background image

∂䄚

Garantie Limitée

Les produits 1MORE sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une 

période d’un an à parti de la date d’achat au détaillant lors d’un usage en conformité avec le 

mode d’emploi de 1MORE. Sous cette garantie, votre requête peut être dirigée vers 1MORE, 

même si vous  avez acheté le produit à un tiers agréé.  Durant la période de garantie, 1MORE, 

en tant que seule option, réparera ou remplacera les pièces d'origines défectueuses ou 

procèdera à un remboursement d'un montant du prix d'origine. Cette garantie ne comprend 

pas les dommages résultants d'accidents, ou d'un usage, d'une maintenance ou réparation 

incorrects, ou d'autres causes qui ne sont pas des défauts de matériaux ou fabrication .Pour 

les détails complets de la garantie, veuillez visiter le site www.1more.com

Nous Apprécions Votre Business

CE

Nous savons que vous profiterez du nouvel Ecouteur Piston 1MORE comme nous le faisons. 

A 1MORE, nous apprécions votre satisfaction.

Si vous voulez plus de détails sur ce produit ou n’importe que lautre produit, veuillez nous 

visiter en scannant le code QR ci-dessous.

Allez sur le site www. 1more.com et inscrivez-vous comme VIP et 1MORE vous considèrera 

en tant que tel.

Par la présente, Tiinlab, déclare que le casque sans fil est conforme à l'exigence essentielle et 

aux dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.

Charge

Le voyant à LED du boîtier de charge 

indique un état de batterie différent: 

le voyant rouge indique une batterie 

faible, le voyant orange indique une 

batterie moyenne et le voyant vert 

indique que la batterie est pleine.

ŗ

 Pour charger le boîtier avec un câble de type C.

Placez les écouteurs dans la bonne 

fente. Le voyant rouge allumé 

indique que les écouteurs sont en 

cours de chargement.

Il faut environ 1 heures pour une charge 

complète. Lorsque la lumière rouge  

s’éteint, cela signifie que la charge est 

terminée.

 Pour charger les écouteurs avec le boîtier.

Notification de la batterie

Notification de la batterie lors de la mise sous tension:

(1) La notification vocale de l'état de la batterie en 

     temps réel sera entendue lorsque vous retirez les 

     deux écouteurs G & D du boîtier.

(2) Lorsque les écouteurs ne sont ni dans le boîtier, ni 

     sous tension, appuyez sur les touches simultanément  

     pendant 2 secondes pour allumer l'appareil afin de 

     recevoir une notification de la batterie en temps réel. 

Indicateur LED indiquant l'état de la batterie 

du boîtier: lorsque la charge de la batterie est 

trop faible, le témoin LED clignote en rouge 

une fois par seconde, il clignote alternativement 

pendant 1 seconde et dure 10 fois.

Indicateur LED de batterie faible: quand il ne 

reste que 25-30 minutes d’utilisation, vous 

entendrez «Batterie faible» et le voyant LED 

clignotera en rouge deux fois par seconde, il 

clignotera alternativement toutes les 10 secondes.

Lorsque les écouteurs sont placés dans le boîtier 

de charge et que le voyant clignote 1 fois en 1 

seconde, par intervalle et pendant 10 fois, cela 

signifie que le boîtier a une batterie faible, veuillez 

charger d'abord le boîtier.

Contrôles

Appel 

téléphonique

Relecture

Répondre / mettre fin à l'appel: double-clic

Refuser: Appuyez pedant pendant 2 secondes
Activer le contrôle vocal du téléphone portable: 

Cliquez 3 fois quand Bluetooth est activé et 

qu'il n'y a pas de lecture 

Vol +: Cliquez sur le bouton droit

Vol-: Cliquez sur le bouton gauche

Lecture / Pause: 

Double-cliquez sur le bouton Gauche ou Droite

Piste suivante:

appuyez sur le bouton droit pendant 2 secondes

Auto Pause: 

Pause automatique lors de la lecture lorsque vous 

vous les détachez des oreilles

Piste précédente: 

appuyez sur le bouton gauche pendant 2 secondes

Vol +: Cliquez sur le bouton droit

Vol-: Cliquez sur le bouton gauche

* Les fonctions ci-dessus peuvent varier selon les différents appareils.

Suppression active du bruit & fonction de transmission

* Les fonctions ci-dessus sont disponibles après que 

   les écouteurs de gauche et de droite aient été 

   jumelés. S'ils sont utilisés séparément, une partie 

   des fonctions de sélection de piste et de réglage du 

   volume doit être mise en œuvre sur le téléphone portable.

* Les fonctions ci-dessus sont disponibles après que les 

  écouteurs G et D aient été jumelés. S'ils sont utilisés 

  séparément, une partie des fonctions de sélection de 

  piste et de réglage du volume doit être mise en œuvre 

  sur le téléphone portable.

* Les fonctions ci-dessus sont disponibles pour les 

  deux écouteurs  une fois que les écouteurs gauche 

  et droit aient été couplés.

Fonctions supplémentaires

1. Si les écouteurs ne peuvent pas se coupler normalement à la mise sous tension. Ouvrez le 

    boîtier, cliquez rapidement 3 fois sur le bouton de couplage du boîtier pour lancer la 

    recherche initiale du couplage Gauche et Droit.

2. Pour dissocier le téléphone portable:

    Mettez les deux écouteurs G & D dans le boîtier, puis appuyez sur le bouton de couplage du 

    boîtier pendant 8 secondes. 

3. Mise à jour du micrologiciel OTA: peut être effectué de manière synchrone avec l'application 

   1MORE Music lorsque les écouteurs Bluetooth gauche et droit sont couplés.

Fonctions désactivées

Ces écouteurs comprennent 2 niveaux de fonctions ANC et de transmission pour une 

expérience d'écoute confortable dans différents environnements bruyants. Pour les activer, 

appuyez deux fois sur la surface de l’écouteur (gauche ou droit) avec vos doigts pour faire 

défiler les différents paramètres. 

ŗ

 ANC niveau 1: convient à l'avion, au train à grande vitesse, au métro, etc.

Ř

 ANC niveau 2: convient aux situations quotidiennes bruyantes telles que les centres 

     commerciaux, les cafés, les rues, etc.

ř

 Transmission: laissent passer les sons environnementaux pour ne pas avoir à retirer 

     les écouteurs pour entendre ce qui se passe autour de vous.

Tapez deux fois

ANC niveau 2

ANC Niveau 1

Bluetooth activé

Transmission

Déballez la boîte

1 paire d'écouteurs

1 boîtier de recharge

1 guide de l'utilisateur

3 paires de crochets en O en silicone

(XS/S/L)

1  câble de charge 

de type C

1 pochette de transport

Boîtier de recharge

Écouteurs gauche

Broches 

de charge

Capteur infrarouge

Embouts en silicone

Crochet en O

Bouton fonctionnel

Microphone

Pour les bruits 

environnementaux 

Micro parlant

Écouteurs

Placement

Remplacer

Écouteurs droits

Bouton d'appariement

LED 

Alimentation

Mise sous tension

Appuyez sur le bouton 

pendant 2 secondes. Le voyant bleu s'allume 

pendant 1 seconde, ce qui indique que 

l'appareil est sous tension.

Mise hors tension

Appuyez sur le bouton 

droit pendant 4 secondes. Le voyant rouge 

s'allume pendant 1 seconde, ce qui indique 

que l'appareil est hors tension.

Jumelage des écouteurs

Il existe deux manières de jumeler les écouteurs:

ŗ

 Les deux écouteurs sont dans le boîtier (avec batterie). Il suffit 

     d'ouvrir le boîtier et les écouteurs seront automatiquement jumelés.

Ř

 Retirez les deux écouteurs du boîtier et mettez-les sous tension, 

     une fois  allumés simultanément, ils se coupleront automatiquement.

Jumelage de casques avec des 

périphériques Bluetooth

Pour les connecter à votre appareil lors de la première utilisation, 

allumez les écouteurs pour qu'ils passent en mode de couplage. Les 

voyants rouge et bleu de l’écouteur Principal clignoteront 

alternativement. Les écouteurs s'éteindront s'ils ne sont pas couplés 

à un appareil dans les 3 minutes.

* Après le premier couplage réussi, les écouteurs se connecteront 

  automatiquement à votre appareil.

Pour ignorer un appareil précédemment couplé et en coupler un 

nouveau, veuillez remettre les écouteurs dans le boîtier, puis appuyez 

sur le bouton pendant 2 secondes pour revenir en mode de couplage.

* Les fonctions ci-dessus sont disponibles en mode individuel et elles 

   peuvent également être implémentées en mode stéréo.

Commutation Principale / Secondaire 

entre les écouteurs  gauche et droite

Le réglage par défaut des écouteurs est Droit comme Primaire et 

Gauche comme Secondaire. En tant que Principal, l’écouteur de 

droite se connectera automatiquement à votre appareil, tandis 

que l’écouteur de gauche se connectera à droite (lorsque le 

niveau de batterie est le même).                                             

1. L’écouteur de gauche passe sur Principal lorsque le niveau de 

    charge de celui-ci est 30% plus élevé que celui de droite. 

2. Si le Primaire est hors de portée du périphérique connecté, le 

    Secondaire bascule en Primaire et lance le mode de couplage 

    pour se connecter à votre périphérique. Le Primaire précédent 

    entrera en mode de couplage Gauche et Droite.

Les écouteurs sont allumés:

1. Lorsque les écouteurs sont placées dans le boîter de chargement avec batterie

2. Lorsque les écouteurs sont retirés du boîtier et ne sont pas utilisés, ni portés 

    pendant 3 minutes.

* Les fonctions ci-dessus sont disponibles pour les écouteurs en mode individuel 

   ou stéréo.

Les écouteurs passent en mode veille:

-

Il faut environ 2 heures pour 

une charge complète.

 "ANC On"

"Pass-Through On"

"Doodoo"

'3

FR

'3

FR

'3

FR

'3

FR

'3

FR

'3

3 paires d'embouts en silicon

 (S/M/L)

3 paires d'embouts en silicon

 (XS/S/L)

Содержание EHD9001TA

Страница 1: ... ᄦҬ ᬣ喑जౕШ 㕠ᱧ 䔈㵹हᵤ ȡ ጓȠठ㕠ᱧ ϻܴᢏ 吅䃑ठ㕠ᱧ 3 喑ጓ㕠ᱧ ϻ喑3 হ 䛼Ⱕ ぶᬣ㕠ᱧᐭᱧ 3 喑3 㜗ߕহ ᱧ䔋ᣒ喠 ຯ 䛼倅λ 3 䛼ᬣ喑 㜗ߕܴᢏ 㕠ᱧ喑 䔋ᣒ ᱧ喠 ጓȠठ㕠ᱧο㖁 ᐼ 584 ᐼ 喑ຯ 㕠ᱧ䊲 ܧ 䃫ิο㖁 䌊 㠰డ喑ᄳ㜗ߕܴᢏ㜠ϻ㕠ᱧ ᱧ䔋ᣒ喑 В㐔㐚Ҭ 喑 ٵ 㕠ᱧ䔈 ڒ ጓȠठ㕠ᱧ 584 ఋ䔋 ᐼȡ 㕠ᱧᐭᱧऻ喟 ᒀᩫ ڒ ᰶ ٲ 喑ᄳ ٲ ᒲᱧȡ ᒀ㒛λ ใ喑ຯ ܳ䧌 ౕҖᝡহҬ ᔮ喑ᄳоⱍᒲᱧȡ 䔝ߌ㘪䔯 λࢂ㕠 ᐼᬣ Ш 㕠ᱧ喠ጓठ䙺ᄦҬ ᬣ喑䔯 λШ 㕠ᱧȡ оⱍᒲᱧ ٲ ٲ 䓴 喑 ٲ ᄳВ ह 㞟 䛼 ᔮ喟ѻ 䛼ᬣ 㞟䪬ϛ喑 ぶ 䛼ᬣᾆ㞟䪬ϛ喑 ᬣ㐬㞟䪬ϛȡ ŗ Ҭ 5ZQF ٲ 㐆 ٲ ٲ 䄤ᄳ㕠ᱧ۳ ᩫ ڒ Ѻ 㒛喑 ٲ ᬣ喑㕠ᱧ 㞟ᠴ 䪬ϛȡ ٲ 䰭 ᄼᬣ喑 ᒀ ٲ ᬣ喑㕠ᱧ ᠴ ȡ Ř Ҭ ٲ 㐆㕠ᱧ ٲ 䛼 ...

Страница 2: ... To unpair the cellphone Put both L R into the case and then press and hold the pairing button in the case for 8 seconds 3 OTA Firmware Update can be done synchronously with 1MORE Music APP when Left and Right headphones Bluetooth paired to each other Functions Off These headphones include 2 levels of ANC and Pass through functions for a comfortable listening experience in different noisy environm...

Страница 3: ... ڒ ጓȠठ㕠ᾌ 584 ఋ䕐 ᐼȡ 㕠ᾌ䪸ᾌᒹ喟 ᩫ ڒ ᰶ䰨 ٲ 䰨 喑ᄴ ٲ 䰨ᒲᾌȡ 㒛λ ใ喑ຯ ܳ䥅 ౕҖᝡহҬ ᙸ喑ᄴоⱍᒲᾌȡ 䔝ߌ㘪䖖 λ 㕠 ᐼ Ш 㕠ᾌ喠ጓठ䙺ᄺҬ 喑䖖 λШ 㕠ᾌȡ оⱍᒲᾌ ٲ 䰨 ٲ 䰨䕻 喑 ٲ 䰨 ᄴВ ह䶁㞟䶜 䰨䛼 ᙸ喟ѻ䰨䛼 㞟䪤ϛ喑 ぶ䰨䛼 ᾆ㞟䪤ϛ喑 䰨 㞟䪤ϛȡ ŗ Ҭ 5ZQF ٲ 䰨 ٲ 䰨 ٲ 䰨 㿸ᄴ㕠ᾌ ⷧᩫ ڒ Ѻ 㒛喑 ٲ 䰨 喑㕠ᾌ 㞟ᠴ 䪤ϛȡ ٲ 䰭 ᄼ 喑 ٲ 䰨 喑 ٲ 䰨 ᠴ ȡ Ř Ҭ ٲ 䰨 㕠ᾌ ٲ 䰨 䰨䛼 䪸ᾌ䰨䛼 喟 ŗ ᓋ ः ܧ 㕠ᾌ䪸ᾌᒹ喑㕠ᾌ 㿋䴠 䰨䛼 ᙸ喠 Ř 㕠ᾌౕ ใ 䬉ᾌ ᙸ 喑 ह 䪤ᠶጓȠठᠶ䢢 䪸ᾌ ᒹ喑㕠ᾌ㿋䴠 䰨䛼 ᙸȡ ᴒⰸ ٲ 䰨 䰨䛼喟 ٲ 䰨 䰨䛼 䋠Вӈ ږ Ը㕠ᾌ ٲ 䰨 喑 ٲ 䰨 㞟ᠴ ᄴ䪰 喑 䪰 喑䫀䯁 喑ᠮ ȡ ѻ䰨䛼 喟 㕠ᾌ䖱㘪Ҭ 㜠 ܳ...

Страница 4: ... ֻҖ ࢊࣸࡈی Ҷ ֻѿ ѰѼТЬ ࢇ ૨ о ֻҖ ࢷ ࢷ ℴ ᯔἀ ⶌᰌൌ ⶌᰌม ԱԱ ᕠ ዜ ኬ ৈ ఔ មԴ ⶌᰌ ม ᕠ ዜ ᚰ ⶌᰌม ᕠ ዜ Ῑჹ Դ ⶌᰌม ᕠ ዜ ὴℴ ℴ ኬ ৈ ఔ ˊ 7 SH ᝄ Ῑ ℴ ᯔኬ ℴ Ụⴠ ℴ ᯔ ᯜᆟ ᕄከ ἀ ᅔ ૃ ᰝᰌὔ Ụⴠ ℴ មԴ ⶌᰌม ఔ ࠬࢷ ࢷ ए ߟ ݤ ɾࢇ ࡁܕ Ѽ ТЬ چ ɾۛ ݤ ҟࢇ एִ ࢷ ࢇ ࠬՎѹ ʨ ТЬ ˋ ℴ ᯔ Ῑ Ụⴠ ℴ ؑਫ਼չ ߊս ℴ ᕠ ዜ Ṽዬ ˊ ℴ ᯔἀᩌ ὔከ ج ᾬ Ụⴠ Ꮨ Ꭴ ᰔᰌԴ ᆌ ᕠ ዜ ἀ ర ᩡ Ṽዬ ดይ ఔ ˋ Ụⴠ ℴ ᯔἀ Ṻؐ ℴ ῠ ᰔᰌԴ ᕠ ዜ Ṽዬ ᖴ Դ ּݨ ᄜ ℴ ᰝ ᰌὔ ℴ ᯔ ᕠ ዜ ⶌᰌม ℴ ᯔ ᕠ ዜ ℴề ᚰ ῠ ⶌᰌม ᖸṙ ម Դ ᆌ ތ ᕅ Ꭰ Դ י ᆌ ṙ ᖸԸṴ ތ ᕅ ؐ ఔ ᕠ ዜ ᚰ ⶌᰌ...

Страница 5: ...䝗䝞䜲䝰䞊䝗 㟁 㟁 䛿 㟁䜿䞊䝇䛾㻸㻱㻰䛜Ⅼⅉ䛧䜎䛩㻦 ప㟁㔞䠖 Ⰽ 㟁㔞䠖䜸䝺䞁䝆Ⰽ 㟁䠖 Ⰽ 㟁䛜 䛩䜛䛸 㟁䜿䞊䝇䛾㻸㻱㻰䛜 Ⰽ 䛻Ⅼⅉ䛧䜎䛩䚹 䐟㻌 㟁䜿䞊䝇䜢 㟁䛩䜛䛻䛿䚸 ᒓ䛾㼁㻿㻮㻌㼀㼥㼜㼑㻙㻯㻌䜿䞊䝤䝹䜢䛤 ୗ䛥䛔䚹 䜿䞊䝇䛻䜲䝲䝩䞁䜢ධ䜜䜛䛸 㟁䛜㛤ጞ䛥䜜䚸䜲䝲䝩䞁䛾 㻸㻱㻰䛜 Ⰽ䛻Ⅼⅉ䛧䜎䛩䚹 䝣䝹 㟁䛻䛿䛚䜘䛭㻝 㛫䛛䛛䜚䜎䛩䚹 㟁ᚋ䚸䜲䝲䝩䞁䛾㻸㻱㻰䛜ᾘⅉ䛧䜎䛩䚹 䐠㻌䜲䝲䝩䞁䛾 㟁᪉ἲ 䝞䝑䝔䝸䞊ṧ㔞 䝟䝽䞊䜸䞁ᚋ䚸䝞䝑䝔䝸䞊ṧ㔞 䐟ᕥྑ䜲䝲䝩䞁䛸䜒䛻 㟁䜿䞊䝇䛛䜙ྲྀ䜚ฟ䛧䚸䜲䝲䝩䞁 㻌㻌㻌䛾䝟䝽䞊䜸䞁䛾䝍䜲䝭䞁䜾䛻䛶䛂㼔㼕㼓㼔㻘㼙㼕㼐㼐㼘㼑㻘㼘㼛㼣䛃䛾 ẁ 㻌㻌㻌㝵䛷䝞䝑䝔䝸䞊ṧ㔞䜢䜰䝘䜴䞁䝇䛧䜎䛩䚹 䐠ᕥྑ䜲䝲䝩䞁䛜 㟁䜿䞊䝇䛾እ䛻䛒䜛ሙྜ䛷 㻌㻌㻌䛺䛚䛛䛴㟁 䜸䝣䛾ሙྜ䛿䚸䝣䜯䞁䜽䝅䝵䞁䝪䝍䞁䜢㻞 㻌㻌㻌 㛗ᢲ䛧䛻䛶䝟䝽䞊䜸䞁䛾䝍䜲䝭䞁䜾䛻䛶䚷 㻌㻌㻌䛂㼔...

Страница 6: ...table Les fonctions ci dessus sont disponibles pour les deux écouteurs une fois que les écouteurs gauche et droit aient été couplés Fonctions supplémentaires 1 Si les écouteurs ne peuvent pas se coupler normalement à la mise sous tension Ouvrez le boîtier cliquez rapidement 3 fois sur le bouton de couplage du boîtier pour lancer la recherche initiale du couplage Gauche et Droit 2 Pour dissocier le...

Страница 7: ... zur Verfügung nachdem der linke und rechte Ohrhörer miteinander verbunden wurden Extrafunktionen 1 Wenn sich die Kopfhörer beim Einschalten nicht normal verbinden lassen Öffnen Sie den Koffer klicken Sie schnell 3 mal auf die Kopplungstaste im Koffer um die erste Suche nach der linken und rechten Kopplung durchzuführen 2 Zum Entkoppeln des Mobiltelefons Legen Sie beide L und R in den Koffer und h...

Страница 8: ...culares mientras están encendidos Abra el estuche pulse ligeramente 3 veces el botón de emparejamiento ubicado en el estuche a fin de iniciar la búsqueda de emparejamiento del audífono izquierdo y derecho 2 Para desvincular el teléfono móvil Coloque ambos audífonos en el estuche y a continuación mantenga pulsado el botón de emparejamiento ubicado en el estuche unos 8 segundos 3 Actualización OTA d...

Страница 9: ...o disponibili per entrambi gli auricolari dopo aver accoppiato gli auricolari sinistro e destro Funzioni extra 1 Se le cuffie non sono in grado di accoppiarsi normalmente all accensione Aprire la custodia cliccare rapidamente sul pulsante di associazione nella custodia per 3 volte per cercare inizialmente l associazione sinistra e destra 2 Per disabbinare il cellulare Inserire sia L che R nella cu...

Страница 10: ...ɤɬɢɜɧɨɟ ɲɭɦɨɩɨɞɚɜɥɟɧɢɟ ɢ ɫɤɜɨɡɧɚɹ ɮɭɧɤɰɢɹ ȼɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɞɨɫɬɭɩɧɵ ɞɥɹ ɤɚɠɞɨɝɨ ɧɚɭɲɧɢɤɚ ɩɨɫɥɟ ɫɨɩɪɹɠɟɧɢɹ ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ ɞɪɭɝ ɫ ɞɪɭɝɨɦ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɨ ɨɬɞɟɥɶɧɨɫɬɢ ɱɚɫɬɶ ɮɭɧɤɰɢɣ ɜɵɛɨɪɚ ɬɪɟɤɚ ɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɚ ɧɚ ɦɨɛɢɥɶɧɨɦ ɬɟɥɟɮɨɧɟ ȼɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɞɨɫɬɭɩɧɵ ɞɥɹ ɤɚɠɞɨɝɨ ɧɚɭɲɧɢɤɚ ɩɨɫɥɟ ɫɨɩɪɹɠɟɧɢɹ ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ ɞɪɭɝ ɫ ɞɪɭɝɨɦ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɨ ɨɬɞɟɥɶɧɨɫɬɢ ɱɚɫɬɶ ɮɭ...

Страница 11: ...ɚɧɧɹ ɧɚ ɤɟɣɫɿ ɚɛɢ ɪɨɡɩɨɱɚɬɢ ɡ ɽɞɧɚɧɧɹ Ɋɨɡ ɽɞɧɚɧɧɹ ɧɚɜɭɲɧɢɤɿɜ ɬɚ ɩɪɢɫɬɪɨɸ ɩɨɤɥɚɞɿɬɶ ɧɚɜɭɲɧɢɤɢ ɭ ɡɚɪɹɞɧɢɣ ɤɟɣɫ ɩɿɫɥɹ ɱɨɝɨ ɧɚɬɢɫɧɿɬɶ ɬɚ ɭɬɪɢɦɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɹ ɡ ɽɞɧɚɧɧɹ ɧɚ ɤɟɣɫɿ ɩɪɨɬɹɝɨɦ ɫɟɤɭɧɞ Ɉɧɨɜɥɟɧɧɹ ɩɪɨɲɢɜɤɢ 27 ɦɨɠɟ ɜɢɤɨɧɭɜɚɬɢɫɹ ɱɟɪɟɡ ɞɨɞɚɬɨɤ 025 0XVLF ɩɿɫɥɹ ɬɨɝɨ ɹɤ ɥɿɜɢɣ ɿ ɩɪɚɜɢɣ ɧɚɜɭɲɧɢɤɢ ɡ ɽɞɧɚɧɿ ɨɞɢɧ ɡ ɨɞɧɢɦ Ɏɭɧɤɰɿʀ ɜɢɦɤɧɟɧɨ ɐɿ ɧɚɜɭɲɧɢɤɢ ɦɚɸɬɶ ɞɜɿ ɮɭɧɤɰɿʀ 1 ɿ 3DVV WKURXJK ɹɤɿ ɫɥɭɠɚɬɶ ...

Отзывы: