background image

NUMÉRO DU FORMULAIRE : 5908277  

RÉV. : B

16

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations de sécurité contenues dans ces instructions avant d’utiliser ce produit. 

NE PAS LE FAIRE POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
Ces instructions doivent être fournies à l’utilisateur de l’équipement. Conservez ces instructions pour toute référence ultérieure.

Utilisation prévue :

Ce produit est utilisé dans le cadre d’un système complet de protection contre les chutes.
L’utilisation dans toute autre application, y compris, mais sans s’y limiter, la manutention de matériaux non approuvés, les activités récréatives ou sportives, 

ou d’autres activités non décrites dans ces instructions, n’est pas approuvée par 3M et peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Ce produit ne doit être utilisé que par des utilisateurs formés dans des applications sur le lieu de travail.

 

!

AVERTISSEMENT

Ce produit est utilisé dans le cadre d’un système complet de protection contre les chutes. Tous les utilisateurs doivent être entièrement formés sur 

l’installation et l’utilisation en toute sécurité de leur système de protection contre les chutes complet. 

Une mauvaise utilisation de ce produit peut 

entraîner des blessures graves ou la mort.

 Pour une sélection, un fonctionnement, une installation, une maintenance et un entretien appropriés,  

consultez tous les manuels d’instructions et les recommandations du fabricant. Pour obtenir plus d’informations, consultez votre superviseur ou  

communiquez avec les services techniques de 3M.

• 

Pour réduire les risques associés à l’utilisation d’un système d’entrée et de sauvetage dans un espace clos qui, s’ils ne sont pas évités, 

pourraient entraîner des blessures graves ou la mort :

 

-

Inspectez le produit avant chaque utilisation et après toute chute, conformément aux procédures décrites dans ces instructions.

 

-

Si l’inspection révèle une condition dangereuse ou défectueuse, mettez immédiatement le produit hors service et étiquetez-le clairement avec 

la mention « NE PAS UTILISER ». Détruisez ou réparez le produit conformément à ces instructions.

 

-

Tout produit qui a subi un arrêt de chute ou une force d’impact doit être immédiatement mis hors service. Détruisez ou réparez le produit 

conformément à ces instructions.

 

-

Assurez-vous que les systèmes de protection contre les chutes assemblés à partir de composants fabriqués par différents fabricants sont compatibles 

et respectent tous les règlements, normes ou exigences applicables en matière de protection contre les chutes. Consultez toujours une personne 

compétente ou qualifiée avant d’utiliser ces systèmes.

 

-

Le produit doit être installé uniquement comme décrit dans ses manuels d’instructions. Les installations et l’utilisation en dehors du cadre de ces 

manuels d’instructions doivent être approuvées par écrit par 3M.

 

-

Connectez seulement les sous-systèmes de protection contre les chutes aux points de connexion d’ancrage désignés sur le produit.

 

-

Avant l’installation, assurez-vous que les méthodes d’installation et le produit n’interféreront pas avec des lignes électriques, des conduites de gaz  

ou d’autres matériaux ou systèmes critiques.

 

-

Assurez-vous que le produit est configuré et installé correctement pour un fonctionnement en toute sécurité, comme décrit dans ces instructions.

 

-

Ne dépassez pas le nombre d’utilisateurs permis indiqué dans ces instructions.

 

-

Ne tordez pas, n’attachez pas, ne nouez pas et ne laissez aucun jeu dans le câble de sûreté.

 

-

Ne vous raccordez pas au système pendant son transport ou son installation.

 

-

Faites preuve de prudence lors de l’installation, de l’utilisation ou du déplacement du produit, car les pièces mobiles peuvent présenter des risques 

de pincement.

 

-

Les procédures de verrouillage/d’étiquetage doivent être respectées, le cas échéant.

 

-

Vérifiez que la ligne de vie de votre sous-système de raccordement ne dépasse pas les branches du trépied.

 

-

N’utilisez jamais le trépied sans avoir au préalable attaché les chaînes des pieds.

• 

Pour réduire les risques associés au travail en hauteur qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent entraîner des blessures graves ou la mort :

 

-

Votre santé et votre condition physique doivent vous permettre de travailler en hauteur en toute sécurité et de résister à toutes les forces 

associées à un arrêt de chute. Consultez votre médecin si vous avez des questions concernant votre capacité à utiliser cet équipement.

 

-

Ne dépassez jamais la capacité autorisée de votre équipement de protection contre les chutes.

 

-

Ne dépassez jamais la distance de chute libre maximale déterminée pour votre équipement de protection contre les chutes.

 

-

N’utilisez pas d’équipement de protection contre les chutes si son inspection échoue, ou si vous avez des inquiétudes quant à l’utilisation ou 

à l’adéquation de l’équipement. Communiquez avec les services techniques de 3M si vous avez des questions.

 

-

Certaines combinaisons de sous-systèmes et de composants peuvent nuire au fonctionnement de cet équipement. Utilisez uniquement des 

raccords compatibles. Communiquez avec les services techniques de 3M avant d’utiliser cet équipement en combinaison avec des composants 

ou des sous-systèmes autres que ceux mentionnés dans ces instructions.

 

-

Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous travaillez à proximité de machines en mouvement, de risques électriques, de températures 

extrêmes, de risques chimiques, de gaz explosifs ou toxiques, d’arêtes vives, de surfaces abrasives ou sous des matériaux suspendus qui pourraient 

tomber sur vous ou sur votre équipement de protection contre les chutes.

 

-

Assurez-vous que l’utilisation de votre produit est adaptée aux dangers présents dans votre environnement de travail.

 

-

Assurez-vous que la distance de chute requise est suffisante lorsque vous travaillez en hauteur.

 

-

Ne modifiez jamais votre équipement de protection contre les chutes. Seules 3M ou les personnes autorisées par écrit par 3M peuvent effectuer 

des réparations pour l’équipement de 3M.

 

-

Avant d’utiliser l’équipement de protection contre les chutes, assurez-vous qu’un plan de sauvetage écrit est en place pour être en mesure de 

procéder à un sauvetage rapide en cas de chute.

 

-

Si une chute se produit, consultez immédiatement un médecin pour le travailleur qui a chuté.

 

-

Utilisez uniquement un harnais complet pour les applications antichute. N’utilisez pas de ceinture de travail.

 

-

Réduisez au minimum les chutes avec balancement en travaillant aussi près que possible de l’axe vertical directement sous le point d’ancrage.

 

-

Un système secondaire de protection contre les chutes doit être utilisé lors des formations effectuées avec ce produit. Les personnes en formation 

ne doivent pas être exposées à un risque de chute involontaire.

 

-

Portez toujours un équipement de protection individuelle approprié lors de l’installation, de l’utilisation ou de l’inspection du produit.

 

-

Ne travaillez jamais sous une charge ou un travailleur en suspension.

 

-

Soyez toujours complètement attaché.

EN

FR-CA

Содержание DBI-SALA 8000140

Страница 1: ...tion Figure 1 Product Overview Model D1 D2 D3 Weight 8000140 68 in 172 7 cm at lowest position 93 in 236 2 cm at highest position 70 in 177 8 cm 58 in 77 in 147 3 cm 195 6 cm 47 lb 21 kg 8000141 96 in...

Страница 2: ...stalled properly for safe operation as described in these instructions Do not exceed the number of allowable users specified in these instructions Do not twist tie knot or allow slack in the lifeline...

Страница 3: ...secure a connecting subsystem The Leg Lock C secures the Tripod Leg D in place during use The length may be adjusted and secured with use of each leg s Adjustment Pin E The Tripod Foot F levels the tr...

Страница 4: ...t model is certified to or conforms with the applicable standards and regulations listed within Figure 1 If none are specified then all standards and regulations listed on the cover apply Component Sp...

Страница 5: ...formation 2 2 CAPACITY The user capacity of a complete Fall Protection system is limited by its lowest rated maximum capacity component For example if your connecting subsystem has a capacity that is...

Страница 6: ...r greater C In a false engagement where size or shape of the connector or connecting element is not compatible and without visual confirmation would seem to be fully engaged D To each other E Directly...

Страница 7: ...ired by some standards E DIMENSIONS AND WORKING AREA Before installing the tripod the user should confirm that their working area will fit the tripod The tripod feet must be planted firmly on the work...

Страница 8: ...ute through the built in head mount pulleys Additional pulleys may be installed when additional connecting subsystems are used See Figure 8 for reference All tripod pulleys can accommodate lifelines w...

Страница 9: ...tem s lifeline through the head mount pulleys Never secure two connecting subsystems to the same tripod leg Figure 9 Securing Connecting Subsystems 4 0 USE 4 1 BEFORE EACH USE Verify that your work ar...

Страница 10: ...Arresting Force Eye Bolt A 1 800 lbf 8 kN Mounting Bracket B 1 500 lbf 6 7 kN See Figure 10 for reference Each user s primary subsystem must have a maximum arresting force less than or equal to the li...

Страница 11: ...Person other than the user at intervals of no longer than one year A higher frequency of equipment use and harsher conditions may require increasing the frequency of Competent Person inspections The...

Страница 12: ...r website www 3m com FallProtection ifu glossary AUTHORIZED PERSON A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON...

Страница 13: ...igure 11 RFID Tag Location A A Figure 12 Product Labels 9502313 Rev D 15 ft lbs 20 3 N m 9503052 REV G OSHA 29 CFR 1910 140 OSHA 29 CFR 1926 502 9516334 Rev A X 2 MAX A B C D E E E A B C D E 1 2 3 1 2...

Страница 14: ...when the tripod is standing Inspect the tripod chain Ensure that the chain is free of defects and can be properly secured and adjusted Inspect the tripod head and pulleys Ensure the pulleys are clean...

Страница 15: ...le produit Figure 1 Pr sentation du produit Mod le D1 D2 D3 Poids 8000140 68 po 172 7 cm la position la plus basse 93 po 236 2 cm la position la plus lev e 70 po 177 8 cm 58 po 77 po 147 3 cm 195 6 c...

Страница 16: ...instructions Ne tordez pas n attachez pas ne nouez pas et ne laissez aucun jeu dans le c ble de s ret Ne vous raccordez pas au syst me pendant son transport ou son installation Faites preuve de pruden...

Страница 17: ...s pour fixer un sous syst me de raccordement Le verrou de branche C maintient la branche du tr pied D en place pendant l utilisation La longueur peut tre ajust e et bloqu e l aide de la goupille de r...

Страница 18: ...section 4 pour obtenir plus d informations Normes Chaque mod le de produit est certifi ou conforme aux normes et r glements applicables mentionn s la Figure 1 Si aucun n est mentionn tous les r glemen...

Страница 19: ...composant ayant la capacit maximale nominale la moins lev e Par exemple si votre sous syst me de raccordement a une capacit inf rieure celle de votre harnais vous devez vous conformer aux exigences de...

Страница 20: ...plus C Dans un mauvais raccordement o la taille ou la forme du raccord ou de l l ment de raccordement n est pas compatible mais qui sans confirmation visuelle semble tre enti rement raccord D L un l a...

Страница 21: ...certaines normes E DIMENSIONS ET ZONE DE TRAVAIL Avant d installer le tr pied l utilisateur doit s assurer que sa zone d utilisation convient Les pieds du tr pied doivent tre fermement plant s sur la...

Страница 22: ...int gr es Des poulies suppl mentaires peuvent tre install es lorsque des sous syst mes de connexion suppl mentaires sont utilis s Consultez la figure 8 titre de r f rence Toutes les poulies peuvent a...

Страница 23: ...fixez jamais deux sous syst mes de raccordement sur la m me branche de tr pied Figure 9 Fixation de sous syst mes de raccordement 4 0 UTILISATION 4 1 AVANT CHAQUE UTILISATION V rifiez que votre zone...

Страница 24: ...i 8 kN Support de montage B 1 500 lb pi 6 7 kN Consultez la Figure 10 pour voir une r f rence Le sous syst me principal de chaque utilisateur doit avoir une force d arr t maximale inf rieure ou gale l...

Страница 25: ...personne qualifi e autre que l utilisateur doit l inspecter au moins une fois par ann e Une fr quence d utilisation plus lev e de l quipement et des conditions plus difficiles peuvent n cessiter d au...

Страница 26: ...compl te des termes et d finitions veuillez visiter notre site Web www 3m com FallProtection ifu glossary PERSONNE AUTORIS E Personne d sign e par l employeur pour effectuer des t ches un endroit o el...

Страница 27: ...t de l tiquette de radio identification A A Figure 12 tiquettes de produit 9502313 Rev D 15 ft lbs 20 3 N m 9503052 REV G OSHA 29 CFR 1910 140 OSHA 29 CFR 1926 502 9516334 Rev A X 2 MAX A B C D E E E...

Страница 28: ...que le tr pied est debout Inspectez la cha ne du tr pied Assurez vous que la cha ne ne pr sente pas de d fauts et qu elle peut tre fix e et r gl e correctement Inspectez la t te du tr pied et les poul...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...ed by 3M to have a factory defect in workmanship or materials 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims This warranty does not cover produc...

Отзывы: