background image

 

 

 

 

Profi Spanntisch 

Artikel Nr. 81 61 72 

Workbench 

Article No. 81 61 72 

Bedienungsanleitung 

Instruction Manual 

Summary of Contents for 816172

Page 1: ...Profi Spanntisch Artikel Nr 81 61 72 Workbench Article No 81 61 72 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen un...

Page 3: ...III Aufbau Übersicht Construction 5 6 5 5 4 3 2 1 8 7 4 5 8 1 ...

Page 4: ...y differ from the shown pictures in this manual 1 Klemmböcke 4x Chocks 4x 2 Arbeitsplatte Worktop 3 Arbeitsplatte mit Skala Worktop with Scale 4 Querstange mit Werkzeughalte rung 2x Crossbar with Tool Holder 2x 5 Standfußkappe 4x Foot Cap 4x 6 Rechter Tischbeinrahmen Right Leg Frame 7 Linker Tischbeinrahmen Left Leg Frame 8 Kurbel 2x Crank Handle Aufbau Übersicht Construction ...

Page 5: ...1 Teile Übersicht Parts List 2 8 3 4 9 15 16 1 5 13 6 7 14 12 11 10 ...

Page 6: ...Linker Tischbeinrahmen Left Leg Frame 8 2x Kurbeleinheit Crank Handle Assembly 9 1x Schraubenschlüssel 10 mm 13 mm Wrench 10 mm 13 mm 10 8x Kreuzschlitzschraube M6 Cross Head Screw M6 11 8x Unterlegscheibe Ø 13 mm Washer Ø 13 mm 12 8x Unterlegscheibe Ø 16 mm Washer Ø 16 mm 13 4x Sicherungsmutter M8 Lock Nut M8 14 4x Sechskantschraube Hex Bolt 15 8x Mutter M6 Nut M6 16 16x Holzschraube Wood Screw T...

Page 7: ...it immer Augenschutz Schutzhand schuhe und andere entsprechende Schutzausrüstung Verwenden Sie den Spanntisch nur bestimmungsgemäß Bewegen Sie den Spanntisch nur wenn sich keine Gegenstände auf den Arbeitsplatten befinden Stellen Sie sich niemals auf den Tisch Beachten Sie immer die Belastungsgrenze von 150 kg Verwenden Sie den Tisch nicht als Leiter und treten Sie nicht auf die Querstangen Lassen...

Page 8: ...eitsplatten 2 und 3 mit den kleinen Bohrlöchern nach oben gerichtet nebeneinander auf eine waage rechte und saubere Unterlage z B Werk bank Verwenden Sie die Holzschrauben 16 um die Kurbeleinheiten 8 wie in Bild 2 zu sehen an den Arbeitsplatten zu befestigen 4 Setzen Sie die Kurbeleinheiten 8 auf das montierte Tischgestell so dass die Mon tagelöcher an den Kurbeleinheiten pas send zu denen des Tis...

Page 9: ...zueinander oder zum Spannen und Lösen von Werkstü cken auf den Arbeitsplatten immer beide Kurbeln gleichzeitig und gleichmäßig so dass ein Verkanten vermieden wird 2 Drehen Sie die Klemmböcke beim Spannen von Werkstücken nicht zu fest zu um das Werkstück nicht zu beschädigen 3 Die beiden Einkerbungen rote Pfeilmarkierungen auf Bild 4 können zum Einspannen von runden Gegenständen wie z B Rohren ver...

Page 10: ...he und von den Tischbeinen Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Chemikalien Scheuermittel oder ätzenden Flüssigkeiten Technische Daten Bezeichnung Profi Spanntisch Tischfläche Ca 12 x 60 5 cm je Arbeitsplatte Tischhöhe 78 5 cm Abstand der Klemmböcke 18 bis 255 mm einstellbar Tragfähigkeit Ca 150 kg Gewicht Ca 7 8 kg ...

Page 11: ...y goggles gloves and other appropriate safety items for protection Use the workbench only for its intended purpose Before moving the workbench make sure there are no objects placed on the table top Do not stand on the workbench Always observe the max load capacity of 150 kg Do not use the workbench as a ladder and do not step on the crossbars Do not drop or throw the workbench or otherwise misuse ...

Page 12: ...ce e g workbench Use the wood screws 16 to attach the crank handle units 8 as pictured in figure 2 to the worktops 4 Fit the assembled leg frames into the crank handle units 8 Line up the holes in the crank handles units with the holes in the leg frames Insert the hex bolts 14 and the washers 12 from outside of the crank handle units Attach washers 12 and nuts 13 from the inside figure 3 5 Attach ...

Page 13: ...ce 3 Both notches see red arrow markings on figure 4 can be used to clamp round workpieces such as tubes This way you can clamp two tubes at the same time 4 Push the legs into the closed position and have the worktop in the upright position to move or to store the workbench as space saving as possible Maintenance and Care Keep the workbench clean for optimal performance Wipe away dust and debris f...

Page 14: ...10 Operation Technical Data Name Workbench Tabletop Size Approx 12 x 60 5 cm each Worktop Table Height 78 5 cm Chocks Distance 18 to 255 mm adjustable Load Capacity Approx 150 kg Weight Approx 7 8 kg ...

Page 15: ...cations Déplacer la table seulement s il n y a pas d objets sur le dessus Ne jamais monter sur la table Toujours respecter la limite de 150 kg de charge Ne pas utiliser la table comme une échelle et ne pas marcher sur les croisillons Ne pas laisser tomber la table ne pas la lancer et non utilisé pour une utilisation non prévue Ne démontez pas l appareil et ne pas effectuer tout type de réparation ...

Page 16: ...olo di bloccaggio in base alle specifiche Spostare il tavolo solo se non ci sono oggetti sopra Mai salire sul tavolo Osservare sempre il limite di carico di 150 kg Non utilizzare il tavolo come scala e non calpestare le barre trasversali Non far cadere il tavolo non lanciarlo e non utilizzare per uso improprio Non smontare il dispositivo e non intraprendere alcun tipo di riparazione per conto prop...

Page 17: ...ie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recycl...

Page 18: ...ia de Österreich Westfalia Moosham 31 A 4943 Geinberg OÖ Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH 3425 Koppigen Telefon 034 4 13 80 00 Telefax 034 4 13 80 01 Internet www westfalia versand ch UK Westfalia Freepost RSBS HXGG ZJSC 8 Fairfax Road N Abbot TQ12 6UD Phone 0844 5 57 50 70 Fax 0870 0 66 41 48 Internet www ...

Reviews: