background image

®

RS 145 E

2

14

26

38

50

62

MANUEL D'UTILISATION

GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTRUCCIONES DE USO

OPERATING MANUAL

ISTRUZIONI D’USO

GEBRUIKSAANWIJZING

3
2
5
4
>
1

Summary of Contents for RS 145 E

Page 1: ...RS 145 E 2 14 26 38 50 62 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 5 4 1...

Page 2: ...sulter ce manuel afin d assurer votre convecteur Zibro Kamin Laser une dur e de vie optimale Les produits Zibro Kamin sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables p...

Page 3: ...is en appuyant doucement sur la touche d allumage voir chapitre C fig K et L Laissez br ler le convecteur p trole 10 15 minutes avant de r gler le convecteur voir le chapitre D Eteignez le convecteur...

Page 4: ...les Toute modification du syst me de s curit est interdite car dans ce cas nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du contr leur d atmosph re En cas de doute consultez votre revendeur LE...

Page 5: ...s effort l g rement gauche et droite fig E Fermez la grille Ouvrez le couvercle du r servoir amovible et retirez la cale de carton Remplissez le r servoir amovible en suivant les instructions du chapi...

Page 6: ...ez le couvercle Pensez fermer votre bidon pour viter des d p ts d eau C ALLUMAGE DU CONVECTEUR Au d but un convecteur p trole neuf d gage une certaine odeur Assurez donc une a ration suppl mentaire ou...

Page 7: ...O E EXTINCTION DU CONVECTEUR Laisser le convecteur br ler pendant 1 minute environ en position basse fig N Tournez ensuite le bouton de r glage de flamme gauche jusqu la but e La flamme s teindra apr...

Page 8: ...place attendez 30 minutes avant d allumer Vous avez pouss la touche d allumage trop fort vers le bas Poussez moins fort chapitre C L allumeur est d fectueuse Consultez votre revendeur FLAMME INSTABLE...

Page 9: ...eur 3 LA M CHE Pour prolonger la dur e de vie de la m che vous devez laisser de temps autre le convecteur consommer enti rement son combustible jusqu ce qu il s teigne de lui m me Proc dez ainsi lorsq...

Page 10: ...de transport la place du filtre combustible fig S et enfoncez le bien Transportez le convecteur toujours en position verticale M SP CIFICATIONS TECHNIQUES Allumage lectrique Combustible Combustible l...

Page 11: ...ce cas n essayez pas de d placer le convecteur mais teignez le imm diatement voir le chapitre E En cas d urgence vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type B extincteur acide carboniq...

Page 12: ...z la m che avec la main de mani re ce que la m che se d tache du support du br leur puis retirez la m che Pr voyez d avance des gants et un bac pour y mettre la m che usag e Remettez en place l anneau...

Page 13: ...t qu elle n est pas correctement plac e dans le m canisme de la m che Il convient alors de r p ter la proc dure depuis le point 10 Retirez ensuite le bouton central et mettez la position de m che sur...

Page 14: ...zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro Kamins zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftr...

Page 15: ...ICHTIGE EINZELTEILE Sicherheitstaste f r Notstopp Flammenregler Z nd Taste Brennkammer Handgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofft...

Page 16: ...r oder anderen unterirdisch gelegenen R umen DER RICHTIGE BRENNSTOFF Ihr Kaminofen wurde f r die Benutzung von wasserfreiem sauberem Petroleum hoher Qualit t wie Zibro Plus entwickelt Nur dieser Brenn...

Page 17: ...rechts verschieben l sst Abb E Schliessen Sie den Grill leicht anheben um ihn wieder in die Kerbung ein rasten zu lassen ffnen Sie den Deckel des Wechseltanks und entfernen Sie das St ckchen Karton B...

Page 18: ...er in den Kaminofen ein Tankverschlu nach unten Schlie en Sie den Deckel C DAS STARTEN DES KAMINOFENS Ein neuer Ofen verursacht zu Beginn etwas Geruch Sorgen Sie deswegen f r zus tz liche Ventilation...

Page 19: ...ochtes wenden Sie sich an Ihren H ndler oder wechseln Sie den Docht siehe Kapitel O E DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS Lassen Sie den Kaminofen ungef hr eine Minute auf einem niedrigen Stand brennen Abb...

Page 20: ...ARTEN Die Batterien sitzen nicht richtig im Batteriefach berpr fen Abb Q Die Batterien sind nicht mehr ausreichend geladen f r die Z ndung Austauschen Abb Q Sie haben den Kaminofen vollst ndig leer ge...

Page 21: ...DIE BATTERIEN Diese k nnen Sie selbst austauschen Werfen Sie die alten Batterien nicht in den Abfalleimer sondern entsorgen Sie diese laut der rtlichen Vorschriften f r chemischen Kleinabfall 2 DIE Z...

Page 22: ...in Betrieb nehmen L TRANSPORT Um zu verhindern da der Kaminofen w hrend des Transportes Brennstoff verliert m ssen folgende Ma nahmen getroffen werden Lassen Sie den Kaminofen abk hlen Nehmen Sie den...

Page 23: ...llierbarer Verbrennung f hren die ausschlagende Flammen zur Folge haben Versuchen Sie in diesem Fall nie den Kaminofen zu transportieren sondern schalten Sie den Kaminofen unverz glich aus siehe Kapit...

Page 24: ...em Dochthalter l st und den Docht herausnehmen Bei diesem Arbeitsgang eventuell Gummi Handschuhe anziehen und einen Beh lter Bereitstellen in den Sie den alten Docht legen k nnen Den leeren Dochthalte...

Page 25: ...n Sie den Drehregler vom Ofen ab und stellen Sie die Dochth he auf Stufe 1 Das Geh use wieder aufsetzen und die Schrauben festdrehen Den Drehregler und danach die Brenn kammer wieder einsetzen Kontrol...

Page 26: ...ste manual del usuario para una vida til m xima de su Zibro Kamin En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le deseamos much...

Page 27: ...la llama Bot n de encendido C mara de combusti n Asa de la c mara de combusti n Indicador del combustible Rejilla Tapa del dep sito extra ble Dep sito extra ble Indicador del combustible en el dep si...

Page 28: ...estufa en s tanos ni en otros espacios subterr neos EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa est dise ada para quemar parafina l quida combustible especial para estufas de alta calidad y sin agua como lo es...

Page 29: ...iral se puede girar f cilmente hacia la izquierda y la derecha Cierre la rejilla Levante la tapa del dep sito y quite el cart n Llene el dep sito extra ble siguiendo las instrucciones del cap tulo B C...

Page 30: ...ue hayan podido caer Controle si el tap n del dep sito est en posici n recta y debidamente apretado Coloque el dep sito extra ble de nuevo en la estufa tap n hacia abajo Cierre la tapa C ENCENDER LA E...

Page 31: ...altura de la mecha vea cap tulo G Las posibles causas de una llama demasiado baja son escaso combustible llene el dep sito combustible de mala calidad consulte a su distribuidor insuficiente ventilac...

Page 32: ...ALLOS CAUSAS Y SOLUCIONES Si resulta imposible resolver un fallo siguiendo las instrucciones dadas a continuaci n consulte a su distribuidor NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA Las pilas no est n correctam...

Page 33: ...ENTO Su estufa requiere poco mantenimiento Lo que s es importante es que quite el polvo y las manchas a tiempo con un pa o h medo ya que si no podr an formarse manchas permanentes Normalmente tan solo...

Page 34: ...a nuevamente las instrucciones a partir del cap tulo A L TRANSPORTE Para evitar que la estufa pierda combustible durante el transporte se deben tomar las siguientes precauciones Deje enfriar la estufa...

Page 35: ...l comprador Los materiales muy inflamables no es el caso del Zibro Plus pueden conducir por ejemplo a una combusti n incontrolable resultando en un incendio En tal caso no intente transportar la estuf...

Page 36: ...l quemador y el mecanismo de la mecha Con la mano comprima la mecha para que se separe del portador y ret rela Procure llevar guantes puestos y tener un recipiente a mano para depositar la mecha vieja...

Page 37: ...o 10 A continuaci n quite el bot n regulador y ponga la mecha en posici n 1 Vuelva a colocar el alojamiento en su sitio y apriete los tornillos Coloque el bot n regulador A continuaci n coloque la c m...

Page 38: ...e read these Directions for Use first to ensure themaximum lifetime for your Zibro Kamin heater This appliance comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship W...

Page 39: ...Combustion chamber handle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Wick height lock Ignition coil Battery holder Ventilator shaft On Off button ventilator I...

Page 40: ...se your heater in cellars or other underground areas THE RIGHT FUEL Only use Class C1 paraffin fuel in accordance with BS2869 Part two or equivalent Your heater has been designed for use with high qua...

Page 41: ...eposition it in its slot Open the lid of the removable tank and remove the piece of cardboard Fill the removable tank as indicated in Section B Insert the batteries into their holder at the back of th...

Page 42: ...IGNITING THE HEATER A new heater may give off some smells for a short while when it is used for the first time You should therefore provide extra ventilation or ignite the heater outside the living r...

Page 43: ...eater burn at its lowest setting Fig N for approximately one minute Then slowly turn the flame regulator anti clockwise to its stop The flame will extinguish after a little while In case of an emergen...

Page 44: ...uel from the tank or the wick has been replaced After having refilled and replaced the removable tank wait for 30 minutes before igniting the heater You are pushing the ignition button with too much f...

Page 45: ...waste Follow the locally applicable regulations regarding the disposal of domestic chemical waste 2 THE IGNITION COIL The ignition coil will have a longer life if you ignite the heater in the correct...

Page 46: ...again starting from Section A and as specified L TRANSPORTATION Take the following measures to avoid fuel leakage during the transportation of the heater Let the heater cool down Remove the removable...

Page 47: ...recommend that you always read the Directions for Use carefully first In case they offer no solution please take the heater to your dealer for repair Highly inflammable substances may induce uncontro...

Page 48: ...m Squeeze the wick to loosen the three wick pins and remove the wick from the wick holder Ensure that you are wearing gloves and that you have a container in which to put the old wick Put the wick hol...

Page 49: ...ust the wick position to 1 Put the cabinet back into position and tighten the three screws Put the knurled adjustment knob back into position Now put the combustion chamber back into position Check th...

Page 50: ...l fine di garantire la massima durata della Zibro Kamin Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni i...

Page 51: ...di combustione Maniglia della came ra di combustione Indicatore del combustible Griglia Sportellino del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combustible nel ser batoio estraibile...

Page 52: ...ine o altri spazi sotterranei IL COMBUSTIBILE GIUSTO La stufa portatile stata progettata per l uso di un petrolio di alta qualit puro senza acqua come Zibro Plus che assicura una combustione pulita ed...

Page 53: ...postata con la maniglia leggermente verso sinistra e verso destra fig E Chiudere la griglia Aprire lo sportellino del serbatoio estraibile e togliere il pezzo di cartone Riempire il serbatoio estraibi...

Page 54: ...o estraibile nella stufa con il tappo verso il basso Chiudere lo sportellino C ACCENSIONE DELLA STUFA Una stufa nuova provoca sempre all inizio un odore particolare Per tale motivo assicurarsi che vi...

Page 55: ...e la stufa al minimo fig N per un minuto circa dopodich girare lentamente la manopola in senso antiorario fino a che non si ferma Dopo poco la fiamma si spegner In caso d emergenza spegnere la stufa c...

Page 56: ...ha pi combustibile oppure lo stoppino deve essere sostituito Dopo aver installato il serbatoio estraibile pieno attendere 30 minuti prima di procedere all accensione Il pulsante di accensione stato pr...

Page 57: ...on gettare le batterie vecchie fra i rifiuti domestici Seguire le vigenti normative locali sullo smaltimento di piccoli rifiuti chimici 2 LA RESISTENZA La resistenza dura pi a lungo se la stufa viene...

Page 58: ...seguire nuovamente le istruzioni come riportate a partire dal capitolo A L TRASPORTO Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto occorre prendere le seguenti precauzioni Lasciare...

Page 59: ...glia dapprima di consultare con attenzione le istruzioni d uso Qualora queste non offrano alcuna soluzione al problema portare la stufa dal rivenditore per la riparazione Le sostanze altamente infiamm...

Page 60: ...occo Con l ausilio di un dito spingere lo stoppino all interno del cilindro per liberarlo dai tre punti di ancoraggio e sfilarlo via Fare attenzione a non deformare l anello porta stoppino che ne usci...

Page 61: ...opola e regolare la posizione dello stoppino su 1 Rimettere al suo posto il mantello e riavvitarne le viti Rimettere a posto la manopola e poi la camera di combustione Controllare che quest ultima sia...

Page 62: ...verantwoord gebruikt Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wense...

Page 63: ...brandingskamer Handgreep verbrandingskamer Brandstofindicatie Grille Deksel wisseltank Wisseltank Brandstofmeter wisseltank Koushoogte vergrendeling Ontstekingsspiraal Batterijhouder Ventilatorsluis A...

Page 64: ...n hoge kwaliteit zoals Zibro Plus Alleen deze zorgt voor een schone en optimale verbranding Brandstof van mindere kwaliteit kan leiden tot overmatige teeraanslag op de kous onvolledige verbranding bep...

Page 65: ...staat goed als u hem met de handgreep soepel een beetje naar links en rechts kunt schuiven fig E Sluit de grille Open de deksel van de wisseltank en verwijder het stukje karton Vul de wisseltank zoal...

Page 66: ...aangedraaid Plaats de wisseltank weer in de kachel dop naar beneden Sluit het deksel C HET AANMAKEN VAN DE KACHEL Een nieuwe kachel veroorzaakt in het begin extra geur Zorg dus voor extra venti latie...

Page 67: ...deur op een kier slijtage van de kous raadpleeg uw dealer of vervang de kous zie hoofdstuk O E HET UITZETTEN VAN DE KACHEL Laat de kachel een minuut branden op een lage stand fig N Draai vervolgens d...

Page 68: ...lator in de ON stand I STORINGEN OORZAKEN EN OPLOSSINGEN Als u een storing niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande aan wijzingen dient u contact op te nemen met uw dealer HET AANMAKEN LUKT N...

Page 69: ...er anders hardnekkige vlekken kunnen ontstaan Normaal gesproken zijn er slechts drie onderdelen aan slijtage onderhevig 1 DE BATTERIJEN Deze kunt u zelf vervangen Gooi de oude batterijen niet in de v...

Page 70: ...weer de instructies zoals aangegeven vanaf hoofdstuk A L VERVOER Om te voorkomen dat uw kachel tijdens transport brandstof lekt moet u de volgende maatregelen nemen Laat de kachel afkoelen Haal de wi...

Page 71: ...e geen uitkomst biedt geef de kachel dan in reparatie bij uw dealer Licht ontvlambare stoffen kunnen bijvoorbeeld leiden tot een oncontroleerbare verbranding met uitslaande vlammen als gevolg Probeer...

Page 72: ...vleugelmoeren onder de branderzitting los Til de branderzitting en het kousmechanisme omhoog Knijp met uw hand de kous samen zodat de kous los komt uit de koushouder en trek de kous eruit Draag hierbi...

Page 73: ...tst in het kousmechanisme en dient de procedure vanaf 10 herhaald te worden Haal vervolgens de draaiknop eraf en zet de kousstand op 1 bestaande figuur uit de handleiding Plaats de mantel terug en dra...

Page 74: ...T...

Page 75: ......

Page 76: ...lderas II Comunidad La Alameda C Aurora Boreal 19 28918 LEGAN S Madrid tel 34 91 611 31 13 fax 34 91 612 73 04 email pvgspain zibro com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank Wednes...

Reviews: