background image

2VV.

Creating innovative solutions for you and your business since 1995.

Slave control module

6. INSTALLATION

2

7

6

4

5

3

1

EN

RU

PL

IT

CS

1

SMU - power supply

Смесительный узел – источник питания

Układ mieszający  zasilanie

Punto di miscelazione - alimentazione

SMU - napájení

2

Control signal (adjustable: SMU, heater/

cooler)

Управляющий сигнал (регулируемый: SMU, 

обогреватель/кулер)

Sygnał sterujący ( do nastawienia  : SMU,heater/

cooler)

Segnale di controllo (impostabile: SMU, heater/

cooler)

Řídící signál (nastavitelné: SMU, heater/

cooler)

3

Spatial sensor

Внутренний датчик

Czujnik przestrzenny

Sensore ambientale

Prostorové čidlo teploty

4

Flap - inlet (fresh air)

Клапан свежего воздуха

Klapa świeżego powietrza

Aletta – Aria fresca

Klapka pro čerstvý vzduch

5

Flap - outlet

Клапан отработанного воздуха

Klapa wydechu

Aletta - Scarico

Klapka pro odvodní vzduch

6

Water pump

Водяной насос (конденсат)

Pompa wodna

Pompa dell‘acqua

Vodní čerpadlo

7

RUN function (adjustable in units with direct 

evaporator: 0-10V/ON-OFF)

Функция RUN (у модулей с прямым 

выпаривателем можно настроить: 0-10V/ON-OFF)

Funkcja RUN (u jednostek z parownikiem bez

-

pośrednim  do nastawienia : 0-10V/ON-OFF)

Funzione RUN (impostabile per le unità dotate 

dell’evaporatore diretto: 0-10V/ON-OFF)

Funkce RUN (nastavitelné s jednotkou s 

přímím výparníkem 0-10V / ON/OFF)

8

C/O - cooling/heating 

C/O - охлаждение/ обогрев

C/O - chłodzenie / ogrzewanie

C/O – raffreddamento/riscaldamento

C/O - chlazení/topení

9

Direct evaporator - ERROR

Прямой выпариватель - ERROR

Prosty parownik – ERROR (błąd)

Evaporatore diretto – ERROR

Přímý výparník - ERROR

10

Direct evaporator - defrost

Прямой выпариватель - РАЗМОРОЗКА

Prosty parownik - odmrażanie

Evaporatore diretto - SCONGELAMENTO

Přímý výparník - ODMRAŽOVÁNÍ

11

External control -ON/OFF

Внешнее управление

Sterowanie zewnętrzne  Wł./Wył.

Accensione/spegnimento esterno

Externí ovládání ON/OFF

12

Alarm - FIRE

Пожарный извещатель

Wejście stycznika pożarowego

Fiamma

Poplach - FIRE

13

BOOST regime

Функция Boost

Funkcja BOOST

Boost

Režim BOOST

14

Recuperator - ERROR

Ошибка рекуператора

Usterka rekuperatora

Errore – recuperatore

Chyba rekuperátoru

15

The air quality sensor - power supply

CO2/RH/VOC - источник питания

CO2/RH/VOC - zasilanie

CO2/RH/VOC - alimentazione

Čidlo kvality vzduchu - napájení

16

The air quality sensor - control signal

CO2/RH/VOC - данные

CO2/RH/VOC - data

CO2/RH/VOC - dati

Čidlo kvality vzduchu - ovládání

17

Presence sensor

Датчик движения

Czujnik ruchu

Sensore di presenza

Čidlo přítomnosti

N - Neutral

Entrée

24VAC

24V

GND

GND

GND

CAPTEUR 

PRÉSENCE

DX GENERAL ERROR

(settable)

DX DEFROST 

(settable)

230VAC

GND

2

1

V+

0-10 VDC

CO

2

 /RH/VOC/EXT

CO

2

 / RH/VOC

EXTERNAL

CAPTEUR 0-10V

15VAC

Capteur CO /HR

VDC

0-10

24VAC

Alimentation 

vanne

0-10V 

Vanne/ Groupe Exterieur DX

Capteur Externe.

Câble deux fils blindé

alimentation générale

Registre 

max.1A 

max. 50 m 

Air Neuf

79 80

70 69

68 67

66 65

81 82 55 56

Registre 

Air Rejeté

77 78

23 24

230VAC

POMPE

DE CIRCULATION

76 75

25 26

49 50

59 60

OUTPUT

     DX = ON/OFF 

(Sortie pour unité 

exterieure)

72 71

CONTACT 

ERREUR

Commande 

á distance

63 64

CONTACT 

EXTERNE

ON/OFF

53 54

51 52

CONTACT

INCENDIE

CMSI

62 61

BOOST

BOOST

57 58

boitier de commande

J1/J2

GND GND

15

13 14

9

8

7

10

5

4

3

2

1

6

12

11

16 17 18 19 20 21 22 23 24

82

83

81 80 79 78 77 76 75 74 73

25 26 27 28 29

68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51

31

33

35 36 37 38 39 40 41 42 43

9

44 45 46 47 48 49 50

30

32

34

72 71

70 69

GND

N

L

LO

L

LO

L

LO

N

GND

GND

0-10V

+SSR

-SSR

GND

0-10V

VENT-INT

230VAC

PIR

230VAC

FLAP-INT

230VAC

FLAP-EXT

230VAC

W. PUMP

ALARM

HEATER

RUN

OUTPUT

COOL/HEAT

HEAT PUMP

HEAT PUMP

ERROR

DEFROST EXTERNAL

ON/OFF

FIRE

BOOST

PRESENCE

SENSOR

PIR

REC ERR

TRANSF-

24VAC

TRANSF-

15VAC

TRANSF-

12VAC

L-VENT

INT-EXT

L

N

N

L-TR

N-TR

~

VENT-EXT

HEATER/

COOL/PUMP

PREHEATER

0-10V GND

POSTHEATER

REC/BYP

GND

PWM

GND

PWM

RPM

(TC)

RPM

24VAC

24VAC

T-EXT-1 T-EXT-2 T-EXT-3 T-INT-1 T-INT-2

FILTER

INT

T-WATER T-WATER

T-ROOM

JP1

LED1

DATA

SWO

TX

RX

-OUT

-IN

(TC)

1

~

2

~

1

~

2

15VAC

IN  GND

CO2/RH/EXT

2

1

1

2

10

ModBUS RTU via 

Rs485

GTC

ou

FUSE

(VENT-EXT)

FUSE

(VENT-INT)

FUSE

(PCB)

FUSE

(PERIPHERY)

!

!

defrost

24VAC

POWER SUPPLY

 MIX POINT

MIX. POINT / OUTDOOR 

UNIT DX

INPUT

MAIN ELECTRIC SUPPLY

EXT. SENSOR

(two-wire shielded cable)

or

INLET -Fresh air

OUTLET

 DX = ON/OFF 

(Output for outdoor unit)

Control panel

EXTERNAL 

CONTROL

FIRE

WATER

PUMP CONTROL

ERROR

CONTACT

PRESENCE

SENSOR

SENSOR

SENSOR

1

5

6

11

17

15

16

2

3

4

7

12

13

14

8

9

10

E-SCH-RGJ-HR85

3-050-D06378    

              

EN

RU

PL

IT

CS

1

SMU - power supply

Смесительный узел – источник питания

Układ mieszający  zasilanie

Punto di miscelazione - alimentazione

SMU - napájení

2

Control signal (adjustable: SMU, heater/

cooler)

Управляющий сигнал (регулируемый: SMU, 

обогреватель/кулер)

Sygnał sterujący ( do nastawienia  : SMU,heater/

cooler)

Segnale di controllo (impostabile: SMU, heater/

cooler)

Řídící signál (nastavitelné: SMU, heater/

cooler)

3

Spatial sensor

Внутренний датчик

Czujnik przestrzenny

Sensore ambientale

Prostorové čidlo teploty

4

Flap - inlet (fresh air)

Клапан свежего воздуха

Klapa świeżego powietrza

Aletta – Aria fresca

Klapka pro čerstvý vzduch

5

Flap - outlet

Клапан отработанного воздуха

Klapa wydechu

Aletta - Scarico

Klapka pro odvodní vzduch

6

Water pump

Водяной насос (конденсат)

Pompa wodna

Pompa dell‘acqua

Vodní čerpadlo

7

RUN function (adjustable in units with direct 

evaporator: 0-10V/ON-OFF)

Функция RUN (у модулей с прямым 

выпаривателем можно настроить: 0-10V/ON-OFF)

Funkcja RUN (u jednostek z parownikiem bez

-

pośrednim  do nastawienia : 0-10V/ON-OFF)

Funzione RUN (impostabile per le unità dotate 

dell’evaporatore diretto: 0-10V/ON-OFF)

Funkce RUN (nastavitelné s jednotkou s 

přímím výparníkem 0-10V / ON/OFF)

8

C/O - cooling/heating 

C/O - охлаждение/ обогрев

C/O - chłodzenie / ogrzewanie

C/O – raffreddamento/riscaldamento

C/O - chlazení/topení

9

Direct evaporator - ERROR

Прямой выпариватель - ERROR

Prosty parownik – ERROR (błąd)

Evaporatore diretto – ERROR

Přímý výparník - ERROR

10

Direct evaporator - defrost

Прямой выпариватель - РАЗМОРОЗКА

Prosty parownik - odmrażanie

Evaporatore diretto - SCONGELAMENTO

Přímý výparník - ODMRAŽOVÁNÍ

11

External control -ON/OFF

Внешнее управление

Sterowanie zewnętrzne  Wł./Wył.

Accensione/spegnimento esterno

Externí ovládání ON/OFF

12

Alarm - FIRE

Пожарный извещатель

Wejście stycznika pożarowego

Fiamma

Poplach - FIRE

13

BOOST regime

Функция Boost

Funkcja BOOST

Boost

Režim BOOST

14

Recuperator - ERROR

Ошибка рекуператора

Usterka rekuperatora

Errore – recuperatore

Chyba rekuperátoru

15

The air quality sensor - power supply

CO2/RH/VOC - источник питания

CO2/RH/VOC - zasilanie

CO2/RH/VOC - alimentazione

Čidlo kvality vzduchu - napájení

16

The air quality sensor - control signal

CO2/RH/VOC - данные

CO2/RH/VOC - data

CO2/RH/VOC - dati

Čidlo kvality vzduchu - ovládání

17

Presence sensor

Датчик движения

Czujnik ruchu

Sensore di presenza

Čidlo přítomnosti

N - Neutral

Entrée

24VAC

24V

GND

GND

GND

CAPTEUR 

PRÉSENCE

DX GENERAL ERROR

(settable)

DX DEFROST 

(settable)

230VAC

GND

2

1

V+

0-10 VDC

CO

2

 /RH/VOC/EXT

CO

2

 / RH/VOC

EXTERNAL

CAPTEUR 0-10V

15VAC

Capteur CO /HR

VDC

0-10

24VAC

Alimentation 

vanne

0-10V 

Vanne/ Groupe Exterieur DX

Capteur Externe.

Câble deux fils blindé

alimentation générale

Registre 

max.1A 

max. 50 m 

Air Neuf

79 80

70 69

68 67

66 65

81 82 55 56

Registre 

Air Rejeté

77 78

23 24

230VAC

POMPE

DE CIRCULATION

76 75

25 26

49 50

59 60

OUTPUT

     DX = ON/OFF 

(Sortie pour unité 

exterieure)

72 71

CONTACT 

ERREUR

Commande 

á distance

63 64

CONTACT 

EXTERNE

ON/OFF

53 54

51 52

CONTACT

INCENDIE

CMSI

62 61

BOOST

BOOST

57 58

boitier de commande

J1/J2

GND GND

15

13 14

9

8

7

10

5

4

3

2

1

6

12

11

16 17 18 19 20 21 22 23 24

82

83

81 80 79 78 77 76 75 74 73

25 26 27 28 29

68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51

31

33

35 36 37 38 39 40 41 42 43

9

44 45 46 47 48 49 50

30

32

34

72 71

70 69

GND

N

L

LO

L

LO

L

LO

N

GND

GND

0-10V

+SSR

-SSR

GND

0-10V

VENT-INT

230VAC

PIR

230VAC

FLAP-INT

230VAC

FLAP-EXT

230VAC

W. PUMP

ALARM

HEATER

RUN

OUTPUT

COOL/HEAT

HEAT PUMP

HEAT PUMP

ERROR

DEFROST EXTERNAL

ON/OFF

FIRE

BOOST

PRESENCE

SENSOR

PIR

REC ERR

TRANSF-

24VAC

TRANSF-

15VAC

TRANSF-

12VAC

L-VENT

INT-EXT

L

N

N

L-TR

N-TR

~

VENT-EXT

HEATER/

COOL/PUMP

PREHEATER

0-10V GND

POSTHEATER

REC/BYP

GND

PWM

GND

PWM

RPM

(TC)

RPM

24VAC

24VAC

T-EXT-1 T-EXT-2 T-EXT-3 T-INT-1 T-INT-2

FILTER

INT

T-WATER T-WATER

T-ROOM

JP1

LED1

DATA

SWO

TX

RX

-OUT

-IN

(TC)

1

~

2

~

1

~

2

15VAC

IN  GND

CO2/RH/EXT

2

1

1

2

10

ModBUS RTU via 

Rs485

GTC

ou

FUSE

(VENT-EXT)

FUSE

(VENT-INT)

FUSE

(PCB)

FUSE

(PERIPHERY)

!

!

defrost

24VAC

POWER SUPPLY

 MIX POINT

MIX. POINT / OUTDOOR 

UNIT DX

INPUT

MAIN ELECTRIC SUPPLY

EXT. SENSOR

(two-wire shielded cable)

or

INLET -Fresh air

OUTLET

 DX = ON/OFF 

(Output for outdoor unit)

Control panel

EXTERNAL 

CONTROL

FIRE

WATER

PUMP CONTROL

ERROR

CONTACT

PRESENCE

SENSOR

SENSOR

SENSOR

1

5

6

11

17

15

16

2

3

4

7

12

13

14

8

9

10

E-SCH-RGJ-HR85

3-050-D06378    

              

7

3

8

4

11

22

GND

GND

B

A

A

B

10

23

9

24

EN

RU

PL

IT

CS

1

SMU - power supply

Смесительный узел – источник питания

Układ mieszający  zasilanie

Punto di miscelazione - alimentazione

SMU - napájení

2

Control signal (adjustable: SMU, heater/

cooler)

Управляющий сигнал (регулируемый: SMU, 

обогреватель/кулер)

Sygnał sterujący ( do nastawienia  : SMU,heater/

cooler)

Segnale di controllo (impostabile: SMU, heater/

cooler)

Řídící signál (nastavitelné: SMU, heater/

cooler)

3

Spatial sensor

Внутренний датчик

Czujnik przestrzenny

Sensore ambientale

Prostorové čidlo teploty

4

Flap - inlet (fresh air)

Клапан свежего воздуха

Klapa świeżego powietrza

Aletta – Aria fresca

Klapka pro čerstvý vzduch

5

Flap - outlet

Клапан отработанного воздуха

Klapa wydechu

Aletta - Scarico

Klapka pro odvodní vzduch

6

Water pump

Водяной насос (конденсат)

Pompa wodna

Pompa dell‘acqua

Vodní čerpadlo

7

RUN function (adjustable in units with direct 

evaporator: 0-10V/ON-OFF)

Функция RUN (у модулей с прямым 

выпаривателем можно настроить: 0-10V/ON-OFF)

Funkcja RUN (u jednostek z parownikiem bez

-

pośrednim  do nastawienia : 0-10V/ON-OFF)

Funzione RUN (impostabile per le unità dotate 

dell’evaporatore diretto: 0-10V/ON-OFF)

Funkce RUN (nastavitelné s jednotkou s 

přímím výparníkem 0-10V / ON/OFF)

8

C/O - cooling/heating 

C/O - охлаждение/ обогрев

C/O - chłodzenie / ogrzewanie

C/O – raffreddamento/riscaldamento

C/O - chlazení/topení

9

Direct evaporator - ERROR

Прямой выпариватель - ERROR

Prosty parownik – ERROR (błąd)

Evaporatore diretto – ERROR

Přímý výparník - ERROR

10

Direct evaporator - defrost

Прямой выпариватель - РАЗМОРОЗКА

Prosty parownik - odmrażanie

Evaporatore diretto - SCONGELAMENTO

Přímý výparník - ODMRAŽOVÁNÍ

11

External control -ON/OFF

Внешнее управление

Sterowanie zewnętrzne  Wł./Wył.

Accensione/spegnimento esterno

Externí ovládání ON/OFF

12

Alarm - FIRE

Пожарный извещатель

Wejście stycznika pożarowego

Fiamma

Poplach - FIRE

13

BOOST regime

Функция Boost

Funkcja BOOST

Boost

Režim BOOST

14

Recuperator - ERROR

Ошибка рекуператора

Usterka rekuperatora

Errore – recuperatore

Chyba rekuperátoru

15

The air quality sensor - power supply

CO2/RH/VOC - источник питания

CO2/RH/VOC - zasilanie

CO2/RH/VOC - alimentazione

Čidlo kvality vzduchu - napájení

16

The air quality sensor - control signal

CO2/RH/VOC - данные

CO2/RH/VOC - data

CO2/RH/VOC - dati

Čidlo kvality vzduchu - ovládání

17

Presence sensor

Датчик движения

Czujnik ruchu

Sensore di presenza

Čidlo přítomnosti

N - Neutral

Entrée

24VAC

24V

GND

GND

GND

CAPTEUR 

PRÉSENCE

DX GENERAL ERROR

(settable)

DX DEFROST 

(settable)

230VAC

GND

2

1

V+

0-10 VDC

CO

2

 /RH/VOC/EXT

CO

2

 / RH/VOC

EXTERNAL

CAPTEUR 0-10V

15VAC

Capteur CO /HR

VDC

0-10

24VAC

Alimentation 

vanne

0-10V 

Vanne/ Groupe Exterieur DX

Capteur Externe.

Câble deux fils blindé

alimentation générale

Registre 

max.1A 

max. 50 m 

Air Neuf

79 80

70 69

68 67

66 65

81 82 55 56

Registre 

Air Rejeté

77 78

23 24

230VAC

POMPE

DE CIRCULATION

76 75

25 26

49 50

59 60

OUTPUT

     DX = ON/OFF 

(Sortie pour unité 

exterieure)

72 71

CONTACT 

ERREUR

Commande 

á distance

63 64

CONTACT 

EXTERNE

ON/OFF

53 54

51 52

CONTACT

INCENDIE

CMSI

62 61

BOOST

BOOST

57 58

boitier de commande

J1/J2

GND GND

15

13 14

9

8

7

10

5

4

3

2

1

6

12

11

16 17 18 19 20 21 22 23 24

82

83

81 80 79 78 77 76 75 74 73

25 26 27 28 29

68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51

31

33

35 36 37 38 39 40 41 42 43

9

44 45 46 47 48 49 50

30

32

34

72 71

70 69

GND

N

L

LO

L

LO

L

LO

N

GND

GND

0-10V

+SSR

-SSR

GND

0-10V

VENT-INT

230VAC

PIR

230VAC

FLAP-INT

230VAC

FLAP-EXT

230VAC

W. PUMP

ALARM

HEATER

RUN

OUTPUT

COOL/HEAT

HEAT PUMP

HEAT PUMP

ERROR

DEFROST EXTERNAL

ON/OFF

FIRE

BOOST

PRESENCE

SENSOR

PIR

REC ERR

TRANSF-

24VAC

TRANSF-

15VAC

TRANSF-

12VAC

L-VENT

INT-EXT

L

N

N

L-TR

N-TR

~

VENT-EXT

HEATER/

COOL/PUMP

PREHEATER

0-10V GND

POSTHEATER

REC/BYP

GND

PWM

GND

PWM

RPM

(TC)

RPM

24VAC

24VAC

T-EXT-1 T-EXT-2 T-EXT-3 T-INT-1 T-INT-2

FILTER

INT

T-WATER T-WATER

T-ROOM

JP1

LED1

DATA

SWO

TX

RX

-OUT

-IN

(TC)

1

~

2

~

1

~

2

15VAC

IN  GND

CO2/RH/EXT

2

1

1

2

10

ModBUS RTU via 

Rs485

GTC

ou

FUSE

(VENT-EXT)

FUSE

(VENT-INT)

FUSE

(PCB)

FUSE

(PERIPHERY)

!

!

defrost

24VAC

POWER SUPPLY

 MIX POINT

MIX. POINT / OUTDOOR 

UNIT DX

INPUT

MAIN ELECTRIC SUPPLY

EXT. SENSOR

(two-wire shielded cable)

or

INLET -Fresh air

OUTLET

 DX = ON/OFF 

(Output for outdoor unit)

Control panel

EXTERNAL 

CONTROL

FIRE

WATER

PUMP CONTROL

ERROR

CONTACT

PRESENCE

SENSOR

SENSOR

SENSOR

1

5

6

11

17

15

16

2

3

4

7

12

13

14

8

9

10

E-SCH-RGJ-HR85

3-050-D06378    

              

5

6

NTC 10K

EN

RU

PL

IT

CS

1

SMU - power supply

Смесительный узел – источник питания

Układ mieszający  zasilanie

Punto di miscelazione - alimentazione

SMU - napájení

2

Control signal (adjustable: SMU, heater/

cooler)

Управляющий сигнал (регулируемый: SMU, 

обогреватель/кулер)

Sygnał sterujący ( do nastawienia  : SMU,heater/

cooler)

Segnale di controllo (impostabile: SMU, heater/

cooler)

Řídící signál (nastavitelné: SMU, heater/

cooler)

3

Spatial sensor

Внутренний датчик

Czujnik przestrzenny

Sensore ambientale

Prostorové čidlo teploty

4

Flap - inlet (fresh air)

Клапан свежего воздуха

Klapa świeżego powietrza

Aletta – Aria fresca

Klapka pro čerstvý vzduch

5

Flap - outlet

Клапан отработанного воздуха

Klapa wydechu

Aletta - Scarico

Klapka pro odvodní vzduch

6

Water pump

Водяной насос (конденсат)

Pompa wodna

Pompa dell‘acqua

Vodní čerpadlo

7

RUN function (adjustable in units with direct 

evaporator: 0-10V/ON-OFF)

Функция RUN (у модулей с прямым 

выпаривателем можно настроить: 0-10V/ON-OFF)

Funkcja RUN (u jednostek z parownikiem bez

-

pośrednim  do nastawienia : 0-10V/ON-OFF)

Funzione RUN (impostabile per le unità dotate 

dell’evaporatore diretto: 0-10V/ON-OFF)

Funkce RUN (nastavitelné s jednotkou s 

přímím výparníkem 0-10V / ON/OFF)

8

C/O - cooling/heating 

C/O - охлаждение/ обогрев

C/O - chłodzenie / ogrzewanie

C/O – raffreddamento/riscaldamento

C/O - chlazení/topení

9

Direct evaporator - ERROR

Прямой выпариватель - ERROR

Prosty parownik – ERROR (błąd)

Evaporatore diretto – ERROR

Přímý výparník - ERROR

10

Direct evaporator - defrost

Прямой выпариватель - РАЗМОРОЗКА

Prosty parownik - odmrażanie

Evaporatore diretto - SCONGELAMENTO

Přímý výparník - ODMRAŽOVÁNÍ

11

External control -ON/OFF

Внешнее управление

Sterowanie zewnętrzne  Wł./W

ył.

Accensione/spegnimento esterno

Externí ovládání ON/OFF

12

Alarm - FIRE

Пожарный извещатель

Wejście stycznika pożarowego

Fiamma

Poplach - FIRE

13

BOOST regime

Функция Boost

Funkcja BOOST

Boost

Režim BOOST

14

Recuperator - ERROR

Ошибка рекуператора

Usterka rekuperatora

Errore – recuperatore

Chyba rekuperátoru

15

The air quality sensor - power supply

CO2/RH/VOC - источник питания

CO2/RH/VOC - zasilanie

CO2/RH/VOC - alimentazione

Čidlo kvality vzduchu - napájení

16

The air quality sensor - control signal

CO2/RH/VOC - данные

CO2/RH/VOC - data

CO2/RH/VOC - dati

Čidlo kvality vzduchu - ovládání

17

Presence sensor

Датчик движения

Czujnik ruchu

Sensore di presenza

Čidlo přítomnosti

N - Neutral

Entrée

24VAC

24V

GND

GND

GND

CAPTEUR 

PRÉSENCE

DX GENERAL ERROR

(settable)

DX DEFROST 

(settable)

230VAC

GND

2

1

V+

0-10 VDC

CO

2

 /RH/VOC/EXT

CO

2

 / RH/VOC

EXTERNAL

CAPTEUR 0-10V

15VAC

Capteur CO /HR

VDC

0-10

24VAC

Alimentation 

vanne

0-10V 

Vanne/ Groupe Exterieur DX

Capteur Externe.

Câble deux fils blindé

alimentation générale

Registre 

max.1A 

max. 50 m 

Air Neuf

79

80

70

69

68

67

66

65

81

82

55

56

Registre 

Air Rejeté

77

78

23

24

230VAC

POMPE

DE CIRCULATION

76

75

25

26

49

50

59

60

OUTPUT

     DX = ON/OFF 

(Sortie pour unité 

exterieure)

72

71

CONTACT 

ERREUR

Commande 

á distance

63

64

CONTACT 

EXTERNE

ON/OFF

53

54

51

52

CONTACT

INCENDIE

CMSI

62

61

BOOST

BOOST

57

58

boitier de commande

J1/J2

GND

GND

15

1314

9

8

7

10

5

4

3

2

1

6

12

11

16

17

1819

20

21

22

2324

82

83

8180

7978

77

76

75

7473

2526

27

28

29

6867

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

31

33

35

36

37

38

39

40

41

42

43

9

44

45

46

47

48

49

50

30

32

34

72

71

70

69

GND

N

L

LO

L

LO

L

LO

N

GND

GND

0-10V

+SSR

-SSR

GND

0-10V

VENT-INT

230VAC

PIR

230VAC

FLAP-INT

230VAC

FLAP-EXT

230VAC

W. PUMP

ALARM

HEATER

RUN

OUTPUT

COOL/HEAT

HEAT PUMP

HEAT PUMP

ERROR

DEFROST

EXTERNAL

ON/OFF

FIRE

BOOST

PRESEN

CE

SENSOR

PIR

REC ERR

TRANSF-

24VAC

TRANSF-

15VAC

TRANSF-

12VAC

L-VENT

INT-EXT

L

N

N

L-TR

N-TR

~

VENT-EXT

HEATER/

COOL/PUMP

PREHEATER

0-10V GND

POSTHEATER

REC/BYP

GND

PWM

GND

PWM

RPM

(TC)

RPM

24VAC

24VAC

T-EXT-1

T-EXT-2T-EXT-3

T-INT-1

T-INT-2

FILTER

INT

T-WATER

T-WATER

T-ROOM

JP1

LED1

DATA

SWO

TX

RX

-OUT

-IN

(TC)

1

~

2

~

1

~

2

15VAC

IN  GND

CO2/RH/EXT

2

1

1

2

10

ModBUS RTU via 

Rs485

GTC

ou

FUSE

(VENT-EXT)

FUSE

(VENT-INT)

FUSE

(PCB)

FUSE

(PERIPHERY)

!

!

defrost

24VAC

POWER S

UPPL

Y

 MIX POINT

MIX. POINT / O

UTDO

OR 

UNIT DX

INPUT

MAIN ELECTRIC S

UPPL

Y

EXT. S

ENSOR

(tw

o-wire s

hielde

d cab

le)

or

INLET -F

res

h air

OUTLE

T

 DX = O

N/OFF 

(Out

put f

or o

utdo

or uni

t)

Con

tro

l p

anel

EXTERN

AL 

CON

TROL

FIRE

WATER

PUMP C

ONTR

OL

ERRO

R

CO

NTACT

PRES

ENCE

SENSO

R

SENSO

R

SENSO

R

1

5

6

11

17

15

16

2

3

4

7

12

13

14

8

9

10

E-SCH-RGJ-HR85

3-050-D06378    

              

19

20

1

LPHW out sensor (included in delivery)

2

Signal from master unit

3

Alarm Heatr (NC)

4

External control (input, NO/NC)

5

Room thermosat (input, NO/NC)

6

DOOR contact (input, NO/NC)

7

Modbus RTU master unit

8

Water valve control (0-10V)

PE

PE

N

L

+24V

GND 0-10V

2A

N

Fu

OUT

IN 

230V

Superior 
Master

PE

N

L

IN 

230V

HEAT
0-10V

 8

WATER HEATER

AMBIENT

PE

PE

N

L

+24V

GND 0-10V

2A

N

Fu

OUT

IN 

230V

Superior 
Master

PE

N

L

IN 

230V

PE

PE

N

L

+24V

GND 0-10V

2A

N

Fu

OUT

IN 

230V

Superior 
Master

PE

N

L

IN 

230V

Содержание STANDESSE XP VCST5D150-V3 Series

Страница 1: ...INSTALLATION EN STANDESSE XP ...

Страница 2: ...Warning caution DO NOT OVERLOOK Important instructions YOU WILL NEED NOTE Practical tips and information TECHNICAL INFORMATION More detailed technical information LINK Refer to other parts sections of the manual M A N Z Ý V L O B M Y S VÝSTRAHA Upozornění varování NEPŘEHLÉDNĚTE Důležité instrukce BUDETE POTŘEBOVAT POZNÁMKA Praktické tipy a informace TECHNICKÉ INFORMACE Podrobnější technické inform...

Страница 3: ... your claim may not be valid later Check to see if it is the same product you or dered If there are any discrepancies do not unpack the curtain and contact the supplier immediately After unpacking please inspect the air curtain that all parts are in order If you have any doubts contact the supplier Never install a damaged air curtain If you do not unpack the curtain immediately after delivery it m...

Страница 4: ... since 1995 3 MAIN PARTS 3 CONTENTS 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x KAB 10 PROP UTP VCST5D xxx xx EC S1 1x KAB 10 PROP UTP Master 1x 1x 1x KAB 10 PROP UTP 1x 1x 1x Coupling bracket VCST5 KOT SPOJ CLON including screws 1x VCST5D xxx xx EC S2 VCST5D 300 xx EC S1 Slave 2x 2x ...

Страница 5: ...ension connection points 2 Water coil connection 3 Inlet face nozzle 4 Outlet grid PLEASE NOTE If the unit was transported in temperatures lower than 0 C after unpacking leave it for at least two hours without activating in order to allow unit to climatize to room temperature 3 MAIN PARTS ...

Страница 6: ...6 995 27 43 G 1 Kód clony A B C VCST5D150 1637 mm 1545 mm 1505 mm VCST5D200 2147 mm 2055 mm 2015 mm VCST5D250 2657 mm 2565 mm 2525 mm VCST5D300 3182 mm 1545 1545 mm 1505 1505 mm A B C VCST5D150 1637mm 1545mm 1505mm VCST5D200 2147mm 2055mm 2015mm VCST5D250 2657mm 2565mm 2525mm VCST5D300 3182mm 1545 1545mm 1505 1505mm ...

Страница 7: ... VCST5D300 V3 12000 18 70 50 101 0 42 8 7 9 5 26 Air curtain with standard water coil 70 50 C 3 row Air curtain type Air capacity m3 h Air inlet temper ature C Water in temper ature C Water out temperature C Heating power kW Air outlet tem perature C Water pressure loss kPa Water flow m3 h VCST5D150 V3 6000 18 80 60 64 8 49 8 12 2 2 84 VCST5D200 V3 8000 18 80 60 84 6 49 1 9 0 3 71 VCST5D250 V3 100...

Страница 8: ... 9 4 43 VCST5D200 V5 8000 18 55 45 69 0 43 4 26 5 6 01 VCST5D250 V5 10000 18 55 45 87 7 43 8 45 2 7 63 VCST5D300 V5 12000 18 55 45 101 8 43 0 16 9 8 86 Air curtain powerful water coil 45 35 C 5 row Air curtain type Air capacity m3 h Air inlet temper ature C Water in temper ature C Water out temperature C Heating power kW Air outlet tem perature C Water pressure loss kPa Water flow m3 h VCST5D150 V...

Страница 9: ...allation tolerances 6 INSTALLATION min 300 mm min 200 mm 474 mm 995 mm 62 1004 805 402 995 65 145 450 1004 805 485 80 65 62 450 995 1000 10 1270 995 65 145 450 485 65 450 1004 65 755 450 10 995 62 805 1270 62 1004 805 402 995 65 145 450 1004 805 485 80 65 62 450 995 1000 1004 65 755 450 10 995 62 805 1270 INSTALLATION DIMENSIONS HORIZONTAL INSTALLATION ...

Страница 10: ... VCST5 KOT H STENA Used material Wall anchor Ceiling bracket part of the set VCST5 KOT H STROP Screw Used material Wall anchor wall bracket part of the set VCST5 KOT H STENA Screw 2 2 3 3 1 1 1 2 3 1 2 3 113 3 60 205 320 375 40 580 635 10 10 50 40 50 10 10 10 40 10 50 804 7 1003 7 113 3 60 205 320 375 40 580 635 10 10 50 40 50 10 10 10 40 10 50 804 7 1003 7 113 3 60 205 320 375 40 580 635 10 10 50...

Страница 11: ...on s elektrickým ohřívačem musí být dodržovány následující bezpečnostní vzdálenosti od konstrukčních povrchů budovy a hořlavých objektů Bezpečná vzdálenost pro hořlavé materiály ve směru hlavního proudění vzduchu t j za výstu pem je 500mm Bezpečná vzdálenost pro hořlavé materiály nad vzduchovou clonou je 500 mm Bezpečná vzdálenost pro hořlavé materiály jinými směry je 100 mm 6 1 3 Vyměření plochy ...

Страница 12: ...ION Install threaded rods Threaded rods are not included accesories with the air curtain and shall be provided by the installer Install the air curtain using fork lift platform TIP If the air curtain is packed horizontally you can leave it in the crate and lift the entire assembly up ...

Страница 13: ...utions for you and your business since 1995 Fasten to prepared threaded rods 6 INSTALLATION Installation dimensions adjustable outlet grille 1 1 3 3 6 0 2 0 5 4 0 1 0 1 0 5 0 4 0 5 0 1 0 1 0 1 0 4 0 1 0 5 0 8 0 4 7 1 0 0 3 7 20 5 ...

Страница 14: ...nnovative solutions for you and your business since 1995 The air curtain type VCST5D300 is made of two modules that must be connected 6 INSTALLATION Connecting plate and screws are included Master Slave Master Slave ...

Страница 15: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 6 INSTALLATION installation of 3m air curtain A B Connect air curtain on the ground Connect air curtain to wall ceiling bracket ...

Страница 16: ...230V Electric wiring curtain VCST5D300 or chaining curtains 6 INSTALLATION KAB 10 PROP UTP cable UTP is included L1 L2 L3 N Pe Air curtains that are chained must be connected the same phase L1 To avoid switching off the RCD residual current device it is recommended to connect an additional earth wire CY 4 Room REF Outside AIR ...

Страница 17: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 6 INSTALLATION Opening the air curtain for service and controls access 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 18: ...e front cover holding by magnet 2 unscrew the locking screws T20 3 move the bottom cover in arrow direction 4 pull down the cover 5 unscrew the locking screw T20 6 pull down the control board 7 unscrew the locking screws T20 8 remove the control cover in direction of arrow 6 INSTALLATION ...

Страница 19: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 6 INSTALLATION Opening the air curtain for filter replacement 1 2 4 5 Filter 3 ...

Страница 20: ...country The maximum water temperature is 100 C The maximum pressure is 1 6 MPa We recommend installing a stop valve on the intake and outlet of the water coil to allow the water supply to be shut off 5 2 1 Control of LPHW coil with an zone valve ZV 3 Zone valve ZV3 or ZV2 is a required accessory for control module Detailed description of water coil regulation by zone valve ZV3 ZV2 including it s c...

Страница 21: ...ystem The electrical contractor defines the minimum size of the feed cable according to the standards applica ble at the place of installation the location for installing the cable the surrounding conditions and the curtain s technical parameters Special attention should be paid to the capacity of the distribution network of the air curtain with electric heater in terms of the supply of the approp...

Страница 22: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 CONNECTING THE CONTROL DISPLAY PANEL 6 INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 CANL 30 CANH 29 12V 27 GND 28 ...

Страница 23: ...1 LED1 DATA SWO TX RX OUT IN 1 2 1 2 15VAC IN GND CO2 RH EXT 2 1 1 2 10 ModBUS RTU via Rs485 GTC ou 24VAC OWER SUPPLY MIX POINT MIX POINT OUTDOOR UNIT DX EXT SENSOR two wire shielded cable or DX ON OFF Output for outdoor unit Control panel EXTERNAL CONTROL FIRE TER ONTROL ERROR CONTACT 1 6 11 2 3 7 12 13 14 17 1 15 18 4 16 tral Entrée 24VAC 24V GND GND VDC 0 10 24VAC Alimentation vanne 0 10V Vanne...

Страница 24: ...1 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 9 44 45 46 47 48 49 50 30 32 34 72 71 70 69 L LO N GND GND 0 10V SSR SSR GND 0 10V VAC EXT 230VAC W PUMP ALARM HEATER RUN OUTPUT COOL HEAT HEAT PUMP HEAT PUMP ERROR DEFROST EXTERNAL ON OFF FIRE BOOST PRESENCE SENSOR PIR REC ERR VENT EXT HEATER COOL PUMP PREHEATER 0 10V GND POSTHEATER REC BYP GND PWM RPM 24VAC 24VAC T EXT 1 T EXT 2 T EXT 3 T INT 1 T INT 2 FILTER INT ...

Страница 25: ... 150m MASTER SLAVE no 1 The total bus length of all chained curtains must not exceed 150m SLAVE no 2 SLAVE no 10 SLAVE no 1 1 no 2 2 no 3 3 no 4 4 no 5 5 SLAVE no 6 6 no 7 7 no 8 8 no 9 9 no 10 A SLAVE SLAVE SLAVE MASTER A A A A B B B B GND GND GND GND A B GND 6 INSTALLATION ...

Страница 26: ...s that may damage the unit have been left inside The power and heating water supply are well connected The unit is properly covered The control panel is properly connected During the commissioning check the proper function of the unit fans heating Check the other possible settings and functions according to the user manual 7 INITIAL START UP ...

Страница 27: ...AirGENIO superior control EN STANDESSE XP ...

Страница 28: ...RT UP After connecting power supply the display lights up and the data is loaded The device is ready to be activated once the service data has fully loaded The remote control has a touch screen The device is controlled tapping the symbols on the screen Information about status not errors They inform about errors Clicking on them opens a screen with the error report The menus are described below pa...

Страница 29: ...Air flow settings with closed doors Language Display backlight Parameters Date and time APP Back to previous screen Confirm return Confirm return Display required air flow 20 steps Reduce or increase opening s air flow with closed doors Display the current air flow status Current date and time Reduce or increase required tempe rature Actual temperature at selected sensor in menu 09 Required output...

Страница 30: ...e Only MANUAL Required heating rate in manual mode CANCEL Confirm return Confirm return Back to main screen Back to main screen Confirmation of selection Tap on a day to set different time modes Tap to add a new time mode Button to copy the day plan to another day Copy return Unless otherwise set the unit goes on stand by mode after the timer expires There are 5 languages available Confirm return ...

Страница 31: ...iring button Download QR code for AirGENIO app for smart devices The IP address and pin code of the device can be manually be entered or use a QR code for pairing the unit Pairing a smart device to AirGenio 1 Pairing using a QR code DAPHNE Setting the date and time 2 Manual pairing 8 CONTROL ...

Страница 32: ...he clogged filter in the main screen RESET button use after replacing filters Use this menu to set the period in motor hours after which you will be reminded to replace the filters or reset to timer Available only in automatic mode Use this menu to select the sensor to be used for primary temperature control Options Outlet Temperature sensor at the outlet behind the exchanger Inlet Temperature sen...

Страница 33: ...o control the regulator with a multi level panel Use this menu to set heating limits in summer months If the outside temperature sensor is not set the summer heating mode will operate only according to the selected time and the temperature will not be taken into account Options None Limit inactive On Off Only On Off and access to the information menu are enabled in the main screen On Off Temp Flow...

Страница 34: ...ieving a specific temperature Time of air curtain operation at minimum speed after doors have closed Time of air curtain operation at maximum speed after door has closed Fan power with open doors Temperature limit where air curtain turns on when door is open In this menu it is possible to specify which sensor will be active and the temperature the shutter will attempt to reach after closing doors ...

Страница 35: ... 9 9 5 5 A 10 This MENU is available only for units with water heat exchanger it allows for advanced setting of water heat exchanger regulation The MENU for setting the fans when closing and opening doors It allows for advanced settings of fans control Setting fans power limits for open doors Min Max The time for which the fans will be operational from the moment the desired tempera ture is achiev...

Страница 36: ...et for each control which then addressed according to it Ad 1 Ad 1 Sets the CAN address of the control panel so up to 2 control panels may be connected to the MASTER regulator Options CP 1 control panel s address is 1 CP 2 control panel s address is 2 Enable disable automatic switch of summer winter time Electric connection Option 1 CP 1 CP 2 CAUTION Each panel must have its own address otherwise ...

Страница 37: ... is around 10kW 60 Exchanger s return sensor malfunction 53 54 Unit out of order Temperature sensor malfunction on terminals 53 54 Check that the sensor is correctly connected to the electronics or test it measuring its resistance the resistance value at 20 C is around 10kW 61 Room temperature sensor malfunction 55 56 Unit out of order Temperature sensor malfunction on terminals 55 56 Check that t...

Страница 38: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 8 WIRING DIAGRAM VCST5D250 V S1 VCST5D250 V S2 ...

Страница 39: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 8 WIRING DIAGRAM VCST5D250 S S1 VCST5D250 S S2 ...

Страница 40: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 8 WIRING DIAGRAM VCST5D200 V S1 VCST5D200 V S2 ...

Страница 41: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 8 WIRING DIAGRAM VCST5D200 S S1 VCST5D200 S S2 ...

Страница 42: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 8 WIRING DIAGRAM VCST5D150 V S1 VCST5D150 V S2 ...

Страница 43: ...2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 8 WIRING DIAGRAM VCST5D150 S S1 VCST5D150 S S2 ...

Страница 44: ...ence number serial number running time connected accessories installation location installation condition including electrical detailed description of the problem and the steps that you have taken for its removal Warranty and post warranty service is performed by the manufacturer supplier or authorized service organi zation When contacting service assistance it is necessary to describe the defect ...

Страница 45: ...ad carefully the Manual for the appropriate regulator In case of any doubt or query do not hesitate to contact our sales or technical support departments CONTACT Address 2VV s r o Poděbradská 289 530 09 Pardubice Česká republika Internet http www 2vv cz Adresa Fáblovka 568 Pardubice Staré Hradiště 533 52 Česká republika ...

Отзывы: