background image

Tableau 2  –  Journal d’inspection et d’entretien

Date d’inspection :

Inspecté par :

Composants

Inspection : 

(Voir la section 1 : 

Fréquence d’inspection

)

Utilisateur

Personne 

compétente

1

Système de bossoir 

variable

(figure 2)

Inspecter le système dans son ensemble en recherchant la présence de 

dommages, de déformations, de corrosion ou de rouille. Rechercher les 

craquelures, pliures, enfoncements ou dommages pouvant affecter la puissance et 

le fonctionnement du système.
Vérifier la présence de dommages ou de corrosion sur toutes les attaches. Les 

resserrer au besoin.
Inspecter toutes les pièces mobiles en recherchant toute ébréchure, fissure, cassure 

ou zone usée pouvant entraîner un mauvais fonctionnement durant l’utilisation.

Vérifier que tous les points de réglage (goupilles, boulons, vis trilobées, vis de 

réglage, etc.) sont en parfait état et qu’ils sont correctement ajustés.

Points de connexion 

d’ancrage

S’assurer que les points de connexion d’ancrage sont exempts de corrosion, 

de fissures ou d’autres imperfections pouvant entraîner des problèmes de 

fonctionnement.

Dispositifs 

d’extraction

Vérifier que les treuils, les dispositifs autorétractables, les supports de montage 

et les adaptateurs de supports sont bien fixés en place. Les supports de montage 

et les adaptateurs de supports doivent être exempts de fissures, de plis, de 

corrosion, etc.

Étiquettes 

(figures 10 et 11)

Vérifier que toutes les étiquettes sont présentes et bien lisibles.

Système antichute 

individuel et autres 

équipements

Les systèmes antichute individuels, les treuils, les dispositifs autorétractables, etc. 

supplémentaires utilisés avec le système doivent être inspectés conformément aux 

directives du fabricant.

Numéro(s) de série :

Date d’achat :

Numéro de modèle :

Date de première utilisation :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :

Prochaine inspection prévue le :

Date :

1  Personne compétente :

 Personne qui a la capacité de reconnaître les dangers existants et prévisibles au sein du milieu de travail ou de reconnaître les conditions 

de travail insalubres, risquées ou dangereuses pour les employés, et qui possède l’autorisation d’apporter rapidement des mesures correctives pour les éliminer.

Содержание DBI SALA Variable Davit

Страница 1: ...3 0 in 7 6 cm 24 1 lb 10 9 kg A D E lbs kg 8518001 13 3 in 28 8 in 33 4 cm 73 2 cm 40 7 in 55 3 in 103 4 cm 140 5 cm 26 1 lb 11 8 kg 8518382 13 3 in 28 8 in 33 4 cm 73 2 cm 73 7 in 88 3 in 187 2 cm 22...

Страница 2: ...2 2 A C B F G M J I K L H A D E C B N 3 4 B C FC C B A FC...

Страница 3: ...3 5 6 A B C D E F G A B C 7 G E F D K K I B O J H D N M M L L M M 1 2...

Страница 4: ...4 O S R P Q U T O S V 8 8518382 8518005 8518509 8518002 8518005 8518001 8518382 8518383 8518384 8518509 8518002 8518003 8518004 x 3 1 2...

Страница 5: ...cm Max 18 5 in 47 0 cm 21 0 in 53 3 cm 25 0 in 63 5 cm 28 5 in 72 4 cm A PP1 PP2 PP3 PP4 A1 5 000 lbf 22 2 kN 5 000 lbf 22 2 kN 5 000 lbf 22 2 kN 5 000 lbf 22 2 kN A2 3 600 lbf 16 0 kN 3 000 lbf 13 0...

Страница 6: ...a safety factor of 2 1 System rating is that of the lowest rated system component Cette composant est con u pour une charge de travail de 450 lb 205 kg Des dispositifs r tractables ou amortisseurs do...

Страница 7: ...fully assembled adjusted and installed Do not adjust the system while a user is attached Only connect fall protection subsystems to the designated anchorage connection point on the device Prior to dr...

Страница 8: ...Specifications Capacity 1 Person with a combined weight clothing tools etc of no more than 450 lb 205 kg Anchorage See Section 2 1 for more on anchorage strength requirements for use with the system...

Страница 9: ...g Lanyard 900 lbf 4 kN PFAS with Self Retracting Device 900 lbf 4 kN 2 3 FALL PATH AND SRD LOCKING SPEED A clear path is required to assure positive locking of an SRD Situations which do not allow for...

Страница 10: ...ooks and carabiners are required by ANSI Z359 and OSHA 2 9 MAKING CONNECTIONS Snap hooks and carabiners used with this equipment must be self locking Ensure all connections are compatible in size shap...

Страница 11: ...rates installation of the Davit Base To install the Davit Base 1 To get started place each component of the Variable Davit System on the ground before you as seen in Figure 7 1 The Davit Arm B Davit M...

Страница 12: ...intenance Log in Table 2 Inspect all other components of the Fall Protection or Rescue System per the frequencies and procedures defined in the manufacturer s instructions In addition to the annual in...

Страница 13: ...t winches Self Retracting Devices SRDs etc that are used with the system should be inspected per the manufacturer s instructions Serial Number s Date Purchased Model Number Date of First Use Correctiv...

Страница 14: ...positionn enti rement assembl ajust et install N ajustez pas le syst me lorsqu un utilisateur y est attach Ne connectez que les sous syst mes de protection antichute au point de connexion d ancrage d...

Страница 15: ...syst me Capacit Une personne dont le poids combin avec v tements outils etc ne d passe pas 205 kg 450 lb Ancrage Voir la section 2 1 pour plus de renseignements sur les exigences de r sistance d ancr...

Страница 16: ...ent comprendre un harnais de s curit complet avoir une distance de chute libre maximale de 1 8 m 6 pi et limiter la force d arr t moyenne aux valeurs suivantes Syst me antichute individuel avec longe...

Страница 17: ...orme irr guli re celui ci risque d exercer une force sur le doigt du crochet ressort ou du mousqueton A Cette force peut entra ner l ouverture de la clavette B permettant ainsi au crochet ressort ou a...

Страница 18: ...e bossoir m t de bossoir et bossoir Voir la figure 7 aux fins de r f rence Pour installer le syst me de bossoir variable INSTALLATION DE LA BASE DE BOSSOIR La figure 7 1 illustre l installation de la...

Страница 19: ...et d entretien au tableau 2 Inspecter tous les autres composants du syst me de protection contre les chutes ou de sauvetage selon les fr quences et les proc dures d finies dans les directives du fabr...

Страница 20: ...yst mes antichute individuels les treuils les dispositifs autor tractables etc suppl mentaires utilis s avec le syst me doivent tre inspect s conform ment aux directives du fabricant Num ro s de s rie...

Страница 21: ...onado completamente ensamblado ajustado e instalado No ajuste el sistema mientras un usuario se encuentre conectado Solo conecte subsistemas de protecci n contra ca das al punto de conexi n de anclaje...

Страница 22: ...ecificaciones del sistema Capacidad 1 persona con un peso combinado ropa herramientas etc de no m s de 450 lb 205 kg Anclaje Consulte la secci n 2 1 para obtener m s informaci n sobre los requisitos d...

Страница 23: ...incorporar un arn s de cuerpo completo tener una ca da libre m xima permitida de 6 pies 1 8 m y limitar la fuerza de detenci n promedio a los siguientes valores PFAS con l neas de sujeci n con amortig...

Страница 24: ...inferior o irregular podr a ocurrir que el elemento de conexi n aplique una fuerza a la compuerta del mosquet n A Esta fuerza puede hacer que la compuerta se abra B y permitir que el mosquet n se des...

Страница 25: ...SCANTE La Figura 7 1 muestra la instalaci n de la base de pescante Para instalar la base de pescante 1 Para comenzar coloque cada componente del Sistema de pescante variable en el suelo y delante de u...

Страница 26: ...l Registro de inspecci n y mantenimiento en la Tabla 2 Inspeccione todos los dem s componentes del Sistema de protecci n contra ca das o de rescate conforme las frecuencias y los procedimientos defini...

Страница 27: ...El equipo adicional del Sistema personal de detenci n de ca das PFAS por sus siglas en ingl s los cabrestantes los dispositivos autorretr ctiles SRD por sus siglas en ingl s etc que se usan con el si...

Страница 28: ......

Страница 29: ...I S DE QUELQUE MANI RE AUX PRODUITS QUELLE QUE SOIT LA TH ORIE L GALE INVOQU E GARANT A GLOBAL DEL PRODUCTO REPARACIONES LIMITADAS Y LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD GARANT A EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A M...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M com FallProtection DOC U S PRODUCT WARRANTY LIMITE...

Отзывы: