GLOBAL PRODUCT WARRANTY, LIMITED REMEDY
AND LIMITATION OF LIABILITY
WARRANTY:
THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Unless otherwise provided by local laws, 3M fall protection products are warranted against factory
defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of installation or fi rst use
by the original owner.
LIMITED REMEDY:
Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by
3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be
returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage
due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond
3M’s control. 3M will be the sole judge of product condition and warranty options.
This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M’s fall
protection products. Please contact 3M’s customer service department in your region for assistance.
LIMITATION OF LIABILITY:
TO THE EXTENT PERMITTED BY LOCAL LAWS, 3M IS NOT LIABLE
FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF PROFITS, IN ANY WAY RELATED TO THE PRODUCTS REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED.
GARANTIE INTERNATIONALE DU PRODUIT, RECOURS LIMITÉ
ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
GARANTIE :
CE QUI SUIT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Sauf disposition contraire de la loi, les produits de protection antichute 3M sont garantis contre tout défaut
de fabrication en usine et de matériaux pour une période d’un (1) an à compter de la date d’installation ou
de la première utilisation par le propriétaire initial.
RECOURS LIMITÉ :
Moyennant un avis écrit à 3M, 3M réparera ou remplacera tout produit présentant un
défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le
retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie. Cette garantie ne couvre
pas les dommages au produit résultant de l’usure, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation, les dommages
subis pendant l’expédition, le manque d’entretien du produit ou d’autres dommages en dehors du contrôle
de 3M. 3M jugera seul de l’état du produit et des options de garantie.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et est la seule garantie applicable aux produits de
protection antichute de 3M. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de 3M de votre région pour
obtenir de l’aide.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LES LOIS LOCALES, 3M NE SERA
TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIFIQUE OU CONSÉCUTIF
INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFIT, LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE AUX PRODUITS, QUELLE
QUE SOIT LA THÉORIE LÉGALE INVOQUÉE.
GARANTÍA GLOBAL DEL PRODUCTO, REPARACIONES LIMITADAS
Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
GARANTÍA:
EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
E INCLUYE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO.
A menos que las leyes locales indiquen lo contrario, los productos de protección contra caídas 3M tienen
garantía por defectos de fábrica en la mano de obra y en los materiales durante un período de un año desde
la fecha de instalación o desde el primer uso del propietario original.
REPARACIONES LIMITADAS:
3M reparará o reemplazará un producto si determina que tiene un defecto
de fábrica en la mano de obra o en los materiales y tras haber recibido una notifi cación por escrito sobre
el presunto defecto. 3M se reserva el derecho de exigir la devolución del producto a sus instalaciones
para evaluar los reclamos sobre la calidad. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el desgaste,
el abuso, el mal mantenimiento, o como consecuencia del traslado del producto, u otros daños ajenos al
control de 3M. 3M será el único capaz de determinar la condición del producto y las opciones de la garantía.
Esta garantía solo se aplica al comprador original y es la única garantía válida para los productos de
protección contra caídas 3M. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente de 3M de su región
para obtener ayuda.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES LOCALES, 3M NO
SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES; ENTRE
ELLOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS RELACIONADOS DE CUALQUIER MANERA CON LOS PRODUCTOS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA JURÍDICA QUE SE PUDIERA INVOCAR.
Содержание 8530873
Страница 2: ...2 2 A B C D E G H J K F G I K H H K K A M F C D E L L N N N N 3 4 A ...
Страница 3: ...3 5 6 A B C D E F G A B C 7 A A A A A B A 1 2 3 4 ...
Страница 4: ...4 7 C A B 360 A A A B X 0 5 6 ...
Страница 5: ...5 8 B A B A B C H R L X X 1 2 3 ...
Страница 6: ...6 9 A B A 10 B A A B C C B A A A 1 2 3 1 2 3 4 5 ...
Страница 7: ...7 10 A B x2 11 A B 1 6 ...
Страница 8: ...8 11 A B A B 12 A 1 3 A 3 1 2 2 A B A B 2 3 ...
Страница 37: ...2 2 A 4 000 psi 30 MPa 0 69 yd3 0 53 m3 A C A B x2 3 A B 8530914 C C 1 2 ...
Страница 38: ...3 4 A B D C C D 236 x C A B D C 0 D 5 A A ...
Страница 40: ...5 7 x 8 4x 1 1 2 ...
Страница 41: ...6 9 x x A B A B 10 A B ...
Страница 51: ...2 ...
Страница 54: ...5 3 4 6 A B A ...
Страница 55: ...6 7 8530871 1 2 8530872 1 2 A B 2 C EN795 2012 TYPE A OSHA 1926 502 1910 140 7 5 2 3m 9515113 Rev A 1 A B C ...
Страница 64: ...2 2 A D E C 3 B ...
Страница 65: ...3 4 5 6 ...
Страница 66: ...4 7 0 8 x 1 A B ...
Страница 76: ...2 2 8530885 8530905 1 1 2 2 3 3 B A A B B B A A B A A B C C X 2 5 cm B B B B ...
Страница 77: ...3 3 8530885 8530905 1 1 2 2 A B A B ...