48
Bluetooth
®
4.2
Bluetooth
®
es un estándar global de comunicación inalámbrica
que interconecta dispositivos en una distancia determinada.
Por ejemplo: orejera y teléfono, altavoz y PC a teléfono
inteligente, etc. Para más información, consultar www.
bluetooth.com
Perfiles de Bluetooth
®
HSP 1.2, HFP 1.6, A2DP 1.3,
AVRCP 1.6.
Para más información, consultar https://www.bluetooth.org/tpg/
listings.cfm
CONFIGURACIÓN DE LA OREJERA
(fig. 11)
Pulsar largamente (2 seg.) el botón de menú [M] para acceder
al menú de configuración. Un mensaje de voz confirma:
“Menu” (menú).
Pulsar brevemente (1 seg.) el botón de menú
[M] para navegar en el menú. Un mensaje de voz confirma
cada paso de menú. Pulsar brevemente (1 seg.) el botón [
+] o
[–] para activar/desactivar/modificar diferentes configuraciones.
Opciones en el menú de configuración:
1. Bluetooth
®
pairing (Emparejamiento de Bluetooth
®)
(fig. 6)
Cuando el mensaje de voz dice
“Bluetooth
®
pairing”
(emparejamiento de Bluetooth),
pulsar brevemente (1 seg.) el
botón [
+] para iniciar el emparejamiento. Pulsar brevemente
(1 seg.) el botón [–] para detener el emparejamiento. Un
mensaje de voz confirmará:
“Bluetooth
®
pairing on (Bluetooth
emparejando)”.
Buscar y seleccionar
“WS ALERT XP”
o
“WS
ALERT XPI”
en el dispositivo Bluetooth
®
propio. Un mensaje
de voz confirmará que el emparejamiento ha finalizado:
“Pairing complete” (emparejamiento finalizado)
y
“Connected”
(conectado).
Pulsar brevemente (1 seg.) el botón [–] para
detener el emparejamiento. Un mensaje de voz confirma:
“Pairing off” (emparejamiento desactivado)
.
2. Bass boost (Reforzador de bajos)
El reforzador de bajos amplifica los bajos de la retransmisión
de música estéreo. Pulsar brevemente (1 seg.) el botón [
+] o
[–] para activar/desactivar el reforzador de bajos.
3. Surround balance (Balance de sonido ambiental)
Pulsar brevemente (1 seg. ) el botón [–] para aumentar el lado
izquierdo y reducir el derecho. Pulsar brevemente
(1 seg.) el botón [
+] para aumentar el lado derecho y reducir el
izquierdo. Un mensaje de voz informará cuando el balance de
sonido ambiental esté centrado:
“Center” (centro).
4. Surround equalizer (Igualador de sonido ambiental)
El igualador de sonido ambiental cambia las características de
la frecuencia del sonido ambiental. Pulsar brevemente
(1 seg.) el botón [–] o [
+] para cambiar los niveles de igualador
de sonido ambiental: “Low – Normal – High – Extra high” (
Bajo
– Normal – Alto – Extra alto
).
5. Sidetone volume (Volumen de efecto local)
Efecto local es una retroalimentación audible en la orejera
durante una conversación. Pulsar brevemente (1 seg.) el botón
[–] o [+] para cambiar el volumen de efecto local:
“Off – Low
– Normal – High” (Desactivado – Bajo – Normal – Alto).
6. Battery type (Tipo de pilas)
Pulsar brevemente (1 seg.) el botón [–] o [
+] para cambiar el
tipo de pila a recargable o alcalina.
7. Reset to factory default (Restablecer parámetros
predeterminados de fábrica)
(fig. 12)
Pulsar brevemente (1 seg.)
el botón [–] o [
+], y luego pulsar
largamente (2 seg.) el botón de menú [M]. Un mensaje de
voz dará instrucciones.
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS
Problemas con la recepción de radio FM.
Comprobar que las pilas son nuevas o están totalmente
cargadas.
La recepción de radio depende de la topografía y del entorno
en que se está. Si la recepción es mala, intentar cambiar de
zona.
Problemas con la conexión de Bluetooth
®
1. Comprobar que las pilas son nuevas o están totalmente
cargadas.
2. Quitar todos los dispositivos Bluetooth
®
que están
sincronizados con el teléfono.
3. Reinicializar el teléfono (encender y apagar).
4. Restablecer los parámetros predeterminados de fábrica en
el teléfono.
5. Emparejar la orejera con el teléfono.
6. Si el problema persiste, intentar emparejar otro teléfono
para ver si ayuda.
Chisporroteo durante la retransmisión o llamada
telefónica.
Bluetooth
®
es una tecnología de radio sensible a objetos
situados entre la orejera y el dispositivo al que está
conectada. Debe haber una distancia de hasta 10 metros
entre la orejera y el dispositivo conectado en línea visual; es
decir, sin obstáculos como paredes, etc. También puede
afectar la ubicación del teléfono en el cuerpo del usuario.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Usar un paño jabonoso y agua caliente para limpiar las
carcasas exteriores, la diadema y los aros de sellado.
NOTA: NO sumergir el protector auditivo en agua.
Si el protector auditivo se moja con lluvia o sudor: abrir las
cazoletas y quitar los aros de sellado y los revestimientos de
espuma y dejar que se sequen durante 24 horas antes de
volver a colocarlos. Los aros de sellado y los revestimientos
de espuma pueden deteriorarse con el uso y deben revisarse
a intervalos regulares para ver si tienen grietas u otros daños.
Cuando la orejera se usa regularmente, 3M recomienda
cambiar los revestimientos de espuma y los aros de sellado
por lo menos dos veces al año para mantener una
atenuación, higiene y confort constantes. Si se daña un aro
de sellado, hay que cambiarlo. Ver la sección “Repuestos”,
abajo.
REMOCIÓN Y CAMBIO DE LOS AROS DE SELLADO
F:1
Para quitar un aro de sellado, introducir los dedos debajo
del borde del mismo y tirar de él con fuerza hacia fuera.
F:2
Quitar el/los revestimiento/s existente/s e insertar
revestimiento/s de espuma nuevo/s.
ES
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset