background image

Bluetooth™

 

Headset

HBH-610a

English

Español

简体中文

繁體中文

This is the Internet version of th

is publication 

© Print only for private use.

Summary of Contents for HBH-610a

Page 1: ...Bluetooth Headset HBH 610a English Español 简体中文 繁體中文 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 2: ...to programs and or equipment may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice Such changes will however be incorporated into new editions of this manual All rights reserved Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 Publication number LZT 108 7761 1 R2A Some of the services in this manual are not supported by all networks This also applies to the GSM Internatio...

Page 3: ...de conectarse a cualquier dispositivo que disponga de tecnología inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de auricular Esta guía del usuario se centra en la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson Bluetooth 蓝牙耳机 HBH 610a 利用蓝牙无线技术 Bluetooth 蓝牙耳机 HBH 610a 可以与支持免提或耳机模式的任何设备连接 本用户 指南着重介绍在索尼爱立信手机上的使用方法 Bluetooth 耳機 HBH 610a Bluetooth 耳機 HBH 610a 可經 Blueto...

Page 4: ... de gestión de llamadas 呼叫操作按钮 通話處理鈕 Decorative panel Panel decorativo 装饰面板 裝飾面板 Indicator light Indicador luminoso 指示灯 顯示燈號 Microphone Micrófono 话筒 麥克風 Microphone Micrófono 话筒 麥克風 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 5: ...ar volumen 降低音量 降低音量 Increase volume Subir volumen 增加音量 放大音量 Speaker Altavoz 扬声器 擴音器 Charging connector Conector de carga 充电连接器 充電接口 Ear hook Enganche para la oreja 耳挂 配戴耳鉤 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 6: ...后松开 壓放 Press twice Pulsar dos veces 连按两次 按兩下 Press and hold Mantener pulsado 按下并保持 按住 Steady red light Luz roja fija 持续红灯亮 持續的紅燈 Press simultaneously Pulsar simultáneamente 同时按住 同時按 Steady green light Luz verde fija 持续绿灯亮 持續的綠燈 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 7: ...ately 8 hours Utilización por primera vez Realice una carga de aproximadamente 8 horas 首次使用 充电约 8 小时 首次使用時 請先充電 8 小時左右 Green flash Flash verde 绿灯闪烁 閃綠燈 Ring signal Señal de timbre 响铃信号 鈴聲 Red flash Flash rojo 红灯闪烁 閃紅燈 Beep tone Tono de pitido 蜂鸣声 嗶聲 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 8: ...门 準備開始 Charging Carga 充电 充電 Battery needs charging Debe cargar la batería 电池需要充电 電池需要充電 Fully charged Completamente cargado 已充满 電已充足 Charging Carga 充电中 充電中 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 9: ...tooth in your phone 2 Turn on Bluetooth visibility in your phone This makes your phone visible to other Bluetooth devices 3 Prepare your headset according to A or B see p 12 4 If your phone supports auto pairing press YES when Add device appears in your phone to complete the procedure If not continue with step 5 Please note that for some phones you may need to enter a passcode The headset passcode...

Page 10: ...u teléfono 3 Prepare el auricular según A o B consulte la p 12 4 Si su teléfono admite auto pairing indique que sí cuando se le pregunte si desea agregar dispositivo en el teléfono para finalizar el procedimiento Si no siga con el paso 5 Tenga en cuenta que puede que necesite introducir un código maestro en algunos teléfonos El código maestro del auricular es 0000 5 Prepare su teléfono siguiendo l...

Page 11: ...手机中出现 添加装置 时按 是 来完成该过程 如果不 支持 请继续执行步骤 5 请注意 有些手机可能 需要输入数字密码 耳机的密码为 0000 5 请按照手机用户指南中有关如何添加 Bluetooth 蓝牙 装置的说明准备好手机 将耳机添加到手机后 耳机将在手机打开并处于服务 区后自动连接手机 在手機上使用 Bluetooth 藍芽 耳機之前 必須先 將其加入手機中 請按手機使用手冊的說明 開啟 手機的 Bluetooth 藍芽 功能 1 開啟手機的 Bluetooth 藍芽 功能 2 開啟手機的 可被發現 功能 本功能將使手機可 被其他 Bluetooth 藍芽 裝置發現 3 請按第 12 頁圖例 A 或 B 中的說明 將耳機備妥 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 12: ...uetooth 藍芽 裝置 的說明 將手機備妥 耳機加入手機後 只要開機且在範圍內 就會自動連 結手機 The headset beeps and flashes green when successfully added El auricular emite un pitido y parpadea en color verde cuando se añade correctamente 成功连接后 耳机会发出蜂鸣声 同时绿灯闪烁 耳機加入後會發出嗶聲並閃綠燈 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 13: ...uricular por primera vez o después de reiniciar A 首次添加耳机 或在重新设定后添加耳机 A 首次或重設後加入耳機 s 5 Make sure the indicator light flashes red green Asegúrese de que el indicador luminoso parpadea en rojo verde This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 14: ...léfono B 重新添加耳机 或将耳机添加到另一手机 B 耳機再次加入或加入另一台手機 Make sure the headset is turned on See p 16 Asegúrese de que el auricular está encendido Consulte la página 16 确保耳机已开启 请参见第 16 页 務請先將耳機開機 請參考第 16 頁 s 5 确保红色 绿色指示灯闪烁 請檢查指示燈號確為閃綠 紅燈 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 15: ...ange Alcance 范围 範圍 Optimal performance Rendimiento óptimo 性能最佳 最佳的作業範圍 Limited performance Rendimiento limitado 性能受限制 可接受的作業範圍 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 16: ...Putting the headset on Forma de colocarse el auricular 戴上耳机 戴上耳機 Left ear use Utilización en la oreja izquierda 使用左耳 戴在左耳時 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 17: ...on and off Encender el auricular y apagar 打开和关闭耳机 開關耳機 s 5 Indicator light when headset is on Indicador luminoso cuando el auricular está encendido 耳机开启后 指示灯亮 耳機開機時的指示燈號 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 18: ...Answering a call Contestar llamadas 接听电话 受話 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 19: ...Making a call Realizar llamadas 拨叫电话 發話 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 20: ...or comandos de voz tales como marcar remarcar responder o rechazar una llamada pueden ser muy útiles cuando se está utilizando el auricular Si desea obtener más información sobre los comandos de voz y si el teléfono lo admite consulte la guía del usuario proporcionada con el teléfono 语音命令如拨号 重拨 接听和拒绝等 在使用耳 机时非常有用 有关语音命令的更多信息 如果手 机支持 请参考手机的用户指南 使用耳機時 撥號 重撥 接聽及拒接等語音指令 會非常有用 語音指令的詳細說明 手機支援語音 指令時 請參考手...

Page 21: ...Making a call using voice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz 使用语音命令拨叫电话 用語音指令發話 n h o J This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 22: ...Redialling Rellamadas 重拨 重撥 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 23: ...rom headset to phone refer to the phone user guide Si desea transferir sonidos del auricular al teléfono consulte la guía del usuario 要将声音从耳机传送到 手机 请参考手机的用 户指南 將聲音自耳機轉到手機 的方法 請參考手機的 使用手冊 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 24: ...Ending a call Finalizar llamadas 挂断电话 結束通話 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 25: ...Rejecting a call Rechazar llamadas 拒听电话 拒接來電 s 2 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 26: ...Turning the microphone off and on Apagar o encender el micrófono 关闭和打开话筒 開關麥克風 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 27: ...Battery status Estado de la batería 电池状态 電池狀態 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 28: ...s Preferencias 手机设定 設定 Adjusting ring volume in standby mode Ajustar el volumen del timbre en modo de espera 调整铃声音量 待机模式 待機模式下調整鈴聲音量 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 29: ...Adjusting speaker volume Ajustar el volumen del altavoz 调整扬声器音量 調整擴音器的音量 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 30: ...Resetting the headset Reiniciar el auricular 重设耳机 重設耳機 s 5 s 5 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 31: ...latory information Extraer la cubierta para la información reguladora 取下显示一般信息的外壳 請掀開護蓋 參考相關的調整說明 x x x x x x x x Off Desactivado 关 關 On Activado 开 開 This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 32: ...eadset switches off if you do not add it to the phone within 10 minutes Unexpected behaviour Reset the headset see p 29 Battery capacity A battery that has been infrequently used or a new one could have reduced capacity It may need to be recharged a number of times No hay conexión con el teléfono Asegúrese de que el manos libres esté cargado y dentro del alcance del teléfono Compruebe los ajustes ...

Page 33: ...e al auricular consulte la p 29 Capacidad de la batería Una batería que no se ha utilizado con frecuencia o una batería nueva pueden tener reducida la capacidad Es posible que deba recargarla varias veces 无法与手机连接 确保耳机已充好电 并且在手机的有效范围内 检查或重新设定手机的蓝牙设置 耳机自动关闭 电池电量不足 耳机上的指示灯闪红灯 并可听到 低蜂鸣音 如果 10 分钟内未将耳机添加到手机上 耳机将 关闭 意外操作 重新设定耳机 请参见第 29 页 电池容量 新电池或很久未用的电池可能达不到额定容量 它们可能需要多充几次电 This is the Internet version ...

Page 34: ...Bluetooth 藍芽 設定 耳機自動關機 電池電量過低 耳機的顯示燈號閃紅燈且發出 微嗶聲 耳機未在 10 分鐘內加入手機時即自動關機 非預期的現象 重設耳機 請參考第 29 頁 電池容量 新的或不常使用的電池 電池容量可能較低 重複充電幾次後 可能有所改善 www sonyericsson com support This is the Internet version of this publication Print only for private use ...

Page 35: ...d EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund May 2005 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the requirements of the R TTE Directive 99 5 EC Cumplimos los requisitos de la Directiva R TTE 99 5 EC 我们符合 R TTE 指令 99 5 EC 要...

Reviews: