background image

1

A

C

B

E

D

F

© 3M 2019

USER INSTRUCTIONS

5908556 Rev. G

Lad-Saf X3

VERTICaL CaBLE SafETY SLEEVE

aNd SYSTEM

EN 353-1:2014+A1:2017

CE Type Test

No. 2777

Satra Technology Europe Ltd

Bracetown Business Park

Clonee,

Dublin

D15 YN2P

Ireland

CE Product Quality Control

No. 2797

BSI

The Netherlands B.V.

Say Building

John M. Keynesplein 9

1066 EP

Amsterdam

Netherlands

ANSI Z359.16

OSHA 1926.1053

OSHA 1910.29

CSA Z259.2.5

Содержание DBI SALA LAD-SAF X3

Страница 1: ...M EN 353 1 2014 A1 2017 CE Type Test No 2777 Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P Ireland CE Product Quality Control No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands ANSI Z359 16 OSHA 1926 1053 OSHA 1910 29 CSA Z259 2 5 ...

Страница 2: ...2 2 A B C G E F D E H B C G 3 B A 4 5 A B C D E F G A B C 6 2 A ...

Страница 3: ...3 7 I E B H E C J B C E 1 2 3 4 5 ...

Страница 4: ...4 8 A A 9 A B C D 10 X3 ANSI Z359 16 SERIAL NO XXXXXXX 6160054 MODEL NO 9514023Rev B CSA Z259 2 5 23cm 9 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 9 9 9 10 E D A A B C D E F F F G H B A C A B ...

Страница 5: ...5 11 C ü û A D F B E A B D C A 0 20 in 5mm B A 1 2 3 ...

Страница 6: ...n three points of contact while climbing Refer to the Product Instructions for further information on proper climbing technique Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always con...

Страница 7: ...f the device The Locking Cam H holds the Cable Sleeve in place when locked The Carabiner G attaches to the front D Ring of the user s harness See Table 1 for Component Specifications of the Lad Saf X3 Vertical Cable Safety Sleeve and System Table 1 Specifications System Specifications System Installation Installation Instructions System Type System Description 5908282 Vertical Lad Saf Flexible Cab...

Страница 8: ...ble Sleeve Stainless Steel D Cable Guide Urethane E System Tag Stainless Steel F Bottom Bracket Galvanized Steel or Stainless Steel Lad Saf Cable Sleeve Figure 2 Reference Component Materials A Upper Roller Nylon B Rotating Side Plate Stainless Steel C Handle Stainless Steel D Sleeve Body Stainless Steel E Locking Lever Stainless Steel F Lower Roller Nylon G Carabiner Zinc Plated Steel H Locking C...

Страница 9: ...lines explosive or toxic gases moving machinery sharp edges or overhead materials that may fall and contact the user or Personal Fall Arrest System 2 3 CLIMB ASSIST COMPATIBILITY Do not use a Powered Climb Assist PCA with a 3M Climbing Ladder Fall Arrest System CLFAS including the Lad Saf Vertical Lifeline System and Lad Saf X2 X3 or X3 Detachable Cable Sleeves unless the PCA has been verified by ...

Страница 10: ...D rings or similar objects which will result in a load on the gate if the hook or D ring twists or rotates unless the snap hook complies is equipped with a 3 600 lb 16 kN gate Check the marking on your snap hook to verify that it is appropriate for your application C In a false engagement where features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the anchor and without visual confirmati...

Страница 11: ...k the sleeve on the cable Ensure the locking lever E is in the locked position before use 3 3 CONNECTING THE CABLE SLEEVE TO THE HARNESS Connection between the Cable Sleeve and the Full Body Harness may be done before or after the Cable Sleeve has been installed onto the Lad Saf System A secondary Fall Protection system is recommended when connecting to or disconnecting from the Lad Saf System Han...

Страница 12: ...e the Cable Sleeve from the solution and rinse with warm water for at least 1 minute Be sure to remove any excess dirt build up 4 Allow the Cable to air dry for 24 hours prior to use Using cool forced air is acceptable 5 See Figure 2 for reference Apply a small amount of lubrication to pivot points E or at the base of the side plate B 6 Complete a pre use inspection as specified in Section 5 3 Con...

Страница 13: ...ail H User Weight Requirements B A Up orientation of Cable Sleeve for use C A Maximum distance allowed between system cable and harness attachment point is 9 0 in 23 cm B Do not use the Cable Sleeve with a Lanyard Do not modify the system in any way D ID Lot Number YYMMWWTT YY last two digits of year of manufacture MM month of manufacture WW week of year of manufacture TT internal 3M use only E 1 ...

Страница 14: ...spect the entire unit for signs of corrosion Top Bracket Figure 11 2 Inspect for proper installation per Lad Saf Flexible Cable Vertical Safety Systems Installation Instructions 3M Fall Protection manual 5908282 or 5903435 Check for visible damage or corrosion Look for cracks bends or wear that could affect the strength and operation of the system Inspect welds Look for cracked or broken welds tha...

Страница 15: ...der structure Re tension the cable if necessary Do not over tension the system Labels Figure 9 Ensure that all labels are present and fully legible PFAS and Other Equipment Additional Personal Fall Arrest System PFAS equipment harness SRD etc that are used with the Anchorage System should be installed and inspected per the manufacturer s instructions Structure Verify the structure to which the str...

Страница 16: ...r når du klatrer Se produktvejledningen for yderligere oplysninger om korrekt kravleteknik Sørg for at faldsikringssystemer undersystemer der er samlet fra komponenter der er fremstillet af forskellige fabrikanter er kompatible og opfylder kravene i relevante standarder inklusive ANSI Z359 eller andre gældende regulativer standarder for eller krav til faldbekyttelse Opsøg altid en kompetent og ell...

Страница 17: ...inhagen G fastgøres til den forreste D ring på brugerens sele Se tabel 1 for komponentspecifikationer for den lodrette Lad Saf X3 kabelsikkerhedsmuffe og systemet Tabel 1 Specifikationer Systemspecifikationer Systemmontering Monteringsvejledning Systemtype Systembeskrivelse 5908282 Lodret Lad Saf sikringssystem for fleksible kabler 5903435 Lodret Lad Saf sikringssystem for fleksible kabler med dre...

Страница 18: ...rit stål C Kabelmuffe Rustfrit stål D Kabelskinne Urethan E Systemmærkat Rustfrit stål F Bundbeslag Galvaniseret stål eller rustfrit stål Lad Saf kabelmuffe Figur 2 Reference Komponent Materialer A Øvre valse Nylon B Roterende sideplade Rustfrit stål C Håndtag Rustfrit stål D Muffelegeme Rustfrit stål E Låsehåndtag Rustfrit stål F Nedre valse Nylon G Karabinhage Galvaniseret stål H Låsebøjle Rustf...

Страница 19: ...ljøer højspændingsledninger eksplosive eller giftige gasser kørende maskineri skarpe kanter eller overliggende materialer som kan falde ned og ramme brugeren eller det personlige faldstandsningssystem 2 3 CLIMB ASSIST KOMPATIBILITET Brug ikke en PCA Powered Climb Assist sammen med et CLFAS Climbing Ladder Fall Arrest System fra 3M herunder det lodrette Lad Saf livlinesystem og Lad Saf X2 X3 eller ...

Страница 20: ...dardstørrelse eller til lignende genstande der vil medføre en belastning på leddet hvis krogen eller D ringen vrides eller drejes medmindre snapkrogen er udrustet med en 16 kN 3 600 pund port Kontrollér mærkatet på din snapkrog for at bekræfte at den er egnet til din anvendelse C På en forkert måde hvor dele som stikker ud fra snapkrogen eller karabinhagen griber fat i forankringen og uden visuel ...

Страница 21: ...F KABELMUFFEN TIL SELEN Kabelmuffen kan tilsluttes til helkropsselen før eller efter at kabelmuffen er blevet monteret på Lad Saf systemet Et sekundært faldsikringssystem anbefales ved tilslutning til eller frakobling af Lad Saf systemet Håndtering af muffen under op eller nedstigning udsætter brugeren for faldrisiko Lad Saf systemet skal altid have en maksimal vinkel på 15 fra lodret under brug B...

Страница 22: ...overskydende ophobning af smuds 4 Lad kablet lufttørre i 24 timer før brug Brug af kølig trykluft er tilladt 5 Få flere oplysninger i figur 2 Påfør en lille mængde smørefedt på omdrejningspunkterne E eller i bunden af sidepladen B 6 Gennemfør en inspektion før brug som angivet i afsnit 5 3 Sørg for at der ikke er aflejret snavs indvendigt hvilket kan påvirke kabelmuffens ydeevne 6 3 OPBEVARING OG ...

Страница 23: ... vægt B A Kabelmuffens pile skal vende op under brug C A Maksimal afstand tilladt mellem systemkabel og sele fastgørelsespunkt er 23 cm 9 0 B Anvend ikke kabelmuffen sammen med et taljereb Foretag ikke ændringer af nogen art på systemet D ID partinummer ÅÅMMUUTT ÅÅ sidste to cifre af fremstillingsåret MM fremstillingsmåneden UU ugen på året for fremstillingen TT kun til internt brug hos 3M E 1 Mon...

Страница 24: ...rrekt montering jf monteringsvejledningen for Lad Saf lodretsikringssystemer for fleksible kabler 3M Fall Protection vejledning 5908282 eller 5903435 Kontrollér for synlige skader eller korrosion Kig efter revner knæk eller slid der kan påvirke systemets styrke og drift Efterse svejsninger Kig efter revnede eller ødelagte svejsninger der kan påvirke beslagets styrke Erstat dele hvis der findes def...

Страница 25: ...rg for at alle mærkater sidder hvor de skal og er letlæselige PFAS og andet udstyr Ekstra udstyr til personlige faldstandsningssystemer PFAS seler SRD etc som bruges med forankringssystemet skal monteres og inspiceres i henhold til producentens anvisninger Konstruktion Kontrollér at konstruktionen som systemet er fastgjort til opfylder kravene for styrke i skema 1 i alle mulige læsseretninger Seri...

Страница 26: ... bei Weitere Informationen über die richtige Klettertechnik erhalten Sie in den Produktanweisungen Stellen Sie sicher dass Absturzsicherungssysteme Teilsysteme die aus Komponenten von verschiedenen Herstellern zusammengebaut werden zueinanderpassen und den Anforderungen von geltenden Normen einschließlich ANSI Z359 oder anderen gültigen Absturzsicherungsrichtlinien Standards oder Anforderungen ent...

Страница 27: ...unbeabsichtigtes Öffnen des Gerätes Der Verriegelungsnocken H hält die Kabelmuffe im verriegelten Zustand fest Der Karabiner G wird am vorderen D Ring des Gurtes des Benutzers befestigt Siehe Tabelle 1 für Komponentenspezifikationen der vertikalen Lad Saf X3 Kabelschutzmuffe und des Systems Tabelle 1 Spezifikationen Systemspezifikationen Installation des Systems Installationsanweisungen Systemtyp ...

Страница 28: ... Edelstahl C Kabelmuffe Edelstahl D Kabelführung Urethan E System Tag Edelstahl F Untere Halterung Plattierter Stahl oder Edelstahl Lad Saf Kabelmuffe Abbildung 2 Referenzen Komponente Werkstoffe A Obere Rolle Nylon B Rotierende Seitenplatte Edelstahl C Griff Edelstahl D Steigschutzläufergehäuse Edelstahl E Sicherungshebel Edelstahl F Untere Rolle Nylon G Karabiner Verzinkter Stahl H Verriegelungs...

Страница 29: ...Gase bewegliche Maschinen scharfe Kanten oder überhängiges Material das herunterfallen und den Anwender oder das Absturzsicherungssystem treffen kann 2 3 STEIGHILFE KOMPATIBILITÄT Verwenden Sie keine fremdkraftbetätigte Steighilfe PCA mit einem 3M Steigleiter Auffangsystem CLFAS einschließlich des vertikalen Lad Saf Rettungsleinensystems und der abnehmbaren Kabelmuffen Lad Saf X2 X3 oder X3 es sei...

Страница 30: ... da der Verschluss sonst belastet wird wenn der Haken oder die Auffangöse sich dreht Ausnahme Der Karabinerhaken verfügt über einen Verschluss der einer Belastung von 16 kN 3 600 lbs standhält Überprüfen Sie die Markierung auf Ihrem Schnapphaken um sicherzustellen dass er die Voraussetzungen für die Anwendung erfüllt C An einem falschen Rasthaken wenn Teile des Schnapphakens oder Karabiners hervor...

Страница 31: ...en 5 Halten Sie die Muffe aufrecht und führen Sie das Kabel J durch den Schlitz auf der Seite der Muffe mit einer Hebebewegung nach oben Positionieren Sie das Kabel in den Einschnitt der Muffe Lösen Sie den Griff C die rotierende Seitenplatte B und den Sicherungshebel E um die Muffe am Kabel zu schließen Stellen Sie sicher dass sich der Sicherungshebel E vor dem Einsatz in geschlossener Stellung b...

Страница 32: ...die Lösung und weichen Sie die gesamte Kabelmuffe für 2 3 Stunden in der Mischung ein 3 Entfernen Sie die Kabelmuffe aus der Lösung und spülen Sie sie mindestens 1 Minute lang mit warmem Wasser aus Achten Sie darauf überschüssige Schmutzablagerungen zu entfernen 4 Lassen Sie das Kabel vor der Verwendung 24 Stunden an der Luft trocknen Die Verwendung von kühler forcierter Luft ist akzeptabel 5 Sieh...

Страница 33: ...erungen an das Benutzergewicht B A Aufwärts Orientierung der Kabelmuffe zur Verwendung C A Der höchste zulässige Abstand zwischen dem Systemkabel und dem Befestigungspunkt des Gurtes beträgt 23 cm B Verwenden Sie die Kabelmuffe nicht mit einem Lanyard Die Vorrichtung darf auf keinerlei Weise modifiziert werden D ID Losnummer JJMMWWTT JJ Letzte zwei Stellen des Herstellungsjahres MM Herstellungsmon...

Страница 34: ...g 11 2 Prüfen Sie die ordnungsgemäße Installation gemäß den Installationsanweisungen des Lad Saf Flexiblen Steigschutz Sicherungssystems 3M Fall Protection Handbuch Nr 5908282 oder 5903435 Prüfen Sie auf optische Schäden oder Korrosion Suchen Sie nach Rissen Verbiegungen oder Verschleiß da dies die Lebensdauer und die Funktion beeinträchtigen könnte Überprüfen Sie die Schweißnähte Suchen Sie nach ...

Страница 35: ...end Spannung haben und keine Berührung mit der Leiter Struktur zulassen Spannen Sie das Kabel ggf neu Überspannen Sie das System nicht Etiketten Abbildung 9 Stellen Sie sicher dass alle Typenschilder vorhanden und vollständig leserlich sind PSAgA und andere Ausrüstung Eine zusätzliche persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz PSAgA Auffanggurt Höhensicherungsgerät usw die mit dem Verankerungssyst...

Страница 36: ...ontacto Consulte las instrucciones del producto para obtener más información sobre la técnica de ascensión adecuada Asegúrese de que los sistemas subsistemas de protección contra caídas conectados con componentes hechos por distintos fabricantes son compatibles y cumplen los requisitos de las normas aplicables incluyendo los ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos de protección contra caídas...

Страница 37: ...ertura involuntaria del dispositivo La leva de bloqueo H mantiene el manguito del cable en su lugar cuando está bloqueado El mosquetón G se adhiere al anillo en D frontal del arnés del usuario Consulte la Tabla 1 para ver las especificaciones de los componentes del manguito y sistema de seguridad de cable vertical Lad Saf X3 Tabla 1 Especificaciones Especificaciones del sistema Instalación del sis...

Страница 38: ... Acero inoxidable D Guía del cable Uretano E Etiqueta del sistema Acero inoxidable F Soporte inferior Acero galvanizado o Acero inoxidable Manguito para cable Lad Saf Referencia de la figura 2 Componente Materiales A Rodillo superior Nailon B Placa lateral giratoria Acero inoxidable C Tirador Acero inoxidable D Cuerpo del manguito Acero inoxidable E Palanca de bloqueo Acero inoxidable F Rodillo in...

Страница 39: ...os cuerdas de alta tensión gases explosivos o tóxicos maquinaria en movimiento y bordes afilados o bien materiales que puedan caer y golpear al usuario o al sistema de detención de caídas 2 3 COMPATIBILIDAD SISTEMA ASISTIDO DE ASCENSO No utilice un sistema asistido de ascenso PCA con un sistema de detención de caídas de escalera de 3 m CLFAS incluido el sistema de línea de vida vertical Lad Saf y ...

Страница 40: ...se a anillas en D de tamaño estándar o a objetos similares pues ello daría como resultado una carga sobre el gancho si el mosquetón o la anilla en D se torciera o girara a menos que el mosquetón con cierre automático venga equipado con un gancho de 1633 kg 16 kN 3 600 lb Compruebe las marcas del mosquetón con cierre automático para verificar que es adecuado para su aplicación C En un acoplamiento ...

Страница 41: ...ratoria B y la palanca de bloqueo E para fijar el manguito al cable Compruebe que la palanca de bloqueo E esté en su posición de bloqueo antes de utilizar el sistema 3 3 CONEXIÓN DEL MANGUITO DEL CABLE AL ARNÉS La conexión entre el manguito y el arnés de cuerpo entero puede realizarse antes o después de haber instalado el manguito en el sistema Lad Saf Se recomienda un sistema secundario de protec...

Страница 42: ...el cable se seque al aire durante 24 horas antes de usarla Usar aire frío y forzado es aceptable 5 Vea la Figura 2 para referencia Aplique una pequeña cantidad de lubricación a los puntos de pivote E o en la base de la placa lateral B 6 Complete una inspección previa al uso como se especifica en el Apartado 5 3 Confirme que no haya restos internos alojados lo que podría afectar al funcionamiento d...

Страница 43: ...sitos de peso del usuario B A Orientación hacia arriba del manguito del cable para su uso C A La distancia máxima permitida entre el cable del sistema y el punto de anclaje del arnés es de 23 cm 9 0 pulg B No use el manguito del cable con un cordón No modifique el equipo en modo alguno D ID Número de lote AAMMSSTT AA últimos dos dígitos del año de fabricación MM mes de fabricación SS semana del añ...

Страница 44: ... instalación adecuada según las Instrucciones de instalación de los sistemas de seguridad verticales de cable flexible Lad Saf manual de 3M Fall Protection 5908282 o 5903435 Compruebe si existe daño visible o corrosión Los daños incluyen grietas curvaturas y desgaste que podrían afectar a la fortaleza y al funcionamiento del sistema Inspeccione las soldaduras Los daños incluyen soldaduras agrietad...

Страница 45: ...oque la escalera estructura Si fuera necesario vuelva a tensar el cable No tensione de forma excesiva el sistema Etiquetas Figura 9 Asegúrese de que todas las etiquetas están en su lugar y son perfectamente legibles PFAS y otros equipos El equipo adicional arnés SRD etc para el sistema personal de detención de caídas PFAS que se utilice con el sistema de anclaje debe instalarse e inspeccionarse co...

Страница 46: ...dist Veenduge et mitme tootja valmistatud osadest kokku pandud kukkumiskaitsesüsteemid alamsüsteemid ühilduks ja oleks kooskõlas kohaldatavate standardite nõuetega sh standardiga ANSI Z359 või teiste kohaldatavate kukkumiskaitset käsitlevate eeskirjade standardite või nõuetega Enne vastavate süsteemide kasutamist konsulteerige alati pädeva ja või kvalifitseeritud töötajaga Selleks et vähendada kõr...

Страница 47: ...rakmete eesmise D rõnga külge Lad Saf X3 vertikaalse trossihaaratsi ja kukkumiskaitsesüsteemi komponentide spetsifikatsioonid leiate tabelist 1 Tabel 1 Spetsifikatsioonid Süsteemi spetsifikatsioonid Süsteemi paigaldamine Paigaldusjuhend Süsteemi tüüp Süsteemi kirjeldus 5908282 Vertikaalne Lad Saf sarja trossiga kukkumiskaitsesüsteem 5903435 Vertikaalne Lad Saf sarja trossiga kukkumiskaitsesüsteem ...

Страница 48: ...ossihaarats Roostevaba teras D Trossijuhik Uretaan E Süsteemi silt Roostevaba teras F Alumine klamber Tsingitud teras või roostevaba teras Lad Saf sarja trossihaarats Tähis joonisel 2 Komponent Materjalid A Ülemine rullik Nailon B Pööratav küljeplaat Roostevaba teras C Käepide Roostevaba teras D Haaratsi korpus Roostevaba teras E Lukustushoob Roostevaba teras F Alumine rullik Nailon G Karabiin Tsi...

Страница 49: ...epingeliinid plahvatusohtlikud või mürgised gaasid liikuv tehnika teravad servad või pea kohal olevad materjalid mis võivad kasutajale või personaalse kukkumise pidurdamise süsteemile peale kukkuda 2 3 RONIMISABI ÜHILDUVUS Ärge kasutage elektrilist ronimisabi PCA koos 3M i ronimisredeli kukkumiskaitsesüsteemiga CLFAS sealhulgas Lad Saf sarja vertikaalse julgestusköie süsteemi ja Lad Saf X2 X3 või ...

Страница 50: ...andardmõõdus D rõngastega ega sarnaste objektidega mis põhjustaks koormust väravale kui konks või D rõngas väändub või pöörleb kui iselukustuval konksul pole 16 kN 3600 naelast väravat Kontrollige oma iselukustuval konksul olevat märgistust veendumaks et see on teie rakenduse jaoks sobiv C Valesse kinnituspunkti viltu ega kohta kus iselukustuvast konksust või karabiinist väljaulatuvad osad võivad ...

Страница 51: ...s J läbi haaratsi küljel oleva pilu liigutades haaratsit samal ajal mööda trossi üles Paigutage tross haaratsis olevasse kanalisse Vabastage käepide C ning pöörake küljeplaati B ja lukustushooba E et haarats trossi külge lukustada Veenduge enne kasutamist et lukustushoob E oleks lukustatud asendis 3 3 TROSSIHAARATSI ÜHENDAMINE RAKMETEGA Trossihaaratsi ja täisrakmed võib omavahel ühendada enne või ...

Страница 52: ...rossihaaratsit segus 2 3 tundi 3 Eemaldage trossihaarats lahusest ja loputage sooja veega vähemalt 1 minut Eemaldage kindlasti kogunenud mustus 4 Enne kasutamist laske trossihaaratsil 24 tundi õhu käes kuivada Kuivatamiseks võib kasutada jahedat õhuvoolu 5 Vt joonist 2 Kandke väike kogus määret pöördepunktidele E või küljeplaadi B alusküljele 6 Tehke jaotises 5 3 kirjeldatud kasutuseelne ülevaatus...

Страница 53: ...use teave H Kasutaja kaalu nõuded B A Trossihaaratsi kasutussuund üles C A Max lubatud vahekaugus süsteemi trossi ja rakmete kinnituspunkti vahel on 23 cm 9 tolli B Ärge kasutage trossihaaratsit koos turvarihmaga Ärge tehke süsteemile mingeid muudatusi D ID partii number YYMMWWTT YY valmistamisaasta kaks viimast numbrit MM valmistamiskuu WW valmistamisnädal TT ettevõtte 3M organisatsioonisiseseks ...

Страница 54: ...sarja vertikaalse trossi kukkumiskaitsesüsteemide paigaldusjuhendiga ettevõtte 3M kukkumiskaitsejuhend 5908282 või 5903435 Kontrollige nähtavate kahjustuste ja korrosiooni osas Otsige pragunemist paindumist või kulumist mis võiks mõjutada süsteemi tugevust ja talitlust Kontrollige keevisliiteid Otsige pragunenud või purunenud keevisliiteid mis võiksid mõjutada klambri tugevust Defektide korral vah...

Страница 55: ...kokkupuudet redeli konstruktsiooniga Vajadusel pingutage trossi uuesti Ärge pingutage süsteemi üle Sildid Joonis 9 Veenduge et kõik sildid oleksid olemas ja täielikult loetavad PFAS ja muu varustus Ankurdussüsteemiga koos kasutatavate personaalse kukkumise pidurdamise süsteemide PFAS komponente rakmed SRD jms tuleks paigaldada ja kontrollida kooskõlas tootja juhistega Konstruktsioon Veenduge et ko...

Страница 56: ...sä Katso lisätietoja oikeasta kiipeilytekniikasta tuoteohjeista Varmista että muiden valmistajien komponenteista kootut putoamisenestojärjestelmät alijärjestelmät ovat yhteensopivia ja täyttävät asianomaisten standardien vaatimukset mukaan lukien ANSI Z359 tai muut sovellettavat putoamisenestokoodit standardit tai vaatimukset Käänny aina pätevän ja tai pätevöidyn henkilön puoleen ennen näiden järj...

Страница 57: ...äjän valjaiden etuosan D renkaaseen Näet pystysuuntaisen Lad Saf X3 vaijerisuojuksen ja järjestelmän osien tekniset tiedot taulukosta 1 Taulukko 1 Tekniset tiedot Järjestelmän tekniset tiedot Järjestelmän asennus Asennusohjeet Järjestelmätyyppi Järjestelmän kuvaus 5908282 Pystysuuntainen Taipuisalla vaijerilla varustettu Lad Saf turvajärjestelmä 5903435 Pystysuuntainen Taipuisalla vaijerilla sekä ...

Страница 58: ...Ruostumaton teräs D Vaijeriohjain Uretaani E Järjestelmämerkintä Ruostumaton teräs F Alakannake Galvanoitu teräs tai ruostumaton teräs Lad Saf vaijerisuojus Kuva 2 viite Osa Materiaalit A Ylärulla Nailon B Kääntyvä jatke Ruostumaton teräs C Kahva Ruostumaton teräs D Suojuksen runko Ruostumaton teräs E Lukitusvipu Ruostumaton teräs F Alarulla Nailon G Karbiinihaka Sinkitetty teräs H Lukitusvipu Ruo...

Страница 59: ...t räjähtävät tai myrkylliset kaasut liikkuvat koneet terävät reunat tai korkealla olevat mahdollisesti putoavat ja käyttäjään tai putoamisenestojärjestelmään osuvat materiaalit 2 3 KIIPEÄMISEN APUJÄRJESTELMÄN YHTEENSOPIVUUS Älä käytä mekaanista kiipeämisen apujärjestelmää 3M n nousutikkaiden putoamissuojausjärjestelmän kanssa mukaan lukien pystysuuntainen Lad Saf turvaköysijärjestelmä tai irrotett...

Страница 60: ...ia jousihakoja ei tule kiinnittää vakiokoon D renkaisiin tai vastaaviin osiin jotka aiheuttavat kidan kuormittumista jos haka tai D rengas kääntyy tai pyörii ellei jousihaassa ole 16 kN n kitaa Tarkista jousihaassa oleva merkintä varmistaaksesi että se sopii käyttötarkoitukseesi C virheelliseen kiinnitykseen jossa säppihaan tai karabiinin ulospäin tyäntyvät osat tarttuvat ankkuriin ja joka näyttää...

Страница 61: ...a asennossa ja pujota vaijeri J suojuksen kyljessä olevan aukon läpi ylöspäin nostavin liikkein Aseta vaijeri suojuksen syvennykseen Vapauta kahva C kääntyvä jatke B ja lukitusvipu E lukitaksesi vaijerin suojuksen Varmista että lukitusvipu E on lukitussa asennossa ennen käyttöä 3 3 VAIJERISUOJUKSEN KIINNITTÄMINEN VALJAISIIN Vaijerisuojuksen ja kokovartalovaljaiden välinen kytkentä voidaan tehdä jo...

Страница 62: ...saan mietoa puhdistusliuosta esim Simple Green tai vastaava liuos 2 Upota vaijerisuojus liuokseen ja anna koko suojuksen liota seoksessa 2 3 tuntia 3 Poista vaijerisuojus liuoksesta ja huuhtele lämpimällä vedellä vähintään 1 minuutin ajan Muista puhdistaa ylimääräiset likakertymät 4 Ilmakuivaa vaijeria 24 tunnin ajan ennen käyttöä Paineilmajäähdytyksen käyttö on hyväksyttyä 5 Katso mallia kuvasta ...

Страница 63: ...set B A Vaijerisuojuksen Ylös suunta käyttöä varten C A Järjestelmän vaijerin ja valjaiden kiinnityskohdan välinen etäisyys saa olla korkeintaan 23 senttimetriä B Älä käytä vaijerisuojusta turvahihnan kanssa Älä muokkaa järjestelmää millään tavalla D Tunnus eränumero VVKKVVTT Ensimmäiset VV valmistusvuoden kaksi viimeistä lukua KK valmistuskuukausi Toiset VV valmistusvuoden viikko TT vain 3M n sis...

Страница 64: ...jen pystysuorien Lad Saf turvajärjestelmien asennusohjeista 3M putoamissuojausyksikön käyttöohje 5908282 tai 5903435 Tarkista näkyvien vaurioiden tai syöpymien varalta Etsi halkeamia taipumia tai kulumista joka voi vaikuttaa järjestelmän kestävyyteen ja toimintaan Tarkasta hitsaussaumat Etsi haljenneita tai murtuneita hitsaussaumoja jotka voivat vaikuttaa kannattimen kestävyyteen Vaihda osat jos n...

Страница 65: ...jestelmää Merkinnät Kuva 9 Varmista että kaikki merkinnät ovat paikoillaan ja täysin luettavissa Putoamisenestojärjes telmät ja muut laitteet Kiinnitysjärjestelmän kanssa käytettävät ylimääräiset putoamisenestojärjestelmien laitteet valjaat itsekelautuvat laitteet jne tulee asentaa ja tarkastaa valmistajan ohjeiden mukaan Rakenne Varmista että rakenne johon järjestelmä on kiinnitetty vastaa tauluk...

Страница 66: ...sur la technique d ascension appropriée Assurez vous que les systèmes sous systèmes antichute assemblés avec des composants provenant de divers fabricants sont compatibles et respectent les exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou contraintes de protection contre les chutes Consultez systématiquement une personne compétente et ou qualifiée avant l u...

Страница 67: ...e accidentelle du dispositif La came de verrouillage H maintient le manchon de câble en place lorsqu elle est verrouillée Le mousqueton G s attache au D d accrochage avant du harnais de l utilisateur Voir le tableau 1 pour connaître les spécifications des composants du système et du manchon de sécurité de câble vertical Lad Saf X3 Tableau 1 Caractéristiques Spécifications du système Installation d...

Страница 68: ...xydable D Guide câble Uréthane E Plaque d identification du système Acier inoxydable F Support inférieur Acier galvanisé ou acier inoxydable Manchon de câble Lad Saf Référence de la figure 2 Composant Matériaux A Rouleau supérieur Nylon B Plaque latérale tournante Acier inoxydable C Poignée Acier inoxydable D Corps du manchon Acier inoxydable E Levier de verrouillage Acier inoxydable F Rouleau inf...

Страница 69: ...n de sécurité de câble Lad Saf doivent ensuite être détruits ou envoyés à 3M pour être remplacés 2 0 EXIGENCES DU SYSTÈME 2 1 ANCRAGE les exigences en matière d ancrage varient en fonction de l utilisation du dispositif antichute La structure sur laquelle le système de sécurité pour échelles est posé ou installé doit satisfaire aux spécifications d ancrage reprises dans le Tableau 1 2 2 RISQUES l ...

Страница 70: ...atibles N utilisez pas un équipement qui ne serait pas compatible Vérifiez que tous les connecteurs sont bien fermés et verrouillés Les connecteurs 3M crochets à ressort et mousquetons sont destinés à être utilisés uniquement selon les instructions utilisateur de chacun des produits La figure 5 montre quelques exemples de raccords inappropriés Ne connectez pas les mousquetons et les crochets A à u...

Страница 71: ... être relâché La came de verrouillage H sera complètement sortie 4 Faire pivoter la poignée C complètement à la verticale Cela permettra de baisser la came de verrouillage afin qu elle ne gêne pas l installation du manchon sur le câble 5 Tenir le coulisseau en position verticale et insérer le câble J dans la rainure située sur le côté du manchon avec un mouvement d élévation vers le haut Mettre le...

Страница 72: ...l répond aux critères d inspection 6 0 ENTRETIEN RÉVISION ET STOCKAGE 6 1 NETTOYAGE DU SYSTÈME pour des questions d entretien liées à l inspection consulter la Section 5 0 Si le câble porteur devient très sale avec de l huile de la graisse de la peinture ou d autres substances le nettoyer à l eau tiède et savonneuse Essuyer le câble à l aide d un chiffon propre et sec Ne pas faire sécher à l aide ...

Страница 73: ...UETTES la figure 9 illustre l emplacement des étiquettes sur le système de sécurité pour échelles Lad Saf La figure 10 illustre chaque étiquette en détail Les étiquettes qui ne figurent pas sur le système doivent être placées à un endroit proche du système Lad Saf Les informations présentes sur chaque étiquette sont les suivantes A A Numéro de modèle du manchon de câble B Numéro de série C Avertis...

Страница 74: ...aux instructions d installation des systèmes de sécurité pour échelle à câble vertical flexible Lad Saf Manuel de protection contre les chutes 3M n 5908282 ou 5903435 Vérifier la présence visible de dommages ou de corrosion Rechercher les craquelures les pliures ou l usure pouvant affecter la puissance et le fonctionnement du système Inspecter les soudures Rechercher les soudures fissurées ou cass...

Страница 75: ...lle la structure Retendre le câble si nécessaire Ne pas tendre excessivement le système Étiquettes Figure 9 Vérifier que toutes les étiquettes sont présentes et parfaitement lisibles EPI antichute et autre matériel Tout équipement de protection individuelle EPI antichute supplémentaire harnais dispositif auto rétractable Self Retracting Device SRD etc utilisé avec le système d ancrage doit être in...

Страница 76: ... savoir davantage sur la bonne technique de montée S assurer que les systèmes sous systèmes de protection contre les chutes assemblés à partir de composants fabriqués par différents fabricants sont compatibles et répondent aux exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou exigences de protection contre les chutes applicables Toujours consulter une person...

Страница 77: ...llage H maintient le manchon de câble en place lorsqu elle est verrouillée Le mousqueton G se fixe à l anneau en D frontal du harnais de l utilisateur Consulter le tableau 1 pour connaître les spécifications des composants du système de sécurité à câble vertical avec manchon Lad Saf X3 Tableau 1 Spécifications Spécifications du système Installation du système Directives d installation Type de syst...

Страница 78: ...ier inoxydable D Guide de câble Uréthanne E Étiquette du système Acier inoxydable F Support inférieur Acier galvanisé ou acier inoxydable Manchon de câble Lad Saf Figure 2 Référence Composant Matériau A Galet supérieur Nylon B Plaque latérale rotative Acier inoxydable C Poignée Acier inoxydable D Boîtier du manchon Acier inoxydable E Levier de blocage Acier inoxydable F Galet inférieur Nylon G Mou...

Страница 79: ...our remplacement 2 0 EXIGENCES DU SYSTÈME 2 1 ANCRAGE Les exigences d ancrage varient selon l application de protection contre les chutes La structure sur laquelle le système de sécurité pour échelle est placé ou monté doit satisfaire aux spécifications d ancrage figurant au tableau 1 2 2 DANGERS L utilisation de cet équipement dans des zones de dangers environnementaux peut exiger de prendre des ...

Страница 80: ... qui concerne leur taille leur forme et leur résistance N utiliser aucun équipement non compatible S assurer que tous les connecteurs sont bien fermés et verrouillés Les connecteurs 3M crochets à ressort et mousquetons sont conçus pour être utilisés uniquement selon les directives propres à chacun des produits Consulter la figure 5 pour obtenir des exemples de connexions inappropriées Ne pas conne...

Страница 81: ...laque latérale rotative B jusqu à sa position la plus éloignée Une fois que la plaque latérale rotative est dans la position la plus éloignée le levier de blocage E peut être abaissé La came de verrouillage H sera entièrement déployée 4 Tourner la poignée C jusqu à sa position verticale complète Cela permettra de dégager la came de verrouillage pour installer le manchon sur le câble 5 Tenir le man...

Страница 82: ...0 ENTRETIEN SERVICE ET ENTREPOSAGE 6 1 NETTOYAGE DU SYSTÈME Consulter la section 5 0 pour les problèmes d entretien liés à l inspection Si le câble porteur est très encrassé par de l huile de la graisse de la peinture ou d autres substances le nettoyer à l eau chaude savonneuse Essuyer le câble à l aide d un chiffon propre et sec Ne pas soumettre le matériel à un séchage accéléré à la chaleur Les ...

Страница 83: ...s étiquettes sur le système de sécurité pour échelle Lad Saf La figure 10 illustre chaque étiquette en détail Les étiquettes dont l emplacement n est pas répertorié sur le système doivent être placées près du système Lad Saf Les informations apparaissant sur chaque étiquette sont les suivantes A A Numéro de modèle du manchon de câble B Numéro de série C Avertissement Suivre toutes les directives d...

Страница 84: ...e appropriée conformément aux directives d installation des systèmes de sécurité verticaux à câble souple Lad SafMC et du manuel n 5908282 ou n 5903435 de Protection contre les chutes 3M Vérifier l absence de détérioration et de corrosion Rechercher la présence de craquelures de pliures ou de signes d usure pouvant affecter la résistance et le fonctionnement du système Vérifier les soudures Recher...

Страница 85: ...la structure Retendre le câble le cas échéant Ne pas tendre le dispositif trop fermement Étiquettes Figure 9 S assurer que toutes les étiquettes sont présentes et entièrement lisibles Système antichute individuel et autres équipements Tout équipement de protection individuelle EPI antichute supplémentaire harnais dispositif autorétractable etc utilisé avec le système d ancrage doit être installé e...

Страница 86: ...a það við kerfið Alltaf skal vera með þrjá snertipunkta við klifur Sjá leiðbeiningar vöru til að fá frekari upplýsingar um rétta klifurtækni Tryggja skal að öll fallvarnarkerfi undirkerfi sem eru samsett úr íhlutum mismunandi framleiðenda séu samhæfð og mæti kröfum viðeigandi staðla þ m t staðlinum ANSI Z359 eða öðrum viðeigandi fallvarnarkóðum stöðlum eða kröfum Leitaðu ávallt ráða hjá hæfum og e...

Страница 87: ...stur Karabínan G festist við D hringinn á belti notandans Nánari upplýsingar um íhluti Lad Saf X3 lóðréttrar kapalöryggisslífar og kerfis má sjá í töflu 1 Tafla 1 Tæknilýsing Tæknilýsing kerfis Uppsetning kerfis Uppsetningarleiðbeiningar Kerfistegund Kerfislýsing 5908282 Lóðrétt Sveigjanlegt Lad Saf kapalöryggiskerfi 5903435 Lóðrétt Sveigjanlegt Lad Saf kapalöryggiskerfi með D snúningshring Lad Sa...

Страница 88: ...yðfrítt stál C Kapalslíf Ryðfrítt stál D Kapalbraut Úretan E Kerfismerki Ryðfrítt stál F Botnfesting Galvaníserað stál eða ryðfrítt stál Lad Saf kapalslíf Mynd 2 tilvísun Íhlutur Efni A Efri vals Nælon B Hliðarplata sem snýst Ryðfrítt stál C Handfang Ryðfrítt stál D Hlíf Ryðfrítt stál E Lásstöng Ryðfrítt stál F Neðri vals Nælon G Karabína Sinkhúðað stál H Láskambur Ryðfrítt stál ...

Страница 89: ...ður á hreyfingu skarpar brúnir eða efni fyrir ofan sem getur fallið á eða komist í snertingu við notandann eða persónulega fallstöðvunarkerfið 2 3 SAMHÆFI KLIFURHJÁLPAR E CLIMB ASSIST Ekki skal nota aflklifurhjálp Powered Climb Assist PCA ásamt fallstöðvunarkerfi fyrir klifurstiga frá 3M Climbing Ladder Fall Arrest System CLFAS þar á meðal Lad Saf lóðrétt líflínukerfi Vertical Lifeline System og L...

Страница 90: ...gja við D hringi af hefðbundinni stærð eða álíka hluti sem mun orsaka álag á hliðið ef krókurinn eða D hringurinn snýst nema smellukrókurinn sé búinn 16 kN hliði Athugaðu merkingu smellukróksins til að staðfesta að hann sé viðeigandi fyrir notkun þína C Við falska tengingu þegar hlutar sem standa úr smellukrók eða karabínur festast í festingunni og án sýnilegrar staðfestingar og virðast vera að fu...

Страница 91: ...ri stöðu fyrir notkun 3 3 KAPALSLÍFIN TENGD VIÐ BELTIÐ Tengja má kapalslíf og líkamsöryggisbelti saman fyrir eða eftir að kapalslífinni hefur verið komið fyrir á Lad Saf kerfinu Mælt er með viðbótarfallvarnarkerfi þegar tenging og aftenging Lad Saf kerfisins fer fram Meðhöndlun á slíf þegar farið er upp eða niður setur notandann í fallhættu Lad Saf kerfið má ekki vera í meira en 15 halla miðað við...

Страница 92: ...gga um að öll óhreinindi hafi verið fjarlægð 4 Hengið kapalinn til þerris í sólarhring fyrir notkun Nota má kaldan loftblástur 5 Sjá mynd 2 Settu dálítið smurefni á stillipunktana E eða neðst á hliðarplötuna B 6 Framkvæmdu skoðun fyrir notkun eins og lýst er í kafla 5 3 Staðfestu að engin óhreinindi séu föst inni í slífinni slíkt gæti haft áhrif á virkni kapalslífarinnar 6 3 GEYMSLA OG FLUTNINGUR ...

Страница 93: ... tilkynntan aðila H Kröfur um þyngd notanda B A Upp stefna kapalslífar fyrir notkun C A Hámarks leyfileg fjarlægð á milli kerfiskapals og tengipunkts við beisli er 23 cm 9 tommur B Ekki má nota kapalslífina ásamt dragreipi Ekki má breyta kerfinu á nokkurn hátt D Auðkennis Lotunúmer YYMMWWTT YY síðustu tveir tölustafir framleiðsluársins MM framleiðslumánuður WW vika framleiðsluárs TT tala einungis ...

Страница 94: ...nlega lóðrétta Lad Saf kapalöryggiskerfið 3M Fall Protection Manual fallvarnarhandbók 3M nr 5908282 eða nr 5903435 Athugaðu sýnileg merki um skemmdir eða tæringu Leitaðu að sprungum sveigjum eða sliti sem gæti haft áhrif á styrk og notkun kerfisins Skoðaðu rafsuðu Leitaðu að sprunginni eða brotinni suðu sem gæti haft áhrif á styrk festingarinnar Skiptu um hluti ef gallar finnast Athugaðu hvort lau...

Страница 95: ...f krefur Ekki strekkja kerfið of mikið Merkingar Mynd 9 Gakktu úr skugga um að allar merkingar séu til staðar og vel læsilegar Persónulegt fallstöðvunarkerfi og annar búnaður Búnað persónulegs fallvarnarkerfis PFAS beisli SRD búnaður o s frv sem er notaður með festingunni og grunnkerfinu ætti að setja upp og skoða í samræmi við leiðbeiningar framleiðanda Mannvirki Athugaðu að mannvirkið sem kerfið...

Страница 96: ...teriori informazioni sulla tecnica di salita idonea consultare le istruzioni del prodotto Assicurarsi che i sistemi sottosistemi di protezione anticaduta assemblati con componenti realizzati da produttori diversi siano compatibili e soddisfino i requisiti degli standard applicabili inclusi ANSI Z359 o altri codici standard o requisiti relativi alla protezione anticaduta pertinenti Consultare sempr...

Страница 97: ... involontaria del dispositivo La camma di bloccaggio H mantiene il manicotto del cavo in posizione quando è bloccato Il moschettone G si attacca all anello a D anteriore dell imbracatura dell utente Vedere la Tabella 1 per le specifiche dei componenti del manicotto e del sistema di sicurezza per cavi verticali Lad Saf X3 Tabella 1 Specifiche Specifiche del sistema Installazione del sistema Istruzi...

Страница 98: ...ssacavo uretano E Targhetta del sistema Acciaio inossidabile F Staffa inferiore Acciaio ricoperto o inossidabile Manicotto per cavi Lad Saf Figura 2 di riferimento Componente Materiali A Rullo superiore Nylon B Piastra laterale rotante Acciaio inossidabile C Impugnatura Acciaio inossidabile D Corpo del manicotto Acciaio inossidabile E Leva di bloccaggio Acciaio inossidabile F Rullo inferiore Nylon...

Страница 99: ...to bordi taglienti o la presenza di materiali al di sopra dell utente che possono cadere ed entrare in contatto con l utente o con il sistema d arresto caduta 2 3 COMPATIBILITÀ CON L ASCESA ASSISITA Non utilizzare un ausilio motorizzato per l ascesa PCA o Powered Climb Assist con sistema di arresto caduta dalle scale 3M CLFAS o Climbing Ladder Fall Arrest System incluso il sistema di sicurezza ver...

Страница 100: ...ndard oppure oggetti simili in modo da indurre un carico sul dispositivo di chiusura in caso di torsione o rotazione del gancio o dell anello a D a meno che il gancio doppia leva non sia dotato di dispositivo di chiusura da 16 kN 3600 libbre Controllare la marcatura sul proprio gancio doppia leva per verificarne l idoneità per l applicazione prevista C In un falso aggancio dove le caratteristiche ...

Страница 101: ...ede per poter installare il manicotto sul cavo 5 Tenere il manicotto in posizione eretta e inserire il cavo J attraverso la feritoia sul lato del manicotto con un movimento di sollevamento verso l alto Posizionare il cavo nell incavo del manicotto Rilasciare l impugnatura C la piastra laterale rotante B e la leva di bloccaggio E per bloccare il manicotto sul cavo Prima dell uso verificare che la l...

Страница 102: ...mile 2 Immergere il manicotto per cavi nella soluzione e lasciarlo nella miscela per 2 3 ore 3 Rimuovere il manicotto per cavi dalla soluzione e sciacquarlo con acqua calda per almeno 1 minuto Assicurarsi di rimuovere l eventuale accumulo di sporco in eccesso 4 Prima dell uso lasciare asciugare all aria il cavo per 24 ore È possibile utilizzare aria fredda direzionata 5 Vedere la Figura 2 per rife...

Страница 103: ...eso dell utente B A Orientamento verso l alto per l utilizzo del manicotto per cavo C A La distanza massima consentita fra il cavo del sistema e il punto di attacco dell imbracatura è di 23 cm B Non utilizzare il manicotto per cavo con un cordino Non modificare il sistema in alcun modo D Numero ID lotto AAMMSSTT AA ultime due cifre dell anno di produzione MM mese di produzione SS settimana dell an...

Страница 104: ...i di installazione per i sistemi di sicurezza verticali con cavo flessibile Lad Saf e al manuale 3M Fall Protection n 5908282 o n 5903435 Verificare se vi sono danni o corrosione visibili Assicurarsi che non vi siano crepe piegamenti o segni di usura che potrebbero compromettere l uso e le funzionalità del sistema Ispezionare le saldature Cercare eventuali saldature crepate o spezzate che possono ...

Страница 105: ...ala struttura Tendere nuovamente il cavo se necessario Non tendere eccessivamente il sistema Etichette Figura 9 Assicurarsi che tutte le etichette sono presenti e completamente leggibili Sistemi di protezione anticaduta e altra attrezzatura Le apparecchiature aggiuntive del sistema di protezione anticaduta imbracatura SRD ecc utilizzate insieme al sistema di ancoraggio devono essere installate e i...

Страница 106: ...スリーブのロック動作に手を加えないでください システムに接続したり システムから離脱したりする際にのみ操作してください 昇降中は常に3点支持を維持してください 適切な昇降方法の詳細については 取扱説明書を参照してください 製造元が異なる構成品を組み合わせた墜落防止システムまたはサブシステムを使用する際には ANSI Z359や他の墜落防止規範 規格 要件など公 の規格の要求事項に合致し 適合性があることを確認してください システムを使用する前に 必ず安全管理者または有資格者に相談してください 高所での作業には 重傷を負ったり死亡したりするリスクが伴います こうしたリスクを軽減するために 以下のことに注意してください 高所作業に伴う重力や引力などの力に安全に対応できる健康状態と身体能力があることを確認してください 本製品を使用するに当たり 身体能力に 問題がある場合には医師に相談をしてくださ...

Страница 107: ...垂直親綱用X3脱着式スリーブおよびシステムの構成品の仕様については 表1を参照してください 表1 仕様 システムの仕様 システムの設置 設置手順書 システムの種類 システムの説明 5908282 垂直 Lad Saf垂直親綱シリーズ 5903435 垂直 Lad Saf垂直親綱シリーズ 回転式Dリン グ付き Lad Saf脱着式スリーブ 部品番号 作動力 最大配置長さ 最小破断強度 重量 6160054 2 0 kN 450 lbf 102 mm 4 0 in 16 kN 3 600 lbf 1 0 kg 2 1 lb 耐荷重 使用者1人の総重量 衣類 工具など は 40 kg 140 kg 88 lb 310 lb としてください 最大4人の使用者 がLad Saf垂直親綱シリーズを同時に使用できますが 各Lad Saf垂直親綱用X3脱着式スリーブには1人しか接 続できません 使用者を追...

Страница 108: ...鋼またはステンレス鋼 B ケーブル 亜鉛メッキ鋼またはステンレス鋼 C 脱着式スリーブ ステンレス鋼 D ケーブルガイド ウレタン E システムラベル ステンレス鋼 F ボトムブラケット 亜鉛メッキ鋼またはステンレス鋼 Lad Saf垂直親綱用脱着式スリーブ 図2の各部の番号 構成品 素材 A 上部ローラー ナイロン B 回転サイドプレート ステンレス鋼 C ハンドル ステンレス鋼 D スリーブ本体 ステンレス鋼 E ロックレバー ステンレス鋼 F 下部ローラー ナイロン G カラビナ 亜鉛メッキ鋼 H ロックカム ステンレス鋼 ...

Страница 109: ...発性ガスまたは有毒ガス 稼働中の機 械 鋭利な角および縁 落下して使用者または個人用墜落防止システムに接触するおそれのある頭上の物体 2 3 昇降補助システムとの共用性 3MがPCAに3Mの昇降はしご墜落制止システム CLFAS と共用性があると確認した場合を除き Lad Saf垂直親綱シ リー ズおよびLad Saf X2 X3 X3 脱着式スリー ブを含む 3M CLFASと電動昇降補助 PCA システムを併用しないでください この警告に従わな い場合 共用性のないPCAおよびCLFASシステムの使用中に高所から使用者が墜落し ても 安全に制止されないおそれがあります 製品の使用や適合 性についてご質問がございましたら 3M安全衛生製品事業部 3MFallProtectionTech mmm com までお問い合わせください 3M垂直親綱シリーズと適合性のない昇降補助システムを使用する...

Страница 110: ...続 B 開閉部に荷重がかかるような方法での接続 スナップフックに16 kN 3 600 lb のゲート 開閉部 が装備されている場合を除き 大型 のスロートスナップフックを標準サイズのDリングや同様の物体に接続しないでください 接続すると フックまたはDリングがねじれたり 回転したりした場合に開閉部に荷重がかかります スナップフックのマークをチェックし 用途に適していることを確認してください C かみ合いが正しくなく スナップフックまたはカラビナから突き出た部分がアンカーに引っかかり アンカーポイントの完全なかみ合いを 目で確認できない状態での接続 D スナップフック同士の接続 あるいはカラビナ同士の接続 E ベルトやロープランヤードへの直接接続 または回し掛け ランヤードおよびコネクター双方の製造元の取扱説明書で このような接続が 明確に認められている場合を除く F スナップフックまたは...

Страница 111: ...に ロックレバー E がロック位置に入っていることを確認します 3 3 脱着式スリーブのハーネスへの接続 脱着式スリーブとフルハーネスは 脱着式スリーブをLad Saf垂直親綱シリーズに取り付ける前または取 り付けた後に接続します Lad Saf垂直親綱シリーズに接続する際や 取り外す際は 二次的な墜落防止システムを使用するようにしてくださ い 昇降中にスリーブの操作を行うと 作業者が墜落する危険性が生じます 使用中のLad Saf垂直親綱シリーズの角度は常に 垂直面から最 大15 にしてください 他の接続具を使ったり ランヤードなどの 器具を 脱着式スリーブに付属のコネクターと組み合わせたりしないでください 使用中は 必ず 脱着式スリーブに付属のカラビナを使用してください 他のコネクターで代用しないでください 登る場合 はしごを登る際は 常に 手足で 3点支持を維持しながら登ります La...

Страница 112: ...す 他に溜まっている汚れがあればしっかり落とします 4 使用前に ケーブルを24時間自然乾燥させます 低温で送風乾燥しても構いません 5 例については 図2を参照してください 少量の潤滑剤を回転軸 E またはサイドプレートの基部 B に差します 6 セクション5 3に指定されている使用前点検を行います 脱着式スリーブの動作に影響する可能性がある異物などが 内部に詰まっていな いことを確認します 6 3 保管および輸送 Lad Saf垂直親綱用X3脱着式スリーブは 直射日光の当たらない 涼しく乾燥した清潔な場所で保管してください 揮発性 の薬品と一緒に保管しないでください 長期保管後は スリーブを入念に点検してください Lad Saf垂直親綱用脱着式スリーブは 傷や湿気 紫外線から保護できる容器に収納して輸送してください 腐食性雰囲気 過熱雰囲気 冷蔵 雰囲気を避けてください 6 4 修理 ...

Страница 113: ...番号 C 警告文 取扱説明書をお読みください D 取扱説明書をお読みください E 最大1名 F 適用規格 G 認証機関の詳細 H 使用者の体重要件 B A 使用時の脱着式スリーブの向き 上 C A システムのケーブルとハーネスの取付ポイント間の最大許容距離は23 cm 9 0 in です B 脱着式スリーブをランヤードと併用しないでください システムを改造しないでください D ID ロット番号 YYMMWWTT YY 製造年の下2桁 MM 製造月 WW 製造年の週 TT 3Mの内部使用のみ E 1 設置日 2 設置者 3 アンカーの要件 4 システムの最大使用可能人数 5 システムの長さ 6 製造日 7 点検日 8 シリアル番号 9 システムの警告 10 ケーブルの種類とスリーブの互換性一覧 準拠規格 11 RFIDタグ セクション7 0を参照 ...

Страница 114: ...作に影響を与える可能 性のある亀裂 曲がり 摩耗がないか確認します 溶接部を点検します 溶接部に ブラ ケットの強度に影響を与える可能性のある亀裂や破損がないか確認します 欠陥が見つ かった場合は 部品を交換してください トップブラケットを構造物に固定している固定部材 ボルト クランププレート U字形 ボルト に緩みや欠落がないか確認します 固定部材が緩んでいる場合は 必要に応じ て Lad Saf垂直親綱シリーズに付属の設置手順書に記載されているトルクレベルまで 締め直します トッププレートに変形がないか点検します Aのすき間が5 mm 0 20 inch 以上であ ることを確認します 大型ピン B と小型ピンの両方が所定の位置にあることを確認します スプリングゲー ト C が所定の位置にあることを確認します シングルポイントアンカー D に亀裂や破損の跡がないか点検します ナットのトル...

Страница 115: ...確認します 必要に応じ てケーブルを張り直します システムに張力をかけ過ぎないでください ラベル 図9 すべてのラベルが添付され 記載内容が確実に判読できる状態であることを確認 します PFASおよびその他の器具 アンカーシステムと併用する追加の個人用墜落制止システム PFAS 用の器具 ハーネ ス SRDなど は 製造元の取扱説明書に従って設置および点検してください 構造物 本製品が取り付けられている構造物が 想定されるすべての荷重方向において表1の強 度要件を満たしていることを確認します シリアル番号 購入日 モデル番号 使用開始日 是正措置 保守 承認者 次回の点検日 日付 是正措置 保守 承認者 次回の点検日 日付 是正措置 保守 承認者 次回の点検日 日付 是正措置 保守 承認者 次回の点検日 日付 是正措置 保守 承認者 次回の点検日 日付 是正措置 保守 承認者 次回の点検日...

Страница 116: ...작하십시오 등반 시에는 항상 3개의 접촉점을 유지하십시오 적절한 등반 기술에 대한 자세한 내용은 제품 설명서를 참조하십시오 다른 제조업체가 만든 구성 요소로 조립된 추락 방지 시스템 하위 시스템이 ANSI Z359 또는 기타 적용되는 추락 방지 법 표준 또는 요건을 포함하여 적용되는 표준 요건을 준수하고 충족하는지 확인하십시오 이러한 시스템을 사용하기 전에 항상 숙련된 전문가 및 또는 공인 전문가에게 문의하십시오 높은 장소에서 작업하는 것과 관련하여 방지하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있는 위험을 줄이려면 다음을 따르십시오 본인의 건강과 신체 상태가 높은 장소에서 일하는 것과 관련된 모든 힘을 안전하게 견딜 수 있는지 확인하십시오 본 장비 사용 능력에 관해 궁금한 사항이 있으면 담당 의사와 상...

Страница 117: ...안전 그네의 전면 D 링에 연결됩니다 Lad Saf X3 수직 케이블 안전 슬리브 및 시스템의 구성 요소 사양은 표 1을 참조하십시오 표1 사양 시스템 사양 시스템 설치 설치 지침 시스템 유형 시스템 설명 5908282 수직 Lad Saf 유연한 케이블 안전 시스템 5903435 수직 회전식 D 링을 사용하는 Lad Saf 유연한 케이블 안전 시스템 Lad Saf 케이블 슬리브 품목 번호 활성력 최대 배치 길이 최소 파단 강도 중량 6160054 2 0kN 450lbf 102mm 4 0in 16kN 3 600lbf 1 0kg 2 1lb 허용 용량 각 사용자의 통합 중량 옷 공구 등 은 40kg 88lb 에서 140kg 310lb 사이여야 합니다 Lad Saf 시스템의 동시 사용자 수는 최대 4명이지만 각 L...

Страница 118: ...연 도금 강 또는 스테인리스강 B 케이블 아연 도금 강 또는 스테인리스강 C 케이블 슬리브 스테인리스강 D 케이블 가이드 우레탄 E 시스템 태그 스테인리스강 F 하단 브래킷 아연 도금 강 또는 스테인리스강 Lad Saf 케이블 슬리브 그림 2 참조 번호 구성 요소 재질 A 상부 롤러 나일론 B 회전형 측면 플레이트 스테인리스강 C 핸들 스테인리스강 D 슬리브 본체 스테인리스강 E 잠금 레버 스테인리스강 F 하부 롤러 나일론 G 카라비너 아연 도금 강 H 잠금 캠 스테인리스강 ...

Страница 119: ...의가 필요합니다 위험에는 열 화학 물질 부식성 환경 고압 전력선 폭발성 또는 독성 가스 움직이는 기계 날카로운 모서리 또는 사용자나 개인 추락 방지 시스템에 떨어져 닿을 수 있는 머리 위의 자재 등이 포함될 수 있습니다 2 3 등반 보조 호환성 Lat Saf 수직 구명줄 시스템 및 Lad Saf X2 X3 또는 X3 분리 가능한 케이블 슬리브를 포함하여 3M CLFAS 등반 사다리 추락 방지 시스템 와 함께 PCA 전동 등반 보조 를 사용하지 마십시오 단 PCA가 3M의 CLFAS와 호환되는 것으로 3M의 검증을 받은 경우는 제외 이 경고를 준수하지 않으면 호환되지 않는 PCA 및 CLFAS 시스템을 사용할 때 높은 곳에서 떨어질 경우 사용자의 안전한 추락 방지가 이루어지지 않을 수 있습니다 궁금한 사항이 ...

Страница 120: ...연결하면 안 됩니다 B 게이트에 하중이 가해지는 방식으로 연결하면 안 됩니다 큰 스로트 스냅 후크는 표준 크기 D 링 또는 이와 유사한 물체에 연결하면 안 됩니다 그러면 스냅 후크에 16kN 3 600lbf 게이트가 장착되어 있지 않는 한 후크 또는 D 링이 꼬이거나 회전할 때 게이트에 하중이 가해집니다 스냅 후크의 표시를 확인하여 해당 용도에 적합한지 확인합니다 C 앵커 위의 스냅 후크 또는 카라비너 캐치에서 튀어나온 곳이 시각적 확인 없이 고정 부분에 완전히 연결된 것 같이 보이는 것처럼 잘못 연결하면 안 됩니다 D 상호 연결하면 안 됩니다 E 웨빙이나 로프 또는 타이백에 직접 제조사 지침에 로프와 연결장치가 특별히 연결되는 것을 허락하지 않는 한 F 스냅 후크나 카라비너가 닫히거나 잠기지 않고 롤아웃이...

Страница 121: ...용하기 전에 잠금 레버 E 가 잠금 위치에 있는지 확인합니다 3 3 안전 그네에 케이블 슬리브 연결하기 케이블 슬리브와 전신 안전 그네는 Lad Saf 시스템에 케이블 슬리브를 설치하기 전 또는 후에 연결할 수 있습니다 Lad Saf 시스템과 연결하거나 연결을 끊을 때는 보조 추락 방지 시스템을 사용하는 것이 좋습니다 오르내리는 도중에 슬리브를 조작하면 사용자가 추락 위험에 노출됩니다 Lad Saf 시스템의 최대 각도는 사용 중에 항상 수직에서 15 이어야 합니다 다른 연결 장치를 사용하거나 로프와 같은 장치를 케이블 슬리브와 함께 제공된 커넥터와 결합하지 마십시오 항상 케이블 슬리브와 함께 제공된 카라비너 커넥터를 사용합니다 다른 커넥터로 대체하지 마십시오 올라갈 때 구조물에 올라가려면 항상 손과 발로 3...

Страница 122: ... 먼지를 없애야 합니다 4 사용하기 전에 케이블을 24시간 동안 자연 건조합니다 시원한 공기를 강제로 사용해도 됩니다 5 그림 2를 참조하십시오 중심점 E 또는 측면 플레이트의 밑면 B 에 소량의 윤활제를 바릅니다 6 섹션 5 3에 지정된 대로 사용 전 검사를 완료합니다 케이블 슬리브 작동에 영향을 줄 수 있는 내부 이물질이 없는지 확인합니다 6 3 보관 및 운반 Lad Saf X3 수직 케이블 안전 슬리브는 서늘하고 습기가 없는 깨끗한 환경에서 직사광선을 피해 보관합니다 화학 증기가 있는 곳은 피합니다 장기 보관한 슬리브는 면밀히 검사합니다 Lad Saf 케이블 슬리브는 절삭 습기 또는 자외선으로부터 보호하기 위해 인클로저로 수송합니다 부식성이 있거나 과열되거나 냉장 상태인 환경은 피합니다 6 4 서비스 ...

Страница 123: ...르십시오 D 사용자 지침을 모두 읽으십시오 E 최대 한 명의 사용자 F 적용 표준 G 인증 기관 세부 사항 H 사용자 무게 요구 사항 B A 사용 시 케이블 슬리브의 위 방향 C A 시스템 케이블과 안전 그네 부착점 사이에 허용되는 최대 거리는 23cm 9 0 입니다 B 케이블 슬리브를 로프와 함께 사용하지 마십시오 어떤 식으로든 시스템을 개조하지 마십시오 D ID 로트 번호 YYMMWWTT YY 제조 연도의 마지막 두 자리 MM 제조 월 WW 제조 연도의 주 TT 3M 내부 전용 E 1 설치 날짜 2 설치자 3 앵커리지 요구 사항 4 시스템당 최대 사용자 수 5 시스템 길이 6 제조 날짜 7 검사일 8 일련 번호 9 시스템 경고 10 케이블 유형 및 슬리브 호환성 매트릭스 표준 인증 포함 11 RFID 태...

Страница 124: ...다 시스템의 강도와 작동에 영향을 줄 수 있는 균열 구부러짐 또는 마모가 있는지 확인합니다 용접부를 검사합니다 브래킷 강도에 영향을 줄 수 있는 균열이나 파손이 용접부에 있는지 살펴봅니다 결함이 발견되면 부품을 교체합니다 상단 브래킷을 구조물에 고정하는 패스너 볼트 클램프 플레이트 U 볼트 가 느슨하거나 없어졌는지 확인합니다 패스너가 느슨하면 Lad Saf Flexible Cable Safety System 과 함께 제공되는 설치 지침에 나온 토크 레벨에 따라 필요한 만큼 다시 조입니다 상단 플레이트가 변형되었는지 검사합니다 위치 A에서 간격은 최소 5mm 0 20 입니다 큰 핀 B 과 작은 핀이 모두 제자리에 있는지 확인합니다 스프링 게이트 C 가 제자리에 있는지 확인합니다 단일 지점 앵커 D 에 균열이나...

Страница 125: ... 다시 당깁니다 시스템에 과도한 힘을 가하지 마십시오 라벨 그림 9 라벨이 전부 있고 확실하게 읽을 수 있는지 확인합니다 PFAS 및 기타 장비 앵커리지 시스템과 함께 사용되는 추가 PFAS 개인 추락 방지 시스템 장비 안전 벨트 SRL 등 는 제조업체의 지침에 따라 설치 및 검사해야 합니다 구조물 구조물이 부착되는 구조물이 가능한 모든 하중 방향에서 표 1의 강도 요구 사항을 충족하는지 확인합니다 일련 번호 구매 날짜 모델 번호 처음 사용 날짜 시정 조치 유지보수 승인자 다음 검사 기한 날짜 시정 조치 유지보수 승인자 다음 검사 기한 날짜 시정 조치 유지보수 승인자 다음 검사 기한 날짜 시정 조치 유지보수 승인자 다음 검사 기한 날짜 시정 조치 유지보수 승인자 다음 검사 기한 날짜 시정 조치 유지보수 승인...

Страница 126: ...o instrukcijoje Įsitikinkite kad apsaugos nuo kritimo sistemos ir posistemės surinktos iš skirtingų gamintojų pagamintų komponentų būtų suderinamos ir atitiktų taikomų standartų reikalavimus įskaitant ANSI Z359 ar kitas taikomas apsaugos nuo kritimo normas standartus ir reikalavimus Prieš naudodamiesi šiomis sistemomis visada pasitarkite su kompetentingu ir arba kvalifikuotu asmeniu Toliau nurodyt...

Страница 127: ...inas G pritvirtinamas prie naudotojo apraišų priekinio jungiamojo žiedo Lad Saf X3 vertikalaus lyno saugos šliaužiklio ir sistemos komponentų specifikacijas žr 1 lentelėje 1 lentelė Specifikacijos Sistemos specifikacijos Sistemos sumontavimas Įrengimo nurodymai Sistemos tipas Sistemos aprašas 5908282 Vertikalioji Lad Saf lanksčiojo lyno saugos sistema 5903435 Vertikalioji Lad Saf lanksčiojo lyno s...

Страница 128: ...piklis Uretanas E Sistemos kortelė Nerūdijantysis plienas F Apatinė gembė Cinkuotas plienas arba nerūdijantysis plienas Lad Saf lyno šliaužiklis Pavyzdys 2 pav Komponentas Medžiagos A Viršutinis ritinėlis Nailonas B Atlenkiamoji šoninė plokštė Nerūdijantysis plienas C Rankena Nerūdijantysis plienas D Šliaužiklio korpusas Nerūdijantysis plienas E Fiksavimo svirtis Nerūdijantysis plienas F Apatinis ...

Страница 129: ...cheminės medžiagos korozinė aplinka aukštos įtampos elektros linijos sprogios arba toksiškos dujos judančios mašinos ir virš galvos esančios medžiagos kurios gali nukristi ir pataikyti į naudotoją arba asmeninę kritimo stabdymo sistemą 2 3 CLIMB ASSIST SUDERINAMUMAS Nenaudokite Powered Climb Assist PCA su 3M kopėčių kritimo stabdymo sistema CLFAS įskaitant Lad Saf vertikalią gelbėjimo sistemą ir L...

Страница 130: ... standartinio dydžio jungiamųjų žiedų ar panašių komponentų dėl kurių angą veiktų papildoma apkrova arba jungiamasis žiedas būtų sukamas nebent karabininio kablio užraktas atlaikytų 16 kN 3600 sv apkrovą Patikrinkite karabininio kablio žymas kad būtų aišku ar jis tinka Jūsų paskirčiai C Netinkamai sukabindami kai iš karabininio kablio arba karabino išsikišę elementai užsikabina už tvirtinimo įtais...

Страница 131: ...ad šliaužiklį būtų galima uždėti ant lyno 5 Laikydami šliaužiklį vertikaliai prakiškite lyną J per plyšį šliaužiklio šone keliamuoju judesiu Lynas turi atsidurti šliaužiklio įduboje Atleidus rankenėlę C atlenkiamąją šoninę plokštę B ir fiksavimo svirtį E šliaužiklis užfiksuojamas ant lyno Prieš naudodami patikrinkite ar fiksavimo svirtis E yra užfiksuotoje padėtyje 3 3 LYNO ŠLIAUŽIKLIO PRIJUNGIMAS...

Страница 132: ...imi švelnaus valymo tirpalo pvz Simple Green ar panašaus tirpalo 2 Įmerkite lyno šliaužiklį į tirpalą ir laikykite jį visą pamerktą 2 3 valandas 3 Išimkite lyno šliaužiklį iš tirpalo ir bent 1 minutę skalaukite šiltu vandeniu Nepamirškite pašalinti visų susikaupusių nešvarumų 4 Prieš naudojant lyną jį reikia džiovinti ore 24 valandas Galima naudoti ir vėsų dirbtinį orą 5 Žr 2 pav Nedidelį kiekį te...

Страница 133: ...sios įstaigos informacija H Naudotojo svorio reikalavimai B A Lyno šliaužiklio naudojimo padėtis aukštyn C A Maksimalus leidžiamas atstumas tarp sistemos lyno ir apraišų tvirtinimo taško turi neviršyti 9 0 colių 23 cm B Nenaudokite lyno šliaužiklio su kobiniu Jokiu būdu nekeiskite sistemos D ID serijos numeris YYMMWWTT YY paskutiniai du pagaminimo metų skaitmenys MM pagaminimo mėnuo WW pagaminimo ...

Страница 134: ...kaliosios saugos sistemos įrengimo instrukciją 3M apsaugos nuo kritimo vadovą Nr 5908282 arba Nr 5903435 Patikrinkite ar nesimato pažeidimų ir korozijos Žiūrėkite ar nėra įtrūkių sulenkimų ar nusidėvėjimo kurie galėtų pakenkti sistemos stiprumui ir veikimui Patikrinkite suvirinimo siūles Žiūrėkite ar nėra sutrūkinėjusių arba nutrūkusių suvirinimo siūlių kurios sumažintų gembės stiprumą Jeigu randa...

Страница 135: ... būti pakankamai įtemptas kad nesiliestų prie kopėčių ar konstrukcijos Jeigu reikia įtempkite lyną Neįtempkite sistemos per daug Etiketės 9 paveikslas Įsitikinkite kad visos etiketės yra ir yra lengvai įskaitomos AKSS ir kita įranga Su inkaravimo sistema naudojama papildoma asmeninės kritimo stabdymo sistemos AKSS įranga apraišos ĮĮ ir kt turi būti parengtos ir tikrinamos pagal gamintojo nurodymus...

Страница 136: ...skatīt Produkta instrukcijā Pārliecinieties ka visas kritiena aizsardzības sistēmas apakšsistēmas kas sastāv no atšķirīga ražojuma elementiem ir savstarpēji saderīgas un atbilst piemērojamajiem standartiem ieskaitot ANSI Z359 vai citus piemērojamos kritiena aizsardzības kodeksus standartus vai prasības Pirms šo sistēmu lietošanas vienmēr konsultējieties ar kompetentu un vai kvalificētu speciālistu...

Страница 137: ...tāja ķermeņa pilnekipējuma priekšējā D veida gredzena Lad Saf X3 vertikālās troses drošības uzmavas un sistēmas komponentu specifikācijas skatiet 1 tabulā 1 tabula Specifikācijas Sistēmas specifikācijas Sistēmas uzstādīšana Uzstādīšanas instrukcijas Sistēmas veids Sistēmas apraksts 5908282 Vertikāla Lad Saf lokanās troses drošības sistēma 5903435 Vertikāla Lad Saf lokanās troses drošības sistēma a...

Страница 138: ...s D Troses vadotne Uretāns E Sistēmas birka Nerūsējošais tērauds F Apakšējais kronšteins Galvanizēts tērauds vai nerūsējošais tērauds Lad Saf kabeļa uzmava 2 attēla norāde Sastāvdaļa Materiāli A Augšējais rullītis Neilons B Rotējošā sānu plāksne Nerūsējošais tērauds C Rokturis Nerūsējošais tērauds D Uzmavas korpuss Nerūsējošais tērauds E Noslēgšanas svira Nerūsējošais tērauds F Apakšējais rullītis...

Страница 139: ...r krist un saskarties ar lietotāju vai individuālās kritiena bloķēšanas sistēmu 2 3 SADERĪBA AR KĀPŠANAS PALĪGIERĪCĒM Nelietojiet elektriskās kāpšanas palīgierīces Powered Climb Assist PCA kopā ar 3M kāpņu kritiena bloķēšanas sistēmu Climbing Ladder Fall Arrest System CLFAS ieskaitot Lad Saf vertikālo glābšanas sistēmu un Lad Saf X2 X3 vai X3 noņemamās troses uzmavas ja vien uzņēmums 3M nav apstip...

Страница 140: ...rīkst lietot plata atvēruma fiksējošus āķus kas rada slodzi slēdzējmehānismam ja D veida gredzens sašķiebjas vai pagriežas izņemot ja šis fiksējošais āķis ir atbilstošs aprīkots ar 16 kN 3600 mārc slēdzējmehānismu Pārbaudiet marķējumu uz jūsu fiksējošā āķa lai pārliecinātos ka tas ir piemērots jūsu lietojumam C Neīstā saslēgumā kas no fiksējošā āķa vai karabīnes ārā nākošie elementi aizķer enkuru ...

Страница 141: ...lai varētu uzstādīt uzmavu uz troses 5 Turiet uzmavu vertikāli un ievietojiet trosi J pa spraugu uzmavas sānos ceļot trosi uz augšu Ievietojiet trosi uzmavas padziļinājumā Atbrīvojiet rokturi C pagriežamo sānu plāksni B un noslēdzošo sviru E lai nofiksētu uzmavu uz troses Pirms lietošanas pārliecinieties ka noslēdzošā svira E ir noslēgtā stāvoklī 3 3 TROSES UZMAVAS PIEVIENOŠANA ĶERMEŅA EKIPĒJUMAM ...

Страница 142: ... šķīdumu 2 Iegremdējiet troses uzmavu šķīdumā un turiet visu troses uzmavu maisījumā 2 3 stundas 3 Izņemiet troses uzmavu no šķīduma un vismaz 1 minūti skalojiet siltā ūdenī Pārliecinieties ka visi netīrumi ir notīrīti 4 Pirms lietošanas ļaujiet trosei nožūt 24 stundas Drīkst izmantot vēsa gaisa plūsmu 5 Atsaucei skatiet 2 attēlu Uzklājiet nelielu daudzumu eļļas uz pagrieziena punktiem E vai pie s...

Страница 143: ...cija H Lietotāja svara prasības B A Lietošanai paredzētās troses uzmavas vērsums augšup C A Maksimālais atļautais attālums starp sistēmas trosi un ķermeņa ekipējuma pievienojuma vietu ir 23 cm 9 0 collas B Nelietojiet troses uzmavu kopā ar saiti Nekādā gadījumā neizmainiet sistēmu D ID Partijas numurs YYMMWWTT YY ražošanas gada divi pēdējie cipari MM ražošanas mēnesis WW ražošanas gada nedēļa TT t...

Страница 144: ...kcijām 3M Kritienu aizsardzības rokasgrāmatu Nr 5908282 vai 5903435 Pārbaudiet vai nav redzamu bojājumu vai korozijas pazīmju Pārbaudiet vai nav plaisu locījumu vai nodiluma kas var ietekmēt sistēmas stiprību un darbību Pārbaudiet metinājumu vietas Meklējiet metinājumus ar plaisām vai lūšanas pazīmēm kas var ietekmēt kronšteina stiprību Nomainiet daļas ja tiek atrasti bojājumi Pārbaudiet vai nav v...

Страница 145: ...es 9 attēls Pārliecinieties ka visas etiķetes atrodas savās vietās un ir pilnībā salasāmas PFAS un cits aprīkojums Individuālās kritiena bloķēšanas sistēmas PFAS papildu aprīkojums iejūgs SRD utt kas tiek lietots kopā ar enkurojuma sistēmu ir jāuzstāda un jāpārbauda atbilstoši ražotāja norādījumiem Konstrukcija Pārbaudiet vai konstrukcija pie kuras struktūra ir piestiprināta atbilst 1 tabulā norād...

Страница 146: ...eem Zorg dat u tijdens het klimmen te allen tijde minstens drie contactpunten hebt Raadpleeg de productinstructies voor meer informatie over de juiste klimtechniek Zorg ervoor dat valbeveiligingssystemen subsystemen die zijn samengesteld uit onderdelen van verschillende fabrikanten compatibel zijn en aan de geldende normen voldoen waaronder ANSI Z359 of andere geldende voorschriften normen of vere...

Страница 147: ... wanneer deze is vergrendeld De karabijnhaak G wordt bevestigd aan de voorste D ring van het harnas van de gebruiker Zie tabel 1 voor componentspecificaties van de Lad Saf X3 veiligheidsmof voor verticale kabels en het systeem Tabel 1 Specificaties Systeemspecificaties Systeeminstallatie Installatie instructies Systeemtype Systeembeschrijving 5908282 Verticaal Lad Saf veiligheidssysteem met flexib...

Страница 148: ...l C Kabelmof Roestvrij staal D Kabelgeleider Urethaan E Systeemlabel Roestvrij staal F Bodembeugel Gegalvaniseerd staal of roestvrij staal Lad Saf kabelmof Referentie in afbeelding 2 Onderdeel Materialen A Bovenrol Nylon B Roterende zijplaat Roestvrij staal C Hendel Roestvrij staal D Mof Roestvrij staal E Vergrendelingshendel Roestvrij staal F Onderste roller Nylon G Karabijnhaak Verzinkt staal H ...

Страница 149: ...igheidsmof en het systeem moeten vervolgens worden vernietigd of doorgestuurd naar 3M voor vervanging 2 0 SYSTEEMEISEN 2 1 VERANKERING Verankeringsvereisten variëren afhankelijk van de toepassing van de valbeveiliging De constructie waarop het ladderveiligheidssysteem wordt geplaatst of gemonteerd moet voldoen aan de verankeringsspecificaties zoals omschreven in tabel 1 2 2 GEVAREN Gebruik van dez...

Страница 150: ...e bij elkaar passen Gebruik geen apparatuur die niet compatibel is Controleer of alle verbindingen volledig gesloten en vergrendeld zijn 3M connectoren musketonhaken en karabijnhaken zijn ontworpen om alleen gebruikt te worden zoals in de gebruikersinstructies van elk product vermeld staat Zie afbeelding 5 voor voorbeelden van onjuiste verbindingen Verbind musketonhaken of karabijnhaken niet A Aan...

Страница 151: ...erste positie Zodra de roterende zijplaat zich in zijn verste geroteerde positie bevindt kan de vergrendelingshendel E worden losgemaakt De vergrendelingsnok H zal volledig uitgeklapt zijn 4 Roteer de hendel C naar zijn volledig rechtopstaande positie Hierdoor kan de vergrendelingsnok uit de weg vallen om de mof op de kabel te installeren 5 Houd de mof rechtop en steek de kabel J door de opening a...

Страница 152: ...houd Zolang het product bij inspectie aan de criteria voldoet kan het in gebruik blijven 6 0 ONDERHOUD SERVICE OPSLAG 6 1 HET SYSTEEM REINIGEN Raadpleeg hoofdstuk 5 0 voor onderhoudskwesties die aan de inspectie zijn gerelateerd Als de draagkabel te sterk vervuild raakt met olie vet verf of andere substanties kunt u deze met warm water en zeep reinigen Na reiniging de kabel droogvegen met een scho...

Страница 153: ... LABELS Afbeelding 9 illustreert de locaties van de labels op het Lad Saf ladderveiligheidssysteem Afbeelding 10 illustreert elk label in detail Labels waarvan de locatie niet op het systeem is aangegeven moeten op een locatie in de buurt van het Lad Saf systeem worden geplaatst Elk label bevat de volgende informatie A A Modelnummer kabelmof B Serienummer C Waarschuwingsverklaring Volg alle gebrui...

Страница 154: ...e kabel 3M Fall Protection handleiding 5908282 of 5903435 Controleer op zichtbare schade of roest Controleer op breuken verbuigingen of slijtage die een negatieve invloed zouden kunnen hebben op de sterkte en werking van het systeem Inspecteer de lasnaden Controleer op gebarsten of gebroken lasnaden die een negatieve invloed zouden kunnen hebben op de sterkte van de beugel Vervang componenten als ...

Страница 155: ...oor dat alle labels aanwezig en volledig leesbaar zijn PFAS en andere apparatuur Aanvullende persoonlijke valstopsysteemapparatuur Personal Fall Arrest System PFAS harnas SRD enz die met het verankeringssysteem wordt gebruikt moet volgens de instructies van de fabrikant worden geïnstalleerd en geïnspecteerd Constructie Controleer of de structuur waarop de constructie bevestigd is aan de sterktever...

Страница 156: ... kontaktpunkter mens du klatrer Se brukerinstruksjonene for ytterligere informasjon om riktig klatreteknikk Sørg for at fallsikringssystemer undersystemer som er satt sammen av komponenter fremstilt av forskjellige produsenter er kompatible og oppfyller kravene i gjeldende standarder inkludert ANSI Z359 eller andre gjeldende fallsikringsnormer standarder eller krav Rådfør deg alltid med en kompete...

Страница 157: ...n H holder fallbremsen på plass når den er låst Karabinkroken G festes til den fremre D ringen på brukerens sele Se tabell 1 for komponentspesifikasjoner for Lad Saf X3 vertikal fallbrems og system Tabell 1 Spesifikasjoner Systemspesifikasjoner Systeminstallasjon Installeringsinstruksjoner Systemtype Systembeskrivelse 5908282 Vertikalt Lad Saf sikkerhetssystem med fleksibel vaier 5903435 Vertikalt...

Страница 158: ...tfritt stål C Fallbrems Rustfritt stål D Vaierføring Uretan E Systemskilt Rustfritt stål F Nedre brakett Galvanisert stål eller rustfritt stål Lad Saf fallbrems Figur 2 Referanse Komponent Materialer A Øvre valse Nylon B Roterende sideskive Rustfritt stål C Håndtak Rustfritt stål D Fallbremsehus Rustfritt stål E Låsespak Rustfritt stål F Nedre støtterull Nylon G Karabinkrok Forsinket stål H Låseka...

Страница 159: ...ier etsende miljøer høyspenningsledninger eksplosive eller giftige gasser bevegelige maskiner skarpe kanter eller høytliggende materialer som kan falle ned på brukeren eller fallsikringssystemet 2 3 KOMPATIBILITET MED KLATREHJELP Ikke bruk en strømforsynt klatrehjelp PCA sammen med et 3M fallsikringssystem for klatrestige CLFAS inkludert Lad Saf vertikalt livlinesystem og avtagbare Lad Saf X2 X3 e...

Страница 160: ... eller liknende gjenstander da dette vil resultere i belastning på krokens lås hvis kroken eller D ringen vrir seg eller roterer med mindre kroken er utstyrt med en lås som tåler 16 kN 3600 lbs Kontroller merkingen på sikkerhetskroken for å bekrefte at den er egnet til ditt bruksområde C i et falskt feste der elementer som stikker ut fra låsekroken eller karabinkroken tar tak i forankringen og der...

Страница 161: ...i låst posisjon før bruk 3 3 KOBLE FALLBREMSEN TIL SELEN Fallbremsen kan kobles til helkroppsselen før eller etter at fallbremsen er installert på Lad Saf systemet Et sekundært fallsikringssystem anbefales ved tilkobling til eller frakobling fra Lad Saf systemet Håndtering av fallbremsen under opp eller nedstiging utsetter brukeren for fallfarer Lad Saf systemet skal maksimalt ha en vinkel på 15 f...

Страница 162: ... La kabelen lufttørke i 24 timer før bruk Bruk av kjølig pumpet luft er akseptabelt 5 Se figur 2 for referanse Påfør en liten mengde smørefett på hengslepunkter E eller ved foten av sideskiven B 6 Fullfør en inspeksjon før bruk som angitt i del 5 3 Bekreft at det ikke har satt seg fast noe rusk innvendig som kan påvirke hvordan fallbremsen fungerer 6 3 OPPBEVARING OG TRANSPORT Oppbevar Lad Saf X3 ...

Страница 163: ... Opplysninger om teknisk kontrollorgan H Brukervektkrav B A Opp retningen på fallbrems for bruk C A Maksimalt tillatt avstand mellom systemvaier og kroppssele er 23 cm 9 0 tommer B Ikke bruk fallbremsen med en livline Ikke endre systemet på noen som helst måte D ID partinummer ÅÅMMUUTT ÅÅ De to siste tallene i produksjonsåret MM Produksjonsmåned UU Produksjonsuke TT Kun for intern bruk i 3M E 1 In...

Страница 164: ...edningen for Lad Saf sikkerhetssystem med fleksibel vaier 3M fallsikringshåndbok nr 5908282 eller 5903435 Kontroller for synlige skader eller rust Se etter sprekker buktninger eller slitasje som kan virke inn på systemets styrke og funksjon Inspiser sveiseskjøter Sjekk sprekker eller brukket sveising som potensielt kunne påvirke styrken av braketten Skift ut deler hvis defekter blir påvist Sjekk f...

Страница 165: ...til vaieren på nytt hvis nødvendig Ikke stram til systemet for mye Etiketter Figur 9 Forsikre deg om at alle etikettene er på plass og er leselige PFAS og annet utstyr Ekstra PFAS utstyr sele SRD osv som brukes sammen med forankringssystemet skal monteres og inspiseres i henhold til produsentens instruksjoner Konstruksjon Kontroller at strukturen som konstruksjonen er montert på overholder styrkek...

Страница 166: ...Należy upewnić się że systemy zabezpieczenia przed upadkiem zintegrowane podsystemy złożone z komponentów pochodzących od różnych producentów są kompatybilne i spełniają wymagania obowiązujących norm w tym normy ANSI Z359 lub innych obowiązujących przepisów norm i wymagań dotyczących ochrony przez upadkiem Przed użyciem tych systemów należy zawsze skonsultować się z osobą kompetentną i lub osobą w...

Страница 167: ...lokowaniu Karabińczyk G jest mocowany do przedniej klamry typu D uprzęży użytkownika Dane techniczne elementów pionowego systemu zabezpieczeń z tuleją zabezpieczającą liny pionowe Lad Saf X3 znajdują się w tabeli 1 Tabela 1 Dane techniczne Dane techniczne systemu Montaż systemu Instrukcje montażu Rodzaj systemu Opis systemu 5908282 Pionowy System zabezpieczeń z linami giętkimi Lad Saf 5903435 Pion...

Страница 168: ...Tuleja linowa Stal nierdzewna D Prowadnica liny Uretan E Metka systemu Stal nierdzewna F Wspornik dolny Stal ocynkowana lub stal nierdzewna Tuleja linowa Lad Saf Oznaczenia na Rysunku 2 Element Materiały A Górny krążek Nylon B Obrotowa płyta boczna Stal nierdzewna C Dźwignia Stal nierdzewna D Korpus tulei Stal nierdzewna E Dźwignia blokująca Stal nierdzewna F Dolny krążek Nylon G Karabińczyk Stal ...

Страница 169: ...A Wymagania dotyczące punktu kotwiczenia różnią się zależnie od zastosowania zabezpieczeń przed upadkiem Konstrukcja na której system zabezpieczeń do pracy na drabinach jest umieszczony i zamocowany musi spełniać wymogi specyfikacji punktu kotwiczenia określonego w tabeli 1 2 2 ZAGROŻENIA Korzystanie z tego sprzętu w miejscach w których występują zagrożenia dla środowiska może wymagać dodatkowych ...

Страница 170: ...iekompatybilnego sprzętu Należy upewnić się że wszystkie łączniki są całkowicie zamknięte i zablokowane Łączniki 3M karabińczyki hakowe i karabińczyki zostały zaprojektowane do użytku wyłącznie w sposób określony w instrukcjach obsługi poszczególnych produktów Przykłady niewłaściwych połączeń pokazano na Rysunku 5 Karabińczyków hakowych i karabińczyków nie należy podłączać A Do klamer typu D do kt...

Страница 171: ...dłączanej tulei linowej co pozwala na jej na obsługę z lewej lub prawej strony 3 Przesuń obrotową płytę boczną B do jak najdalszego położenia Gdy obrotowa płyta boczna znajdzie się w jak najdalszym położeniu wówczas można zwolnić dźwignię blokującą E Krzywka blokująca H będzie w pełni otwarta 4 Obróć uchwyt C do pełnej pozycji pionowej Pozwoli to na usunięcie krzywki blokującej w celu zamontowania...

Страница 172: ...Y PRZECHOWYWANIE 6 1 CZYSZCZENIE SYSTEMU Zagadnienia dotyczące konserwacji związane z przeglądem patrz punkt 5 0 W przypadku nadmiernego zanieczyszczenia liny nośnej olejem smarem farbą lub innymi substancjami należy oczyścić ją ciepłą wodą z mydłem Wytrzeć linę czystą suchą szmatką Nie suszyć z użyciem gorącego powietrza Nie używać kwasów ani innych żrących chemikaliów które mogą uszkodzić linę D...

Страница 173: ... OZNACZENIA 8 1 ETYKIETY Rysunek 9 przedstawia rozmieszczenie etykiet na systemie zabezpieczeń do pracy na drabinach Lad Saf Rysunek 10 szczegółowo ukazuje każdą etykietę Etykiety bez podanego rozmieszczenia na systemie należy umieścić w pobliżu systemu Lad Saf Informacje na etykietach A A Numer modelu tulei linowej B Numer seryjny C Ostrzeżenie przestrzegaj wszystkich instrukcji użytkowania D Prz...

Страница 174: ...af podręcznik firmy 3M Fall Protection nr 5908282 lub 5903435 Sprawdź czy nie ma widocznych zewnętrznych uszkodzeń lub korozji Sprawdź czy nie ma pęknięć zagięć lub zużycia które mogłyby mieć wpływ na wytrzymałość i działanie systemu Sprawdź spoiny Sprawdź czy nie ma pękniętych lub uszkodzonych spoin które mogłyby mieć wpływ na siłę wsparcia Wymień części w razie stwierdzenia wady Sprawdź czy nie ...

Страница 175: ... Nie naprężaj nadmiernie systemu Etykiety Rysunek 9 Upewnić się że wszystkie etykiety są na miejscu i są w pełni czytelne Systemy PFAS i inne urządzenia Dodatkowe elementy wyposażenia indywidualnego systemu zabezpieczenia przed upadkiem PFAS np uprząż urządzenie samohamowne itd które są stosowane wraz z systemem kotwiczącym powinny być mocowane i przechodzić przegląd zgodnie z instrukcjami produce...

Страница 176: ...cionais sobre técnicas para escalar Assegure se de que os sistemas subsistemas de proteção anti queda montados com componentes produzidos por diferentes fabricantes são compatíveis e satisfazem os requisitos das normas aplicáveis incluindo a ANSI Z359 ou outros códigos normas ou requisitos de proteção anti queda aplicáveis Consulte sempre uma Pessoa competente e ou Qualificada antes de utilizar es...

Страница 177: ...bloqueio H mantém a manga do cabo no lugar quando bloqueada O mosquetão G é anexado ao anel D dianteiro do arnês do utilizador Consulte a Tabela 1 para obter as especificações dos componentes da manga e do sistema de segurança de cabos verticais Lad Saf X3 Tabela 1 Especificações Especificações do sistema Instalação do sistema Instruções de instalação Tipo de sistema Descrição do sistema 5908282 V...

Страница 178: ...o cabo Aço inoxidável D Guia de cabo Uretano E Etiqueta do sistema Aço inoxidável F Suporte inferior aço galvanizado ou aço inoxidável Manga do cabo Lad Saf Referência na Figura 2 Componente Materiais A Cilindro superior Nylon B Placa lateral rotativa Aço inoxidável C Pega Aço inoxidável D Corpo da manga Aço inoxidável E Alavanca de bloqueio Aço inoxidável F Cilindro inferior Nylon G Mosquetão Aço...

Страница 179: ...micos ambientes corrosivos linhas de alta tensão gases explosivos ou tóxicos máquinas em movimento extremidades afiadas ou materiais suspensos que possam cair e atingir o utilizador ou o Sistema individual de proteção anti queda 2 3 COMPATIBILIDADE DO CLIMB ASSIST Não utilize um Powered Climb Assist PCA com um sistema de detenção de queda com escada para subida CLFAS da 3M incluindo o sistema de c...

Страница 180: ... argolas em D de tamanho normal ou a objetos idênticos pois tal iria resultar numa carga sobre o trinco caso o gancho ou a argola em D gire ou rode a não ser que o gancho de engate rápido esteja equipado com um trinco para 16 kN 3600 lbs Veja a marcação no seu gancho de engate rápido para verificar se é adequado para a sua aplicação C Num encaixe incorreto onde os componentes que sobressaem do gan...

Страница 181: ...a lateral rotativa B e alavanca de bloqueio E para bloquear a manga sobre o cabo Verifique se a alavanca de bloqueio E está na posição bloqueada antes de usar o equipamento 3 3 LIGAÇÃO DA MANGA DO CABO AO ARNÊS A ligação entre a manga do cabo e o arnês de corpo inteiro pode ser efetuada antes ou depois da instalação da manga do cabo no Sistema Lad Saf Um sistema de proteção secundário anti queda é...

Страница 182: ...de sujidade 4 Deixe o cabo secar ao ar livre durante 24 horas antes de utilizar Utilize ar fresco e forçado é aceitável 5 Consulte a Figura 2 para obter uma referência Aplique uma pequena quantidade de lubrificação nos pontos de articulação E ou na base da placa lateral B 6 Realize uma inspeção pré utilização conforme especificado na Secção 5 3 Confirme se não está alojado nenhum detrito intername...

Страница 183: ... do utilizador B A Orientação para cima da manga do cabo para utilização C A A distância máxima permitida entre o cabo do sistema e o ponto de ligação do arnês é de 23 cm 9 0 pol B Não utilize a manga do cabo com um cabo de segurança Não modifique o sistema de forma alguma D Número de identificação Lote AAMMSSTT AA últimos dois dígitos do ano de fabrico MM mês de fabrico SS semana do ano de fabric...

Страница 184: ...s de Segurança para Cabos Verticais Flexíveis Lad Saf segundo as instruções de instalação e o manual n º 5908282 ou n º 5903435 da 3M Fall Protection Verifique se há danos ou corrosão visíveis Procure fendas dobras ou desgaste passíveis de afetar a resistência e o funcionamento do sistema Inspecione as soldaduras Verifique se há soldaduras fendidas ou partidas que possam afetar a resistência do su...

Страница 185: ...o suficiente para evitar o contacto com a escada estrutura Volte a apertar o cabo se necessário Não aperte demasiado o sistema Etiquetas Figura 9 Certifique se de que todas as etiquetas estão presentes e são completamente legíveis Sistema pessoal de proteção anti quedas e outros equipamentos O equipamento adicional do sistema pessoal de proteção anti quedas PFAS arnês SRD etc utilizado com o Siste...

Страница 186: ...ii referitoare la tehnica corectă de urcare Asigurați vă că sistemele subsistemele de protecție împotriva căderilor care sunt asamblate din componente provenind de la diverși producători sunt compatibile și îndeplinesc cerințele standardelor aplicabile inclusiv ANSI Z359 sau alte coduri standarde sau cerințe aplicabile privind protecția împotriva căderilor Consultați vă întotdeauna cu o persoană c...

Страница 187: ...ma de blocare H menține manșonul de cablu în poziție atunci când este blocată Carabina G se atașează la inelul D frontal al hamului utilizatorului Consultați Tabelul 1 pentru specificațiile componentelor manșonului și sistemului de siguranță cu cablu vertical Lad Saf X3 Tabel 1 Specificații Specificațiile sistemului Instalarea sistemului Instrucțiuni de instalare Tipul de sistem Descrierea sistemu...

Страница 188: ...cablu Oțel inoxidabil D Ghidaj de cablu Uretan E Eticheta sistemului Oțel inoxidabil F Suport inferior Oțel galvanizat sau oțel inoxidabil Manșon de cablu Lad Saf Referință Figura 2 Componentă Materiale A Rolă superioară Nailon B Placă laterală rotativă Oțel inoxidabil C Mâner Oțel inoxidabil D Corpul manșonului Oțel inoxidabil E Manetă de blocare Oțel inoxidabil F Rolă inferioară Nailon G Carabin...

Страница 189: ...imitare temperaturi ridicate substanțe chimice medii corozive cabluri electrice de înaltă tensiune gaze explozive sau toxice utilaje mobile margini ascuțite sau materiale suspendate care pot cădea sau atinge utilizatorul sau sistemul individual de oprire a căderii 2 3 COMPATIBILITATE CLIMB ASSIST ASISTENȚĂ LA URCARE Nu folosiți asistența la urcare Powered Climb Assist PCA cu un sistem de oprire a ...

Страница 190: ...ard sau obiecte similare care ar determina o sarcină pe închizător în cazul rotirii cârligului sau a inelului D cu excepția cazului în care cârligul este conform fiind dotat cu un închizător de 3 600 lb 16 kN Verificați marcajul de pe cârlig pentru a vedea dacă este corespunzător utilizării dvs C Într o cuplare falsă în care elementele care ies în afara cârligului sau a carabinei agață punctele de...

Страница 191: ...nainte de utilizare asigurați vă că maneta de blocare E este în poziția blocat 3 3 CONECTAREA MANȘONULUI DE CABLU LA HAM Legătura dintre manșon și hamul de siguranță complex pentru întregul corp se poate face înainte sau după ce manșonul de cablu a fost instalat pe sistemul Lad Saf Se recomandă folosirea unui sistem secundar de protecție împotriva căderilor atunci când vă conectați la sau deconect...

Страница 192: ...ați cablul să se usuce timp de 24 de ore înainte de utilizare Se acceptă folosirea aerului rece suflat 5 Consultați Figura 2 pentru referință Aplicați o cantitate mică de lubrifiant pe punctele de pivotare E sau la baza plăcii laterale B 6 Efectuați o inspecție înainte de utilizare după cum este specificat în Secțiunea 5 3 Verificați să nu existe reziduuri interne ceea ce ar putea afecta funcționa...

Страница 193: ...greutatea utilizatorului B A Orientarea în sus a manșonului de cablu pentru utilizare C A Distanța maximă permisă între cablul sistemului și punctul de prindere al hamului de siguranță este de 9 0 inci 23 cm B Nu folosiți manșonul de cablu cu o coardă Nu modificați sistemul în niciun fel D Cod de identificare Număr lot AALLSSTT AA ultimele două cifre ale anului de fabricație LL luna de fabricație ...

Страница 194: ...ticale de siguranță cu cablu flexibil Lad Saf și manualul Manualul 3M pentru protecție împotriva căderilor nr 5908282 sau nr 5903435 Asigurați vă că nu există zone deteriorate sau vizibil corodate Căutați fisuri îndoituri sau zone uzate care pot afecta rezistența sau funcționarea sistemului Inspectați sudurile Căutați suduri fisurate sau sparte care ar putea afecta puterea de susținere În cazul în...

Страница 195: ...rant în jos cu mâna Cablul trebuie să fie suficient de întins pentru a nu intra în contact cu scara structura Retensionați cablul dacă este necesar Nu tensionați sistemul în exces Etichete Figura 9 Asigurați vă că toate etichetele sunt prezente și complet lizibile PFAS și alte echipamente Sistemul individual suplimentar de oprire a căderii PFAS hamuri dispozitive autoretractabile etc care este fol...

Страница 196: ...тесь в том что системы подсистемы защиты от падения с высоты собранные из компонентов изготовленных разными производителями совместимы друг с другом и соответствуют требованиям действующих стандартов включая ANSI Z359 или другие действующие нормы стандарты или требования к системам защиты от падения с высоты Перед использованием данных систем всегда консультируйтесь с компетентным лицом или квалиф...

Страница 197: ...технические характеристики компонентов вертикальной тросовой системы защиты от падения с блокирующей муфтой Lad Saf X3 Таблица 1 Технические характеристики Технические характеристики системы Установка системы Инструкции по установке Тип системы Описание системы 5908282 Вертикальная Система защиты от падения с гибким тросом Lad Saf 5903435 Вертикальная Система защиты от падения с гибким тросом и ве...

Страница 198: ...я сталь C Муфта троса Нержавеющая сталь D Направляющая троса Уретан E Системная метка Нержавеющая сталь F Нижний кронштейн Гальванизированная или нержавеющая сталь Муфта троса Lad Saf Обозначения на рисунке 2 Компонент Материалы A Верхний ролик Нейлон B Поворотная боковая пластина Нержавеющая сталь C Рукоятка Нержавеющая сталь D Корпус блокирующего устройства Нержавеющая сталь E Блокировочный рыча...

Страница 199: ...авматизма и порчи снаряжения К опасным могут среди прочего относиться следующие условия высокая температура сильный холод едкие химикаты коррозионные среды высоковольтные линии взрывчатые или токсичные газы движущиеся механизмы острые края или высоко расположенные материалы которые могут упасть и задеть пользователя или индивидуальную страховочную систему 2 3 СОВМЕСТИМОСТЬ С СИСТЕМОЙ ПОМОЩИ ПРИ ПО...

Страница 200: ...соединительными кольцами стандартного размера и аналогичными элементами поскольку в случае прокручивания или поворота крюка или кольца это приведет к возникновению нагрузки на затвор Исключение составляют крюки карабины способные выдерживать нагрузку в 3600 фунтов 16 кН Проверьте маркировку своего крюка карабина чтобы убедиться в том что он подходит для ваших условий эксплуатации C С ложной фиксац...

Страница 201: ...в том что блокировочный рычаг E находится в заблокированном положении 3 3 ПОДСОЕДИНЕНИЕ МУФТЫ ТРОСА К ПРИВЯЗИ Подсоединение муфты троса к страховочной привязи можно выполнять до или после установки муфты на систему Lad Saf Рекомендуется использовать вторичную систему защиты от падения с высоты при подсоединении к системе Lad Saf или отсоединении от нее Манипуляции с муфтой при подъеме или спуске с...

Страница 202: ...ый нагнетаемый воздух 5 Для справки см рисунок 2 Нанесите небольшое количество смазки на поворотные элементы E или на основание боковой пластины B 6 Выполните проверку перед использованием как указано в разделе 5 3 Убедитесь что внутри не осталось мусора который может повлиять на работу муфты троса 6 3 ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Храните муфту вертикальной тросовой системы Lad Saf X3 в чистом прохл...

Страница 203: ... весу пользователя B A Муфта троса должна быть направлена вверх при использовании C A Максимально допустимое расстояние между точкой крепления страховочной привязи и тросом системы составляет 23 см 9 дюймов B Не используйте муфту троса со стропом Запрещается модифицировать систему каким либо образом D Идентификатор и номер партии ГГММННВВ ГГ последние две цифры года изготовления ММ месяц выпуска Н...

Страница 204: ...льных систем защиты от падения с гибким тросом Lad Saf см руководство по эксплуатации системы защиты от падения 3M 5908282 или 5903435 Проверьте нет ли видимых повреждений или коррозии Убедитесь в отсутствии трещин изломов или износа способных влиять на прочность и работу системы Осмотрите швы Убедитесь в отсутствии разбитых швов или швов с трещинами которые могут повлиять на прочность держателя З...

Страница 205: ...имости повторно натягивайте канат Не перетягивайте систему Этикетки рисунок 9 Убедитесь в наличии всех этикеток и в их читабельности ИСС и прочие средства защиты Дополнительные средства защиты для индивидуальной страховочной системы ИСС привязь СЗВТ и т д которые используются с анкерной системой необходимо установить и проверить в соответствии с инструкциями изготовителя Конструкция Убедитесь что ...

Страница 206: ...el producto para obtener más información sobre la técnica correcta para trepar Asegúrese de que los sistemas y sistemas secundarios de protección contra caídas ensamblados con componentes hechos por diferentes fabricantes sean compatibles y cumplan con los requisitos de las normas vigentes entre ellas ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos vigentes de protección contra caídas Consulte siemp...

Страница 207: ...able y evita la apertura involuntaria del dispositivo La Leva de bloqueo H mantiene el Mango del cable en su lugar cuando está bloqueada El Mosquetón G se sujeta al anillo en D frontal del arnés del usuario Consulte la Tabla 1 para conocer las especificaciones de los componentes del Mango y el Sistema de seguridad de cable vertical Lad Saf X3 Tabla 1 Especificaciones Especificaciones del sistema I...

Страница 208: ...ble Acero inoxidable D Guía de cable Uretano E Etiqueta del sistema Acero inoxidable F Soporte inferior Acero galvanizado o acero inoxidable Mango del cable Lad Saf Referencia en Figura 2 Componente Materiales A Rodillo superior Nailon B Placa lateral giratoria Acero inoxidable C Manija Acero inoxidable D Cuerpo del mango Acero inoxidable E Palanca de trabado Acero inoxidable F Rodillo inferior Na...

Страница 209: ...STEMA 2 1 ANCLAJE Los requisitos de anclaje varían según la aplicación de protección contra caídas La estructura sobre la que se coloca o se instala el Sistema de seguridad para escaleras debe cumplir con las especificaciones de anclaje que se definen en la Tabla 1 2 2 RIESGOS El uso de este equipo en áreas en las que existen riesgos ambientales puede requerir precauciones adicionales para evitar ...

Страница 210: ...e que todas las conexiones sean compatibles en cuanto a tamaño forma y resistencia No use un equipo que no sea compatible Asegúrese de que todos los conectores estén completamente cerrados y trabados Los conectores de 3M ganchos de seguridad y mosquetones están diseñados para el uso exclusivo que se especifica en las instrucciones de uso de cada producto Consulte ejemplos de conexiones incorrectas...

Страница 211: ... placa lateral giratoria B a su posición más lejana Una vez que la placa lateral giratoria está en su posición más lejana puede liberar la palanca de bloqueo E La leva de bloqueo H estará completamente extendida 4 Gire el asa C a su posición vertical tope Esto permitirá que la leva de bloqueo salga del camino a fin de instalar el mango en el cable 5 Sostenga el mango en posición vertical e inserte...

Страница 212: ... en servicio 6 0 MANTENIMIENTO REPARACIÓN ALMACENAMIENTO 6 1 LIMPIEZA DEL SISTEMA Consulte la sección 5 0 para consultar sobre problemas de mantenimiento relacionados con la inspección Si el cable portador se ensucia mucho con aceite grasa pintura u otras sustancias límpielo con agua tibia con jabón Limpie el cable con un trapo limpio y seco No aplique calor para apurar el secado No utilice ácidos...

Страница 213: ... las ubicaciones de las etiquetas en el Sistema de seguridad para escaleras Lad Saf La Figura 10 ilustra cada etiqueta en detalle Las etiquetas sin una ubicación detallada en el sistema deben colocarse en una ubicación cercana al sistema Lad Saf La información proporcionada en cada etiqueta es la siguiente A A Número de modelo del Mango del cable B Número de serie C Declaración de advertencia siga...

Страница 214: ...af el manual de Protección contra caídas de 3M n º 5908282 o n º 5903435 Inspeccione para detectar daños o corrosión visibles Busque grietas dobleces o desgaste que podrían afectar la resistencia y el funcionamiento del sistema Inspeccione las soldaduras Busque fisuras o fracturas que podrían afectar la resistencia del soporte Si encuentra defectos en alguna pieza reemplácela Compruebe que no falt...

Страница 215: ...ntre en contacto con la escalera estructura Vuelva a tensar el cable si es necesario No tense demasiado el sistema Etiquetas Figura 9 Revise que estén presentes todas las etiquetas y que sean completamente legibles PFAS y otros equipos El equipamiento adicional del Sistema personal de detención de caídas PFAS arnés SRD etc que se utiliza con el Sistema de anclaje debe instalarse e inspeccionarse s...

Страница 216: ...makthåll alltid tre kontaktpunkter under klättring Se produktanvisningarna för vidare information om lämplig klättringsteknik Se till att fallskyddssystem och delsystem som är monterade med komponenter från olika tillverkare är kompatibla och uppfyller kraven i tillämpliga standarder inklusive ANSI Z359 eller andra tillämpliga regler standarder eller krav på fallskydd Rådgör alltid med en kompeten...

Страница 217: ...är den är låst Karbinhaken G fästs i den främre D ringen på användarens sele Se tabell 1 för komponentspecifikationer för Lad Saf X3 s vertikala system och skyddsvajerhylsa Tabell 1 Specifikationer Systemspecifikationer Systeminstallation Installationsanvisningar Systemtyp Systembeskrivning 5908282 Vertikal Lad Saf säkerhetssystem med flexibel vajer 5903435 Vertikal Lad Saf säkerhetssystem med fle...

Страница 218: ...ritt stål C Vajerhylsa Rostfritt stål D Vajerstyrning Uretan E Systemetikett Rostfritt stål F Nedre monteringsfäste Galvaniserat eller rostfritt stål Lad Saf vajerhylsa Referens för figur 2 Komponent Material A Övre rulle Nylon B Roterande sidoplatta Rostfritt stål C Handtag Rostfritt stål D Hylskropp Rostfritt stål E Låshandtag Rostfritt stål F Nedre rulle Nylon G Karbinkrok Zinkpläterat stål H L...

Страница 219: ...ingar explosiva eller giftiga gaser rörligt maskineri vassa kanter och material på högre höjd som kan falla ned och träffa användaren eller det personliga fallskyddssystemet 2 3 KOMPABILITET MED CLIMB ASSIST Använd inte en motordriven Climb Assist PCA med ett 3M fallskyddssystem för klättring på stegar CLFAS inklusive Lad Saf vertikala livlina och Lad Saf X2 X3 eller X3 avtagbara vajerhylsor såvid...

Страница 220: ...er liknande föremål eftersom det orsakar en belastning på öppningsmekanismen om haken eller D ringen vrids eller roterar såvida inte automatkroken är utrustad med en öppningsmekanism som klarar 16 kN Kontrollera automatkrokens märkning för att avgöra om den passar för din tillämpning C I en falsk koppling där delar som sticker ut på automatkroken eller karbinkroken fastnar i förankringen och utan ...

Страница 221: ...ern Se till att låsspaken E är i låsläget före användning 3 3 ANSLUTA VAJERHYLSAN TILL SELEN Hopkopplingen mellan vajerhylsan och helkroppsselen kan göras före eller efter att hylsan har monterats på Lad Saf systemet Ett sekundärt fallskyddssystem rekommenderas vid anslutning till eller bortkoppling från Lad Saf systemet Omplacering av hylsan under upp eller nedstigning utsätter användaren för fal...

Страница 222: ...timmar före användning Det går bra att använda kall tryckluft 5 Se Figur 2 för information Applicera en liten mängd smörjmedel på vridningspunkter E eller på sidoplattans bas B 6 Genomför en inspektion före användning enligt beskrivningen i avsnitt 5 3 Kontrollera att inget skräp har fastnat internt eftersom det kan påverka användningen av vajerhylsan 6 3 FÖRVARING OCH TRANSPORT Förvara Lad Saf X3...

Страница 223: ...G Uppgifter om anmält organ H Krav på användarvikt B A Upp på vajerhylsan vid användning C A Maximalt tillåtet avstånd mellan systemlina och selens infästningspunkt är 23 cm 9 0 tum B Använd inte vajerhylsan med en kopplingslina Modifiera inte systemet på något sätt D ID serienummer ÅÅMMVVTT ÅÅ tillverkningsårets två sista siffror MM tillverkningsmånad VV tillverkningsvecka TT 3M internt E 1 Insta...

Страница 224: ...ad Saf vertikalt säkerhetssystem med flexibel vajer 3M Fallskyddshandbok nr 5908282 eller nr 5903435 Kontrollera avseende synliga skador eller korrosion Se om det finns sprickor böjningar eller slitage som kan påverka systemets styrka och funktion Inspektera svetsfogar Se om det finns spruckna eller trasiga svetsfogar som skulle kunna påverka fästets styrka Byt ut delar om defekter konstateras Kon...

Страница 225: ...ern på nytt vid behov Dra inte åt systemet för hårt Etiketter Figur 9 Kontrollera att alla etiketter sitter på plats och är läsbara Personliga fallskyddssystem och övrig utrustning Ytterligare utrustning för personligt fallskyddssystem PFAS sele SRL block osv som används tillsammans med förankringssystemet ska installeras och besiktas enligt tillverkarens anvisningar Konstruktion Kontrollera att d...

Страница 226: ...任何其他连接设备 只能使用产品使用说明书中指定和批准的钢缆 不要干扰滑梭 自锁器装置的锁定动作 仅仅在连接和分离系统时手动操作 在攀爬时始终保持三个接触点 有关正确攀爬技术的更多信息 请参阅产品使用说明书 确保由不同制造商生产的组件组装的坠落防护系统 子系统兼容并符合适用标准的要求 包括 ANSI Z359 或其他适用的坠落防护法规 标准或 要求 在使用这些系统之前 请务必咨询合格人员和 或有资质的人员 减少在高处作业的相关风险 此类风险如不能避免 可能导致重伤或死亡 确保您的健康和身体条件允许您安全地承受与在高处作业相关的所有作用力 如果您对使用本设备的能力有任何疑问 请咨询您的医生 绝对不要超过坠落防护装备的允许负载 绝对不要超过坠落防护装备的最大自由坠落距离 不要使用任何未能通过预使用或其他预定检查的坠落防护装备 或者如果您对设备在您的应用中的使用或适用性有疑虑 也不要使用 如有任何...

Страница 227: ... Saf 柔性钢缆安全系统 5903435 垂直 带旋转 D 形环的 Lad Saf 柔性钢缆安 全系统 Lad Saf 钢缆自锁器 项目编号 启动力 最大展开长度 最低断裂强度 重量 6160054 450 磅力 2 0 千牛 4 0 英寸 102 毫米 3 600 磅力 16 千牛 2 1 磅 1 0 千克 负载能力 每位用户的组合重量 衣服 工具等 必须介于 88 磅至 310 磅 40 公斤至 140公斤 之间 Lad Saf 系统最多 可以同时有四名用户 但是每个 Lad Saf X3 垂直钢缆安全自锁器仅能连接一名用户 如果有额外的用户 则必 须使用额外钢缆自锁器 挂点要求 用户数量 挂点装置强度 用户数量 挂点装置强度 1 2 700 磅力 12 千牛 3 3 940 磅力 17 5 千牛 2 3 320 磅力 14 8 千牛 4 4 560 磅力 20 3 千牛 工作温度 ...

Страница 228: ... Lad Saf 爬梯安全系统 图 1 参考编号 组件 材料 A 顶部支架 镀锌钢或不锈钢 B 钢缆 镀锌钢或不锈钢 C 钢缆自锁器 不锈钢 D 钢缆导向器 聚氨酯 E 系统标签 不锈钢 F 底部支架 镀锌钢或不锈钢 Lad Saf 钢缆自锁器 图 2 参考编号 组件 材料 A 上滚轮 尼龙 B 旋转侧板 不锈钢 C 手柄 不锈钢 D 自锁器主体 不锈钢 E 锁紧杆 不锈钢 F 下滚轮 尼龙 G 安全钩 镀锌钢 H 锁紧凸轮 不锈钢 ...

Страница 229: ...用区域存在环境危害 可能需要其他预防措施 以避免伤害用户或损害设备 危险可能包括但不限于 高温 化学品 腐蚀 环境 高压电线 爆炸或毒性气体 运转的机械 锐边或头顶上方的物料可能掉落和接触用户或个人坠落悬挂系统 2 3 攀登辅助系统兼容性 不要将电动攀登辅助 PCA 系统与 3M 爬梯防坠落系统 CLFAS 包括 Lad Saf 垂直钢缆系统和 Lad Saf X2 X3 或 X3 可拆卸式钢缆自锁器 结合使用 除非 PCA 已由 3M 认证为与 3M 的 CLFAS 兼容 未能遵守本警告可能导致 在使用不兼容的 PCA 和 CLFAS 系 统时 如果发生高空坠落 用户可能坠落而无法安全制止坠落 如有任何问题 请联系 3M 技术服务 邮箱 3MFallProtectionTech mmm com 使用与 3M 垂直系统不兼容的攀登辅助系统可能导致严重人身伤害或死亡 2 4 组件兼容性 3M...

Страница 230: ...的示例 不要将抓钩和安 全钩 A 连接到已连接另一个连接器的 D 形环 B 以会给活门带来负载的方式连接 大开口抓钩不得连接到标准尺寸的 D 形环或类似部件上 否则当挂钩或 D 形环发生缠绕或旋转时 会给活门带来负载 除非抓钩配备 3 600 磅 16 千牛 的活门 检查抓钩上的标识 确认它适合您的应用 C 以错误的啮合方式连接 在这种情况下 从抓钩或安全钩中突出的部件钩住挂点 在未经目视确定下 看起来好像已完全啮合到挂 点上 D 相互连接 E 直接连接到织带或绳式安全绳或反扣 除非制造商针对安全绳和连接器的使用说明明确允许此类连接 F 连接到自身形状或尺寸使抓钩和安全钩无法闭合与锁定或其本身可能滑出的任何部件 G 以使连接器在负载情况下无法正确对齐的方式连接 ...

Страница 231: ...患 Lad Saf 系统在使用时的最大垂直角 度始终是 15 不要使用其他连接设备或将设备 例如安全绳 与钢缆自锁器随附的连接器结合使用 在使用期间 始终使用钢缆自锁器随附的安全钩 连接器 不要用其他连接器替代 上升 若要攀登结构 在始终保持三点接触 通过双手和双脚 的同时上爬 Lad Saf X3 可拆卸式钢缆自锁器将随着攀爬者移动 承重钢 缆和钢缆导向器相遇时 承重钢缆会从钢缆导向器脱离 当承重钢缆经过钢缆导向器时或者自锁器锁定时不要操作自锁器或将自锁器从 承重钢缆上移除 下降 若要沿着结构向下爬 在始终保持三点接触 通过双手和双脚 的同时平稳下降 让 Lad Saf X3 可拆卸式钢缆自锁器 引导 攀爬 者下降 下降姿势不正确 例如过度后倾或不稳定地攀爬 可能造成自锁器锁定到承重钢缆上 如果自锁器锁定 稍微向上爬一点可让自锁 器解锁 然后再继续沿着结构向下爬 在经过每个钢缆导向器之后...

Страница 232: ...确保内部没有藏匿碎屑 否则可能影响钢缆操作 6 3 储存和运输 将 Lad Saf X3 垂直钢缆安全自锁器存放在阴凉 干燥 清洁 没有阳光直射的环境 避免放在存在化学蒸汽之处 在长时间存 放后 请彻底检查自锁器 运输 Lad Saf 钢缆自锁器时将其装在外箱中 从而防止其遭受任何切割 潮湿或紫外线照射 避免腐蚀性 过热或冷冻的环境 6 4 维修 仅 3M 或经 3M 书面授权的机构方能维修该设备 如果 Lad Saf 垂直钢缆安全自锁器和系统已受到坠落的力或检查发现存在不安全 或有缺陷的情况 则立即停止使用系统并清晰标记 请勿使用 然后必须销毁 Lad Saf 垂直钢缆安全自锁器和系统或发给 3M 进行更换 7 0 RFID 标签 7 1 地点 本用户说明中涵盖的 3M 产品均配备无线射频识别 RFID 标签 RFID 标签可与 RFID 标签扫描仪搭配使用以记录产品检查结果 参见图 8...

Страница 233: ...列号 C 警告声明 遵守所有使用说明 D 阅读所有使用说明 E 最多一个用户 F 适用标准 G 指定机构详情 H 用户重量要求 B A 钢缆自锁器使用时的 向上 方向 C A 系统钢缆和安全带连接点之间的最大允许距离是 9 0 英寸 23 厘米 B 不要将钢缆自锁器与安全绳结合使用 不要以任何方式修改系统 D ID 批号 YYMMWWTT YY 生产年份的最后两位 MM 生产月份 WW 生产年份的星期 TT 仅供 3M 内部使用 E 1 安装日期 2 安装者 3 挂点要求 4 每个系统的最大用户数量 5 系统长度 6 生产日期 7 检查日期 8 序列号 9 系统警告 10 钢缆类型和自锁器兼容性表以及标准认证 11 RFID 标签 参见第 7 0 节 ...

Страница 234: ...则在需要时根据 Lad Saf 柔性钢缆安全系统随附的安装说明中列出的扭矩 大小重新拧紧 检查顶板是否变形 位置 A 处的间隙至少为 0 20 英寸 5 毫米 确保大销 B 和小销均就位 确保弹簧门 C 就位 检查单点挂点 D 是否有裂纹或损坏迹象 检查紧固件的扭矩 确保垫圈具有可见 标记 底部支架 图 11 1 根据 Lad Saf 柔性钢缆竖梯安全系统安装说明 3M 坠落防护手册编号 5908282 或 5903435 检查安装是否正确 检查是否存在损坏或腐蚀 查找是否存在可能会影响系统强度和操作的裂纹 弯曲或 磨损 如果发现缺陷 请更换部件 检查将底部支架固定到结构的紧固件有无松动或缺失 如果紧固件松动 则在需要时 根据 Lad Saf 柔性钢缆爬梯安全系统随附的安装说明中列出的扭矩大小重新拧紧 检查张力杆组件 确定用鞍夹牢固地固定住钢缆 检查鞍夹上的扭矩 确保扭矩为 35 英尺 磅...

Страница 235: ... 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 纠正措施 维护 批准人 下次检查预期时间 日期 ...

Страница 236: ...系統 不要使用任何其他連接設備 只能使用產品使用說明書中指定和核准的纜索 不要干擾滑梭 自鎖器裝置的鎖定動作 只使用設備連接和分離系統 在攀爬時始終保持三個接觸點 有關正確攀爬技術的更多資訊 請參閱產品使用說明書 確保由不同製造商生產的元件組裝的墜落防護系統 子系統相容並符合適用標準的要求 包括 ANSI Z359 或其他適用的墜落防護法規 標準或 要求 在使用這些系統之前 請務必諮詢合格人員和 或有資格的人員 減少在高處作業的相關風險 此類風險如不能避免 可能導致重傷或死亡 確保您的健康和身體條件允許您安全地承受與在高處作業相關的所有作用力 如果您對使用本設備的能力有任何疑問 請諮詢您的醫生 絕對不要超過墜落防護裝備的允許容量 絕對不要超過墜落防護裝備的最大自由落體距離 不要使用任何未能通過預使用或其他預定檢查的墜落防護裝備 或者如果您對設備在您的應用中的使用或適用性有疑慮 亦不要使用 ...

Страница 237: ...系統 5903435 垂直 帶旋轉 D 形環的 Lad Saf 可撓性纜索 安全系統 Lad Saf 纜索自鎖器 項目編號 啟動力 最大展開長度 最低斷裂強度 重量 6160054 450 lbf 2 0 kN 4 0 in 102 mm 3 600 lbf 16 kN 2 1 lb 1 0 kg 負載能力 每位使用者的組合重量 衣服 工具等 必須介於 88 磅至 310 磅 40 千克至 140 千克 之間 Lad Saf 系統最 多可以同時有四名使用者 但是每個 Lad Saf X3 垂直鋼纜安全自鎖器僅能連接一名使用者 如果有額外的使用 者 則必須使用額外纜索自鎖器 錨固要求 使用者數量 錨固裝置強度 使用者數量 錨固裝置強度 1 2 700 lbf 12 kN 3 3 940 lbf 17 5 kN 2 3 320 lbf 14 8 kN 4 4 560 lbf 20 3 kN 工...

Страница 238: ... Lad Saf 爬梯安全系統 圖 1 參考編號 元件 材料 A 頂部支架 鍍鋅鋼或不鏽鋼 B 纜索 鍍鋅鋼或不鏽鋼 C 纜索自鎖器 不鏽鋼 D 纜索導向器 聚氨酯 E 系統標籤 不鏽鋼 F 底部支架 鍍鋅鋼或不鏽鋼 Lad Saf 纜索自鎖器 圖 2 參考編號 元件 材料 A 上滾柱 尼龍 B 旋轉側板 不鏽鋼 C 把手 不鏽鋼 D 自鎖器主體 不鏽鋼 E 鎖緊桿 不鏽鋼 F 下滾柱 尼龍 G 鉤環 鍍鋅鋼 H 鎖緊凸輪 不鏽鋼 ...

Страница 239: ...備使用區域存在環境危害 可能需要其他預防措施 以避免傷害使用者或損害設備 危險可能包括但不限於 高溫 化學品 腐 蝕環境 高壓電線 爆炸或毒性氣體 運轉的機械 銳邊或可能掉落和接觸使用者或個人防墜落系統的高空材料 2 3 攀登輔助系統相容性 不要將電動攀登輔助 PCA 系統與 3M 爬梯防墜落系統 CLFAS 包括 Lad Saf 垂直救生索系統和 Lad Saf X2 X3 或 X3 可拆卸式纜索自鎖器 結合使用 除非 PCA 已由 3M 認證為與 3M 的 CLFAS 相容 未能遵守本警告可能導致 在使用不相容的 PCA 和 CLFAS 系統時 如果發生高空墜落 使用者可能墜落而無法安全停止墜落 如有任何問題 請聯絡 3M 技術服務 郵箱 3MFallProtectionTech mmm com 使用與 3M 垂直系統不相容的攀登輔助系統可能導致嚴重人身傷害或死亡 2 4 元件相容性 ...

Страница 240: ...例 不要將彈簧鉤 和鉤環 A 連接到已連接另一個連接器的 D 形環 B 以會給閘門帶來負載的方式連接 大型喉狀彈簧鉤不得連接到標準尺寸的 D 形環或類似部件 否則當掛鉤或 D 形環發生纏繞或旋轉 時 會給閘門帶來負載 除非彈簧鉤配備 3 600 磅 16 千牛頓 的閘門 檢查彈簧鉤上的標識 確認它適合您的應用 C 以錯誤的嚙合方式連接 在這種狀況下 從彈簧鉤或鉤環中突出的部件鉤住錨固點 在未經目視確定下 看起來好像已完全嚙合到錨 固點 D 相互連接 E 直接連接到織帶 安全繩或錨杆 除非製造商針對安全繩和連接器的使用說明明確允許此類連接 F 連接到自身形狀或尺寸使彈簧鉤和鉤環無法閉合與鎖定或其本身可能滑出的任何部件 G 以使連接器在負載狀況下無法正確對齊的方式連接 ...

Страница 241: ...作自鎖器會給工人帶來安全隱患 Lad Saf 系統在使用時的最大垂直角 度始終是 15 不要使用其他連接設備或將設備 例如繫索 與纜索自鎖器隨附的連接器結合使用 在使用期間 始終使用纜索自鎖器隨附的安全鉤連 接器 不要用其他連接器替代 上升 若要攀登結構 在始終保持三點接觸 透過雙手和雙腳 的同時上爬 Lad Saf X3 可拆卸式纜索自鎖器將隨著攀爬者前進 承重索 和纜索導向器相遇時 承重索會從纜索導向器脫離 當承重索經過纜索導向器時或者自鎖器鎖定時不要操作自鎖器或將自鎖器從承重索 上移除 下降 若要爬下結構 在始終保持三點接觸 透過雙手和雙腳 的同時平穩下爬 讓 Lad Saf X3 可拆卸式纜索自鎖器 引導 攀爬者下 降 下爬姿勢不正確 例如過度後傾或不穩定地攀爬 可能造成自鎖器鎖定到承重索上 如果自鎖器鎖定 稍微向上爬一點可讓自鎖器解 鎖 然後再繼續爬下結構 在經過每個纜索導向器之...

Страница 242: ...查 確保內部沒有藏匿碎屑 否則可能影響鋼纜作業 6 3 儲存和運輸 將 Lad Saf X3 可拆卸式纜索自鎖器存放在陰涼 乾燥 清潔 沒有陽光直射的環境 避免放在存在化學蒸汽之處 在長時間 存放後 請徹底檢查自鎖器 運輸 Lad Saf 纜索自鎖器時將其裝在外殼中 從而防止其遭受任何切割 潮濕或紫外線照射 避免腐蝕性 過熱或冷凍的環境 6 4 維修 僅 3M 或經 3M 書面授權的機構方能維修該設備 如果 Lad Saf 垂直鋼纜安全自鎖器和系統已受到墜落的力或檢查發現存在不安全 或有缺陷的情況 則立即停止使用系統並清晰標記 請勿使用 然後必須銷毀 Lad Saf 垂直鋼纜安全自鎖器和系統或發給 3M 進行更換 7 0 RFID 標籤 7 1 地點 本使用者說明中涵蓋的 3M 產品均配備無線射頻識別 RFID 標籤 RFID 標籤可與 RFID 標籤掃描器搭配使用以記錄產品檢查 結果 參...

Страница 243: ...號 C 警告聲明 遵守所有使用說明 D 閱讀所有使用說明 E 最多一個使用者 F 適用標準 G 指定機構詳情 H 使用者重量要求 B A 纜索自鎖器使用時的 向上 方向 C A 系統纜索和安全帶連接點之間的最大允許距離是 9 0 in 23 cm B 不要將纜索自鎖器與繫索結合使用 不要以任何方式修改系統 D ID 批號 YYMMWWTT YY 生產年份的最後兩位 MM 生產月份 WW 生產年份的星期 TT 僅供 3M 內部使用 E 1 安裝日期 2 安裝者 3 錨固要求 4 每個系統的最大使用者數量 5 系統長度 6 生產日期 7 檢查日期 8 序列號 9 系統警告 10 纜索類型和護套相容性表以及標準認證 11 RFID 標籤 參見第 7 0 節 ...

Страница 244: ...需要時依據 Lad Saf 可伸縮式纜索安全系統隨附的安裝說明中列出的 扭矩大小重新擰緊 檢查頂板是否變形 位置 A 處的間隙至少為 0 20 英吋 5 mm 確保大銷 B 和小銷均就位 確保彈簧門 C 就位 檢查單點錨固 D 是否有裂紋或損壞跡象 檢查緊固件的扭矩 確保墊圈具有可見標 記 底部支架 圖 11 1 依據 Lad Saf 可撓性纜索豎梯安全系統安裝說明 3M 墜落防護手冊編號 5908282 或 5903435 檢查安裝是否正確 檢查是否存在損壞或腐蝕 查找是否存在可能會影響系統強度和作業的裂紋 彎曲或 磨損 如果發現缺陷 請更換部件 檢查將底部支架固定到結構的緊固件有無鬆動或缺失 如果緊固件鬆動 則在需要時 依據 Lad Saf 可伸縮式纜索梯安全系統隨附的安裝說明中列出的扭矩大小重新擰緊 檢查張力桿元件 確定用鞍夾牢固地固定住纜索 檢查鞍夾上的扭矩 確保扭矩為 35 ft...

Страница 245: ...核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 矯正措施 維護 核准人 下次檢查預期時間 日期 ...

Страница 246: ......

Страница 247: ...T SEALHULGAS KASUMI KAOTAMISE EEST OLENEMATA VÄIDETAVAST TEOREETILISEST ALUSEST GLOBAALI TUOTETAKUU RAJATTU KORVAUS JA VASTUUNRAJOITUS TAKUU SEURAAVA ON LAADITTU KAIKKIEN SUORIEN TAI EPÄSUORIEN TAKUIDEN TAI EHTOJEN SIJAAN MUKAAN LUKIEN EPÄSUORAT TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN Ellei muutoin paikallisissa laeissa säädetä 3M putoamisenestotuotteilla on yhden vuode...

Страница 248: ...gsprodukter Vennligst kontakt 3Ms kundeserviceavdeling i ditt område for hjelp BEGRENSNING AV ERSTATNINGSANSVAR I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT AV LOKALE LOVER ER IKKE 3M ERSTATNINGSANSVARLIG FOR NOEN SOM HELST INDIREKTE HENDELIGE SPESIELLE ELLER FØLGEMESSIGE SKADER INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL TAP AV FORTJENESTE PÅ NOEN SOM HELST MÅTE FORBUNDET MED PRODUKTENE UAVHENGIG AV HVILKEN JURIDISK TE...

Страница 249: ...ÄNDAMÅL Såvida inte annat stipuleras i lokala lagar garanteras 3M s fallskyddsprodukter mot fabrikationsfel avseende tillverkning och material under en period av ett år från datum för ursprunglig ägares installation eller första användning BEGRÄNSAD KOMPENSATION Efter skriftlig avisering till 3M kommer 3M att reparera eller byta ut varje produkt som av 3M fastställts vara behäftad med fabrikations...

Страница 250: ......

Страница 251: ......

Страница 252: ...dquarters Le Broc Center Z I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3msafetyaucs mmm com Asia Singapore 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Phone 65 6450 8888 Fax 65 6552 2113 Total...

Отзывы: