background image

Zippette 

Classic

Instruction Manual

For capacities of 
2.5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml and 50 ml

Capacity

EU Cat. No. 

NA Cat. No.

2.5 ml

612-4176

75856-460

5 ml

612-4177

75856-462

10 ml

612-4178

75856-464

30 ml

612-4179

75856-466

50 ml

612-4180

75856-468

Version: 1
Issued: May 2017

Summary of Contents for Zippette Classic

Page 1: ...al For capacities of 2 5 ml 5 ml 10 ml 30 ml and 50 ml Capacity EU Cat No NA Cat No 2 5 ml 612 4176 75856 460 5 ml 612 4177 75856 462 10 ml 612 4178 75856 464 30 ml 612 4179 75856 466 50 ml 612 4180 75856 468 Version 1 Issued May 2017 ...

Page 2: ...s 43 56 Manuale d istruzioni 57 70 Manual de instruções 71 84 EN FR DE ES IT PT United States Europe Manufactured for Address of legal manufacturer VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 3: ...n 5 Instructions for Use 6 Priming Reservoir 6 Dispensing 6 User Calibration Procedure 6 Fine Adjustment 6 Troubleshooting 7 General Maintenance 8 Maintenance Cleaning 8 Sterilising Autoclaving 8 Disassembly Options Cleaning 9 Accessories and Spares 10 Adaptors 10 Reservoirs 10 Spare Parts 2 5 ml 5 ml 10 ml and 30 ml 11 50 ml 14 Technical Service 14 Return for Repair 14 Warranty 14 ...

Page 4: ...amage to parts may cause leaks 6 The temperature of the instrument and reagent to be dispensed must not exceed 40 C 7 Please note i only the manufacturer s original parts must be used ii materials coming into contact with the liquid to be dispensed are borosilicate glass PTFE alumina ceramic FEP PVDF and platinum iridium Safety Information When using the instrument take into consideration the chem...

Page 5: ...ur particular reservoir The bottom end should be cut diagonally at a length that is close to the bottom of the container when the Zippette Classic is assembled to the container The threaded platform base of the Zippette Classic has a 30 mm screw thread for use with the recommended squat amber reservoir 1 4 litre with side filler neck see page 10 for ordering details The assembled Zippette Classic ...

Page 6: ...olume of fluid adjust the cursor 6 so that the cursor line aligns to the volume required Draw in the required volume of fluid by lifting the piston slowly until the stop To dispense push the piston assembly down fully slowly until it stops allowing the liquid to be collected in an appropriate vessel When the Zippette Classic is not in use it is recommended that the anti drip tap is closed User Cal...

Page 7: ... the inlet aperture Glass barrel is not sealing against the FEP O ring Unscrew the threaded platform ring and make sure that the FEP O ring is properly fitted into its recess if necessary stretch O ring slightly using fingertips Dispensing not possible Blocked dispense tube nozzle Disassemble the dispense tube and flush through with cleaning fluid Discharge valve stuck Clean unit by immersing plat...

Page 8: ...of the inlet and outlet valves If the inlet valve does stick and is not freed by flushing it may be freed by gently inserting a thin rod into the inlet aperture and gently pushing the ball off its seating Re check unit for operation 5 Empty the instrument completely after cleaning and flush through with distilled water Sterilising Autoclaving Autoclaving is permissible at 121 C 2 bar after the nor...

Page 9: ...propylene protection sleeve 11 and borosilicate glass barrel 10 fully undo the threaded ring 9 remove the polypropylene protection sleeve 11 and gently lift out the glass barrel 10 for replacement or cleaning Note Bevelled inside edge of barrel must be at the top end when fitted d Removal of FEP dispense tube 14 Firstly turn the anti drip tap to the closed position Then remove dispense tube protec...

Page 10: ...mm 33 mm 30 mm 30 mm 30 mm 45 mm EU Cat No 612 3980 NA Cat No 53409 990 EU Cat No 612 3979 NA Cat No 53409 996 EU Cat No 613 0969 NA Cat No 14526 004 38 mm EU Cat No 612 3978 NA Cat No NA 53409 992 40 mm EU Cat No 612 3977 NA Cat No 53409 994 Angled Funnel Accessories and Spares Adaptors A range of four adaptors for fitting your dispenser to the reservoir are available along with an angled funnel ...

Page 11: ...ston Assembly 21 613 5676 10782 816 613 5677 10782 818 See page 12 for reference 10 ml 30 ml Description Drawing EU Cat No NA Cat No EU Cat No NA Cat No Stop Ring 3 613 5684 10782 832 613 5685 10782 834 Threaded Ring 9 613 5663 10782 852 613 5663 10782 852 Borosilicate Glass Barrel 10 613 5689 10782 842 613 5690 10782 844 Protection Sleeve 11 613 5686 10782 836 613 5687 10782 838 FEP O Ring 12 613...

Page 12: ...r sleeve 17 Stop ring 3 FEP dispense tube 14 PTFE inlet tube 16 Zippette Classic pedestal complete assembly 20 Polypropylene dispense tube protection cover 15 Platform base containing valve assembly 13 Polypropylene protection sleeve 11 FEP O ring 12 Threaded ring 9 Top barrel location ring 8 Adjustment button 7 Cursor 6 Outer dispense sleeve 5 PTFE piston 4 Dispenser sleeve cap with fine adjustme...

Page 13: ...on 7 PVDF piston 4 PTFE piston end Top cap piston assembly 21 Polypropylene protection sleeve 11 Threaded ring 9 Platform base containing valve assembly 13 Polypropylene dispense tube protection cover 15 Zippette Classic complete pedestal assembly 20 FEP dispense tube 14 O ring 12 PTFE inlet tube 16 Zippette Classic body complete with cursor 18 Borosilicate glass barrel 10 Assembly tool for outer ...

Page 14: ...quired maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any local regulations such warranty turns invalid except to the extent the defect of the product is not due to such non performance Items being returned must be insured by the customer against possible damage or loss This warranty shall be limited to the aforementioned remedies IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THI...

Page 15: ...ur une capacité de 2 5 ml 5 ml 10 ml 30 ml et 50 ml Code Art Code art EU Code art NA 2 5 ml 612 4176 75856 460 5 ml 612 4177 75856 462 10 ml 612 4178 75856 464 30 ml 612 4179 75856 466 50 ml 612 4180 75856 468 Version 1 Publié Mai 2017 ...

Page 16: ...cciones 43 56 Manuale d istruzioni 57 70 Manual de instruções 71 84 EN FR DE ES IT PT États Unis Europe Fabriqué pour Adresse légale du fabricant VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 17: ...emploi 20 Réservoir pour amorçage 20 Distribution 20 Procédure d étalonnage utilisateur 20 Réglage de précision 20 Résolution des problèmes 21 Maintenance générale 22 Maintenance nettoyage 22 Stérilisation autoclavage 22 Options de démontage nettoyage 23 Accessoires et pièces de rechange 24 Adaptateurs 24 Réservoirs 24 Pièces de rechange 2 5 ml 5 ml 10 ml et 30 ml 25 50 ml 28 Service technique 28 ...

Page 18: ...de force La détérioration des composants peut causer des fuites 6 La température de l instrument et des réactifs à distribuer ne doit pas dépasser 40 C 7 Veuillez noter que i seules les pièces d origine du fabricant doivent être utilisées ii les matériaux qui sont en contact avec le liquide à distribuer sont en verre borosilicaté en PTFE en céramique d alumine en FEP en PVDF et en platine iridium ...

Page 19: ...pour s adapter à votre conteneur L extrémité inférieure doit être coupée en diagonale à une longueur proche de celle de la partie inférieure du conteneur lorsque le Zippette Classic est assemblé sur le conteneur La base filetée de la plateforme sur le Zippette Classic possède un filetage de 30 mm pour une utilisation avec le réservoir ambré renforcé de 1 4 litre avec col de remplissage latéral rec...

Page 20: ...us basse Pour distribuer un volume précis de liquide ajustez le curseur 6 afin qu il s aligne sur le volume nécessaire Arrêtez vous au niveau du volume de liquide requis en soulevant doucement le piston jusqu à l arrêt Pour distribuer poussez lentement le piston complètement vers le bas jusqu à ce qu il s arrête afin de recueillir le liquide dans un récipient approprié Lorsque le Zippette Classic ...

Page 21: ...le cylindre en verre et le joint torique en FEP n est pas bonne Dévisser la bague filetée de la plateforme et vérifier que le joint torique en FEP est correctement installé dans son logement Si nécessaire étirer légèrement le joint torique du bout des doigts La distribution est impossible La buse du tube de distribution est bloquée Démonter le tube de distribution et le rincer à l aide d un liquid...

Page 22: ...es d entrée et de sortie Si la vanne d entrée colle et que le rinçage ne suffit pas à la libérer insérez délicatement une fine tige dans l orifice d entrée et poussez doucement la boule hors de son logement Vérifiez à nouveau le fonctionnement de l appareil 5 Videz complètement l instrument après le nettoyage et rincez à l eau distillée Stérilisation autoclavage L autoclavage est autorisé à 121 C ...

Page 23: ...on de protection en polypropylène 11 et le cylindre en verre borosilicaté 10 retirez complètement la bague filetée 9 retirez le manchon de protection en polypropylène 11 et soulevez délicatement le cylindre en verre 10 pour un remplacement ou un nettoyage Remarque le bord intérieur biseauté du cylindre doit être placé à l extrémité supérieure lors du montage d Retrait du tube de distribution en FE...

Page 24: ...30 mm 30 mm 45 mm Code art EU 612 3980 Code art NA 53409 990 Code art EU 612 3979 Code art NA 53409 996 Entonnoir incliné Code art EU 613 0969 Code art NA 14526 004 38 mm Code art EU 612 3978 Code art NA 53409 992 40 mm Code art EU 612 3977 Code art NA 53409 994 Accessoires et pièces de rechange Adaptateurs Une gamme de quatre adaptateurs permettant d adapter votre distributeur au réservoir ainsi ...

Page 25: ...cle complet 20 613 5673 10782 808 Ensemble piston 21 613 5678 10782 820 Reportez vous à la page 27 pour plus de détails Pièces de rechange 2 5 ml 5 ml Description Schéma Code art EU Code art NA Anneau d arrêt 3 613 5684 10782 832 Bague filetée 9 613 5663 10782 852 Cylindre en verre borosilicaté 10 613 5681 10782 826 Manchon de protection 11 613 5686 10782 836 Joint torique en FEP 12 613 5666 10782...

Page 26: ... de distribution en FEP 14 Tube d admission en PTFE 16 Ensemble socle complet du Zippette Classic 20 Couvercle de protection du tube de distribution en polypropylène 15 Base de la plateforme contenant un ensemble vanne 13 Manchon de protection en polypropylène 11 Joint torique en FEP 12 Bague filetée 9 Anneau de positionnement supérieur du cylindre 8 Bouton de réglage 7 Curseur 6 Manchon du distri...

Page 27: ... 4 et extrémité du piston en PTFE Bouchon supérieur et ensemble piston 21 Manchon de protection en polypropylène 11 Bague filetée 9 Base de la plateforme contenant un ensemble vanne 13 Couvercle de protection du tube de distribution en polypropylène 15 Ensemble socle complet du Zippette Classic 20 Tube de distribution en FEP 14 Joint torique 12 Tube d admission en PTFE 16 Corps complet du Zippette...

Page 28: ...les services de maintenance et de vérification requis ne seraient pas exécutés conformément aux manuels et réglementations locales sauf exception si le défaut du produit n est pas imputable à cette non exécution Il est recommandé au client d assurer les éléments retournés contre les risques éventuels d endommagement ou de perte Cette garantie se limite aux réparations susmentionnées IL EST EXPRESS...

Page 29: ...ür Kapazitäten mit 2 5 ml 5 ml 10 ml 30 ml und 50 ml Best Nr EU Best Nr NA Best Nr 2 5 ml 612 4176 75856 460 5 ml 612 4177 75856 462 10 ml 612 4178 75856 464 30 ml 612 4179 75856 466 50 ml 612 4180 75856 468 Version 1 Herausgegeben Mai 2017 ...

Page 30: ...iones 43 56 Manuale d istruzioni 57 70 Manual de instruções 71 84 EN FR DE ES IT PT USA Europe Hergestellt für Eingetragener Sitz des Herstellers VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 31: ...hsanweisung 34 Reservoir vorbereiten 34 Dispensieren 34 Verfahren zur Kalibrierung durch den Anwender 34 Feineinstellung 34 Problembehebung 35 Grundwartung 36 Wartung Reinigung 36 Sterilisieren Autoklavieren 36 Demontageoptionen Reinigung 37 Zubehör und Ersatzteile 38 Adapter 38 Reservoire 38 Ersatzteile 2 5 ml 5 ml 10 ml und 30 ml 39 50 ml 39 Technischer Kundendienst 41 Einsenden zur Reparatur 41...

Page 32: ...en können zu undichten Stellen führen 6 Das Gerät und das zu dispensierende Reagenz dürfen nicht auf mehr als 40 C erwärmt werden 7 Bitte beachten i Es dürfen nur Originalteile des Herstellers verwendet werden ii Bei den Materialien die mit der zu dispensierenden Flüssigkeit in Kontakt kommen handelt es sich um Borosilikatglas PTFE Aluminiumoxidkeramik FEP PVDF und Platin Iridium Sicherheitshinwei...

Page 33: ...t Das untere Ende sollte diagonal auf einer solchen Länge abgeschnitten werden dass es sich nah am Boden des Behälters befindet wenn der Zippette Classic an den Behälter angeschlossen ist Die Zippette Classic Plattformbasis mit Gewinde hat ein 30 mm Schraubgewinde zur Verwendung mit dem empfohlenen niedrigen bernsteinfarbenen 1 4 Liter Reservoir mit seitlichem Einfüllhals Bestellinformationen sieh...

Page 34: ...Positionsanzeiger 6 an sodass die Linie des Positionsanzeigers mit dem erforderlichen Volumen übereinstimmt Ziehen Sie das erforderliche Flüssigkeitsvolumen ein indem Sie den Kolben langsam bis zum Anschlag nach oben bewegen Zum Dispensieren drücken Sie die Kolbeneinheit vollständig und langsam nach unten bis es nicht mehr weitergeht So kann die Flüssigkeit in einem geeigneten Gefäß gesammelt werd...

Page 35: ...aszylinder wird mit dem FEP O Ring nicht abgedichtet Den Plattformring mit Gewinde abschrauben und sicherstellen dass der FEP O Ring richtig in seiner Vertiefung sitzt wenn nötig den O Ring dafür leicht mit den Fingerspitzen dehnen Dispensieren nicht möglich Verstopfte Düse im Spenderschlauch Den Spenderschlauch demontieren und mit Reinigungsflüssigkeit durchspülen Auslassventil klemmt Plattform i...

Page 36: ...hrt Wenn das Einlassventil klemmt und durch Spülen nicht gelöst werden kann können Sie einen dünnen Stab in die Einlassöffnung stecken und die Kugel vorsichtig von ihrer Position wegschieben Prüfen Sie nochmals den Betrieb des Geräts 5 Entleeren Sie das Instrument nach der Reinigung vollständig und spülen Sie es mit destilliertem Wasser durch Sterilisieren Autoklavieren Autoklavieren ist möglich b...

Page 37: ...en nehmen Sie den Gewindering 9 vollständig ab entfernen Sie die Polypropylen Schutzhülle 11 und heben Sie den Glaszylinder 10 vorsichtig heraus sodass er ersetzt oder gereinigt werden kann Hinweis Die abgeschrägte Innenkante des Zylinders muss sich beim Einsetzen am oberen Ende befinden d Entfernen des FEP Spenderschlauchs 14 Zuerst drehen Sie den Anti Tropf Hahn in die geschlossene Position Dann...

Page 38: ...m EU Bestellnummer 612 3980 NA Bestellnummer 53409 990 EU Bestellnummer 612 3979 NA Bestellnummer 53409 996 EU Bestellnummer 613 0969 NA Bestellnummer 14526 004 38 mm EU Bestellnummer 612 3978 NA Bestellnummer 53409 992 40 mm EU Bestellnummer 612 3977 NA Bestellnummer 53409 994 Angewinkelter Trichter Zubehör und Ersatzteile Adapter Es sind ein Sortiment mit vier Adaptern zum Anschließen Ihres Spen...

Page 39: ...0782 826 Schutzhülle 11 613 5686 10782 836 FEP O Ring 12 613 5666 10782 786 FEP Spenderschlauch 14 613 5659 10782 790 Polypropylen Spenderschlauch 15 613 5660 10782 794 PTFE Einlassschlauch 16 613 5658 10782 772 Montagewerkzeug für Außenhülle 17 613 5683 10782 830 Standfuß Gesamtpaket 20 613 5673 10782 808 Kolbeneinheit 21 613 5676 10782 816 Informationen siehe Seite 40 10 ml 30 ml Beschreibung Ze...

Page 40: ...ug für Außenhülle 17 Stoppring 3 FEP Spenderschlauch 14 PTFE Einlassschlauch 16 Zippette Classic Standfuß Gesamtpaket 20 Polypropylen Schutzabdeckung für Spenderschlauch 15 Plattformbasis mit Ventilsystem 13 Polypropylen Schutzhülle 11 FEP O Ring 12 Gewindering 9 Oberer Zylinder Positionsring 8 Einstellknopf 7 Positionsanzeiger 6 Äußere Spenderhülle 5 PTFE Kolben 4 Spenderhüllen Deckel mit Feinein...

Page 41: ... 7 PVDF Kolben 4 und PTFE Kolbenende Oberer Deckel und Kolbeneinheit 21 Polypropylen Schutzhülle 11 Gewindering 9 Plattformbasis mit Ventilsystem 13 Polypropylen Schutzabdeckung für Spenderschlauch 15 Zippette Classic Standfuß Gesamtpaket 20 FEP Spenderschlauch 14 O Ring 12 PTFE Einlassschlauch 16 Zippette Classic Gehäuse komplett mit Positionsanzeiger 18 Borosilikatglas zylinder 10 Montagewerkzeu...

Page 42: ... Kosten bzw erstattet dem Kunden den Preis unter der Voraussetzung dass es während der Garantiezeit zurückgegeben wird Diese Garantie gilt nicht wenn das Produkt versehentlich missbräuchlich oder durch falsche Anwendung bzw aufgrund des gewöhnlichen Verschleißes beschädigt wurde Wenn die erforderlichen Wartungs und Inspektionsarbeiten nicht den Handbüchern und eventuellen örtlichen Bestimmungen ge...

Page 43: ...cidades de 2 5 ml 5 ml 10 ml 30 ml y 50 ml Referencia Referencia en la UE Referencia en Norteamérica 2 5 ml 612 4176 75856 460 5 ml 612 4177 75856 462 10 ml 612 4178 75856 464 30 ml 612 4179 75856 466 50 ml 612 4180 75856 468 Versión 1 Número Mayo 2017 ...

Page 44: ...nes 43 56 Manuale d istruzioni 57 70 Manual de instruções 71 84 EN FR DE ES IT PT Estados Unidos Europe Fabricados para Domicilio social del fabricante VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 45: ...cciones de uso 48 Cebado del depósito 48 Dispensación 48 Proceso de calibración por el usuario 48 Ajuste de precisión 48 Resolución de problemas 49 Mantenimiento general 50 Mantenimiento y limpieza 50 Esterilización y autoclave 50 Opciones de desmontaje y limpieza 50 Accesorios y repuestos 52 Adaptadores 52 Depósitos 52 Repuestos de 2 5 ml 5 ml 54 10 ml y 30 ml 50 ml 55 Servicio técnico 56 Envío p...

Page 46: ...s recomendable comprobar las conexiones 5 No emplee la fuerza Si se dañan las piezas se pueden producir fugas 6 La temperatura del instrumento y del reactivo que se va a dispensar no debe superar los 40 C 7 Tenga en cuenta que i solo deben utilizarse las piezas originales del fabricante ii los materiales que entran en contacto con el líquido dispensado son vidrio de borosilicato PTFE cerámica de a...

Page 47: ...o con el que se vaya a utilizar El extremo inferior se debe cortar en diagonal a una altura cercana a la base del depósito una vez que se haya acoplado el dispensador Zippette Classic al depósito La base roscada de Zippette Classic tiene una rosca de 30 mm que se utiliza con el depósito de perfil bajo color ámbar de 1 4 l y cuello de llenado lateral que se recomienda consulte la página 52 para obt...

Page 48: ... para que la marca esté alineada con el volumen deseado Extraiga el nivel de líquido requerido levantando el pistón lentamente hasta alcanzar el tope Para dispensar presione el conjunto de pistón lentamente hacia abajo hasta que se detenga Recoja el líquido dispensado en un recipiente adecuado Cuando no se esté utilizando el dispensador Zippette Classic se recomienda cerrar la tapa antigoteo Proce...

Page 49: ...de entrada El cilindro de vidrio y la junta tórica de FEP no están bien sellados Desenrosque el anillo de rosca de la plataforma y asegúrese de que la junta tórica de FEP está correctamente colocada en el hueco Si es necesario apriétela ligeramente con los dedos No se puede dispensar La boquilla del tubo dispensador está bloqueada Desmonte el tubo dispensador y límpielo haciendo pasar un líquido d...

Page 50: ...da y no se soluciona al enjuagarla inserte con cuidado una varilla fina en la abertura y empuje para desatascarla Vuelva a comprobar el funcionamiento de la unidad 5 Vacíe por completo el instrumento después de la limpieza y enjuáguelo por dentro haciendo pasar agua destilada por su interior Esterilización y autoclave El dispensador se puede esterilizar en autoclave a 121 ºC y 2 bares después de r...

Page 51: ...protectora de polipropileno 11 y el cilindro de vidrio de borosilicato 10 desenrosque por completo anillo roscado 9 extraiga la funda protectora de polipropileno 11 y saque con cuidado el cilindro de vidrio 10 para sustituirlo o limpiarlo Nota al encajar el cilindro de vidrio tenga en cuenta que el borde interno biselado del cilindro debe colocarse en el extremo superior d Para retirar el tubo dis...

Page 52: ...m 45 mm Referencia en la UE 612 3980 Referencia en Norteamérica 53409 990 Referencia en la UE 612 3979 Referencia en Norteamérica 53409 996 Referencia en la UE 613 0969 Referencia en Norteamérica 14526 004 38 mm Referencia en la UE 612 3978 Referencia en Norteamérica 53409 992 40 mm Referencia en la UE 612 3977 Referencia en Norteamérica 53409 994 Embudo angulado Accesorios y repuestos Adaptadores...

Page 53: ... 10782 808 Conjunto de pistón 21 613 5676 10782 816 Consulte la página 54 para ver las referencias 10 ml 30 ml Descripción Imagen Referencia en la UE Referencia en Norteamérica Anillo de tope 3 613 5684 10782 832 Anillo roscado 9 613 5663 10782 852 Cilindro de vidrio de borosilicato 10 613 5689 10782 842 Funda protectora 11 613 5686 10782 836 Junta tórica de FEP 12 613 5692 10782 848 Tubo dispensa...

Page 54: ...exterior 17 Anillo de tope 3 Tubo dispensador de FEP 14 Tubo de entrada de PTFE 16 Montaje completo de la base de Zippette Classic 20 Cubierta protectora del tubo dispensador de polipropileno 15 Base de la plataforma con el conjunto de válvula 13 Funda protectora de polipropileno 11 Junta tórica de FEP 12 Anillo roscado 9 Anillo superior del cilindro 8 Botón de ajuste 7 Cursor 6 Funda exterior del...

Page 55: ...7 Pistón de PVDF 4 y extremo del pistón de PTFE Conjunto de tapa superior y pistón 21 Funda protectora de polipropileno 11 Anillo roscado 9 Base de la plataforma con el conjunto de válvula 13 Cubierta protectora del tubo dispensador de polipropileno 15 Montaje completo de la base de Zippette Classic 20 Tubo dispensador de FEP 14 Junta tórica 12 Tubo de entrada de PTFE 16 Cuerpo completo de Zippett...

Page 56: ...recto o del desgaste por el uso normal Si los servicios de inspección y mantenimiento precisos no se efectúan de acuerdo con las indicaciones de los manuales o las normativas locales aplicables la garantía no será válida salvo si el defecto del producto no se debe a dicho incumplimiento El cliente debe asegurar los productos devueltos contra posibles daños o pérdida Esta garantía se limita a los r...

Page 57: ...i Per capacità di 2 5 ml 5 ml 10 ml 30 ml e 50 ml Cod prod Cod prod EU Cod prod NA 2 5 ml 612 4176 75856 460 5 ml 612 4177 75856 462 10 ml 612 4178 75856 464 30 ml 612 4179 75856 466 50 ml 612 4180 75856 468 Versione 1 Rilascio Maggio 2017 ...

Page 58: ...ciones 43 56 Manuale di istruzioni 57 70 Manual de instruções 71 84 EN FR DE ES IT PT Stati Uniti Europa Fabbricato per Sede legale del produttore VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 59: ... Adescamento del serbatoio 62 Erogazione 62 Procedura per la calibrazione da parte dell utente 62 Regolazione di precisione 62 Risoluzione dei problemi 63 Manutenzione generale 64 Manutenzione Pulizia 64 Sterilizzazione Autoclavaggio 64 Istruzioni di smontaggio Pulizia 65 Accessori e parti di ricambio 66 Adattatori 66 Serbatoi 66 Parti di ricambio per 2 5 ml 5 ml 10 ml e 30 ml 67 50 ml 70 Assisten...

Page 60: ...e gli elementi di raccordo 5 Non forzare lo strumento Eventuali danni possono provocare perdite 6 La temperatura dello strumento e del reagente da trattare non deve superare i 40 C 7 Note i Utilizzare esclusivamente ricambi originali del produttore ii I materiali a contatto con il liquido da erogare sono vetro borosilicato PTFE ceramica di allumina FEP PVDF e platino iridio Informazioni per la sic...

Page 61: ...m e deve essere adattato al serbatoio utilizzato Tagliare in diagonale l estremità inferiore del tubo in modo che quando il dispensatore Zippette Classic è montato sul serbatoio il tubo tocchi quasi il fondo La testa dello Zippette Classic ha una filettatura a vite di 30 mm destinata all uso con il flacone ambrato consigliato da 1 4 litri con collo di riempimento laterale vedere a pagina 66 per i ...

Page 62: ...eciso regolare il cursore 6 in modo che il segno su di esso sia allineato alla tacca corrispondente al volume richiesto Aspirare il volume di liquido richiesto sollevando lentamente il pistone fino al finecorsa Per l erogazione abbassare completamente e lentamente il gruppo pistone fino al finecorsa raccogliendo il liquido in un apposito recipiente Quando il dispensatore Zippette Classic non è in ...

Page 63: ...rendo un asticella sottile nell apertura di entrata L O ring in FEP non sigilla bene il cilindro in vetro Svitare l anello filettato sulla testa e verificare che l O ring in FEP sia correttamente insediato nella cavità preposta se necessario allargare leggermente l O ring con le dita Erogazione non riuscita Ugello del tubo di erogazione ostruito Smontare il tubo di erogazione e lavare con liquido ...

Page 64: ...a Se la valvola di ingresso si inceppa e non si sblocca con il lavaggio inserire delicatamente un asticella sottile nell apertura di entrata e disinsediare con delicatezza la sfera Controllare nuovamente che l unità funzioni in modo corretto 5 Svuotare completamente lo strumento dopo la pulizia e lavarlo con acqua distillata Sterilizzazione autoclavaggio È possibile autoclavare lo strumento a 121 ...

Page 65: ...tamente l anello filettato 9 rimuovere il cilindro interno protettivo in polipropilene 11 e sollevare con cautela il cilindro in vetro 10 per eseguire le operazioni di sostituzione o pulizia Nota al montaggio il lato interno smussato del cilindro deve essere rivolto verso l alto d Per rimuovere il tubo di erogazione in FEP 14 chiudere innanzitutto il rubinetto antigocciolamento Rimuovere quindi la...

Page 66: ...mm 30 mm 45 mm Cod prod EU 612 3980 Cod prod NA 53409 990 Cod prod EU 612 3979 Cod prod NA 53409 996 Cod prod EU 613 0969 Cod prod NA 14526 004 38 mm Cod prod EU 612 3978 Cod prod NA 53409 992 40 mm Cod prod EU 612 3977 Cod prod NA 53409 994 Imbuto angolato Accessori e parti di ricambio Adattatori Sono disponibili numerosi adattatori per il montaggio del dispensatore sul serbatoio unitamente a un ...

Page 67: ...e completo 20 613 5673 10782 808 Gruppo pistone 21 613 5676 10782 816 Vedere la pagina 68 per i riferimenti 10 ml 30 ml Descrizione Rif immagine Cod prod EU Cod prod NA Anello di arresto 3 613 5684 10782 832 Anello filettato 9 613 5663 10782 852 Cilindro in vetro borosilicato 10 613 5689 10782 842 Cilindro interno protettivo 11 613 5686 10782 836 O ring in FEP 12 613 5692 10782 848 Tubo di erogazi...

Page 68: ...o 17 Anello di arresto 3 Tubo di erogazione in FEP 14 Tubo di aspirazione in PTFE 16 Gruppo base completo Zippette Classic 20 Copertura protettiva in polipropilene del tubo di erogazione 15 Testa contenente il gruppo valvole 13 Cilindro interno protettivo in polipropilene 11 O ring in FEP 12 Anello filettato 9 Anello superiore di bloccaggio canna 8 Pulsante di regolazione 7 Cursore 6 Cilindro este...

Page 69: ...tone in PVDF 4 ed estremità del pistone in PTFE Gruppo tappo e pistone 21 Cilindro interno protettivo in polipropilene 11 Anello filettato 9 Testa contenente il gruppo valvole 13 Copertura protettiva in polipropilene del tubo di erogazione 15 Gruppo base completo Zippette Classic 20 Tubo di erogazione in FEP 14 O ring 12 Tubo di aspirazione in PTFE 16 Corpo Zippette Classic completo con cursore 18...

Page 70: ...hiesta e le ispezioni non vengono eseguite conformemente ai manuali e alle normative locali la garanzia viene invalidata fatta eccezione per i casi in cui il difetto del prodotto non sia legato a tale mancanza Il cliente dovrà assicurare le parti da restituire contro eventuali danni o perdite La presente garanzia è limitata ai suddetti rimedi SI CONCORDA ESPRESSAMENTE CHE LA PRESENTE GARANZIA SOST...

Page 71: ...s Para capacidades de 2 5 ml 5 ml 10 ml 30 ml e 50 ml Ref ª Ref ª UE Ref ª AN 2 5 ml 612 4176 75856 460 5 ml 612 4177 75856 462 10 ml 612 4178 75856 464 30 ml 612 4179 75856 466 50 ml 612 4180 75856 468 Versão 1 Data de emissão Maio 2017 ...

Page 72: ...ones 43 56 Manuale d istruzioni 57 70 Manual de instruções 71 84 EN FR DE ES IT PT Estados Unidos Europa Fabricado para Endereço legal do fabricante VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 73: ...ão 76 Purga do reservatório 76 Dispensação 76 Procedimento de calibração pelo utilizador 76 Ajuste preciso 76 Resolução de problemas 77 Manutenção geral 78 Manutenção Limpeza 78 Esterilização Autoclavagem 78 Opções de desmontagem limpeza 79 Acessórios e peças sobressalentes 80 Adaptadores 80 Reservatórios 80 Peças sobressalentes para 2 5 ml 5 ml 10 ml e 30 m 81 50 ml 84 Assistência técnica 84 Devo...

Page 74: ...ção 5 Não fazer uso da força Os danos nas peças podem provocar fugas 6 A temperatura do instrumento e do reagente a ser dispensado não deve ultrapassar os 40 C 7 Salienta se que i apenas devem ser utilizadas peças originais do fabricante ii os materiais que entrem em contacto com o líquido a dispensar são de vidro borossilicato PTFE cerâmica de alumina FEP PVDF e platina irídio Informações de segu...

Page 75: ... extremidade inferior deve ser cortada na diagonal com um comprimento que fique próximo da parte inferior do recipiente quando o Zippette Classic estiver montado no recipiente A base da plataforma roscada do Zippette Classic tem uma rosca de 30 mm para utilização com o frasco recomendado âmbar rebaixado de 1 4 litros com gargalo de enchimento lateral consultar a página 80 para detalhes sobre a enc...

Page 76: ... de fluido exato ajustar o cursor 6 de modo a que a linha do cursor se alinhe ao volume necessário Indicar o volume necessário de fluido levantando lentamente o êmbolo até ao batente Para efetuar a dispensação empurrar o conjunto do êmbolo totalmente para baixo lentamente até parar permitindo que o líquido seja recolhido num recipiente adequado Recomenda se que quando o Zippette Classic não estive...

Page 77: ...orifício de entrada O corpo de vidro não veda no O ring de FEP Desenroscar a plataforma do anel roscado e certificar se de que o O ring de FEP está devidamente encaixado na respetiva reentrância e se necessário esticar ligeiramente o O ring com a ponta dos dedos Não é possível efetuar a dispensação Bocal do tubo de dispensação bloqueado Desmontar o tubo de dispensação e lavar com líquido de limpez...

Page 78: ...de entrada e de saída Se a válvula de entrada ficar presa e não se libertar com a lavagem poderá ser libertada inserindo cuidadosamente uma vareta fina no orifício de entrada e empurrando suavemente a bola da sua posição Verificar novamente o funcionamento da unidade 5 Esvaziar totalmente o instrumento após a limpeza e lavá lo com água destilada Esterilização autoclavagem A autoclavagem é permitid...

Page 79: ...opileno 11 e o corpo de vidro borossilicato 10 desapertar totalmente o anel roscado 9 retirar a manga de proteção de polipropileno 11 e levantar cuidadosamente o corpo de vidro 10 para efetuar a substituição ou limpeza Nota o rebordo interior biselado do corpo de vidro deve estar na extremidade superior quando montado D Remoção do tubo de dispensação de FEP 14 Em primeiro lugar virar a válvula ant...

Page 80: ...5 mm 33 mm 30 mm 30 mm 30 mm 45 mm Ref ª UE 612 3980 Ref ª AN 53409 990 Ref ª UE 612 3979 Ref ª AN 53409 996 Ref ª UE 613 0969 Ref ª AN 14526 004 38 mm Ref ª UE 612 3978 Ref ª AN 53409 992 40 mm Ref ª UE 612 3977 Ref ª AN 53409 994 Funil angular Acessórios e peças sobressalentes Adaptadores Estão disponíveis quatro adaptadores para montagem do dispensador no reservatório juntamente com um funil an...

Page 81: ...l 20 613 5673 10782 808 Conjunto do êmbolo 21 613 5676 10782 816 Ver página 82 para referência 10 ml 30 ml Descrição Esquema Ref ª UE Ref ª AN Anel limitador 3 613 5684 10782 832 Anel roscado 9 613 5663 10782 852 Corpo de vidro borossilicato 10 613 5689 10782 842 Manga de proteção 11 613 5686 10782 836 O ring de FEP 12 613 5692 10782 848 Tubo de dispensação de FEP 14 613 5659 10782 790 Tubo de dis...

Page 82: ... 17 Anel limitador 3 Tubo de dispensação de FEP 14 Tubo de entrada de PTFE 16 Conjunto completo do pedestal do Zippette Classic 20 Tampa de proteção de polipropileno do tubo de dispensação 15 Base da plataforma que contém o conjunto da válvula 13 Manga de proteção de polipropileno 11 O ring de FEP 12 Anel roscado 9 Localização do anel na parte superior do corpo 8 Botão de ajuste 7 Cursor 6 Manga e...

Page 83: ...DF 4 e extremidade do êmbolo de PTFE Tampa superior e conjunto do êmbolo 21 Manga de proteção de polipropileno 11 Anel roscado 9 Base da plataforma que contém o conjunto da válvula 13 Cobertura de proteção do tubo de dispensação em polipropileno 15 Conjunto de pedestal completo Zippette Classic 20 Tubo de dispensação de FEP 14 O ring 12 Tubo de entrada de PTFE 16 Corpo do Zippette Classic completo...

Page 84: ...ltarem do desgaste normal Se a manutenção necessária e os serviços de inspeção não forem efetuados de acordo com os manuais e com as normas locais a respetiva garantia torna se inválida com a exceção dos casos em que o defeito do produto não resulta do incumprimento das inspeções e regulamentos Os artigos a devolver devem ser protegidos pelo cliente contra potenciais danos ou perda Esta garantia é...

Page 85: ...85 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES VWR ...

Page 86: ... com UK VWR International Ltd Tel 0800 22 33 44 Fax 01455 55 85 86 Email uksales vwr com China VWR International China Co Ltd Tel 86 21 5898 6888 Fax 86 21 5855 8801 Email info_china vwr com India VWR Lab Products Private Limited Tel 91 80 28078400 Fax 91 80 28078410 Email vwr_india vwr com Singapore VWR Singapore Pte Ltd Tel 65 6505 0760 Fax 65 6264 3780 Email sales sg vwr com Canada VWR Internat...

Reviews: