background image

 

 

 
 

─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ 

Stacja pogody - elektroniczna, czujnik, temperatura 

Zestaw zawiera: 

 

Stację pogody 

 

Czujnik zewnętrzny 

 

Instrukcję obsługi 

Funkcje:

 

 

Godzina w formacie 12- lub 24-godzinnym 

 

Temperatura: 

 

Zakresy pomiarowe temperatury wewnętrznej: 0°C (32°F) … 50°C (122°F) 

 

Zakresy pomiarowe temperatury zewnętrznej: -30°C (-22°F) … 60°C (141°F) 

 

Temperatura w °C albo °F 

 

Dokładność pomiaru: +/- 1°C (+/- 2°F) 

 

Dokładność wyświetlania: 1°C (1°F) 

 

Maksymalna/minimalna zarejestrowana wartość temperatury 

 

Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny: 

 

Otwór w czujniku do montażu na ścianie 

 

Częstotliwość transmisji radiowej 433,92 MHz 

 

Siła sygnału z czujnika (wyświetlana obok wartości temperatury) 

 

Zasilanie: 

Stacja pogody: 

 

Baterie 2 x LR03 AAA 1.5V (brak w komplecie) 

 

Wskaźnik niskiego poziomu baterii w stacji (nad wartością temperatury) 

Czujnik zewnętrzny: 

 

Baterie 2 x LR03 AAA 1.5V (brak w komplecie) 

 

Wskaźnik niskiego poziomu baterii w czujniku (nad wartością temperatury na stacji) 

Zasięg sygnału z czujnika wynosi maksymalnie 100 metrów przy założeniu, że sygnał nie natrafi na żadne przeszkody 
które mogłyby na niego negatywnie wpłynąć. Na osłabienie sygnału wpływają na przykład ściany, drzewa, szyby ale 
także ukształtowanie terenu oraz zakłócenia z innych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych. 

 

Uruchomienie: 

W komorze baterii stacji pogody umieścić baterie 2 x LR03 AAA (brak w komplecie). Stacja automatycznie rozpocznie 
pracę. Następnie, w komorze czujnika zewnętrznego, ustawić suwak na pozycji „1” oraz umieścić baterie 2 x LR03 AAA 
(brak w komplecie).  

W  przypadku  nawiązania  połączenia  z  czujnikiem  zewnętrznym,  na  wyświetlaczu  pojawi  się  pomiar  temperatury 
otrzymany przez czu

jnik. W przypadku braku połączenia, należy powtórzyć powyższe kroki zmieniając pozycję suwaka 

najpierw na pozycję „2” a w kolejnej próbie na pozycję „3”.

 

Ustawienia wyświetlacza: 

W  celu  ręcznej  konfiguracji  zegara  należy  wcisnąć  i  przytrzymać  przycisk  „C/F”.  Przyciskiem  „MEM”  ustawić 
odpowiednią wartość. Następnie wciskając jednokrotnie „C/F” potwierdzić wybór i przejść do ustawień kolejnej funkcji. 
Jeżeli  przez  kilka  następnych  sekund  przycisk  „C/F”  nie  zostanie  wciśnięty,  stacja  powróci  do  normalnego  trybu 
wyświetlania. 

Kolejność ustawiania funkcji: 
1. Format wyświetlania godziny (12 lub 24h) 
2. Godzina 
3. Minuty 

Format wyświetlania temperatury (°C lub °F):

 

W celu zmiany wyświetlanej jednostki temperatury na ekranie należy jednokrotnie wcisnąć przycisk „C/F”. 

Pamięć minimalnych/maksymalnych pomiarów temperatury: 

W celu wyświetlenia zapamiętanych przez stację pomiarów temperatury należy: 

 

wcisnąć przycisk „MEM” jednokrotnie dla pomiarów maksymalnych, 

 

wcisnąć przycisk „MEM” dwukrotnie dla pomiarów minimalnych, 

Содержание 250308

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA POGODY ELEKTRONICZNA CZUJNIK TEMPERATURA No 250308 ...

Страница 2: ...a stacija elektroniskā sensors temperatūra apkalpošanas rokasgrāmata LV 8 Ilmajaam elektrooniline andur temperatuur kasutusjuhend EE 9 Stație meteo electronică senzor temperature instrucțiuni de utilizare RO 11 Meteorologická stanice elektronická senzor teplota návod k obsluze CZ 12 Meteorologická stanica elektronická senzor teplota návod na použitie SK 13 Station météo électronique capteur tempér...

Страница 3: ...ądzeń elektrycznych czy elektronicznych Uruchomienie W komorze baterii stacji pogody umieścić baterie 2 x LR03 AAA brak w komplecie Stacja automatycznie rozpocznie pracę Następnie w komorze czujnika zewnętrznego ustawić suwak na pozycji 1 oraz umieścić baterie 2 x LR03 AAA brak w komplecie W przypadku nawiązania połączenia z czujnikiem zewnętrznym na wyświetlaczu pojawi się pomiar temperatury otrz...

Страница 4: ... External temperature measurement ranges 30 C 22 F 60 C 141 F Temperature in C or F Measurement accuracy 1 C 2 F Precision of value displayed 1 C 1 F Maximum minimum temperature value recorded Wireless external sensor Opening in the sensor for fixing to a wall Radio transmission frequency 433 92 MHz Strength of sensor signal displayed next to the temperature value Power supply Weather station 2 x ...

Страница 5: ...August 13th 2005 It is the responsibility of the user to transfer the used equipment to a designated collection point for proper recycling Information on the available collection system for electrical equipment can be found in the shop s information and at the municipal office Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences for the environment and human health BEDIENUNGSANLEI...

Страница 6: ...ste MEM dreimal drücken um zum normalen Anzeigemodus zurückzukehren Achtung Jedes Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronischen Geräte und was danach folgt der potenzielle Erzeuger der gefährlichen für die Menschen und die Umwelt Abfälle aus dem Titel des Anwesenheit in den Geräten der gefährlichen Substanzen Mischungen und Bestandteile Von der zweiten Seite ist das verbrauchte Gerät d...

Страница 7: ...выбор и перейти к настройке следующей функции Если кнопка C F не будет нажата в течение следующих нескольких секунд станция вернется в обычный режим отображения Очередность настройки функций 1 Формат отображения времени 12 или 24ч 2 Час 3 Минуты Формат отображения температуры C или F Чтобы изменить единицу измерения температуры отображаемую на экране нажмите один раз кнопку C F Память максимальных...

Страница 8: ...i Paleidimas Meteorologinėje stotyje į baterijų skyrelį įdėti 2 baterijas x LR03 AAA nėra komplekte Stotis automatiškai pradės darbą Vėliau išorės jutiklio skyrelyje nustatyti sklendę 1 pozicijoje o taip pat įdėti baterijas 2 x LR03 AAA nėra komplekte Sujungimo su išorės jutikliu atveju ekrane bus rodomi temperatūros pateikti jutiklio matavimai Sujungimo trūkumo atveju reikia pakartoti šiuos žings...

Страница 9: ...ms sensorā sienas montāžai Radio pārraides frekvence 433 92 MHz Sensora signāla stiprums parādās blakus temperatūras vērtībai Elektroapgāde Laika stacija Baterijas 2 x LR03 AAA 1 5V nav komplektā Baterijas zema uzlādēšanas līmeņa rādītājs virs temperatūras vērtības Ārējais sensors Baterijas 2 x LR03 AAA 1 5V nav komplektā Sensora baterijas zema uzlādēšanas līmeņa rādītājs virs temperatūras vērtība...

Страница 10: ...birojā Nolietotās iekārtas pienācīga apstrāde novērš negatīvas sekas videi un cilvēku veselībai KASUTUSJUHEND Ilmajaam elektrooniline andur temperatuur Komplekt sisaldab Ilmajaama Välist andurit Kasutusjuhendit Funktsioonid Kellaaeg 12 või 24 tunnises režiimis Temperatuur Toatemperatuuri mõõtmisvahemikud 0 C 32 F 50 C 122 F Välistemperatuuri mõõtmisvahemikud 30 C 22 F 60 C 141 F Temperatuuri mõõtm...

Страница 11: ...olemasolule seademetes Teisalt on kasutusest kõrvaldatud seadmed väärtuslik allikas millest võib taaskasutada toormaterjale nagu vask tina klaas raud ja muu Läbikriipsutatud jäätmekonteineri sümbol kui see on märgitud seadmele pakendile sellega kaasas olevale dokumentatsioonile tähendab et toodet ei tohi jäätmetega koos ära visata Samal ajal tähendab märgistus ka seda et seade toodi turule peale 2...

Страница 12: ...morie a măsurătorilor temperaturii minime maxime Pentru a afișa măsurătorile de temperatură salvate de stație trebuie să apăsați tasta MEM o dată pentru măsurătorile maxime să apăsați tasta MEM de două ori pentru măsurătorile minime să apăsați tasta MEM de trei ori pentru a reveni la modul normal de afișare Atenție Fiecare gospodărie utilizează aparate electrice și electronice și prin urmare repre...

Страница 13: ...kněte a podržte tlačítko C F Tlačítkem MEM nastavte příslušnou hodnotu Následně stisknutím tlačítka C F hodnotu potvrďte a přejděte na nastavení další funkce Pokud během několika sekund tlačítko C F nestisknete stanice se vrátí zpět do normálního režimu zobrazení Pořadí nastavování funkcí 1 Formát zobrazení času 12 nebo 24h 2 Hodiny 3 Minuty Formát zobrazení teploty C nebo F Chcete li změnit jedno...

Страница 14: ...batérie v meteorologickej stanici vložte 2 batérie LR03 AAA nie sú súčasťou balenia Stanica začne automaticky pracovať Následne prepnite prepínač v priestore pre batérie externého senzora do polohy 1 a do priestoru pre batérie vložte dve batérie LR03 AAA nie sú súčasťou balenia Po nadviazaní spojenia s externým senzorom sa na displeji zobrazí hodnota senzorom meranej teploty Ak sa spojenie nadviaz...

Страница 15: ...r pour le montage mural Fréquence de transmission radio 433 92 MHz Force du signal du capteur affichée à côté de la valeur de température Alimentation Station météo 2 piles LR03 AAA 1 5V non fournies Indicateur de pile faible dans la station au dessus de la valeur de la température Capteur extérieur 2 piles LR03 AAA 1 5V non fournies Indicateur de pile faible dans le capteur au dessus de la valeur...

Страница 16: ...Il est la responsabilité de l utilisateur de transférer l équipement utilisé à un point de collecte désigné pour un recyclage approprié Des informations sur le système de collecte disponible pour les équipements électriques peuvent être trouvées dans les informations du magasin et au bureau municipal ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Метеостанція електронна датчик температура До комплекту входять Метеостанц...

Страница 17: ...альних значень натиснути кнопку MEM тричі щоб повернутися до звичайного режиму відображення Увага У кожному домогосподарстві використовуються електричні та електронні прилади які є потенційним джерелом відходів небезпечних для людини та навколишнього середовища через наявність небезпечних речовин сумішей та компонентів у такому обладнанні З іншого боку відпрацьоване обладнання є цінним ресурсом з ...

Страница 18: ... és lépjen át a következő funkció beállítására Ha a következő néhány másodpercig nem nyomja meg a C F gombot az állomás visszatér a normál kijelzési módba A funkciók beállításának a sorrendje 1 Időkijelzési formátum 12 vagy 24 h 2 Óra 3 Perc Hőmérséklet kijelzési formátum C vagy F A kijelzett hőmérsékletegység megváltoztatásához nyomja meg egyszer a C F gombot Minimális maximális hőmérséklet mérés...

Страница 19: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Страница 20: ...20 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Отзывы: