background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS

 

 

 
 

Transformador con rectificador 1 ... 12 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz) 

Transformador con rectificador 1 ... 12 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz) 

1001009 (115 V, 50/60 Hz) 
1001010 (230 V, 50/60 Hz) 

 

Instrucciones de uso 

05/12 ALF 
 

 

 
 
1  Ranuras de ventilación 
2  Casquillos de salida CC 
3  Disyuntor de sobrecorriente 
4  Conmutador selector de ten-

sión 

5  Casquillos de salida CA 
6  Interruptor de la red 

 

1. Aviso de seguridad 

El transformador con rectificador corresponde a 
las regulaciones de seguridad para dispositivos 
eléctricos de medición, de mando, de control y de 
laboratorio, estipuladas por la norma DIN EN 
61010, parte 1, y ha sido montada según la clase 
de protección I. Está prevista para el servicio en 
recintos secos, convenientes para los medios de 
servicio eléctricos. 
Su uso correcto, acorde con las prescripciones, 
garantiza el servicio seguro del equipo. Sin 
embargo, la seguridad no queda garantizada si 
el dispositivo se usa incorrectamente o se lo 
manipula sin el cuidado necesario. 
Si es de suponer que ya no es posible un 
funcionamiento libre de peligro (por ejemplo, por 
daños visibles), se debe poner el equipo fuera 
de servicio inmediatamente.   
En escuelas e instalaciones educativas, el 
funcionamiento del equipo debe ser supervisado 
responsablemente por personal instruido al respecto.  

¡Atención! Las salidas de baja tensión de la 

fuente de red no son resistentes a tensiones 
conectadas externamente con potenciales por encima 
de los 2000 V con respecto al potencial de tierra. 

 

Al realizar montajes experimentales con 
otras fuentes de tensión, p. ej. para el 
funcionamiento de tubos de electrones, es 
necesario tener en cuenta que en la salida 
no se aplique ninguna tensión que 
sobrepase los 2000 V con respecto al 
potencial de tierra. 

 

Antes de la primera puesta en marcha, se debe 
comprobar si el valor impreso en el lado 
posterior de la caja corresponde a las exigencias 
locales de tensión.  

 

Antes de poner en marcha el aparato se debe 
examinar si existen daños en la caja o en la 
conexión a la red y, en caso de fallos en el 
funcionamiento o daños visibles, se debe poner 
el equipo fuera de servicio asegurándolo contra 
una puesta en marcha involuntaria.  

Содержание 1001009

Страница 1: ...gewährleistet Die Sicherheit ist jedoch nicht garantiert wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam behandelt wird Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist z B bei sichtba ren Schäden ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen Acht...

Страница 2: ...it 6 A Primärsicherung siehe Gehäuserückseite Anschlüsse 4 mm Sicherheitsbuchsen Abmessungen ca 190 x 210 x 160 mm3 Masse ca 3 kg 4 Bedienung 4 1 Allgemeine Hinweise Es darf jeweils nur einer der Ausgänge be lastet werden Das beigefügte Netzanschlusskabel an das Gerät anschließen Vor Einstecken des Netzsteckers Span nungswahlschalter auf Eins stellen und den Netzschalter ausschalten 4 2 Entnahme e...

Страница 3: ...entific GmbH 5 Pflege und Wartung Vor der Reinigung Gerät von der Stromver sorgung trennen Zum Reinigen ein weiches feuchtes Tuch benutzen 6 Entsorgung Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc lingstellen zu entsorgen Sofern das Gerät selbst verschrottet werden soll so gehört dieses nicht in den normalen Hausmüll Es sind die lokalen Vorschriften zur Entsorgung von Elektroschrott einzuhal ten Fig...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ety if the equipment is used in an improper or careless manner If it may be assumed for any reason that non hazardous operation will not be possible e g visible damage the equipment should be switched off immediately and secured against any unintended use In schools and other educational institutions the operation of the power supply unit must be su pervised by qualified personnel Caution the low ...

Страница 6: ... A Primary fuse see rear of housing Terminals 4 mm safety sockets Dimensions 190x210x160 mm3 ap prox Weight 3 kg approx 4 Operation 4 1 General information The AC and DC outputs cannot be used at the same time Connect the power cord to the transformer Before connecting the plug to the mains supply set the voltage selector switch to one and switch off the power switch 4 2 Obtaining an AC voltage Co...

Страница 7: ...cientific com Subject to technical amendments Copyright 2012 3B Scientific GmbH 6 Disposal The packaging should be disposed of at local recycling points Should you need to dispose of the equip ment itself never throw it away in normal domestic waste Local regulations for the disposal of electrical equipment will apply Fig 1 Changing the fuse ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...it l objet d un maniement inapproprié ou s il est manipulé avec imprudence S il s avère que son utilisation ne peut plus se faire sans danger par ex dans le cas d un endommagement visible l appareil doit être immédiatement mis hors service L utilisation de l appareil dans les écoles et centres de formation doit être contrôlée par du personnel qualifié sous la responsabilité de ce dernier Attention...

Страница 10: ...îtier Connexions douilles de sécurité 4 mm Dimensions env 190x210x160 mm3 Masse env 3 kg 4 Manipulation 4 1 Remarques générales Ne mettez qu une seule sortie à la fois sous tension Raccordez le cordon d alimentation secteur compris dans la livraison à l appareil Avant de brancher la prise secteur réglez le commutateur de sélection de tension à 1 et arrêtez l interrupteur d alimentation 4 2 Prélève...

Страница 11: ...012 3B Scientific GmbH 5 Entretien et maintenance Débrancher l appareil avant le nettoyage Utiliser un chiffon doux et humide 6 Traitement des déchets L emballage doit être déposé aux centres de recyclage locaux Si l appareil doit être jeté ne pas le jeter dans les ordures ménagères Il est important de respecter les consignes locales relatives au traitement des déchets électriques Fig 1 Remplaceme...

Страница 12: ......

Страница 13: ...attato con cura Se si ritiene che non sia più possibile un funzionamento privo di pericoli l apparecchio deve essere messo immediatamente fuori servizio ad es in caso di danni visibili Nelle scuole e negli istituti di formazione il personale istruito è responsabile del controllo dell uso dell apparecchio Attenzione Le uscite di bassa tensione dell alimentatore non sono resistenti alla tensione in ...

Страница 14: ...giamento Collegamenti jackdisicurezzada4mm Dimensioni ca 190x210x160 mm3 Peso ca 3kg 4 Comandi 4 1 Indicazioni generali Deve essere messa sotto carico solo un uscita per volta Collegare all apparecchio il cavo di allacciamento fornito in dotazione Prima di inserire la spina impostare il selettore di tensione su uno e disattivare l interruttore di rete 4 2 Assorbimento di tensione alternata Collega...

Страница 15: ...entific GmbH 5 Cura e manutenzione Prima della pulizia scollegare l apparecchio dall alimentazione Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido 6 Smaltimento Smaltire l imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio locali Non gettare l apparecchio nei rifiuti domestici Per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche rispettare le disposizioni vigenti a livello locale Fig 1 Sostituzio...

Страница 16: ......

Страница 17: ...ario Si es de suponer que ya no es posible un funcionamiento libre de peligro por ejemplo por daños visibles se debe poner el equipo fuera de servicio inmediatamente En escuelas e instalaciones educativas el funcionamiento del equipo debe ser supervisado responsablemente por personal instruido al respecto Atención Las salidas de baja tensión de la fuente de red no son resistentes a tensiones conec...

Страница 18: ... de 4 mm Dimensiones aprox 190x210x160 mm3 Peso aprox 3 kg 4 Servicio 4 1 Notas generales Sólo se debe cargar una de las salidas al mismo tiempo El cable de conexión a la red que se entrega con el aparato se enchufa en el aparato Antes de insertar el enchufe a la red se ajusta el conmutador de tensión en UNO y se desconecta el interruptor de red 4 2 Toma de una tensión alterna Se conecta el consum...

Страница 19: ...Cuidado y mantenimiento Antes de la limpieza el aparato se separa del suministro de corriente Para limpiarlo se utiliza un trapo suave húmedo 6 Desecho El embalaje se desecha en los lugares locales para reciclaje En caso de que el propio aparato se deba desechar como chatarra no se debe deponer entre los desechos domésticos normales Se deben cumplir las prescripciones locales para el desecho de ch...

Страница 20: ......

Страница 21: ...cessários cuidados Caso seja determinado que um funcionamento sem perigo não é mais possível por exemplo em caso de danificação do aparelho deve se imediatamente deixar de utilizar o mesmo Em escolas ou centros de formação a operação do aparelho deve ocorrer sob a responsabilidade de pessoas preparadas para a operação do aparelho Atenção As saídas de baixa tensão da fonte de alimentação não tem es...

Страница 22: ...vel primário veja o verso do aparelho Conexões conectores de segurança de 4 mm Dimensões aprox 190x210x160 mm3 Massa aprox 3 kg 4 Utilização 4 1 Indicações gerais Só se pode carregar uma saída de cada vez Conectar o cabo de conexão à rede fornecido ao aparelho Antes de plugar o conector de rede colocar o interruptor de tensão de rede em UM e desligar o interruptor de rede 4 2 Obtenção de tensão al...

Страница 23: ...bH 5 Cuidados e manutenção Antes da limpeza separar o aparelho da fonte de alimentação Para a limpeza utilizar um pano suave e úmido 6 Eliminação A embalagem deve ser eliminada nas dependências locais de reciclagem Em caso que o próprio aparelho deva ser descartado então este não pertence ao lixo doméstico normal É necessário cumprir com a regulamentação local para a eliminação de descarte eletrôn...

Страница 24: ......

Отзывы: