background image

9

10

W

 AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’éraflures, de coupures ou brûlures de la peau et éviter d’être happé :

• Garder les mains, les cheveux et les vêtements éloignés de la pièce en rotation de l’outil.
• Porter des gants de sécurité adéquats lorsque l’on manie l’outil.
• Lorsque l’outil est en service, ne toucher sous aucun prétexte les pièces en rotation.
• Ne pas forcer l’outil ni exercer une pression excessive sur la pièce usinée.

Pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression :

• S’assurer que la conduite d’air est résistante à l’huile et que sa capacité nominale convient à la pression de service.
• Ne pas utiliser les outils dont les conduites d’air ou raccords sont desserrés ou endommagés.
• Ne pas oublier qu’une conduite ou un raccord mal posé peut se décrocher soudainement sous la pression et provoquer un cinglage.

Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent :

• Installer le produit abrasif avec précaution et bien serrer ses pièces de montage conformément aux directives afin de s’assurer qu’ils sont bien assujettis 

sur l’outil avant d’utiliser ce dernier ou de le faire tourner librement.

• Ne jamais diriger l’outil vers soi ou vers autrui ni le mettre en marche par inadvertance.
• Ne jamais trop serrer les attaches des accessoires.

• Ne jamais excéder la pression d’alimentation maximale indiquée (90 psi / 0,62 Mpa / 6,2 bars).
• Toujours porter une protection pour les yeux.
• L’outil ne doit pas être utilisé si des personnes se trouvent à proximité.
• En cas de vibrations ou bruit inhabituels de l’outil en service, cesser immédiatement son utilisation et vérifier si des composantes sont usées ou 

endommagées. Corriger l’anomalie ou remplacer la composante défectueuse. Si l’outil produit toujours des vibrations ou du bruit inhabituel, le retourner à 
3M pour une réparation ou un remplacement. Consulter à ce sujet les directives de garantie.

• Manier cet outil uniquement lorsque tous les organes de sécurité sont en place et remplissent parfaitement leur rôle.
• Ne jamais enlever ou désactiver le dispositif de sécurité du bouton de commande marche-arrêt de manière qu’il soit toujours en position de marche.
• Veiller à débrancher l’outil de sa source d’air comprimé avant une réparation, une inspection, un entretien ou un nettoyage, et avant de changer le produit 

abrasif.

• Avant d’utiliser, vérifier l’état du produit abrasif et des accessoires à la recherche de traces de dommage. S’ils sont endommagés, les remplacer par un 

produit abrasif et des accessoires neufs disponibles auprès de 3M.

• N’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par 3M.
• Utiliser uniquement les fixations recommandées par 3M; s’informer auprès de 3M sur les caractéristiques exigées de ces pièces.
• Toujours vérifier que le diamètre de l’arbre correspond au diamètre interne de la pince de serrage.
• La vitesse de rotation maximale des produits abrasifs ou accessoires doit être réduite lorsque l’arbre de sortie dépasse les produits homologués 3M 

correspondants (porte-à-faux).

• L’embout de préhension de l’arbre doit avoir une longueur minimale de 10 mm.
• Ne jamais poser ni utiliser d’arêtes tranchantes ou de meules à tronçonner sur une meule à rectifier les matrices (elle n’a pas de protecteur).
• Utiliser uniquement avec des produits abrasifs ne requérant pas de protecteurs, conformément à la réglementation locale.
• Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non qualifiées utiliser cet outil.
• Ne jamais laisser sans surveillance un outil raccordé à une source d’air comprimé.

Pour réduire les risques associés aux vibrations :

• En cas de douleur ou de malaise au poignet ou à la main, arrêter sans délai le travail et consulter un médecin. Le travail et les gestes répétitifs, ainsi qu’une 

trop longue exposition aux vibrations peuvent causer des tendinites de la main ou du poignet.

Pour réduire les risques causés par les bruits intenses :

• Toujours porter une protection pour les yeux, les oreilles, ainsi qu’un masque antipoussières lorsqu’on manie l’outil. Observer la politique de sécurité de 

l’employeur en ce qui concerne les équipements de protection individuelle, ou la norme américaine ANSI Z87.1, ou encore les normes locales/nationales sur 
la protection des yeux et autres exigences de protection individuelle.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion :

• Ne pas manier l’outil dans un milieu susceptible d’explosion, c.-à-d. là où il y a des liquides ou matières combustibles, des gaz ou de la poussière. Les 

abrasifs qui travaillent le métal produisent des étincelles, risquant d’enflammer la poussière ou les vapeurs inflammables.

• Consulter la FSSS qui porte sur le matériau de la pièce à travailler pour en connaître les risques potentiels de danger d’inflammabilité ou d’explosion.

Pour réduire les risques d’ingestion de poussière toxique, et l’exposition des yeux/de la peau :

• Porter une protection appropriée de la peau et des voies respiratoires, ou prévoir une ventilation conforme à la fiche technique santé-sécurité qui 

accompagne le produit sur lequel on travaille.

Pour réduire le risque de tension dangereuse :

• Cet outil n’est pas isolé contre les décharges; ne pas le mettre en contact avec des sources d’alimentation électrique.

   

W

 MISE EN GARDE

Содержание 28341

Страница 1: ...injury and or property damage To reduce the risks associated with impact from abrasive product disc pad or tool breakup sharp edges hazardous pressure rupture vibration and noise Read understand and...

Страница 2: ...ated with loud noise Always wear protection for eyes ears and respiratory protection while operating this product Follow your employer s safety policy for PPE s and or ANSI Z87 1 or local national sta...

Страница 3: ...14 30416 Angle Head Spacer Fig 3M PN Description 15 06611 Ball Bearing 16 30413 Front End Plate 17 06624 Front End Plate Spacer Natural 18 30417 Threaded Rotor 19 30435 Vane Set 20 30415 Cylinder 21 3...

Страница 4: ...M PN Description 15 06629 Front End Plate 16 06621 O Ring 17 30418 Front End Plate Spacer Black 18 06634 Rotor 19 06647 Vane Set of 5 20 06631 Cylinder Liner 21 06630 Rear End Plate 22 06612 Ball Bear...

Страница 5: ...aring 24 06567 Washer 251 in x 468 in x 063 in 25 06568 Screw 8 32 x 3 8 in But Hd Cap 26 06638 Housing 27 06558 Torr Pin 3 16 in x 7 8 in 28 06543 O Ring 29 06511 O Ring 30 06556 Regulator 31 06501 S...

Страница 6: ...o 3 drops of suitable pneumatic motor lubricating oil such as 3M Air Tool Lubricant PN 20451 Fuji Kosan FK 20 or Mobil ALMO 525 into the hose end inlet of the tool Reconnect tool to the air supply and...

Страница 7: ...re fitting adjusting or removing the abrasive or disc pad 7 Always adopt a firm footing and grip and be aware of torque reaction developed by the sander 8 Use only 3M approved spare parts 9 Always ens...

Страница 8: ...t fails due to normal wear inadequate or improper maintenance inadequate cleaning nonlubrication improper operating environment improper utilities operator error or misuse alteration 3 Abrasive System...

Страница 9: ...sures superficielles W MISE EN GARDE W AVERTISSEMENT Traduction des directives initiales FSSS Veuillez lire les fiches signal tiques sant s curit FSSS avant d utiliser ces mat riaux Si vous n avez pas...

Страница 10: ...ssoires neufs disponibles aupr s de 3M N utiliser que les accessoires fournis ou recommand s par 3M Utiliser uniquement les fixations recommand es par 3M s informer aupr s de 3M sur les caract ristiqu...

Страница 11: ...de Fig Pi ce 3M Description 14 30416 Bague d espacement pour pignon conique 15 06611 Roulement billes 16 30413 Plaque d extr mit avant 17 06624 Bague d espacement pour plaque d extr mit avant Naturel...

Страница 12: ...Description 14 06611 Palier 15 06629 Plaque d extr mit avant 16 06621 Joint torique 17 30418 Bague d espacement pour plaque d extr mit avant Noir 18 06634 Rotor 19 06647 Ailette jeu de 5 20 06631 Chem...

Страница 13: ...23 06508 Roulement billes 24 06567 Rondelle 0 251 po x 0 468 po x 0 063 po 25 06568 Vis t te ronde no 8 32 x 3 8 po 26 06638 Bo tier 27 06558 Tige Torr 3 16 po x 7 8 po 28 06543 Joint torique 29 0651...

Страница 14: ...tes d huile de graissage pour moteurs pneumatiques dans l entr e de la conduite c t arriv e d air Huiles appropri es lubrifiant 3M pour outils pneumatiques r f 20451 Kosan FK 20 de Fuji ALMO 525 de Mo...

Страница 15: ...he ou du plateau en rotation 19 Si l outil semble mal fonctionner cesser imm diatement de l utiliser et pr voir un entretien ou une r paration 20 Rel cher imm diatement la poign e de mise en marche s...

Страница 16: ...er de bien conserver les re us de vente Ils seront n cessaires pour soumettre une r clamation au titre de la garantie dans l ann e suivant la date d achat Pour obtenir de l aide composez le 1 800 362...

Страница 17: ...una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede dar como resultado lesiones menores o moderadas y o da os materiales W ADVERTENCIA W PRECAUCI N Para reducir los riesgos asociados con...

Страница 18: ...s relacionados con ruidos fuertes Use siempre accesorios protectores para ojos y o dos as como protecci n respiratoria al operar este producto Siga la pol tica de seguridad de su empleador en cuanto a...

Страница 19: ...jaci n 13 30399 Anillo de Retenci n No de Fig parte 3M Descripci n 14 30416 Separador de Cabezal en ngulo 15 06611 Rodamiento de Bolas 16 30413 Placa Frontal 17 06624 Separador de Placa Frontal Natura...

Страница 20: ...enci n 14 06611 Rodamiento No de Fig parte 3M Descripci n 15 06629 Placa Frontal 16 06621 Anillo en O 17 30418 Separador de Placa Frontal Negro 18 06634 Rotor 19 06647 Set de 5 Paletas 20 06631 Forro...

Страница 21: ...x 618 pulg x 008 pulg 23 06508 Rodamiento de Bolas 24 06567 Roldana 251 pulg x 468 pulg x 063 pulg 25 06568 Tornillo Allen 8 32 x 3 8 pulg cabeza redonda 26 06638 Caja 27 06558 Pasador Torr 3 16 pulg...

Страница 22: ...o exceda el m ximo indicado para la misma El distribuidor con el que adquiri la herramienta puede proporcionarle detalles sobre tal equipo Si no se usa dicho equipo la herramienta debe ser lubricada m...

Страница 23: ...rumpa inmediatamente el suministro de aire para evitar el contacto con las partes m viles de la herramienta 18 Al usar la herramienta mantenga las manos alejadas de la placa en movimiento 19 Si parece...

Страница 24: ...o de garant a de acuerdo con las restricciones arriba enumeradas Por favor tenga en cuenta que todos los reclamos de garant a est n sujetos a la aprobaci n del fabricante Aseg rese de guardar su compr...

Страница 25: ...es antes de usar esta ferramenta Mantenha estas instru es para refer ncia futura Somente pessoal que esteja devidamente treinado deve ter permiss o para fazer manuten o nesta ferramenta Requisitos pr...

Страница 26: ...a o repetitivos Para reduzir os riscos associados a ru do alto Sempre use prote o visual auditiva e respirat ria quando estiver operando este produto Siga a pol tica de seguran a do seu empregador sob...

Страница 27: ...rampo 13 30399 Anel de reten o N mero Fig de 3M Descri o 14 30416 Espa ador do cabe ote de ngulo 15 06611 Rolamento de esferas 16 30413 Placa final frontal 17 06624 Espa ador da placa final frontal Na...

Страница 28: ...reten o 14 06611 Mancal N mero Fig de 3M Descri o 15 06629 Placa final frontal 16 06621 Anel tipo O 17 30418 Espa ador da placa final frontal Negro 18 06634 Rotor 19 06647 Paleta conjunto de 5 20 066...

Страница 29: ...618 pol x 0 008 pol 23 06508 Rolamento de esferas 24 06567 Arruela 0 251 pol x 0 468 pol x 0 063 pol 25 06568 Parafuso no 8 32 x 3 8 pol cabe a redonda 26 06638 Alojamento 27 06558 Pino de torr 3 16...

Страница 30: ...s detalhes deste equipamento podem ser obtidos atrav s do seu distribuidor da ferramenta Se o equipamento n o estiver em uso a ferramenta dever ser lubrificada manualmente Para lubrificar a ferramenta...

Страница 31: ...entes soltos Se enroscar interrompa a alimenta o de ar imediatamente para impedir contato com as partes m veis da ferramenta 18 Mantenha as m os afastadas da base girat ria durante o uso 19 Se a ferra...

Страница 32: ...s aprova o do fabricante Certifique se de guardar seu recebido de compra em um lugar seguro Este deve ser enviado quando se faz um pedido de garantia dentro de 1 ano da data de compra Para assist ncia...

Страница 33: ...33 2 50 20 000 RPM 33 HP 2 50 20 000 RPM 5 HP 3 76 15 000 RPM 1 HP 2 50 12 000 RPM 33 HP 2 50 12 000 RPM 5 HP W 3 W W PPE ANSI Z87 1 90psi 62Mpa 6 2Bars 3M RPM RPM 2 3 4 06 6 06 6 06 6 W...

Страница 34: ...34 3M 3M 3M 3M 3M 3M 10 PPE ANSI Z87 1 MSDS MSDS W W...

Страница 35: ...23 12 30411 13 30399 14 30416 3M P N 15 06611 16 30413 17 06624 18 30417 19 30435 20 30415 21 30414 22 06612 23 30403 O 24 30409 25 30405 O 26 30406 27 06614 28 30401 O 29 30407 30 06613 31 06622 32 3...

Страница 36: ...06611 3M P N 15 06629 16 06621 O 17 30418 18 06634 19 06647 5 20 06631 21 06630 22 06612 23 06625 24 06626 25 30400 O 26 06614 27 06620 O 28 06627 29 06613 30 06622 31 06616 32 06599 0 5 HP 33 06635...

Страница 37: ...6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 4 32 33 34 35 26 27 28 29 30 31 14 13 15 12 5 9 10 11 7 8 6 1 8 1 0 1 5 OZ FUCHS RENOLIT A X S2 3M TL62 THREADLOCKER 3M TL62 THREADLOCKER 20 25 FT LB 3M TL62 THREADLOC...

Страница 38: ...8328 28343 6 2 Roloc Hard 88746 12 000 33 0 49 1 09 0 49 1 09 63 5 2 5 63 5 2 5 80 5 92 1 80 5 92 1 2 5 8 20 2 5 8 20 NA NA 4 32 14 21 4 32 14 21 0 261 0 261 28329 28344 6 2 Roloc Hard 88746 12 000 5...

Страница 39: ...39 3M Roloc 1 2 RPM 3 3M Roloc 4 5 6 7 8 3M 9 10 11 12 RPM 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 3M Roloc 3M 3M 3M ASD 61 5002 8098 9 61 5002 8097 1 1 2 3 4 5 6 6 6 2 3 4 1...

Страница 40: ...hp 224W MOS 20 000 rpm 3M 2 in 51 mm 0 3 hp 224W MOS 12 000 rpm 3M 2 in 51 mm 0 5 hp 273W MOS 12 000 rpm 3M 2 in 51 mm 0 5 hp 273W MOS 12 000 rpm 20231 20232 25124 25125 28341 28328 28329 28342 28343...

Отзывы: