background image

17

Vérifiez que le levier de verrouillage (élément G) fonctionne sans à-coups en vous assurant qu’il passe en position

verrouillée lorsqu’il est relâché.

Vérifiez que la came (élément L) ne présente aucune marque d’usure. Assurez-vous que la came ne présente aucun

dommage.

Inspectez la came (élément L) en tenant le manchon verticalement avec la poignée/absorbeur d’énergie (élément

D) en position verticale et en secouant le manchon de haut en bas pour simuler une chute. La came doit tourner

librement.

Inspectez la came (élément L) en plaçant le manchon à l’horizontale avec la poignée/absorbeur d’énergie (élément

D) en position verticale et en plaçant le manchon sur la face arrière d’une surface plane avec l’étiquette Lad-Saf X2

orientée vers le haut. La came doit tourner entièrement vers le haut, vers la partie supérieure du manchon.

Inspectez le fonctionnement de la plaque latérale tournante (élément C) en la tirant vers l’arrière pour tenter d’ouvrir

l’emplacement du câble. Elle ne doit pas tourner. Si elle tourne sans que vous ayez à tourner le levier de verrouillage

(figure 2, élément G), mettez le manchon hors service.

5.4 

DIRECTIVES D’INSPECTION - SYSTÈME DE SÉCURITÉ D’ÉCHELLE LAD-SAF

 :

 

Reportez-vous aux instructions 

d’installation fournies avec votre système de sécurité de câble flexible pour échelle Lad-Saf (

Instructions d’installation du 

système de sécurité de câble flexible pour échelle Lad-Saf ™, manuel Capital Safety nº 5902228 ou nº 5903435) lors des 

procédures d’inspection décrites dans la présente section.

Un dispositif distinct de protection doit être utilisé lors de l’inspection du système.

 

Supports supérieurs :

 

Vérifiez que l’installation est conforme aux directives de la publication Capital Safety Instructions d’installation du

système de sécurité de câble flexible pour échelle Lad-Saf ™, manuel Capital Safety nº 5902228 ou nº 5903435.

Recherchez les signes visibles de dommage ou de corrosion. Recherchez les craquelures, pliures ou signes d’usure pouvant

affecter la puissance et le fonctionnement du système. Inspectez les soudures. Recherchez les éventuelles soudures

fissurées ou cassées qui pourraient affecter la résistance du support. Remplacez les pièces en cas de détection de défauts.

Recherchez les fixations desserrées ou manquantes attachant le support supérieur à la structure (boulons, plaques

de serrage, étriers). Si les fixations sont lâches, resserrez-les jusqu’aux niveaux de couple répertoriés dans les

instructions d’installation fournies avec votre système de sécurité de câble flexible pour échelle Lad-Saf.

Inspectez les portes-brides (certains modèles incluent un rétrécissement sur la patte de support à la place du porte-

bride). Le câble doit s’étendre de 1,0 po (2,5 cm) à 2,0 po (5,0 cm) au-dessus du porte-bride. Ajustez le câble si

la longueur de la rallonge du câble est en dehors de l’intervalle décrit. Une rondelle en acier doit se trouver entre le

porte-bride et l’absorbeur d’énergie.

Vérifiez que l’intérieur du tuyau et l’absorbeur d’énergie ne présentent pas de dommage tel que des fissures ou des

fentes. La partie inférieure de l’absorbeur d’énergie doit s’avancer à l’extérieur de l’orifice inférieur dans le tuyau du

support supérieur. Remplacez l’absorbeur d’énergie en cas de détection de défauts.

Inspectez le capuchon qui s’adapte sur le dessus du tuyau. Recherchez les éventuels dommages ou fissures sur le

capuchon. Le capuchon doit se fixer solidement au tuyau. Remplacez-le en cas de détection de défauts.

 

Support inférieur :

 

Vérifiez que l’installation est conforme aux directives de la publication Capital Safety Instructions d’installation du

système de sécurité de câble flexible pour échelle Lad-Saf ™, manuel Capital Safety nº 5902228 ou nº 5903435.

Recherchez des signes de dommages ou de corrosion. Recherchez les craquelures, pliures ou signes d’usure pouvant

affecter la puissance et le fonctionnement du système. Remplacez les pièces en cas de détection de défauts.

Recherchez les fixations desserrées ou manquantes attachant le support inférieur à la structure. Si les fixations sont

lâches, resserrez-les jusqu’aux niveaux de couple répertoriés dans les instructions d’installation fournies avec votre

système de sécurité de câble flexible pour échelle Lad-Saf.

Inspectez la tringlerie. Assurez-vous que les pinces d’accrochage fixent solidement le câble. Vérifiez le couple des

pinces d’accrochage – 35 pi-lb (47 N-m). Remplacez-le ou resserrez-le en cas de détection de défauts.

  Guides de câble :

 

Vérifiez que les guides de câble ne présentent aucun dommage. Recherchez les signes d’usure ou les dommages de

l’uréthane noir. Les guides de câble doivent retenir le câble et empêcher tout contact avec l’échelle/la structure. Les

guides de câble doivent être placés tous les 25 pi (8 m) environ ou moins si nécessaire. Remplacez les pièces en cas

de détection de défauts.

Vérifiez les fixations des guides de câble. Les fixations doivent maintenir le guide du câble en position. Resserrez-les

si nécessaire.

  Câble et tension du câble :

 

Vérifiez que le câble ne présente aucun signe de corrosion, aucune courbure et aucun dommage pouvant compromettre

sa puissance ou la course du manchon de câble sur ce dernier. En cas de détection d’entailles ou de nœuds sur le câble

de l’échelle, celui-ci doit être inspecté par une personne qualifiée avant toute utilisation. Inspectez pour détecter les

zones érodées au contact de l’échelle ou de la structure. Remplacez le câble en cas de détection de défauts.

Vérifiez la tension du câble. Pour les systèmes qui utilisent un ressort de compression, le ressort du support inférieur

doit être compressé à une longueur de 5-1/2 po (13,8 cm). Pour les systèmes qui utilisent une tige de tension et une

rondelle d’indication de tension, la rondelle doit être indiquée (crête centrale détachée) et entièrement intégrée dans

l’orifice du support inférieur. Il devrait être impossible de tirer la tige de tension vers le bas à la main. Le câble doit

être suffisamment serré pour empêcher tout contact avec l’échelle/la structure. Retendez le câble si nécessaire. Pour

les supports inférieurs qui contiennent une rondelle d’indication, une nouvelle rondelle (référence 9504239) doit être

installée si le câble est resserré. Serrez le système jusqu’au détachement de l’anneau de la rondelle d’indication. 

Ne

tendez pas trop le système.

Étiquette d’installation et d’entretien :

 

Inspectez l’étiquette d’installation et d’entretien. L’étiquette doit être solidement fixée et parfaitement lisible. La

date d’installation et le nombre d’utilisateurs autorisés sur le système doivent apparaître clairement sur l’étiquette.

Consignez la date d’inspection sur l’étiquette après l’inspection.

Содержание LAD-SAF

Страница 1: ...TRUCTIONS1 CE TYPE TEST BSI 0086 Kitemark Court Davy Ave Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK CE PRODUCTION QUALITY CONTROL BSI 0086 Kitemark Court Davy Ave Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK 5 4 LAD SA...

Страница 2: ...2 2 3 i ii J J A B G K L I H D E F C G O C A M I D 1 2 4 5 A B A B C 6 7 I A G...

Страница 3: ...L D 10 11 G C A D 3 2 9 8 7 4 10 5 6 1 12 13 ANSIA14 3 2008 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160030 PATENT 9508009Rev F CSA Z259 2 5 PENDING 1 3 2 ANSIA14 3 2008 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160047 9509524R...

Страница 4: ...4 14 15 16 23cm 9 MAX 1 2 1 1 X X X X X X X X 17 2 1...

Страница 5: ...harness must be properly adjusted to a snug fit and should not be used if loose If the full body harness becomes loose during ascent or descent it should be properly adjusted again from a secured pos...

Страница 6: ...0 SYSTEM REQUIREMENTS 2 1 COMPATIBILITY OF COMPONENTS AND SUBSYSTEMS This equipment is designed for use with DBI SALA approved components and subsystems The use of non approved components and subsyst...

Страница 7: ...ction See Figure 6 Step 2 Rotate the locking lever G to the unlocked position Figure 3 shows locked 1 and unlocked 2 locking lever positions The locking lever is on both sides of the detachable cable...

Страница 8: ...round and detach the sleeve connection Remove the sleeve from the cable 5 0 INSPECTION 5 1 FREQUENCY See Figure 2 for identification of the components described in the following guidelines Before Each...

Страница 9: ...r installation per Capital Safety Lad Saf Flexible Cable Ladder Safety Systems Installation Instructions Capital Safety manual 5902228 or 5903435 Check for damage or corrosion Look for cracks bends or...

Страница 10: ...A14 3 CSA Z259 2 5 and CE EN353 1 2014 requirements 8 0 LABELING ID LOT NUMBERS MANUFACTURING DATES The Lad Saf Flexible Cable Ladder Safety System label see Figure 11 must be securely attached and f...

Страница 11: ...ION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved...

Страница 12: ...TE OF FIRST USE INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved...

Страница 13: ...harnais de s curit int gral doit tre correctement et solidement ajust et ne doit pas tre utilis s il est l che Si le harnais de s curit int gral se desserre pendant la mont e ou la descente il doit tr...

Страница 14: ...la fiabilit du syst me complet Pour toute question relative l installation ou la compatibilit de cet quipement avec une utilisation particuli re adressez vous DBI SALA COMPATIBILIT AVEC LES SYST MES D...

Страница 15: ...tape 3 Tirez la plaque lat rale tournante C vers l arri re sa position la plus loign e Une fois la plaque lat rale tournante dans sa position pivot e la plus loign e le levier de verrouillage G peut t...

Страница 16: ...s Avant chaque utilisation inspectez visuellement le harnais de s curit int gral le manchon de c ble amovible Lad Saf X2 l installation du syst me pour chelle Lad Saf et la structure de l chelle Suive...

Страница 17: ...d tection de d fauts Inspectez le capuchon qui s adapte sur le dessus du tuyau Recherchez les ventuels dommages ou fissures sur le capuchon Le capuchon doit se fixer solidement au tuyau Remplacez le...

Страница 18: ...utilisation r pond aux exigences des normes OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 et CE EN353 1 2014 8 0 TIQUETAGE ID NUM ROS DE LOT DATES DE FABRICATION L tiquette du syst me de s curit de c ble flexible pour...

Страница 19: ...ATE D INSPECTION POINTS D INSPECTION CONSIGN S MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv p...

Страница 20: ...DE PREMI RE UTILISATION DATE D INSPECTION POINTS D INSPECTION CONSIGN S MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv...

Страница 21: ...ra integrale utilizzata deve essere conforme alla norma EN 361 L imbracatura integrale deve essere adeguatamente regolata in modo tale che sia aderente e non deve essere utilizzata se lenta Se l imbra...

Страница 22: ...L SISTEMA 2 1 COMPATIBILIT DI COMPONENTI E SOTTOSISTEMI Questa attrezzatura progettata per essere utilizzata esclusivamente con componenti e sottosistemi approvati da DBI SALA L impiego di componenti...

Страница 23: ...to sul manicotto stesso I indichi la direzione di ascesa Vedere Figura 6 Fase 2 Portare la leva di bloccaggio G in posizione di sblocco La Figura 3 mostra le posizioni di blocco 1 e sblocco 2 della le...

Страница 24: ...tti nelle seguenti linee guida vedere la Figura 2 Prima di ciascun utilizzo Ispezionare visivamente l imbracatura integrale il Manicotto rimovibile per cavo Lad Saf X2 l installazione del Sistema con...

Страница 25: ...ta installazione in base alle Istruzioni di installazione per Sistemi di sicurezza Lad Saf con scala a cavo flessibile Capital Safety manuale Capital Safety 5902228 o 5903435 Verificare se vi sono dan...

Страница 26: ...0 ETICHETTATURA NUMERI ID LOTTO DATE DI FABBRICAZIONE L etichetta del Sistema di sicurezza Lad Saf con scala a cavo flessibile vedere Figura 11 deve essere saldamente fissata e completamente leggibile...

Страница 27: ...IONE ELEMENTI DI ISPEZIONE ANNOTATI AZIONE CORRETTIVA MANUTENZIONE ESEGUITA Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approva...

Страница 28: ...PRIMO UTILIZZO DATA DI ISPEZIONE ELEMENTI DI ISPEZIONE ANNOTATI AZIONE CORRETTIVA MANUTENZIONE ESEGUITA Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Appro...

Страница 29: ...rt muss korrekt angepasst werden damit er richtig sitzt und darf nicht verwendet werden wenn er lose ist Wenn sich der Ganzk rper Auffanggurt beim Auf oder Abstieg lockert muss er in einer sicheren Po...

Страница 30: ...r Montage zur Verwendung zur Wartung oder zur Tauglichkeit dieser Ausr stung f r Ihren Anwendungsbereich haben KOMPATIBILIT T MIT DEN AUFSTIEGSHILFEN Die DBI SALA Lad Saf Leitersicherheitssysteme eins...

Страница 31: ...cherter 2 Position Der Sicherungshebel befindet sich f r rechts als auch linksseitige Bedienung an beiden Seiten der abnehmbaren Seilh lse Siehe Abbildung 7 Schritt 3 Ziehen Sie das drehbare Seitenble...

Страница 32: ...EIT Siehe Abbildung 2 zur Bestimmung der Komponenten die in den folgenden Richtlinien beschrieben werden Vor jedem Einsatz Pr fen Sie optisch den Ganzk rper Auffanggurt die Lad Saf X2 Abnehmbare Seilh...

Страница 33: ...Montageanleitung f r das Lad Saf Flexible Steigschutzsystem zur Leitersicherung Capital Safety Handbuch 5902228 oder 5903435 Pr fen Sie auf Sch den oder Korrosion Suchen Sie nach Rissen Verbiegungen...

Страница 34: ...UNG ID LOSNUMMERN HERSTELLUNGSDATEN Das Etikett des Lad Saf Flexiblen Steigschutzsystems zur Leitersicherung siehe Abbildung 11 muss sicher angebracht und deutlich lesbar sein 1 Gute Kabelmuffe Teilnu...

Страница 35: ...ON BEMERKTE M NGEL ABHILFEMASSNAHME DURCHGEF HRTE WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmi...

Страница 36: ...NSDATUM BEI INSPEKTION BEMERKTE M NGEL ABHILFEMASSNAHME DURCHGEF HRTE WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von G...

Страница 37: ...s de cuerpo entero se debe ajustar correctamente para que quede ce ido pero c modo y no debe usarse si est suelto Si el arn s de cuerpo entero se afloja durante el ascenso o el descenso debe ajustars...

Страница 38: ...EL SISTEMA 2 1 COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES Y LOS SUBSISTEMAS Este equipo se ha dise ado para su uso solo con los componentes y subsistemas aprobados por DBI SALA El uso de componentes y subsiste...

Страница 39: ...da 1 y desbloqueada 2 de la palanca de bloqueo Hay una palanca de bloqueo a ambos lados del manguito desmontable para cables para poder manipularla con la mano derecha o con la izquierda Consulte la f...

Страница 40: ...d para escalera Lad Saf y de la estructura de la escalera Utilice las directrices dadas en las secciones 5 3 o 5 4 para verificar el sistema en la medida de lo posible antes de conectarlo Compruebe la...

Страница 41: ...i n En los da os se incluyen grietas curvaturas y desgastes que podr an afectar la fortaleza y el funcionamiento del sistema Sustituya las partes si est n defectuosas Compruebe si faltan o existen dis...

Страница 42: ...s de las normativas OSHA ANSI ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 y CE EN353 1 2014 8 0 ETIQUETADO ID N MEROS DE LOTE FECHAS DE FABRICACI N La etiqueta del sistema de seguridad para escalera de cable flexible Lad...

Страница 43: ...I N OBSERVACIONES DE LA INSPECCI N ACCI N CORRECTORA MANTENIMIENTO REALIZADO Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aproba...

Страница 44: ...L PRIMER USO FECHA DE INSPECCI N OBSERVACIONES DE LA INSPECCI N ACCI N CORRECTORA MANTENIMIENTO REALIZADO Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Apr...

Страница 45: ...a till en tsittande inpassning och skall inte anv ndas om den sitter l st Om helkroppsselen lossnar under upp eller nedstigning skall den i en s ker position justeras noga igen H NVISNINGAR TILL ORDLI...

Страница 46: ...nda komponenter och undersystem Anv ndning av icke godk nda komponenter och undersystem t ex selar kopplingslinor etc kan ventyra utrustningens kompabilitet och kan p verka hela systemets s kerhet och...

Страница 47: ...d l sspaken G till det uppl sta l get Figur 3 visar l st 1 och uppl st 2 l ge f r l sspaken L sspaken sitter p b da sidor av det avtagbara glidl set f r anv ndning med b de h ger och v nster hand Se f...

Страница 48: ...n Anv nd riktlinjerna som finns i avsnitt 5 3 eller 5 4 f r att kontrollera systemet s mycket som m jligt innan koppling Kontrollera systemetiketten avsnitt 8 f r att verifiera att den rliga inspektio...

Страница 49: ...rickor eller skador Locket skall sitta s kert p r rets verdel Byt ut om det finns skador Nedre konsol Kontrollera riktig installation enligt Capital Safety Lad Saf Installationsinstruktioner f r Flexi...

Страница 50: ...erna uppfyller det kraven i OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 och CE EN353 1 2014 8 0 M RKNING ID PARTINUMMER TILLVERKNINGSDATUM Etiketten f r Lad Saf Flexibelt s kerhetssystem f r steglina se figur 11 ska...

Страница 51: ...INSPEKTIONSDATUM ANTECKNADE INSPEKTIONSPUNKTER KORREKTIONS TG RDER UNDERH LL GENOMF RT Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Go...

Страница 52: ...R F RSTA ANV NDNING INSPEKTIONSDATUM ANTECKNADE INSPEKTIONSPUNKTEER KORREKTIONS TG RDER UNDERH LL GENOMF RT Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk...

Страница 53: ...361 Helkroppsselen m justeres slik at den sitter godt Den m ikke brukes hvis den sitter for l st Hvis helkroppsselen bli l s under klatring opp eller ned skal den justeres igjen fra en trygg posisjon...

Страница 54: ...YSTEMKRAV 2 1 KOMPONENTER OG DELSYSTEMERS KOMPATIBILITET Dette utstyret er kun beregnet p brukes sammen med DBI SALA godkjente komponenter og delsystemer Bruk av ikke godkjente komponenter og delsyste...

Страница 55: ...TAKBARE FALLBREMSEN TIL B REVAIEREN Se fig 2 for identifikasjon av komponentene som nevnes i f lgende trinn Trinn 1 Plasser fallbremsen slik at opp pilen p bremsen I peker oppover Se figur 6 Trinn 2 R...

Страница 56: ...igen til bakken og l sne koblingen til fallbremsen Fjern fallbremsen fra vaieren 5 0 INSPEKSJON 5 1 HYPPIGHET Se figur 2 for en identifisering av komponentene som er beskrevet i de f lgende retningsli...

Страница 57: ...let i toppbrakettr ret Skift st tdemperen hvis du finner defekter Inspiser hetten p toppen av r ret Sjekk om det er sprekker eller andre skader Hetten skal sitte godt p r ret Skift hetten hvis det fin...

Страница 58: ...systemet n r det installeres i samsvar med anvisningene oppfyller kravene til OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 og CE EN353 1 2014 8 0 MERKING ID LOTNUMRE PRODUKSJONSDATOER Merkingen p et Lad Saf stigesik...

Страница 59: ...JONSDATO INSPEKSJONSELEMENTER MERKET KORRIGERENDE TILTAK VEDLIKEHOLD UTF RT Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godk...

Страница 60: ...E GANGS BRUK INSPEKSJONSDATO INSPEKSJONSELEMENTER MERKET KORRIGERENDE TILTAK VEDLIKEHOLD UTF RT Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent...

Страница 61: ...kropsselen skal v re korrekt justeret til at sidde t t til og m ikke anvendes hvis den sidder l st Hvis helkropsselen l snes under op eller nedstigning skal den justeres til korrekt pasform fra en sik...

Страница 62: ...r 23 cm 2 0 SYSTEMKRAV 2 1 KOMPATIBILITET MELLEM KOMPONENTER OG UNDERSYSTEMER Dette udstyr er udviklet til brug sammen med komponenter og undersystemer godkendt af DBI SALA Brugen af ikke godkendte ko...

Страница 63: ...old S rg for kun n bruger er klatring mellem kabel guider 3 3 FORBIND DEN AFTAGELIGE KABELMUFFE TIL B REKABLET Se figur 2 for identifikation af komponenterne der omtales i de f lgende trin Trin 1 Plac...

Страница 64: ...l ser klatres der opad for at frig re muffen Gentag trin 2 og 3 flere gange for at blive vant til muffens virkem de Trin 4 Klatr ned ad stigen til jorden og frakobl muffeforbindelsen Fjern muffen fra...

Страница 65: ...r ret og inspic r st dd mperen for skader s som revner eller spaltninger Bunden af st dd mperen skal stikke ud af det nederste hul i r ret til topbeslaget Udskift st dd mperen hvis der findes defekter...

Страница 66: ...it st l Kontakt DBI SALA for materialespecifikationer hvis n dvendigt Lad Saf systemet hvis installeret i overensstemmelse med brugerinstruktionerne opfylder OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 og CE EN353 1...

Страница 67: ...TIONSDATO INSPEKTIONSEMNER BEM RKET KORRIGERENDE HANDLING VEDLIGEHOLDELSE UDF RT Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af...

Страница 68: ...VENDELSESDATO INSPEKTIONSDATO INSPEKTIONSEMNER BEM RKET KORRIGERENDE HANDLING VEDLIGEHOLDELSE UDF RT Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af God...

Страница 69: ...lledige lichaamsharnas moet correct zijn afgesteld zodat het goed past en mag niet worden gebruikt als het te los zit Als het volledige lichaamsharnas tijdens het omhoog of omlaag klimmen losraakt moe...

Страница 70: ...ratuur is ontworpen voor gebruik met door DBI SALA goedgekeurde onderdelen en subsystemen Het gebruik van niet goedgekeurde componenten en subsystemen d w z harnassen vallijnen enz kan de compatibilit...

Страница 71: ...zodanig dat de pijl voor Deze zijde boven op de mof I omhoog wijst Zie Figuur 6 Stap 2 Roteer de vergrendelingshendel G naar de niet vergrendelde positie Figuur 3 geeft de vergrendelde 1 en niet verg...

Страница 72: ...tlijnen V r elk gebruik Inspecteer visueel het volledige lichaamsharnas de Lad Saf X2 afneembare kabelmof de Lad Saf laddersysteeminstallatie en de ladderconstructie Gebruik de richtlijnen uit Sectie...

Страница 73: ...oerd conform de Installatie instructies van het Lad Saf ladderveiligheidssysteem met flexibele kabel van Capital Safety handleiding van Capital Safety met nummer 5902228 of 5903435 Controleer op schad...

Страница 74: ...s ge nstalleerd conform de gebruikersinstructies voldoet aan de eisen van de OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 en CE EN353 1 2014 8 0 LABELING ID LOTNUMMERS FABRICAGEDATUMS Het label van het Lad Saf ladder...

Страница 75: ...ENDE ACTIE UITGEVOERD ONDERHOUD Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd doo...

Страница 76: ...VAN ARTIKELEN CORRIGERENDE ACTIE UITGEVOERD ONDERHOUD Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeur...

Страница 77: ...szelki bezpiecze stwa musz by zgodne z norm EN 361 Pe ne szelki bezpiecze stwa powinny by odpowiednio wyregulowane aby ci le przylega y i nie nale y ich u ywa je li s lu ne Je li pe ne szelki bezpiec...

Страница 78: ...t jest przeznaczony do u ytku wy cznie z zatwierdzonymi cz ciami i podzespo ami DBI SALA U ycie niezatwierdzonych cz ci i podzespo w np szelek bezpiecze stwa linek bezpiecze stwa itp mo e zagra a zgo...

Страница 79: ...dniego sprz tu do ustalania pozycji podczas pracy NIE NALE Y wchodzi przy silnym wietrze lub trudnych warunkach pogodowych Upewnij si tylko jeden u ytkownik jest wspinaczka mi dzy prowadnicami kabli 3...

Страница 80: ...spi si nieco do g ry i odblokowa go Powtarza kroki 2 i 3 kilka razy aby zaznajomi si z dzia aniem zaczepu Krok 4 Zej z drabiny na pod o e i od czy po czenie zaczepu Zdj zaczep z linki 5 0 PRZEGL D 5 1...

Страница 81: ...u w rurce g rnego uchwytu W razie znalezienia defekt w wymieni amortyzator Sprawdzi czy nakrywka pasuje do g rnej cz ci rurki Nakrywk nale y sprawdzi pod k tem p kni lub uszkodze Nakrywka nale y dok a...

Страница 82: ...pecyfikacje materia owe mo na uzyska od DBI SALA System Lad Saf zainstalowany zgodnie z instrukcj u ytkowania spe nia wymagania norm OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 i CE EN353 1 2014 8 0 ETYKIETY NUMERY...

Страница 83: ...NANE W RAMACH KONSERWACJI Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zat...

Страница 84: ...A NAPRAWCZE CZYNNO CI WYKONANE W RAMACH KONSERWACJI Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone pr...

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ...tos do produto que resultem de um incumprimento de instala o manuten o ou utiliza o do produto de acordo com as instru es do fabricante ESTA GARANTIA A NICA GARANTIA APLIC VEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EX...

Страница 88: ...E INNE GWARANCJE I ZOBOWI ZANIA WYRA NE LUB DOMNIEMANE I S O 9 0 0 1 USA 3833 SALA Way Red Wing MN 55066 5005 Toll Free 800 328 6146 Phone 651 388 8282 Fax 651 388 5065 solutions capitalsafety com Bra...

Отзывы: