background image

Iz

Bardatura 3M™ G500

Leggere le presenti istruzioni d'uso insieme a quelle relative alla visiera trasparente 3M™ 
o alla visiera a rete 3M™ contenenti informazioni su:

• Combinazioni approvate con visiere
• Ricambi

Leggere tutte le istruzioni d'uso e conservarle come continuo riferimento.

DESTINAZIONE D'USO

La bardatura 3M™ G500 abbinata a una visiera è progettata per proteggere chi la indossa 
da eventuali impatti frontali e laterali agli occhi e al volto.
Le visiere a rete 3M™ soddisfano i requisiti previsti dalla norma EN1731:2006, Protettori 
degli occhi e del viso a rete.
Le visiere trasparenti 3M™ soddisfano i requisiti previsti dalla norma EN166:2001, 
Protezione personale degli occhi.
Se necessario, è possibile montare con facilità dei dispositivi di protezione acustica.
Un'ampia gamma di cuffie 3M™ Peltor™ con attacco per elmetto (P3E) è compatibile e 
approvata per l'utilizzo con la bardatura 3M™ G500.
Per i valori di attenuazione e un corretto indossamento, fare riferimento alle istruzioni 
d’uso relative alla cuffia utilizzata.

^

 Prestare particolare attenzione alle frasi di avvertenza dove indicate.

^

 RACCOMANDAZIONI

Assicurarsi sempre che il prodotto completo sia:
- Adatto all'applicazione
- Indossato correttamente
- Indossato per tutto il periodo di esposizione
- Sostituito quando necessario.
Affinché il prodotto protegga efficacemente chi lo indossa da eventuali rischi di 
impatto, è necessario effettuare un'adeguata selezione, addestramento, un corretto 
utilizzo ed una corretta manutenzione del prodotto stesso.
La mancata applicazione di tutte le Istruzioni d'Uso relative a questo prodotto per la 
protezione personale e/o il mancato utilizzo di questo prodotto per tutto il periodo di 
esposizione, può determinare conseguenze negative per la salute dell'utilizzatore e 
provocare malattie gravi o invalidità permanente.
In caso di dubbi sull’adeguatezza di questo prodotto alle specifiche condizioni d'uso e 
per un corretto utilizzo, seguire le normative locali, fare riferimento a tutte le 
informazioni qui riportate, consultare un esperto in materia di sicurezza oppure 
contattare il Servizio Tecnico 3M.
Controllare sempre che il prodotto sia completo, privo di danni e montato 
correttamente. Qualsiasi parte mancante o danneggiata deve essere sostituita prima 
dell'uso con una parte originale 3M.
I dispositivi di protezione per gli occhi per l'impatto di particelle ad alta velocità 
indossati sopra normali occhiali da vista, possono trasferire l'energia d'impatto 
creando così un pericolo per chi li indossa.
Alcune sostanze chimiche possono danneggiare questi prodotti.
Il prodotto può causare reazioni allergiche al contatto con pelli particolarmente 
sensibili.
Contattare 3M per ulteriori informazioni.

APPROVAZIONI

Questi prodotti soddisfano i requisiti di sicurezza della Direttiva Europea 89/686/EEC 
(Direttiva Dispositivi di Protezione Individuale) e per questo riportano la marcatura CE.
Certificazione ai sensi dell'Articolo 10, certificazione CE di tipo, rilasciata per questo 
prodotto da Finnish Institute of Occupational Health (FIOH), Topeliuksenkatu 41aA, 
FIN-00250 Helsinki, Finlandia (Organismo Notificato numero: 0403).

CERTIFICAZIONE

La bardatura 3M™ G500 soddisfa i seguenti requisiti:

Modello Standard 

europeo

Simbolo

Campo di utilizzo

Resistenza 
meccanica

EN166:2001

Particelle proiettate ad 
alta velocità e a 
temperature estreme

Impatto a media 
energia

Particelle ad alta velocità Impatto ad alta 

energia

EN1731:2006

Particelle ad alta velocità Impatto a bassa 

energia

G500

Codice prodotto

Descrizione

Fascia tergisudore, poliammide

HYG50

Occhiali di protezione integrati

V6*

BT

A

F

Per maggiori dettagli sulla protezione offerta dalla visiera, fare riferimento alle istruzioni 
d’uso della visiera trasparente 3M™ o della visiera a rete 3M™.

^

 Qualora la visiera e la montatura non siano marcate entrambe con lo stesso 

simbolo, al dispositivo di protezione del viso completo deve essere applicato il 
livello di protezione più basso.

PREPARAZIONE ALL'USO

Ispezionare il prodotto con attenzione prima di ogni utilizzo. Sostituire le parti che 
presentano segni di danneggiamento come graffi o fessurazioni.

ISTRUZIONI PER L'INDOSSAMENTO

Vedere le figure 1-8.
1. Istruzioni per il montaggio delle visiere
2. Istruzioni per il montaggio delle cuffie di protezione acustica
3. Istruzioni per l'attacco del cavo di qualsiasi prodotto Peltor Communication (con attacco 

elmetto P3E)
a) Staccare la fascia per la testa sulla parte anteriore
b) Posizionare il cavo all’interno del supporto per cavo. Sistemare il cavo in modo tale 

che la lunghezza sia distribuita equamente tra le due cuffie

c) Fissare il cavo utilizzando i punti di fissaggio sui due lati

4. Istruzioni per montare la fascia tergisudore HYG50
5. Istruzioni di montaggio degli occhiali di protezione integrati V6*

Regolazione del prodotto per una perfetta indossabilità.

 Vi sono 3 modi di ottenere un 

buon indossamento:
6. Tre impostazioni per la regolazione dell’altezza
7. Regolazione della lunghezza della fascia sulla testa
8. Regolazione della bardatura utilizzando l’apposita manopola senza esercitare 

pressione eccessiva sulla testa

MARCATURE

Vedere la Figura 9. per indicazioni sulla marcatura della montatura e della visiera.
1. Produttore
2. Marchio CE
3. Standard europeo, campo di utilizzo e simbolo relativo al grado di protezione contro gli 

impatti

4. Designazione del tipo di visiera
5. Designazione del tipo di montatura
NOTA: potrebbero essere presenti altre marcature internazionali (es. ANSI, CSA). Per 
maggiori informazioni contattare 3M.

{

 Data di produzione

?

 Vedi istruzioni per l'uso.

 

^

  Avvertenza

]

 Intervallo di temperatura

,

 Massima Umidità Relativa

SPECIFICHE TECNICHE

Bardatura G500
Peso: 242g (senza visiera)

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA

Pulire periodicamente il prodotto utilizzando una soluzione leggera di detergente e acqua 
tiepida.

CONSERVAZIONE E TRASPORTO

Non conservare il prodotto esponendolo alla luce solare diretta o a temperature elevate.
Quando non utilizzato, riporre il prodotto in un luogo fresco e in condizioni di oscurità per 
evitare l’invecchiamento del materiale.
La durata massima raccomandata di conservazione del prodotto è 5 anni a partire dalla 
data di produzione
La confezione originale è idonea per il trasporto del prodotto sul territorio dell'Unione 
Europea.

PARTI DI RICAMBIO ED ACCESSORI

Per maggiori dettagli sulle visiere compatibili, fare riferimento alle istruzioni d’uso della 
visiera trasparente 3M™ o della visiera a rete 3M™.

NOTA

Verificare sempre la marcatura riportata sulla visiera e sulla montatura (figura 9) per 
accertarsi che possano essere utilizzate insieme e per verificare quale sia il grado di 
protezione effettivamente valido.

8

Содержание G500

Страница 1: ... n a Size BWR n a Dimensions 148mm x 210mm 5 82 x 8 27 Folded Size XXXmm x XXXmm xx x xx File name O AI14 MAC10 XA 0077 7536 5_Iss2 ai Itarus House Tenter Road Moulton Park Northampton NN3 6PZ Need help Contact us 44 0 1604 468100 mail itarus com www itarus com OH ES G500 Helmet Kit G500 UI SLG Black 1 TECHNICAL DRAWING PrintSpec mm 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 100 110 120 130 140 150 160 1...

Страница 2: ...atura 3M G500 h 3M G500 típusú fejrész u 3M G500 Ƚɨɥɨɜɧɢɣ ɤɨɦɩɥɟɤɬ 8 18 28 E Arnés de cabeza 3M G500 C Náhlavní souprava 3M G500 c 3M G500 naglavni komplet 9 19 29 HB 3M G500 Hoofdbescherming k Držiak 3M G500 b Ʉɚɫɤɚ 3M G500 10 20 30 S 3M G500 Multisystem x 3M G500 pokrivalo 3M G500 naglavna garnitura 11 21 31 d 3M G500 hovedsæt J ʹʠʸ ʺʫʸʲ 3M G500 T 3M G500 BaúlÕk 12 22 O 3M G500α ήϟ Δϴϟ 34 32 N 3...

Страница 3: ...1 2 3 1 2 3 2 ...

Страница 4: ...1 2 3 4 6 5 7 8 3 ...

Страница 5: ...4 ...

Страница 6: ...llowing requirements Model European Standard Symbol Field of use Mechanical Strength EN166 2001 High speed particles at extremes of temperature Medium energy impact High speed particles High energy impact EN1731 2006 High speed particles Low energy impact G500 Product Code Description Sweatband Polyamide HYG50 Integrated safety eyewear V6 BT A F Please see 3M Clear Face shield or 3M Mesh Face Shie...

Страница 7: ... Norme européenne Symbole Champ d application Résistance mécanique EN166 2001 Particules à grande vitesse à des températures extrêmes Impact à énergie moyenne Particules à grande vitesse Impact à forte énergie EN1731 2006 Particules à grande vitesse Impact à énergie faible G500 Code produit Description Bandeau anti transpiration polyamide HYG50 Lunette de sécurité intégrée V6 BT A F Veuillez vous ...

Страница 8: ...and Prüfstellennummer 0403 ZULASSUNG Die 3M G500 Gesichtsschutz und Gehörschutz Kombination erfüllt die folgenden Anforderungen Modell Europäische Norm Symbol Anwendungsgebiet Mechanische Widerstands fähigkeit EN166 2001 Partikel mit hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen Stoß mit mittlerer Energie Partikel mit hoher Geschwindigkeit Stoß mit hoher Energie EN1731 2006 Partikel mit hoher Ge...

Страница 9: ...ropeo Simbolo Campo di utilizzo Resistenza meccanica EN166 2001 Particelle proiettate ad alta velocità e a temperature estreme Impatto a media energia Particelle ad alta velocità Impatto ad alta energia EN1731 2006 Particelle ad alta velocità Impatto a bassa energia G500 Codice prodotto Descrizione Fascia tergisudore poliammide HYG50 Occhiali di protezione integrati V6 BT A F Per maggiori dettagli...

Страница 10: ...n velocidad y temperaturas extremas Impacto de energía media Partículas a gran velocidad Impacto de gran energía EN1731 2006 Partículas a gran velocidad Impactos de baja energía G500 Referencia Descripción Banda de sudor Poliamida HYG50 Gafas de seguridad integradas V6 BT A F Consulte las instrucciones de usuario para la pantalla de protección facial transparente 3M o pantalla de malla 3M para con...

Страница 11: ...isten Model Europese norm Symbool Toepassingsgebied Mechanische kracht EN166 2001 Hogesnelheidsdeeltjes bij extreme temperaturen Medium impact Hogesnelheidsdeeltjes Hoge impact EN1731 2006 Hogesnelheidsdeeltjes Lage impact G500 Productcode Beschrijving Zweetband polyamide HYG50 Geïntegreerde veiligheidsoogbescherming V6 BT A F Zie de gebruikersinstructies van het 3M doorzichtige gelaatsscherm of 3...

Страница 12: ...ropeisk standard Symbol Användningsområde Mekanisk hållfasthet EN166 2001 Höghastighetspartiklar vid extrema temperaturer Slag med medelhög energi Höghastighetspartiklar Slag med hög energi EN1731 2006 Höghastighetspartiklar Slag med låg energi G500 Produktkod Beskrivning Svettband polyamid HYG50 Integrerade skyddsglasögon V6 BT A F Se bruksanvisningen till 3M klart visir eller 3M nätvisir för mer...

Страница 13: ...ighedspartikler med ekstrem temperatur Medium anslagspåvirkning Højhastighedspartikler Høj anslagspåvirkning EN1731 2006 Højhastighedspartikler Lav anslagspåvirkning G500 Produktkode Beskrivelse Svedrem polyamid HYG50 Indbyggede sikkerhedsbriller V6 BT A F Se brugerinstruktionerne til 3M klar ansigtsskærm eller 3M trådvisirskærm for oplysninger om beskyttelsen som ansigtsskærmen giver Hvis ansigts...

Страница 14: ... hastighet i utvidet temperaturområde Slag med middels kraft Partikler med høy hastighet Slag med høy kraft EN1731 2006 Partikler med høy hastighet Slag med lav kraft G500 Produktnummer Beskrivelse Svettebånd polyamid HYG50 Innebygd vernebrille V6 BT A F Se bruksanvisningene for 3M Ansiktsskjerm med klart visir eller 3M Ansiktsskjerm med nettingvisir for mer informasjon om beskyttelsen dette verne...

Страница 15: ...i ilmoitettu laitos nro 0403 SERTIFIOINTI 3M G500 päähine noudattaa seuraavia vaatimuksia Malli Eurooppa lainen standardi Symboli Käyttöalue Mekaaninen kestävyys EN166 2001 Nopeat hiukkaset äärilämpötiloissa Keskienerginen isku Nopeat hiukkaset Suurienerginen isku EN1731 2006 Nopeat hiukkaset Pienienerginen isku G500 Tuotetunnus Kuvaus Hikinauha polyamidi HYG50 Integroitu silmäsuojain V6 BT A F Ka...

Страница 16: ...cabeça 3M G500 deve respeitar os seguintes requisitos Modelo Norma europeia Símbolo Aplicação Resistência mecânica EN166 2001 Partículas a alta velocidade e temperaturas extremas Impacto de média energia Partículas a alta velocidade Impacto de alta energia EN1731 2006 Partículas a alta velocidade Impacto de baixa energia G500 Código do produto Descrição Faixa de transpiração poliamida HYG50 Protec...

Страница 17: ... Πεδίο χρήσης Μηχανική Αντοχή EN166 2001 Σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας Κρούση μεσαίας έντασης Σωματίδια υψηλής ταχύτητας Κρούση υψηλής έντασης EN1731 2006 Σωματίδια υψηλής ταχύτητας Κρούση χαμηλής έντασης G500 Κωδικός Προϊόντος Περιγραφή Αντιδρωτική Ταινία πολυαμίδιο HYG50 Ενσωματωμένα Γυαλιά Προστασίας V6 BT A F Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της 3M Διάφανης Προσωπίδα...

Страница 18: ...ana nr 0403 CERTYFIKACJA Zestaw nagłowny 3M G500 spełnia następujące wymagania Model Norma europejska Symbol Zakres użycia Wytrzymałość mechaniczna EN166 2001 Cząstki o dużej prędkości w skrajnych temperaturach Uderzenia o średniej energii Cząstki o dużej prędkości Uderzenia o wysokiej energii EN1731 2006 Cząstki o dużej prędkości Uderzenia o niskiej energii G500 Kod produktu Opis Opaska przeciwpo...

Страница 19: ...zám 0403 TANÚSÍTVÁNY A3M G500 típusú fejrész megfelel az alábbi követelményeknek Típus Európai szabvány Jelölés Felhasználási terület Mechanikai szilárdság EN166 2001 Nagy sebességű részecskék szélsőséges hőmérsékleteken Közepes energiájú becsapódás Nagy sebességű részecskék Nagy energiájú becsapódás EN1731 2006 Nagy sebességű részecskék Alacsony energiájú becsapódás G500 Termékkód Megnevezés Izza...

Страница 20: ...nd notifikovaný orgán č 0403 CERTIFIKACE Náhlavní souprava 3M G500 splňuje následující požadavky Model Evropská norma Symbol Oblast použití Mechanická síla EN166 2001 Vysokorychlostní částice při extrémních teplotách Náraz se střední energií Vysokorychlostní částice Náraz s vysokou energií EN1731 2006 Vysokorychlostní částice Náraz s nízkou energií G500 Kód produktu Popis Čelenka polyamid HYG50 In...

Страница 21: ...N 00250 Helsinki Fínsko autorizovaná skúšobňa číslo 0403 CERTIFIKÁCIA Držiak 3M G500 spĺňa nasledujúce požiadavky Model Európska norma Symbol Oblasť použitia Mechanická pevnosť EN166 2001 Rýchlo sa pohybujúce častice pri extrémnych teplotách Stredná energia nárazu Rýchlo sa pohybujúce častice Vysoká energia nárazu EN1731 2006 Rýchlo sa pohybujúce častice Nízka energia nárazu G500 Kód výrobku Popis...

Страница 22: ...rgana 0403 CERTIFIKACIJA Pokrivalo 3M G500 ustreza naslednjim zahtevam Model Evropski standard Simbol Območje uporabe Mehanska odpornost EN166 2001 Visokohitrostni delci pri ekstremnih temperaturah Srednjeenergijski udarec Visokohitrostni delci Visokoenergijski udarec EN1731 2006 Visokohitrostni delci Nizkoenergijski udarec G500 Koda izdelka Opis Trak proti znojenju poliamid HYG50 Integrirana zašč...

Страница 23: ...תקן סמל השימוש תחום מכני חוזק EN166 2001 גבוהה במהירות חלקיקים קיצוניות בטמפרטורות באנרגיה חבטות בינונית גבוהה במהירות חלקיקים באנרגיה חבטות גבוהה EN1731 2006 גבוהה במהירות חלקיקים באנרגיה חבטות נמוכה G500 מוצר קוד תיאור פוליאמיד זיעה רצועת HYG50 משולבים עיניים מגיני V6 BT A F 3M של הרשת מסכת או 3M של השקופה המסכה של השימוש בהוראות עיין נא המסכה ידי על הניתנת ההגנה לפרטי למגן הישימה ההגנה רמת סמל ...

Страница 24: ...d Teatav rühma number 0403 VASTAVUS Peakate 3M G500 vastab järgmistele nõuetele Mudel Euroopa standard Sümbol Kasutusala Mehaaniline tugevus EN166 2001 Suure kiirusega osakesed äärmuslikel temperatuuridel Keskmine energia mõju Suure kiirusega osakesed Suur energia mõju EN1731 2006 Suure kiirusega osakesed Madal energia mõju G500 Toote kood Kirjeldus Higipael polüamiid HYG50 Integreeritud silmakait...

Страница 25: ...asībām Modelis Eiropas standarts Simbols Lietošanas sfēra Mehāniskā izturība EN166 2001 Liela ātruma daļiņas temperatūras ekstrēmos Vidējs enerģijas trieciens Liela ātruma daļiņas Augstas enerģijas trieciens EN1731 2006 Liela ātruma daļiņas Zemas enerģijas trieciens G500 Izstrādājuma kods Apraksts Sviedru lente poliamīds HYG50 Integrētās aizsargbrilles V6 BT A F Lūdzam skatīt 3M caurspīdīgā sejas ...

Страница 26: ...MAS 3M G500Antveidžio ir apsauginių ausinių komplektas atitinka toliau išdėstytus reikalavimus Modelis Europos standartas Simbolis Naudojimo sritis Mechaninis atsparumas EN166 2001 Greitosios dalelės esant kraštutinei temperatūrai Vidutinės energijos poveikis Greitosios dalelės Didelės energijos poveikis EN1731 2006 Greitosios dalelės Silpnos energijos poveikis G500 Produkto kodas Aprašymas Prakai...

Страница 27: ...lsinki Finland Organism certificat 0403 CERTIFICARE Casca de protectie pentru cap 3M G500 îndeplineşte următoarele cerinţe Model Standard european Simbol Domeniu de utilizare Rezistenţă mecanică EN166 2001 Particule de mare viteză la temperaturi extreme Impact mediu de energie Particule de mare viteză Impact de energie mare EN1731 2006 Particule de mare viteză Impact de energie mică G500 Cod produ...

Страница 28: ...ствует требованиям национальных стандартов РФ ГОСТ 12 4 023 84 Щитки защитные лицевые Общие технические требования и методы контроля и ГОСТ Р 12 4 230 1 2007 Средства индивидуальной защиты глаз Общие технические требования только при использовании с щитком из поликарбоната СЕРТИФИКАЦИЯ Держатель лицевого щитка 3M G500 отвечает следующим требованиям Модель Европейский стандарт Символ Область примен...

Страница 29: ...fied Body number 0403 Відповідність вимогам діючого Технічного регламенту на засоби індивідуального захисту підтверджується Декларацією про відповідність СЕРТИФІКАЦІЯ Головний комплект 3M G500 відповідає таким вимогам Модель Європейськи й стандарт Символ Сфера застосування Механічна тривкість EN166 2001 Захист від високошвидкісних часток за крайніх температурних значень Захист від середньоенергет ...

Страница 30: ...E 3M G500 naglavni komplet ispunjava sljedeće zahtjeve Model Europski standard Simbol Područje primjene Mehanička čvrstoća EN166 2001 Čestice velike brzine pri ekstremnim temperaturama Udar srednje energije Čestice velike brzine Udar velike energije EN1731 2006 Čestice velike brzine Udar male energije G500 Kod proizvoda Opis Traka za znojenje poliamid HYG50 Integrirane sigurnosne naočale V6 BT A F...

Страница 31: ...а сила EN166 2001 Високоскоростни частици при изключително висока температура Средно енергийни въздействия Високоскоростни частици Високо енергийни въздействия EN1731 2006 Високоскоростни частици Ниско енергийни въздействия G500 Код на продукта Описание Лента против изпотяване полиамид HYG50 Интегрирана защита за очите V6 BT A F Моля вижте потребителските инструкции за Прозрачен предпазител за лиц...

Страница 32: ...Model Evropski standard Simbol Područje primene Mehanička čvrstoća EN166 2001 Čestice velike brzine pri ekstremnim temperaturama Udarac srednje energije Čestice velike brzine Udarac velike energije EN1731 2006 Čestice velike brzine Udarac niske energije G500 Šifra proizvoda Opis Traka za znojenje poliamid HYG50 Integrisane zaštitne naočare V6 BT A F Molimo da u uputstvima za korištenje 3M providno...

Страница 33: ...0250 Helsinki Finland Onaylanmış Kuruluş No 0403 SERTİFİKASYON 3M G500 Başlık aşağıda belirtilen şartları karşılamaktadır Model Avrupa Standardı Sembol Kullanım alanı Mekanik Direnç EN166 2001 Ekstrem sıcaklıklardaki yüksek hızlı partiküller Orta enerjili darbe Yüksek hızlı partiküller Yüksek enerjili darbe EN1731 2006 Yüksek hızlı partiküller Düşük enerjili darbe G500 Ürün Kodu Tanım Ter bandı Po...

Страница 34: ...анның нөмірі 0403 СЕРТИФИКАЦИЯ 3M G500 бас гарнитурасы төмендегі талаптарға сəйкес келеді Үлгі Еуропалық стандарт Таңба Қолдану аясы Механикалық күш EN166 2001 Өте жоғары температураларда жоғары жылдамдықты бөлшектер Орташа деңгейдегі соққы Жоғары жылдамдықты бөлшектер Жоғары деңгейдегі соққы EN1731 2006 Жоғары жылдамдықты бөлшектер Төмен деңгейдегі соққы G500 Өнім коды Сипаттама Ішкі тер таспасы ...

Страница 35: ...ﺪﻳﻖ ﺷﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ 3M G500 ﺍ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺁﻟﻴﺔ ﺗﻠﺒﻲ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﺍﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺎﻧﺔ EN166 2001 ﻋﻨﺪ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺫﺍﺕ ﺟﺴﻴﻤﺎﺕ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺫﺍﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺟﺴﻴﻤﺎﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺫﺍﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ EN1731 2006 ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺟﺴﻴﻤﺎﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺫﺍﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ G500 ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻛﻮﺩ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺃﻣﺎﻳﺪ ﺑﻮﻟﻲ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻋﺼﺎﺑﺔ HYG50 ﺍﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ V6 BT A F ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ 3M ﺍﻟﺸﺒﻜﻲ ﺍﻟﻮﺟﻪ...

Страница 36: ...403 CERTIFICATION The 3M G500 Headgear meets the following requirements Model European Standard Symbol Field of use Mechanical Strength EN166 2001 High speed particles at extremes of temperature Medium energy impact High speed particles High energy impact EN1731 2006 High speed particles Low energy impact G500 Product Code Description Sweatband Polyamide HYG50 Integrated safety eyewear V6 BT A F P...

Страница 37: ...36 ...

Страница 38: ...37 ...

Страница 39: ...38 ...

Страница 40: ...e Cedex 33 1 30 31 61 61 3M Schweiz AG Eggstrasse 93 Postfach 8803 Rüschlikon 41 1 724 92 21 3M Belgium N V S A Hermeslaan 7 1831 Diegem 32 2 722 53 10 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Österreich GmbH Brunner Feldstraße 63 2380 Perchtoldsdorf 43 1 86686 0 3M Italia S p A Via N Bobbio 21 20096 Pioltello MI 39 02 70351 3M España S A Juan Ignacio Luca de Tena 19 2...

Страница 41: ......

Отзывы: