background image

Art. 1862.42

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Instructions for use

Mode d’emploi

Instrucciones de uso

DE – Körperfettwaage

IT  – Bilancia per la misurazione  

    del grasso

ES – Báscula para medición  

    de grasa corporal

EN – Body fat scales

FR – Balance impédancemètre

Präzises 4-Punkte Messsystem

Système de mesure précis à 4 points

Precisa tecnologia a 4 sensori

Preciso sistema de medición de 4 puntos

Precision 4 point measurement system

100 g genau, bis 180 kg

Précision 100 g, jusqu’à 180 kg

Divisione precisa di 100 g, fino a 180 kg

100 g de precisión, hasta 180 kg

100 g accuracy, up to 180 kg

Einfaches Übertragen der Messergebnisse 

auf Smartphone

Transmission simple des valeurs mesurées vers 

le Smartphone

Facile trasmissione dei dati di misurazione 

sullo smartphone

Transmisión sencilla de los resultados de medición 

al smartphone

Easy transmission of measurement results to 

smartphone

Summary of Contents for 1862.42

Page 1: ...ologia a 4 sensori Preciso sistema de medición de 4 puntos Precision 4 point measurement system 100g genau bis 180kg Précision 100g jusqu à 180kg Divisione precisa di 100g fino a 180kg 100g de precisión hasta 180kg 100g accuracy up to 180kg Einfaches Übertragen der Messergebnisse auf Smartphone Transmission simple des valeurs mesurées vers le Smartphone Facile trasmissione dei dati di misurazione ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad DE FR IT EN ES Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota 4 15 32 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso ...

Page 4: ... und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs undWartungsarbeiten durchführen wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Gerät von Kindern unter 8 Jahren fernhalten Verpackungsmaterial z B F...

Page 5: ...der nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Technisch bedingte Messtoleranzen sind möglich da dies keine geeichte Waage für den professionellen medizinischen Gebrauch ist Selbstmessung bedeutet Kontrolle nicht Diagnose oder Behandlung Waage nicht benutzen bei Krankheit oder während der Einnahme von Medika...

Page 6: ...icant Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité physique sensorielle ou mentale réduite ou manquant d expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d entretien que sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au préalable des instructions relatives à l utilisation sûre de l appareil...

Page 7: ...nons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Des variations de mesure techniques sont possibles comme cette balance n est pas cali brée pour une utilisation professionnelle ou médicale Mesurer sa tension permet de la contrôler non de poser un diagnostic ou un traitement Ne pas utiliser la balance en cas de maladie pendant la prise de médicaments ayant une ...

Page 8: ...conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell apparecchio così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell apparecchio e che abbiano compreso i pericol...

Page 9: ...a usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non è possibile assumere alcuna responsabilità per even tuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Sono ammesse tolleranze di misura dovute a cause tecniche la bilancia non è destinata all uso professionale medicale L automisurazione significa controllo non diagnosi o trattamento Non usare la bilanci...

Page 10: ...m children Children aged 8 or over and people with limited physical sensory or mental abilities or with and insufficient knowledge and experience should only be allowed to use clean or maintain the appliance if supervised by someone responsible for their safety or if they have already been shown how to use the appliance safely and have understood the risks involved Children should not be allowed t...

Page 11: ...diftheapplianceisusedforimproperpurpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Technical measuring tolerances are possible as these scales are not calibrated for profes sional medical use Self measurement is for checking only not for diagnosis or treatment Do not use the scales when ill or while taking medication that can affect body water percentag...

Page 12: ...sealejadodelosniños Los niños de más de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas con poca experiencia y conocimientos solo pueden utilizar el aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y han comprendido l...

Page 13: ...a la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía Lastoleranciasdemedicióncondicionadastécnicamentenoquedanexcluidas puestoque no se trata de una báscula calibrada para el uso profesional o médico Las mediciones de uno mismo significan control no diagnóstico ni tratamiento No utilizar la báscula en caso de enferm...

Page 14: ...d waste Must be disposed of in accordance with local regulations In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética In accordance with the European guidelines f...

Page 15: ...g Elimination Smaltimento Disposal Eliminación 14 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 26 Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego 20 Before using the appliance for the first time Antes del primer uso Wichtige Hinweise Remarques importantes Indicazioni importanti 21 Important advice Indicaciones importantes Problem Ursache Problème Cause Problema Causa Proble...

Page 16: ...he notes on safety regulations DieseWaage ermittelt unter Berücksichtigung von Alter Grösse Geschlecht innerhalb von Sekunden Körpergewicht Körperwasser Körperfett und Muskelanteil nach der bioelektrischen Impendanz Analyse Der Messstrom ist unbedenklich DieWaage nur zur privaten Kontrolle benützen Bei gesundheitlichen Problemen den Arzt aufsuchen Cette balance détermine en quelques secondes en fo...

Page 17: ...ditions Lagerbedingungen Piles Batterie Batterien Batteries Pilas Température Temperatura Temperatur Temperature Temperatura Gradation de mesure Graduazione della massa Massabstufung Measurement intervals Clasificación de la medición Poids de mesure max Peso max Max Messgewicht Max weight measured Peso máximo medido Température Temperatura Temperatur Temperature Temperatura Humidité relative de l ...

Page 18: ...ay Stehbereich Zone de pesée Pedana Área para situarse de pie Footprint area Batteriefach Compartiment à pile Vano batterie Compartimento de las pilas Battery compartment Gewichtseinheit umschalten Synchronisationstaste Changer l unité de mesure Touche de synchronisation Cambiare l unità di peso Tasto di sincronizzazione Cambiar la unidad de peso Botón de sincronización Switch weight unit Synchron...

Page 19: ...Weight unit Erfolgreiche Bluetoothverbindung Connexion Bluetooth réussie Collegamento Bluetooth effettuato Conexión Bluetooth realizada correctamente Bluetooth connected Batterie leer Pile épuisée Batteria scarica Pila agotada Battery empty Gespeicherte Daten vorhanden Données enregistrées existent Dati memorizzati presenti Existen datos almacenados Stored data accessible ...

Page 20: ... las pilas Close battery compartment 2 1 Batterien im Lieferumfang nicht inbegriffen Polung beachten Piles non fournies Tenir compte des pôles Batterie non incluse nella fornitura Fare attenzione alla polarità Pilas no incluidas Tener en cuenta la polaridad Batteries not included Please observe polarity 2 Mit App synchronisieren Synchroniser avec l App Sincronizzare con la App Synchronise with app...

Page 21: ... stehen und keine Socken tragen Nicht mit nassen Füssen auf die Waage stehen Rutschgefahr Se tenir debout calmement pendant la pesée et ne pas porter de chaussettes Ne pas monter sur la balance les pieds mouillés ou humides risque de dérapage Non muoversi durante la misurazione e non indossare calzini Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati pericolo di scivolamento Durante la medición perman...

Page 22: ...tomatisch übertragen Symbole reste affiché Transmission de données échoué Le résultat reste enregistré localement sur la balance et sera automatiquement transmis avec la prochaine transmission de données réussie Il simbolo resta visualizzato Errore nella trasmissione dei dati Il risultato resta memorizzato localmente nella bilancia e viene trasmesso automaticamente alla successiva trasmissione dat...

Page 23: ...e transferred unless app is installed correctly and transmission devices are within Bluetooth range Gerät schaltet nach ca 10 20 Sekunden automatisch aus L appareil s éteint automatiquement après env 10 20 secondes L apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 10 20 secondi El aparato se apaga de forma automática tras aprox 10 20 segundos Device switches off automatically after 10 20 seconds ...

Page 24: ...drig bas basso bajo low normal normal normale normal normal sehr hoch très élevé molto elevato muy alto very high Angaben dienen als Richtwerte Données à titre indicatif I dati fungono da valori di riferimento Los datos sirven de valores orientativos Measurements are only indicative values Körperwasseranteil Teneur en eau du corps Percentuale d acqua corporea Body water Proporción de agua en el cu...

Page 25: ...ión del porcentaje de grasa corporal se ha creado valiosa masa muscular Weight gain and declining unchanged body fat percentage You have built up valuable muscle mass Gewicht und Körperfettanteil sinken gleichzeitig Fettmasse wurde verloren Le poids et le taux de graisse baissent en même temps le sujet a perdu de la graisse Il peso e la percentuale di grasso corporeo diminuiscono contemporaneament...

Page 26: ...arlo secar No utilizar disolventes Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents Anzeigen Messages Visualizzazione Displaying Mensajes Batterien wechseln Gerät schaltet automatisch aus Changer les piles L appareil s éteint automatiquement Sostituire le batterie L apparecchio si spegne automaticamente Cambiar los pilas El aparato se apaga de forma automática Change the b...

Page 27: ...rrégulier Posture calme correcte pieds nus et dans la zone de posture Piedi troppo asciutti troppo freddi Temperatura ambiente troppo bassa Bilancia su superficie irregolare morbida Posizione corretta e ferma a piedi nudi in piedi Pies demasiado secos demasiado fríos Temperatura ambiente demasiado baja Se ha colocado la báscula sobre una superficie irregular o no rígida Posición correcta y tranqui...

Page 28: ...d below The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Group 2 The device must emit electromagnetic energy in order to perform its intended function Nearby electronic equipment may be affected RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Not applicable...

Page 29: ...s power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV line s to line s 2 kV line s to earth Not applicable Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle Not applicable Mains power qu...

Page 30: ...nded separation distance in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency rangeb Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol Note 1 Note 2 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies These guidelines may not apply in all situations ...

Page 31: ...ations equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz d 1 167 800 MHz to 2 5 GHz d 2 2333 0 01 Not applicable 0 117 0 233 0 1 Not applicable 0 369 0 738 1 Not applicable 1 167 0 233 10 Not applicable 3 690 7 338 100 Not applicable 11 67 23 33 For transmitters rated at a maximum output power not l...

Page 32: ...Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La ga...

Page 33: ...años de garantía www trisaelectronics ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT ...

Page 34: ... Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp ...

Page 35: ... Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 36: ...1 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria www trisaelectronics ch ...

Reviews: