugavalt B 3 Pearihm peaks asuma pealael C Kiivrikinnitus paigaldage kiivrikin...

Страница 19: ...öövõime Summutusmäärad Summutusväärtused on testitud ja heaks kiidetud vastavalt isikukaitsevahendite direktiivile 89 686 EMÜ ja Euroopa standardite EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 asjako hastele peatükkidele Sertifikaadi on väljastanud FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsingi Soome ID 0403 Pel tor i kuulmiskaitsega raadio vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivile 2004 108 EÜ ni...

Страница 20: ... sisältyvät 1 5 voltin paristot paristokoteloon Tar kasta että pari stojen ja navat ovat oikeinpäin Kytke äänenvoimakkuus ja viritä haluamasi radioasema oikeanpuoleisessa kuvussa olevalla viritysnupilla B Päälakisanka B 1 Vedä kupuja ulospäin ja säädä headset korvien päälle niin että tiiviste renkaat sulkeutuvat tiiviisti korvien ympärille B 2 Säädä molempien kupujen korkeus pitämällä samalla sank...

Страница 21: ...yttö voi heikentää varoitusäänimerkkien kuulemista Huom Jos näitä suosituksia ei noudateta suojaimen vaimennus ja muut toiminnot voivat heiketä Vaimennusarvot Vaimennusarvot on testattu ja hyväksytty PPE direktiivin 89 686 ETY sekä Eurooppastandardin EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 soveltuvien osien mukaisesti Sertifikaatin on laatinutTyöterveyslaitos Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki...

Страница 22: ...επιθυμητό κανάλι χρησιμοποιώντας το κουμπί καναλιού στο δεξί ακουστικό B Τόξο στήριξης B 1 Επεκτείνετε τα ακουστικά και ρυθμίστε το σετ μικροφώνου ακουστικών έτσι ώστε τα αυτιά σας να περικλείονται πλήρως από τα μαξιλαράκια B 2 Πιέζοντας προς τα κάτω το τόξο στήριξης ρυθμίστε το ύψος των ακουστικών ώστε να εφαρμόζουν άνετα B 3 Το τόξο θα πρέπει να εφαρμόζει ακριβώς πάνω στο κεφάλι σας C Εξάρτημα κ...

Страница 23: ...η εξασθένηση και η λειτουργία Τιμές εξασθένησης Οι τιμές εξασθένησης έχουν ελεγχθεί και εγκριθεί σύμφωνα με την οδηγία 89 686 EΟΚ για τα Μέσα Ατομικής Προστασίας ΜΑΠ και τα ισχύοντα τμήματα των Ευρωπαϊκών Προτύπων EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 4 2001 EN 352 6 2002 EN 352 8 2008 Πιστοποιητικό εκδίδεται από το Φινλανδικό Ινστιτούτο Υγείας στην Εργασία FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Ελσίνκι Φι...

Страница 24: ...ontakti okrenuti u pravom smjeru Uključite kontrolu jačine zvuka i podesite željeni kanal pomoću gumba za odabir kanala koji se nalazi na desnoj čašici B Traka za glavu B 1 Izvucite čašice i podesite slušalice preko ušiju tako da ih jastučići za prianjanje potpuno pokriju B 2 Držeći traku pritisnutu prema dolje podešavajte visinu obiju čašica dok ne postignete udobno prianjanje B 3 Traka treba bit...

Страница 25: ... Omjeri prigušivanja Vrijednosti prigušivanja ispitane su i odobrene u skladu s Direktivom za osobnu zaštitnu opremu PPE 89 686 EEZ i primjenjivim dijelovima europskog standarda EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Izdavatelj certifikata je FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finska ID 0403 Radiouređaj na radnim štitnicima za uši tvrtke Peltor zadovoljava zahtjeve Direktive za elektro m...

Страница 26: ... a mellékelt alkálielemekkel HRXP7 01 10 Hangbemenet amellyel például MP3 lejátszó csatlakoztatható FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Csavarozza ki majd távolítsa el az elemfedelet Helyezze be mellékelt két 1 5 V os elemet Ellenőrizze hogy a and pólus a helyes irányban áll e Bekapcsolhatja a hangerőszabályzót és beállíthatja a kívánt csatornát a jobb fültokon található csatornaváltóval B Fejpánt B 1 Húzza ki ...

Страница 27: ...tékre korlátozza a fület érő szórakoztató hangjelet A szórakoztató funkció bizonyos munkakörnyezetek esetén leronthatja a figyelmeztető hangjelzések hallhatóságát Figyelem Afenti ajánlások figyelmen kívül hagyása leronthatja a csillapítást és az egyéb funkciókat Csillapítási értékek A csillapítási értékeket a 89 686 EGK PPE irányelv és az EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 európai szabványo...

Страница 28: ...u með styrkleikastillinum og stillið á rás með stöðvavalshjólinu á hægri skál B Höfuðspöng B 1 Haldið skálunum sundur og setjið tækið á höfuðið þannig að eymapúðarnir umlyki eyrun alveg og falli þétt að höfðinu B 2 Haldið spönginni niðri og stillið um leið hæðina á hvorri skál þannig að þær sitji þétt og þægilega B 3 Spöngin á að liggja beint yfir hvirfilinn C Hjálmfestingar Þrýstið hjálmfestingun...

Страница 29: ...ngu og spillt notkun heyrnarverndartækisins Hljóðdeyfigildi Hljóðdeyfigildi hafa verið prófuð og vottuð í samræmi við tilskipun 89 686 EBE um persónuhlíf ar og þau atriði sem við eiga í Evrópustaðli EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Vottorð er gefið út af FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finnlandi ID 0403 Peltor heyrnarhlífaútvarp uppfyllir kröfur í EMC tilskipun 2004 108 EC og he...

Страница 30: ...RUZIONI PER L USO Svitare e togliere il copribatteria Inserire le due batterie da 1 5 Volt in dotazione facendo atten zione a non invertire le polarità e delle batterie Attivare il comando del volume e sintonizzare il canale desiderato con la manopola selettrice sulla coppa destra B Bardatura temporale B 1 Estrarre le coppe ed indossare l headset in modo che gli au ricolari aderiscano perfettament...

Страница 31: ... di pressione acustica del segnale audio ed attenua il livello del segnale audio di intrattenimento a 82 dB A effettivi all orecchio L audibilità dei segnali di avvertimento in un determinato luogo di lavoro può essere compro messa dall uso della funzione di intrattenimento Nota Il mancato rispetto delle presenti raccomandazioni può influenzare negativamente il funzionamento e ridurre la capacità ...

Страница 32: ...kama kryptimi Įjunkite garsumo valdiklį ir prie dešiniojo kaušelio pritvirtinta apskrita kanalų rankenėle nustatykite reikiamą kanalą B Galvos juosta B 1 Ištraukite kaušelius ir ausines uždėkite ant ausų taip kad izoliavimo pagalvėlės visiškai apgaubtų ausis B 2 Prilaikydami lankelį nustatykite patogų abiejų kaušelių aukštį B 3 Juosta turi eiti per viršugalvį C Tvirtinimo prie šalmo priedas Tvirti...

Страница 33: ...mo slopinimo vertės patikrintos ir patvirtintos pagal Asmeninių apsaugos priemonių direktyvą 89 686 EEB ir taikytinus Europos standartų EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 ir EN 352 8 2008 skirsnius Sertifikatą išdavė FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finland ID 0403 Peltor Hearing Protector Radio atitinka Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2004 108 EB reikalavimus buvo patikrintas pagal ta...

Страница 34: ...terijas Pārbaudiet vai un poli ir pavērsti pareizajā virzienā Ieslēdziet skaļuma vadības slēdzi un ar labajā austiņā izvietoto kanālu pogu noregulējiet vajadzīgo kanālu B Galvas josta B 1 Izvelciet austiņas un noregulējiet tās virs ausīm lai izolējošie polsteri pilnīgi ieskautu ausis B 2 Noregulējiet abu austiņu augstumu velkot jostu lejup līdz austiņas ērti piegulst B 3 Josta jānovieto tieši uz g...

Страница 35: ... ieteikumus var pasliktināties gan slāpēšana gan funkcionalitāte Slāpēšanas koeficienti Slāpēšanas vērtības ir testētas un apstiprinātas saskaņā ar Individuālo aizsardzības līdzekļu direktīvu 89 686 EEK un Eiropas standarta EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 piemērojamajām sadaļām Sertifikātu izsniegusi šāda iestāde FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Somija ID 0403 Peltor dzirdes aiz...

Страница 36: ...pool van de batterijen correct gericht zijn Zet de volumeregelaar aan en kies het juiste kanaal met behulp van de kanaalkeuzeknop op de rechterkap B Hoofdbeugel B 1 Trek de kappen van elkaar en plaats de hoofdtelefoon over de oren zodat de afdichtringen de oren geheel omsluiten en goed tegen het hoofd sluiten B 2 Stel de hoogte van de kappen in terwijl u de beugel tegen het hoofd houdt tot deze co...

Страница 37: ... amusementstoepassing op een speci fieke werkplek minder hoorbaar zijn Let op Wanneer u deze instructies niet volgt kunnen de demping en de werking negatief worden beïnvloed Dempingswaarden De dempingswaarden zijn getest en gecertificeerd volgens de PPE richtlijn 89 686 EEG alsmede volgens de toepasselijke paragrafen van de Europese richtlijnen EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Certificaaa...

Страница 38: ...sket kanal med kanalvelgerrattet på den høyre øreklokken B Hodebøyle B 1 Trekk ut øreklokkene og sett headsettet over ørene slik at tetningsringene slutter helt om ørene B 2 Juster høyden på begge øreklokkene mens bøylen holdes nede til du har fått en komfortabel tilpasning B 3 Bøylen skal sitte rett opp på hodet C Hjelmfeste Monter hjelmfestet i hjelmens slissfeste til det smekker på plass se fig...

Страница 39: ... dempningen og funksjonen påvirkes negativt Dempningsverdier Dempningsverdiene er testet og godkjent i henhold til PPE direktivet 89 686 EEC og gjeldende deler av europeisk standard EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Sertifikat utstedt av FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsingfors Finland ID 0403 Peltor hørselvernradio oppfyller kravene i EMC direktivet 2004 108 EC og er blitt testet i he...

Страница 40: ...dują się we właściwej pozycji Włącz kontrolę głośności i wybierz żądany kanał za pomocą pokrętła umieszczonego w prawym nauszniku B Pałąk nagłowny B 1 wyciągnij nauszniki i załóż zestaw nagłowny na uszy tak aby poduszki uszczelniające całkowicie obejmowały uszy B 2 Wyreguluj wysokość obu nauszników dociskając pałąk do dołu w celu ustalenia najbardziej wygodnego położenia B 3 Pałąk powinien przebie...

Страница 41: ...ci działania innych funkcji Parametry tłumienia Współczynniki tłumienia zostały przetestowane i zatwierdzone zgodnie z dyrektywą 89 686 EEC dotyczącą osobistego sprzętu ochronnego PPE oraz odpowiednimi częściami norm europejskich EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Certyfikat został wydany przez FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finlandia numer w rejestrze 0403 Ochronniki słuchu z ra...

Страница 42: ...lt entregues Verificar se os terminais e estão na direcção correcta Rodar o controlo do volume e ajustar o canal pretendido com o botão de canais na concha da direita B Banda da cabeça B 1 Puxar as conchas para fora e ajustar o headset até as almofadas de vedação cobrirem totalmente os ouvidos B 2 Ajustar a altura das duas conchas enquanto segura a banda até ter um encaixe confortável B 3 A banda ...

Страница 43: ... trabalho específico pode ficar prejudicada se estiver a utilizar a unidade de entretenimento Nota A atenuação e outras funções podem ficar degradadas se não forem seguidas estas reco mendações Taxas de atenuação Os valores de atenuação foram testados e homologados de acordo com a Directiva PPE 89 686 EEC e respectivas secções aplicáveis das Normas Europeias EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 20...

Страница 44: ...laţi canalul dorit cu ajutorul butonului de pe calota dreaptă B Bandă pentru cap B 1 Scoateţi calotele şi reglaţi căştile peste urechi astfel încât plăcuţele de etanşare să înconjoare complet urechile B 2 Reglaţi înălţimea ambelor calote şi apăsaţi în acelaşi timp pe bandă pentru a obţine o ajustare confortabilă B 3 Banda trebuie să se fixeze pe creştetul capului C Dispozitiv de ataşare pe cască I...

Страница 45: ...ivertisment Notă Dacă nu sunt respectate aceste recomandări pot fi afectate atât atenuarea cât şi modul de funcţionare Grade de atenuare Valorile de atenuare sunt testate şi aprobate în conformitate cu directiva PPE 89 686 CEE şi cu secţiunile aplicabile din Standardul european EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Certificat emis de FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finlanda ID 0403 C...

Страница 46: ...7 01 от входящих в комплект поставки щелочных элементов питания составляет приблизительно 60 часов 10 Аудиовход Предназначен для подключения МР3 плеера и других подобных устройств ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Снять крышку отсека элементов питания для чего удалить удерживающие ее винты Вставить в отсек элементов питания два элемента питания с напряжением 1 5 В входящие в комплект поставки устройства П...

Страница 47: ...а может стать причиной плохой слышимости различных предупреждающих сигналов подаваемых на рабочей площадке Примечание в случае несоблюдения указаний настоящего руководства защита органов слуха а также другие функции устройства могут осуществляться ненадлежащим образом Звукопоглощение Звукопоглощение устройства было испытано и сертифицировано согласно директиве о средствах индивидуальной защиты 89 ...

Страница 48: ...kti okrenuti u pravom smeru Uključite kontrolu jačine zvuka i podesite željeni kanal pomoću dugmeta za kanal na desnoj čašici B Traka za glavu B 1 Izvucite čašice i podesite slušalice preko ušiju tako da umeci za čvrsto prianjanje kompletno pokriju uši B 2 Podesite visinu na obema čašicama tako da traku držite pritisnutu prema dole dok ne postignete udoban položaj B 3 Traka treba da bude priljublj...

Страница 49: ...vanje i ostale funkcije Razredi prigušivanja Vrednosti prigušivanja su testirane i odobrene u skladu s Direktivom za ličnu zaštitnu opremu 89 686 EEC i primenljivim delovima evropskih standarda EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Radio uređaj na radnom štitniku za uši kompanije Peltor zadovoljava zahteve Direktive za elektromagnetsku kompatibilnost 2004 108 EC i testiran je u skladu sa prime...

Страница 50: ...rolujte správnu polaritu batérií a Otočte ovládačom hlasitosti a nalaďte požadovanú stanicu ladiacim gombíkom na pravom slúchadle B Hlavový pás B 1 Potiahnite slúchadlá a nastavte ich tak aby tesniace krúžky úplne obopínali uši B 2 Pridržte si hlavový pás a nastavte si pohodlnú výšku oboch slúchadiel B 3 Hlavový pás by mal priliehať k vrchu hlavy C Upevnenie k helme Nasaďte upevňovací prvok do štr...

Страница 51: ...hto odporúčaní môže ovplyvniť tlmenie hluku aj ostatné funkcie Hodnoty útlmu Hodnoty útlmu boli testované a schválené podľa smernice pre OOP 89 686 EEC a príslušných častí európskej normy EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Certifikát vydala spoločnosť FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Fínsko ID 0403 Chrániče sluchu Peltor Hearing Protector Radio spĺňajú požiadavky smernice pre elekt...

Страница 52: ...lno usmerjena Vklopite nadzor glasbe in nastavite želeni kanal z gumbom za kanale na desni čašici B Naglavni trak B 1 Izvlecite čašici in slušalke namestite na ušesa tako da tesnilni blazinici popolnoma obdajata ušesa B 2 Trak pritiskajte navzdol in prilagodite višino čašic tako da se udobno prilegata B 3 Trak mora biti nameščen prek vrhnjega dela glave C Nastavek za čelado nastavek za čelado vsta...

Страница 53: ...elovanje Vrednosti pridušitve Vrednosti pridušitve so preizkušene in odobrene v skladu z Direktivo PPE 89 686 EGS in ustreznimi deli evropskih standardov EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 in EN 352 8 2008 Certifikat je izdal FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finska ID 0403 Zaščitni glušniki z radiem Peltor izpolnjujejo zahteve direktive o elektromagnetni združljivosti 2004 108 ES in so preizkuše...

Страница 54: ...l med kanalväljaren på höger kåpa B Hjässbygel B 1 Lyft kåporna utåt och justera headsetet över öronen så att tätnings ringarna omsluter öronen helt och hållet B 2 Justera höjden på båda kåporna samtidigt som du håller ned bygeln tills kåporna sitter bekvämt B 3 Bygeln ska sitta mitt på hjässan C Hjälmfäste Tryck fast hjälmfästet i hjälmens slitsfäste tills det snäpper till se bild C 1 När du anvä...

Страница 55: ...mpning och andra funktioner försämras Dämpningsvärdern Dämpningsvärdena har testats och godkänts enligt PPE direktivet 89 686 EEG och relevanta avsnitt i de europeiska standarderna EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 och EN 352 8 2008 Certifikatet är utfärdat av FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsingfors Finland ID 0403 Peltor hörskyddsradio uppfyller kraven i EMC direktivet 2004 108 EG och har testats ...

Страница 56: ... düğmesiyle istenilen kanalı ayarlayın B Kafa bandı B 1 Kapakları çıkarın ve kulaklığı sızdırmaz pedler kulakların çevresini tamamen kapatacak şekilde kulakların üzerinde ayarlayın B 2 Bantı rahat bir konuma gelinceye dek aşağıda tutarken her iki kapağın yüksekliğini ayarlayın B 3 Bant başınızın tam tepesine oturmalıdır C Baretin takılması Baret aksesuarını kask yuvasına yerine tıklama sesiyle otu...

Страница 57: ...takdirde sönümleme ve diğer fonksiyonlar bozulabilir Sönümleme oranları Sönümleme değerleri PPE yönergesi 89 686 EEC ve Avrupa Standardının geçerli EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 bölümleri uyarınca test edilmiş ve onaylanmıştır İlgili sertifika FIOH Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finland ID 0403 tarafından düzenlenmiştir Peltor İşitme Korumalı Telsiz Radyo 2004 108 EC sayılı EMC y...

Страница 58: ...ьно Поверніть регулятор гучності та налаштуйте необхідний канал за допомогою регулятора вибору каналу на правій чашці B Головна дужка B 1 Витягніть чашки та надягніть гарнітуру на вуха у такий спосіб щоб вуха були повністю закриті амбушурами В 2 Відрегулюйте висоту обох чашок притримуючи головну дужку та зсуваючи чашки вниз доки розташування навушників не стане зручним B 3 Головна дужка має щільно...

Страница 59: ... та затверджено згідно із директивою 89 686 EEC про засоби індивідуального захисту та застосовними частинами Європейського стандарту EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Сертифікат видано Finnish Institute of Occupational Health Фінським інститутом гігієни праці Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finland ID 0403 Гельсінкі Фінляндія Засіб захисту органів слуху із радіоприймачем Peltor відпов...

Страница 60: ...орнатылғанын тексеріңіз Дыбыс деңгейін басқару тетігін қосып керекті арнаны оң жақ құлақ қабындағы дөңгелекпен реттеп алыңыз B Доға B 1 Құлақ қаптарын шығарып доғаны амбушюрлер құлақтарды толық жабатын етіп реттеңіз B 2 Доғаны төмен басып тұрып екі құлақ қабының биіктігін ыңғайлы етіп реттеңіз B 3 Доға тура басыңыздың үстіңгі жағынан өтуі керек C Дулыға бекітпесі Дулыға бекітпесін дулыға ұясына сы...

Страница 61: ...дері тексеріліп жеке қауіпсіздік құралдарына қатысты 89 686 EEC директивасына және EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Еуропа стандарттарының қатысты бөлімдеріне сай мақұлданған Сертификатты FIOH ұйымы берген Topeliuksenkatu 41 FI 00250 Helsinki Finland ID 0403 Peltor шудан қорғайтын радио құлаққабы ЭМҮ директивасының 2004 108 EC стандартының талаптарына сай келеді және EN55013 2001 A1 2003 ...

Страница 62: ...oo 358 9 52 521 France 3M France Bd de l Oise95006 Cergy Pontoise Cedex 33 1 30 31 65 96 Germany 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 141453 Neuss 49 2131 14 26 04 Great Britain 3M United Kingdom PLC3M Centre Cain Road Bracknell RG12 8HT 44 870 60 800 60 Greece 3M Hellas Limited Κηφισίας 20151 25 Μαρούσι Αθήνα Μαρούσι 30 210 68 85 300 Hungary 3M Hungária Kft Váci út 140H 1138 Budapest 36 1 270 7777...

Страница 63: ...70 Novi Beograd 381 11 3018459 Slovakia 3M Slovakia Representation Office Obchodné zastupiteľstvoVajnorská 142 831 04 Bratislava 421 2 49 105 211 Slovenia 3M East AG Podružnica v LjubljaniCesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 South Africa 3M South Africa 146a Kelvin Drive Woodmead Sandton 2128 Johannesburg 27 11 806 2230 Spain 3M España S A Juan Ignacio Luca de Tena 19 25 28027 Madrid ...

Страница 64: ...62 ...

Страница 65: ...63 ...

Страница 66: ...on 1125 ARCO plus H S M L Centurion 1540 ARCO A M L Evert Larsson Robust E S M L Evert Larsson Balance E M L Evert Larsson Balance AC 3M 1465 E M L Kemira Top Cap A S M L LAS LP2002 E S M L LAS LP2006 E S M L MSA Super V Gard II E S M L MSA V Gard E S M L Petzl Vertex E S M L Protector Style 300 E S M L Protector Style 600 G S M L Protector Tuffmaster II E G M L Römer Bravo 2 Nomaz B S M L Römer M...

Страница 67: ...chubert PIONIER B S M L Schubert SH 91 WPL 91 EB S M L Schubert SW1 EB M L Sofop Taliaplast Oceanic E M L Sofop Taliaplast Opus E M L UVEX Airwing E S M L Voss Inap 88 E S M L Voss Inap Master E M L Voss Inap PCG G M L Voss Inap Star E M L ...

Страница 68: ...FP3691 rev b 3M Svenska AB Box 2341 SE 331 02 Värnamo Sweden t 46 0 370 65 65 65 f 46 0 370 65 65 99 www 3M com peltorcomms ...

Отзывы: