background image

10’ MERIDIAN PRIVACY WALL 

Installation and Operating Instructions – YM11811

Yardistry – North America

Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382

[email protected]

www.yardistrystructures.com

Y40000-811

Yardistry – Norteamérica

Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382

[email protected]

www.yardistrystructures.com

Yardistry – Amérique du Nord

Service client sans frais: 1.888.509.4382

[email protected]

www.yardistrystructures.com

02-18-2022

PANEL DIVISORIO DE 10’ MERIDIAN

Instrucciones de instalación y operación – YM11811

MUR D’INTIMITÉ DE 10’ MERIDIAN

Instructions d’installation et d’utilisation – YM11811

 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

 IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

 IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT

Pour utilisation avec le 

Pavillon YM11756X 10 x 10 et 

le Pavillon YM11824 10 x 12       

For use with the 

YM11756X 10 x 10 Gazebo 

and YM11824 10 x 12 

Gazebo

Para usar con el Gazebo 

YM11756X 10 x 10 y 

Gazebo YM11824 10 x 12  

Summary of Contents for YM11811

Page 1: ...tructures com www yardistrystructures com 02 18 2022 PANEL DIVISORIO DE 10 MERIDIAN Instrucciones de instalación y operación YM11811 MUR D INTIMITÉ DE 10 MERIDIAN Instructions d installation et d utilisation YM11811 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANT À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE À LIRE SOIG...

Page 2: ...NDED for the following A safety barrier to prevent unsupervised access to pools hot tubs spas or ponds As load bearing support for a building structure heavy objects or swings Used in structures that trap wind rain or snow that would create extra load on the product Permanent structures may require a building permit As the purchaser and or installer of this product you are advised to consult local...

Page 3: ... de 6 Llave 9 16 Los componentes Yardistry están hechos para brindar privacidad y usarse de forma decorativa y ornamental El producto NO TIENE COMO PROPÓSITO lo siguiente Ser usado como barrera de seguridad para evitar el acceso no supervisado a piscinas jacuzzis spas o estanques Ser usado como soporte para un edificio estructura objetos pesados o columpios Ser usado en lugares donde haya acumulac...

Page 4: ...ntes Yardistry sont conçues uniquement pour des fins d intimité de décoration et d ornementation Le produit N EST PAS CONÇU pour les usages suivants Barrière de sécurité pour empêcher l accès à des piscines spas ou étangs Support structural pour bâtiment structure objet lourd ou balançoire Utilisation en tant que structure brise vent ou servant à accumuler la pluie ou la neige ce qui créerait une ...

Page 5: ... el desgaste y no afectan la resistencia del producto Es importante aplicar todos los años unsellador o barniz impermeabilizante a base de agua para reducir el desgaste y agrietamiento de la madera www yardistrystructures com Preguntas Llame a nuestra linea gratuita o escríbanos a 1 888 509 4382 support yardistrystructures com Patentes pendientes Information Générale Les composantes en bois sont f...

Page 6: ...nores o mayores Les Identification des pièces 1pc 1348 Ground Base 1348 Sol 1348 1574 9mm 62 Y50131 762 1pc 1371 Block Bloque 1371 Bloc 1371 203 2mm 8 1pc 1350 Inside Left Plinth Plinto Interior Izquierdo 1350 Plinthe intérieure gauche 1350 85 7mm 3 3 8 1pc 1349 Inside Right Plinth Plinto Interior Derecho 1349 Plinthe intérieure droite 1349 85 7mm 3 3 8 3pc 1339 Frame Top Tabla Superior del Marco ...

Page 7: ... persienne 1343 724mm 28 1 2 2pc Corner Bracket Soporte de Esquina Équerre de coin Y00419 160 3pc 1341 Frame Centre Dowel Assembly Ensamble de la Tabla Central del Marco 1341 Assemblage de goujon central de cadre 1341 2027 1mm 79 13 16 3pc 1338 Post Right Poste Derecho 1338 Montant droit 1338 2182 8mm 85 15 16 3pc 1337 Post Left Poste Izquierdo 1337 Montant gauche 1337 2182 8mm 85 15 16 2pc 1347 P...

Page 8: ...los pernos y o tornillos que necesitará para el montaje B Si hay alguna pieza que falte o esté dañada o si necesita ayuda con el montaje por favor contáctese directamente con el departamento de atención al cliente Llámenos antes de regresar a la tienda C Lea todo el manual de instalación Siga las instrucciones en orden A Il est temps pour vous de faire l inventaire de toute la quincaillerie et des...

Page 9: ... Marco 1339 y una Tabla Inferior del Marco 1340 y luego coloque un Poste Izquierdo 1337 y un Poste Derecho 1338 en cada extremo de manera que los lados queden nivelados F2 1 B Inserte el Ensamble de la Tabla Central del Marco 1341 entre la Tabla Superior del Marco 1339 y la Tabla Inferior del Marco 1340 en los agujeros centrales F2 1 y F2 2 3 x 1339 Frame Top Tabla Superior del Marco Dessus de cad...

Page 10: ...Quincaillerie 36 x 8 x 1 3 8 S20 1339 Flush Nivelado Aligné Flush Nivelado Aligné 1340 1337 1338 Step 2 Frame Assembly Part 2 Paso 2 Ensamble del marco Parte 2 Étape 2 Assemblage de cadre Partie 2 C Assurez vous que le haut le bas et les côtés du Montant gauche 1337 et du Montant droit 1338 sont alignés et d équerre avec le Dessus de cadre 1339 et le Cadre inférieur 1340 puis fixez avec trois Vis ...

Page 11: ...st Right flush to the ends tops and bottoms then attach with six S20 Wood Screws per side F2 6 E En uno ensamble del marco coloque uno Relleno 1353 a ambos poste izquierdo 1337 y poste derecho 1338 nivelado con los bordes en las partes superior y inferior luego fíjelo con seis tornillos para madera S20 por lado F2 6 E Sur un assemblage de cadre placez un Remplisseur 1353 sur chaque Montant gauche ...

Page 12: ...re supérieur 1339 fixez le Bloc 1371 avec deux vis à bois S3 F2 7 et F2 8 Wood Madera Bois 1 x 1371 Block Bloque Bloc Hardware Tornillos y accesorios Quincaillerie 2 x 8 x 2 1 2 S3 1 panel assembly only 1 panel assembly only 1 panel assembly only Block 1371 2 x 8 x 1 3 4 Wood Screw 2 x 8 x 1 3 4 Wood Screw 2 x 8 x 1 3 4 Wood Screw 1 panel assembly only 1 panel assembly only 1 panel assembly only B...

Page 13: ... x 10 et un Assemblage de poutre courte pour le Pavillon 10 x 12 retirez les deux goussets des assemblages de montant et de poutre F3 1 et F3 2 B Sur le même mur retirez une plinthe avant et une plinthe latérale de chaque Assemblage de montant F3 1 et F3 3 A En uno Ensamble de Viga del Gazebo de 10 x 10 y un Ensamble de Viga Corta de Gazebo de 10 x 12 retire ambos Refuerzos de los Ensambles de Pos...

Page 14: ...emblage de poutre courte retirez les deux boulons rondelles plates et rondelles frein au endroits indiqués ci dessous F3 4 et F3 5 C En el Ensamble de Viga Viga Corta retire los 2 pernos arandelas planas y arandelas de seguridad donde se muestra abajo F3 4 y F3 5 Inside View Vista interior Vue intérieure Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage ...

Page 15: ...Assurez vous que la distance entre les Assemblages de montant est de 98 7 8 2 512m Si ce n est pas le cas desserrez les boulons dans les montants et les poutres pour obtenir la bonne distance F3 6 D Asegúrese de que la distancia entre los Ensambles de Postes sea de 98 7 8 2 512m Si no lo es afloje los pernos de los postes y las vigas hasta obtener la medida correcta F3 6 Outside View Vista exterio...

Page 16: ...re Tornillos y accesorios Quincaillerie 4 x 8 x 2 1 2 S3 F4 1 F4 2 Step 4 Attach Frame Assemblies Part 1 Paso 4 Colocación de los marcos Parte 1 Étape 4 Fixation des assemblages de cadre Partie 1 A De l intérieur du Pavillon placez l assemblage de cadre avec les Remplisseurs 1353 à égale distance de chaque Assemblage de montant Fixez le Dessus de cadre 1339 à la poutre avec quatre Vis à bois S3 F4...

Page 17: ...1339 Step 4 Attach Frame Assemblies Part 2 Paso 4 Colocación de los marcos Parte 2 Étape 4 Fixation des assemblages de cadre Partie 2 Outside View Vista exterior Vue extérieure B Appuyé sur le premier assemblage de cadre placez deux autres assemblages de cadre de chaque côté de façon à ce que les parties supérieures soient alignées puis posez chaque Dessus de cadre 1339 à la poutre avec quatre Vis...

Page 18: ...es de la base Parte 1 Étape 5 Fixation des supports de sol Partie 1 Inside View Vista interior Vue intérieure Inside View Vista interior Vue intérieure 1 x 1348 Ground Base Sol 1348 Ground Base Sol A De l intérieur de l assemblage placez un Sol 1348 centré au bas du milieu de l assemblage de cadre et aligné au bas puis fixez aux cadres inférieurs 1340 avec cinq Vis à bois S3 F5 1 et F5 2 A Desde e...

Page 19: ...rte 2 Étape 5 Fixation des supports de sol Partie 2 Inside View Vista interior Vue intérieure Inside View Vista interior Vue intérieure Inside View Vista interior Vue intérieure B Appuyé à chaque extrémité et aligné au haut du Sol 1348 placez deux Extrémités de Sol 762 puis fixez avec deux Vis à bois S3 par planche F5 3 F5 4 et F5 5 B Contra cada extremo y niveladas con la parte superior de la Bas...

Page 20: ...rieure droite Outside View Vista exterior Vue extérieure Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant Plinth Plinto Plinthe Plinth Plinto Plinthe Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant 1352 Left Outside Plinth Plinto Exterior Izquierdo Plinthe extérieure gauche Tight Ajustado Appuyé Tight Ajustado Appuyé A De l extérieur de l assemblage du côté droit de l assemblage de mo...

Page 21: ...Marco Assemblage de cadre Frame Assembly Ensamble del Marco Assemblage de cadre Frame Assembly Ensamble del Marco Assemblage de cadre Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant 1347 Post Support Soporte del Poste Support de...

Page 22: ...ation of slats and make identical for each panel Observe la orientación de las tablillas y haga todos los paneles idénticos Notez l orientation des lattes et assurez vous qu elle est identique pour chaque panneau A De l intérieur de l assemblage fixez un Assemblage de panneau de persienne 1343 au bas d un assemblage de cadre avec neuf Vis à bois S15 Les vis se fixent au Montant gauche 1337 au Mont...

Page 23: ...ixation des supports centraux 1346 Middle Support Soporte Medio Support central 2 x 1346 Middle Support Soporte Medio Support central Inside View Vista Interior Vue intérieure x 6 per support x 6 por soporte x 6 par support A De l intérieur de l assemblage placez un Support central 1346 au dessus de chaque Montant gauche central 1337 et connexion de Montant droit 1338 et fixez avec six Vis à bois ...

Page 24: ...inth Plinto Interior Izquierdo Plinthe intérieure gauche 1 x 1349 Inside Right Plinth Plinto Interior Derecho Plinthe intérieure droite Inside View Vista interior Vue intérieure Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant 1349 and 1350 Inside Plinths Plintos Ajustado Interiores 1349 y 1350 Plinthes intérieures 1349 et 1350 Tight Ajustado Appuyé A De l intérieur de l assemblage fixez la ...

Page 25: ...nen incluidos Note Quincaillerie d ancrage non incluse 4 x 10 x 1 1 4 2 x Corner Bracket Soporte de Esquina Équerre de coin Inside View Vista interior Vue intérieure A De l intérieur de l assemblage placez deux équerres de coin alignées au bas du Sol 1348 et centrées sous chaque Support central 1346 et fixez avec deux Vis à tête cylindrique S12 par équerre F11 1 et F11 2 B Fixez les équerres de co...

Page 26: ...o para el reemplazo de cualquier artículo s defectuoso Daños incidentales o consecuentes Defectos cosméticos que no afecten el rendimiento o la integridad Vandalismo uso o instalación inapropiados actos de la naturaleza incluyendo pero no limitándose a los vientos tormentas granizo inundaciones excesco de exposición al agua Menor torsión deformación agrietado o cualquier otra propiedad natural con...

Page 27: ...27 support yardistrystructures com NOTES ...

Page 28: ...umber from front cover Número de Modelo de la portada No du modèle page de couverture Comments Comentarios Commentaires Mail To Enviar por Correo a Envoyer par courrier à Mail To Enviar por Correo a Envoyer par courrier à Yardistry 375 Sligo Road West PO Box 10 Mount Forest Ontario Canada N0G 2L0 Attention Consumer Relations Atención a Servicio de Atención al Cliente À l attention de Service à la ...

Reviews: