background image

Descrizione del Prodotto

I seguenti soggetti non possono usare questo massaggiatore o 
devono consultare il proprio medico prima dell’uso:

Il massaggiatore non va usato:

Se non sei certo delle tue condizioni mediche, chiedi informazioni 
al tuo medico sull’uso del massaggiatore elettrico.

• Non lasciare il massaggiatore privo di sorveglianza quando è collega-

to alla presa. Scollegarlo immediatamente dalla presa dopo l’uso.

• Non immergere mai il massaggiatore in liquidi e non far penetrare 

liquidi dentro di esso. Non lasciare il massaggiatore in ambienti ad 
alta umidità. Se dovessero entrare liquidi nel corpo del massaggiato-
re, scollegare l’alimentazione immediatamente e chiamare un 
tecnico specializzato per controllarlo.

• Non lasciare mai il massaggiatore vicino a fonti di calore o esposto al 

sole.

• SOLO PER ADULTI. Questo massaggiatore non è un giocattolo e non 

deve essere usato da bambini. Permettere l’uso del massaggiatore a 
persone che hanno bisogno di supervisione solo quando li si può 
controllare.

• Non far cadere o inserire oggetti all’interno delle fessure del massag-

giatore.

• Non trasportare il massaggiatore dal cavo di alimentazione, e non 

usare il cavo come fosse una maniglia.

• Non utilizzare sotto coperte o cuscini.

Avvertenze Mediche

Controlli di Sicurezza Prima dell’Uso

• Non usare in esterni.
• Non usare questo massaggiatore prima di dormire. Il massaggiatore 

ha un effetto stimolante e può ritardare il sonno.

• Non usare mai questo massaggiatore in macchina.
• Non usare per più di 15 minuti di seguito. Si consiglia di spegnere il 

massaggiatore e farlo riposare per 15-20 minuti dopo ogni uso.

• Togliere sciarpe, cravatte e gioielli prima di usare il massaggiatore.
• Questo massaggiatore è progettato per il solo uso domestico.

• Persone che soffrono di osteoporosi o fratture.
• Persone che soffrono di malattie che possono limitarli nell’uso dei 

comandi o che danno carenze sensoriali.

• Persone che soffrono di una delle seguenti malattie: comune raffred-

dore con febbre, vene varicose, trombosi, flebiti, itterizia, diabete, 
disturbi ai nervi (es. sciatica), tubercolosi, tumori, emorroidi, lividi o 
infiammazioni acute. 

• Persone che soffrono di ipertensione, disturbi cardiaci o cerebrali.
• Persone che usano pacemaker o dispositivi medici impiantati.
• Donne incinta o con ciclo mestruale.
• Persone sotto cure mediche o indebolite.
• Persone affette da tumori maligni.
• Persone con malattie della pelle contagiose.
• Persone con lesioni sul corpo.
• Persone che soffrono di malattie acute.
• Persone che hanno assunto da poco farmaci o alcol (quindi, con 

livelli di sensibilità ridotti).

• Persone a letto o addormentate.
• Persone sotto i 16 anni.

• Su parti gonfie, infiammate o lesionate.
• Per massaggiare ossa, in particolare la colonna vertebrale e il cranio.
• Vicino gli occhi e parti del corpo delicate.

Non usare mai il massaggiatore in queste circostanze:

NON tentare mai di riparare da soli il massaggiatore.
Contattare immediatamente il servizio assistenza per un supporto 
professionale.

• Il cavo del massaggiatore o la presa sono danneggiati.
• Il massaggiatore si è danneggiato o è caduto rovinosamente a terra.
• Il massaggiatore è caduto nell’acqua.
• Dal massaggiatore proviene odore di bruciato o altri cattivi odori.
• Il cavo di alimentazione o la spina si surriscaldano in modo anomalo.

1. Nodo Massaggiante
2. Tasto OFF/Velocità

OFF

Forte

Lieve

3. Impugnatura
4. Cavo di Alimentazione
5. Spina di Alimentazione

1

2

3

4

5

EN

DE

FR

ES

IT

EN

DE

FR

ES

IT

26

27

Содержание Beautural Percussion Massager

Страница 1: ... Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byone com Percussion Massager Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones Manuale di istruzioni ...

Страница 2: ...d cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the appliance to a service center for examination and repair 6 Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle 7 Keep the cord away from heated surfaces 8 Never operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Never o...

Страница 3: ... jewelry before using this massager This massager is intended for household use only Safety Information Medical Warnings Safety Inspection Before Use Those who are suffering from osteoporosis or fracture Those suffering from any physical ailment that would limit the user s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies on swollen inflamed or injured body parts for the massaging o...

Страница 4: ...o ensure all parts are free of visible damage Never use this massager on or near the eyes and other highly sensi tive areas Do not apply the massager to the collarbone pelvis or spine Toggle on OFF Speed Switch to the OFF position to turn off the massager Toggle on OFF Speed Switch to the High position for higher intensity Toggle on OFF Speed Switch to the Low position for lower intensity 1 Massag...

Страница 5: ...ukt ist nur für den Privatgebrauch geeignet und ersetzt keine vom Arzt verschriebenen Behandlungen oder andere physio therapeutische Pläne Bitte nutzen Sie das Gerät nur wie in der Bedi enungsanleitung beschrieben Lassen Sie das Massagegerät nicht unbeaufsichtigt wenn es an der Steckdose eingesteckt ist Nehmen Sie das Gerät aus der Steckdose wenn Sie es nicht mehr nutzen Unter keinen Umständen dar...

Страница 6: ...moriden Verbrennun gen Wunden Blutergüssen Sciatica und Phlebitis Menschen mit Bluthochdruck Herzkrankheiten oder Gehirnentzünd ungen Menschen mit Herzschrittmacher oder implantierten medizinischen Geräten Schwangere und menstruierende Frauen Menschen in medizinischer Behandlung wegen Blutdrucks Menschen mit einem bösartigen Tumor Menschen mit Hautkrankheiten Menschen mit offenen Wunden Menschen m...

Страница 7: ...gegerät 1x Bedienungsanleitung Bevor Sie das Massagegerät das erste Mal nutzen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und überprüfen Sie ob das Gerät intakt ist An Körperstellen nahe der Augen oder anderer feinfühligen Körperteilen Nutzen Sie das Massagegerät nicht für das Rückgrad Knochen oder das Schlüsselbein Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Schalter auf die OFF Posi tion stellen Stell...

Страница 8: ...vironnements humides Si des liquides pénètrent dans le produit veuillez débrancher l appareil immédatement et le faire inspecter par un technicien qualifié Ne jamais placer l appareil près de sources de chaleur où directe ment au contact du soleil POUR UTILISATION PAR DES ADULTES UNIQUEMENT Cet appareil de massage n est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des enfants Ne laisser des person...

Страница 9: ...sciatalgie la tuberculose tumeur hémoroïdes bleus ou inflammation aigue Personnes souffrant d hypertension de maladie cardiaque ou cérébrales Personnes utlisant un pacemaker ou bien tout autre implant médical Femmes en enceinte ou en période de menstruation Peronnes sous traitement médical ou se considérant comme inapte Personnes souffrant de tumeurs malignes Personnes souffrant de maladies de pea...

Страница 10: ...Manipulation et Opération Attention 1 x Appareil de massage par percussions 1 x Manuel d Instruction Avant d utiliser l appareil de massage pour la première fois vérifier que tous les produits ne sont pas endommagés Ne pas utiliser ce produit sur ou près de vos yeux et sur des zones sensibles Ne pas utiliser le masseur sur la clavicule le pelvis ou la colonne vertébrale Appuyer sur la commande OFF...

Страница 11: ...or desconecte el masajeador de la corriente inmediatamente y deje que un técnico cualificado lo inspeccione Nunca coloque el masajeador cerca de fuentes de calor o de luz solar directa SÓLO PARA ADULTOS Este masajeador no es un juguete y no debe ser utilizado por niños Sólo permita que los dependientes utilicen el masajeador cuando estén bajo la supervisión adecuada No deje caer ni inserte objetos...

Страница 12: ... Personas que sufren de hipertensión enfermedades del corazón o enfermedades cerebrales Personas que tienen un marcapasos o algún dispositivo médico implantado Mujeres embarazadas o menstruando Personas que están bajo tratamiento médico o se sienten incapaces Personas que sufren de tumores malignos Personas con enfermedades contagiosas de la piel Personas con lesiones en la superficie del cuerpo P...

Страница 13: ...ción Precaución 1 x Masajeador de percusión 1 x Manual de instrucciones Antes de utilizar el masajeador por primera vez compruebe el contenido del embalaje para asegurarse de que todas las piezas estén libres de daños visibles Nunca use este masajeador sobre o cerca de los ojos y otras áreas altamente sensibles No aplique el masajeador en la clavícula la pelvis o la columna vertebral Coloque el in...

Страница 14: ...are l alimentazione immediatamente e chiamare un tecnico specializzato per controllarlo Non lasciare mai il massaggiatore vicino a fonti di calore o esposto al sole SOLO PER ADULTI Questo massaggiatore non è un giocattolo e non deve essere usato da bambini Permettere l uso del massaggiatore a persone che hanno bisogno di supervisione solo quando li si può controllare Non far cadere o inserire ogge...

Страница 15: ...idi lividi o infiammazioni acute Persone che soffrono di ipertensione disturbi cardiaci o cerebrali Persone che usano pacemaker o dispositivi medici impiantati Donne incinta o con ciclo mestruale Persone sotto cure mediche o indebolite Persone affette da tumori maligni Persone con malattie della pelle contagiose Persone con lesioni sul corpo Persone che soffrono di malattie acute Persone che hanno...

Страница 16: ...cnici Oggetti Inclusi Utilizzo e Operazioni Attenzione 1 x Massaggiatore a Percussione 1 x Manuale di Istruzioni Prima di usare il massaggiatore per la prima volta controlla i compo nenti per accertarti che non ci siano parti danneggiate Non usare mai questo massaggiatore sopra o vicino gli occhi o altre parti molto delicate Non mettere mai il massaggiatore sull osso cervicale il bacino o la spina...

Страница 17: ...弊社までご連絡ください Eメール jphelp 1byone com JP Para garantizar una rápida atención de su problema favor envíenos un email para ayudarle Email euhelp 1byone com ES Customer Service Kundenservice Service Clients Atención al cliente Assistenza Clienti カスタマーサービス To ensure speedy handling of your issue please call or email us for assistance Phone 1 909 391 3888 Mon Fri 9 00am 6 00pm PST Email ushelp 1byone com ...

Отзывы: