background image

18

19

EN

DE

FR

ES

IT

EN

DE

FR

ES

IT

Reinigung

Warten Sie eine Stunde, bis das 
Gerät vollständig abgekühlt ist. 

1H

Verwenden Sie zum Reinigen 
nur einen weichen Schwamm 
mit Wasser. Verwenden Sie kein 
Reinigungsmittel. 

Waschen oder spülen Sie den 
Dampfglätter niemals direkt über 
einem Spülbecken 

Fehlerbehebung 

Probleme

Grund

Lösung

Kein Dampf.

Der Dampfglätter ist nicht 
eingesteckt oder nicht 
eingeschaltet. 

Überprüfen Sie, ob Ihr Dampfglätter richtig 
angeschlossen und eingeschaltet ist. 

Der Wasserstand ist zu 
niedrig. 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und 
füllen Sie ihn wieder auf. 

Die Dampfpumpe wurde 
nicht angefüllt. 

Halten Sie den Dampfauslöser einige Sekunden 
lang gedrückt, um mit dem Dämpfen zu beginnen. 

Sie benutzen den 
Dampfglätter zum ersten Mal. 

Halten Sie den Dampfauslöser einige Sekunden 
lang gedrückt, um mit dem Dämpfen zu beginnen. 

Der Wassertank ist nicht 
vollständig eingesetzt. 

Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung geschlossen 
ist und der Wassertank beim Einsetzen einrastet. 

Der Dampfer befindet sich im 
Standby-Modus. 

Bitte lesen Sie den Abschnitt "Standby-Modus". 

Es kommt nicht 
genug Dampf 
heraus. 

Es ist nicht genug Wasser im 
Wassertank. 

Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt 
"Vor dem Gebrauch" und füllen Sie bis zum 
Höchststand. 

Der Dampfglätter ist nicht auf 
volle Temperatur aufgeheizt. 

Lassen Sie das Gerät vorwärmen bis das Licht 
durchgehend leuchtet. 

Der Dampfglätter 
heizt nicht. 

Er ist nicht eingesteckt oder 
nicht eingeschaltet. 

Schließen Sie Ihren Dampfglätter an und schalten 
Sie ihn ein. 

Der Dampfglätter befindet 
sich im Standby-Modus.

Bitte lesen Sie den Abschnitt "Standby-Modus". 

Wasser läuft aus

Der Wassertank ist nicht 
vollständig eingesetzt oder 
der Deckel ist nicht richtig 
geschlossen. 

Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung geschlossen 
ist und der Wassertank beim Einsetzen einrastet. 

Der Wassertank ist überfüllt. 

Füllen Sie den Wassertank bis zur max. nicht 
überfüllen. 

Wasser spritzt 
heraus.

Der Dampfglätter wird vor 
dem Gebrauch nicht auf volle 
Temperatur erhitzt. 

Vor dem bedampfen ihrer Kleidung sollten sie 
das Gerät aufwärmen lassen bis das Anzeigelicht 
durchgehend leuchtet.

Nach dem letzten Gebrauch 
verbleibt Wasser, das zu 
Kondenswasser geworden 
und im Dampfkopf 
gespeichert ist. 

Leeren Sie nach jedem Gebrauch den Wassertank 
und schalten Sie den Dampfglätter ein, um den 
Dampfglätter etwa 2 Minuten lang aufzuheizen 
und das restliche Wasser auszutrocknen. 

Der Dampf 
hinterlässt Flecken 
auf dem Stoff oder 
dem Dampfstrahl.

Sie verwenden Wasser mit 
Zusätzen. 

Niemals Zusätze in den Wassertank geben. 

Das Wasser in deinem Haus 
ist zu hart. 

Lesen Sie den Abschnitt „Was ist Wasser zu 
verwenden?“ Sorgfältig durch. 

Содержание BEAUTURAL 722UK-0001

Страница 1: ...HANDHELD GARMENT STEAMER Instruction Manual 1byone Products Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA USA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byonebros com...

Страница 2: ...erload If the supplied power cord is damaged it should be replaced by a qualified technician Do not expose the steamer to humidity and or use it outdoors Only fill the water tank with tap or distilled...

Страница 3: ...dual water from the testing might be emitted from the steam head This is normal and will not affect the use of the steamer and will disappear quickly What Water to Use Your garment steamer has been de...

Страница 4: ...to press a crease for pants and skirts Press the crease clip s trigger and place the pants or skirts between the crease clip and steam head Steam in a downward motion from top to bottom to press a cre...

Страница 5: ...ng system which is activated automatically after approximately 8 minutes without using the steam trigger 2 The power indicator light flashes to indicate that the steamer is on standby mode 3 To reacti...

Страница 6: ...ts The steamer is not heated to full temperature before use Before steaming always allow steamer to preheat until the power indicator light becomes solid There is remaining water after last use which...

Страница 7: ...r Sicherheitshinweise Dieser Dampfgl tter darf nicht von Kindern benutzt werden Lassen Sie den Dampfgl tter nur von Kindern nutzen wenn Angeh rigen diese unter angemessener Aufsicht haben Die Spannung...

Страница 8: ...alle aufgelisteten Artikel erhalten haben Vor dem ersten Gebrauch Wenn Sie den Dampfgarer zum ersten Mal verwenden tritt m glicherweise etwas Restwasser von der Pr fung des Ger ts aus dem Dampfkopf au...

Страница 9: ...en bevor Sie die B rste entfernen Legen Sie Ihren Finger unter die spitze Spitze und heben Sie sie an Mit der Knickspange kann eine Knick f r Hosen und R cke gedr ckt werden Dr cken Sie den Ausl ser d...

Страница 10: ...e niemals die B gelsohle des Dampfgl tter Hinweis Wenn der Wassertank leer ist ist es normal dass Sie die Wasserpumpe im Griff f hlen oder h ren Standby Modus 1 Zu Ihrer Sicherheit ist der Dampfgl tte...

Страница 11: ...nd f llen Sie bis zum H chststand Der Dampfgl tter ist nicht auf volleTemperatur aufgeheizt Lassen Sie das Ger t vorw rmen bis das Licht durchgehend leuchtet Der Dampfgl tter heizt nicht Er ist nicht...

Страница 12: ...n Sie den Dampfkopf nicht wenn Sie den Dampfgl tter verwenden Dieser Dampfgl tter erzeugt einen gro en Luftstrom mit hoher Temperatur der bei unsachgem er Behandlung zu Verbrennungen f hren kann So d...

Страница 13: ...as mettre d additif dans le r servoir Cela peut endommager le d froisseur vapeur Ne jamais laisser le d froisseur vapeur sans surveillance Ne pas utiliser le d froisseur vapeur s il est tomb d un endr...

Страница 14: ...che linge du r frig rateur des unit s de climatisation et de l eau de pluie Ce type d eau contient des d chets organiques et des min raux qui se concentrent sous l effet de la chaleur endommageant le...

Страница 15: ...e Alignez simplement la pince de d froissage sur la t te vapeur et la verrouiller en position un clic confirmer que la pince a bien t install e Retirer un accessoire Placez votre doigt sous le bas de...

Страница 16: ...oisseur vapeur est quip avec un syst me de surveillance qui est activ automatiquement apr s approximativement 8 minutes sans utilisation de la gachette vapeur 2 L indicateur de batterie clignote pour...

Страница 17: ...ions dans la section Avant Utilisation et remplir jusqu au niveau maximal Le d froisseur vapeur n est pas chauff la temp rature optimale Toujours laisser le d froisseur vapeur pr chauffer jusqu ce que...

Страница 18: ...un flux d air de haute temp rature qui peut provoquer des brul res en cas d utilisation innapropri e Vaporisation de Rideaux 1 Laver et s cher les rideaux 2 Vaporiser les rideaux lorsqu ils sont pendu...

Страница 19: ...deje la plancha sin vigilancia cuando est caliente encendida o conectada a la corriente No utilice la plancha si se ha ca do de un lugar alto o si hay signos visibles de da os o fugas La plancha prop...

Страница 20: ...del abrigo y la chaqueta Para ponerlo mientras el cepillo y la plancha est n fr os alinee el cepillo de tela con el cabezal de vapor y bloqu elo en su posici n se escuchar un clic audible cuando est c...

Страница 21: ...a tensa y estirada Vaporice la prenda con movimientos lentos y hacia abajo manteniendo el cabezal del vaporizador en contacto con la tela Esta plancha es anti goteo lo que significa que puede usarse h...

Страница 22: ...de encendido deje de parpadear b Presione el disparador de vapor para comenzar a vaporizar nuevamente disparador de vapor Despu s de usar Desbloquee y retire el tanque de agua Vac e el tanque de agua...

Страница 23: ...se calienta a temperatura m xima antes de su uso Antes de planchar permita siempre que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de encendido se vuelva s lida Hay agua restante despu s del l...

Страница 24: ...incustodita quando calda accesa o collegata alla corrente Non usare la stiratrice se caduta da posizione rialzata se ci sono segni visibili di lesioni danni o perdite La stiratrice ha un fusibile ter...

Страница 25: ...lla di aver ricevuto tutti gli accessori della lista Prima di iniziare Dalla bocchetta del vapore potrebbero uscire dei residui d acqua quando usi per la prima volta la stiratrice Questo un fatto norm...

Страница 26: ...togliere la spazzola Metti il dito sotto l estremit indicata e tira verso l alto La molletta per le pieghe permette di eliminare le pieghe da pantaloni e gonne Premi il pulsante della molletta e posi...

Страница 27: ...zione Non toccare mai la piastra della stiratrice Nota quando il serbatoio dell acqua vuoto normale avvertire le vibrazioni o sentire la pompa dell acqua attraverso l impugnatura Modalit standby 1 Per...

Страница 28: ...rice non si riscaldata fino alla temperatura massima Lascia sempre preriscaldare la stiratrice finch la spia luminosa non diventa fissa La stiratrice non si riscalda Non collegata alla corrente o non...

Страница 29: ...el vapore Questa stiratrice genera un grande getto di vapore ad alte temperature e pu ustionare se non usata con cautela Per stirare le tende 1 Lava e asciuga le tende 2 Passa il vapore quando sono ap...

Страница 30: ...ling of your issue please call or email us for assistance Phone 1 909 391 3888 Mon Fri 9 00am 5 00pm PST Email ushelp 1byonebros com CA To ensure speedy handling of your issue please email us for assi...

Отзывы: