3M Aqua-Pure AP1610SS Скачать руководство пользователя страница 17

La durée de vie utile de la cartouche originale peut être plus courte que la normale en raison des débris qui se détachent des tuyaux 
lors de l’installation. 

1. Fermer le robinet vanne de l’entrée et ouvrir le robinet le plus près du filtre pour laisser échapper la pression. Fermer le robinet 

de sortie.

2. Insérer une clé dans le trou prévu dans l’écrou à oeillet et dévisser pour retirer l’écrou.
3. Retirer le boîtier et la cartouche, puis vider l’eau.
4. Lubrifier le joint d’étanchéité avec un lubrifiant à base de silicone.
5. Installer la nouvelle cartouche Aqua-Pure® sur la plaque d’étanchéité du boîtier. Placer l’écrou à oeillet sur le boîtier et 

resserrer à la main.

6. Ouvrir les deux robinets-vannes et le robinet jusqu’à ce qu’à l’arrivée de l’eau, puis refermer le robinet.
7. En cas de fuite au niveau du filtre, resserrer l’écrou à l’aide d’une clé jusqu`à ce que la fuite cesse. 

NE PAS TROP SERRER.

* Les filtres à double cartouche comportent des cartouches enfilées sur un arbre central.

PIÈCES DE RECHANGE

Garantie limitée de 10 ans

CUNO incorporée garantit que ce produit (à l’exception de la (des) cartouche(s) filtrante(s)) est exempt de tout défaut de 
matériaux ou de fabrication pour une période de dix (10) ans à partir de la date d’achat. Les cartouches filtrantes sont 
garanties exemptes de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat. 
Cette garantie ne couvre pas les défaillances qui sont la conséquence d’usage abusif ou inadéquat, d’altération ou de 
dommages non causés par CUNO, ou encore par le fait de négliger de respecter les directives d’installation et le mode 
d’emploi. Si ce produit s’avérait défectueux, CUNO le remplacera ou remboursera son prix d’achat. CUNO ne pourra 
être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs attribuables à 
l’utilisation du produit. Étant donné que certaines provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts 
accessoires ou indirects, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour recourir à 
la garantie, poster toute réclamation à Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden (CT) 06450, 
États-Unis. Une preuve d’achat (la facture originale) doit accompagner toute réclamation dans le cadre de la garantie, ainsi 
qu’une description complète du produit, du numéro de modèle et de la présumée défectuosité. Cette garantie vous confère 
des droits légaux. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient selon les États.

GARANTIE LIMITÉE

DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DE LA 

CARTOUCHE FILTRANTE

Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau :

 • Il

 FAUT

 remplacer la cartouche fi ltrante jetable au moins tous les 6 mois ou selon la durée de vie certifi ée, ou lorsqu’on 

observe une réduction importante du débit.

  •  Laisser un espace libre d’au moins 5,1 cm (2 po) sous le fi ltre pour faciliter le changement de la cartouche.

A

B

C

D

E

H

F

G

Tige de guidage centrale 

- 6357102C

Clé

 - 6356201C

Support de fixation 

- 3558101C

Tête 3/4 po NPT 

- 6445331C

Tête 1 po NPT 

- 6698102C

Joint de la tête 

- 3473713C

Écrou à oeillet 

- 6448631C

Cartouche pour le goût et l’odeur

 - 

AP117 (à utiliser uniquement avec 
de l’eau froide)

Cartouche pour sédiments et rouille

 - 

AP110, AP124

Boîtier pour un module

 - 6362604C

Boîtier pour 2 modules superposés

 - 

6446202C

On peut se procurer les cartouches de rechange 
et les pièces chez le représentant Aqua-Pure

®

 

local.

A

B

C

D

E

F

G

H

ATTENTION

REMARQUES IMPORTANTES

Содержание Aqua-Pure AP1610SS

Страница 1: ...Instructions For AP1610SS AP2610SS SST1H1 SST1HA SST2HA SST2HB Stainless Steel Water Filters INSTR2071 1007 Installer Please leave manual with homeowner Homeowner Please retain for operation and futur...

Страница 2: ......

Страница 3: ...dge removal To reduce the risk of fire or explosion Use filter for liquid service only Not for continuous gas service To reduce the risk associated with property damage due to water leakage Read and f...

Страница 4: ...which may be in the path of a drilling tool when selecting the position to mount the filter bracket Your new Aqua Pure Stainless Steel Water Filter can be installed on your hot or cold water line depe...

Страница 5: ...Step 4 Sweat SW gate valve onto line backwards so drain can later be used to release pressure when changing filter Step 5 Cover threads of M ST adapter with PTFE Tape and screw firmly into filter hea...

Страница 6: ...Sweat SW gate valve onto water line Sweat SW elbow onto piece of copper tubing and sweat tub ing to valve Step 3 Sweat SW elbow to one adapter using piece of copper tubing Step 4 Cover threads of bot...

Страница 7: ...r refund your Product purchase price CUNO will not be liable for any indirect special incidental or consequential damages arising from the use of this Product Some states do not allow the exclusion or...

Страница 8: ...mente cinta para roscas de PTFE Las propiedades de la grasa para roscas pueden deteriorar el pl stico Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves para tubos para ajustar accesorios de pl stico porque...

Страница 9: ...i n se pueden soldar o enroscar Utilice accesorios galvanizados para las instalaciones de tubos galvanizados Agua potable Agua caliente Agua de pozo Si lo desea la secci n de desv o se puede instalar...

Страница 10: ...v lvula de compuerta SW en la tuber a del lado de atr s para que luego se pueda emplear el desag e para liberar la presi n al cambiar el filtro Paso 5 Cubra las roscas del adaptador M ST con la cinta...

Страница 11: ...e la v lvula de compuerta SW en la tuber a de agua Suelde el codo SW en el trozo del tubo de cobre y suelde la tuber a a la v lvula Paso 3 Suelde el codo SW a un adaptador utilizando un trozo del tubo...

Страница 12: ...volver un monto equivalente al precio de compra del producto CUNO no ser responsable de da os indirectos especiales incidentales o resultantes que se produzcan por el uso de este producto Algunos esta...

Страница 13: ...an d tanch it PTFE car les composants de l enduit d enrobage sont susceptibles de d t riorer le plastique Faire preuve de prudence en utilisation des pinces ou cl s tuyaux pour resserrer les raccordem...

Страница 14: ...re soud s ou filet s Utiliser des raccor dements galvanis s pour installer sur des tuyaux galvanis s Eau d aqueduc Eau chaude Eau de puits Une section de contournement peut tre install e autour du mod...

Страница 15: ...de 3 4 po l envers sur le tuyau de mani re ce que le robinet puisse ventuellement servir lib rer la pression tape 5 Couvrir le filetage de l adaptateur M ST avec du ruban de PTFE et visser solidement...

Страница 16: ...tement soud la conduite d eau Souder le coude embo tement soud une section de tuyau de cuivre et souder le tuyau la soupape tape 3 Souder le coude embo te ment soud un adaptateur l aide d une section...

Страница 17: ...d fectueux CUNO le remplacera ou remboursera son prix d achat CUNO ne pourra tre tenue responsable des pertes ou dommages directs indirects sp ciaux accessoires ou cons cutifs attribuables l utilisat...

Страница 18: ...NOTES NOTAS NOTES...

Страница 19: ......

Страница 20: ...Company used under license 2008 3M Company All rights reserved y n a p m o c M 3 a CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 USA Toll Free 1 800 222 7880 Worldwide 203 237 5541 Fax 203...

Отзывы: