background image

IST-2192.KM03.01/A 

Istruzione / 

User’s Manual

 / 

Manuel d’utilisation

 

Pag. 1 / 10

 

IST-2192.KM03.01-A_SE192K (20.02.2019).docx 

 

Rilevatore per gas combustibili 

Detector for combustible gases 

Sonde pour gaz combustibles 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it

 

e-mail:

 

[email protected]

 

 

 

SE192K 

 

 

Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione. 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’instruction

 

 

Modello

 / Model / Modele

 

Tarato per

 / Calibrated for / Tarée pour

 

SE192KM

 

Metano / 

Methane

 / 

Méthane

 

SE192KG

 

GPL / LPG

 

SE192KB 

Benzina

 / Petrol / Essence

 

 

Nuova versione con microcontrollore 

New version with microcontroller 

Nouvelle version, avec microcontrôleur

 

 

 

Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Specifications techniques 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vcc (-10/+15%) – 2 W 

12÷24VDC(-10/+15%) 2W

 

Uscita / 

Output / Sortie

 

4÷20mA Lineare / 

Linear / Linéaire

 

Resistenza di carico / 

Load resistor / Résistance de charge

 

100 

 max 

Sensore / 

Sensor / Capteur

 

Catalitico / 

Catalityc / Catalytiques

 

Campo di misura / 

Standard range / Champ de mesure

 

0 ÷ 20 % LIE / LEL 

Limite del Sensore / 

Sensor limits / Limite échelle

 

50% LIE / LEL 

Preriscaldo / Preheating / Préchauffage 

≈ 30 secondi / 

seconds / secondes

 

Tempo di risposta T

50 

 / 

Response time T

50

 / Temps de résponse T

50

 

< 30 secondi / 

seconds / secondes

 

Precisione / 

Accuracy / Precision

 

± 10 % 

Deriva a lungo termine in aria pulita 

Long time drift in pure air / Dérive à long terme en air non pullué

 

<±5 %LIE anno 

<±5 %LEL year / <±5 %LIE ans

 

Vita media in aria pulita 

Expected life in pure air / Durée de vie moyenne en air non pullué

 

5 anni / 

years / ans

 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time / Temps maximum de stockage

 

18 mesi / 

month / mois

 

Temp./umidità di funzionamento 

Operation Temp./Humidity / Température et humidité de fonctionnement

 

-10 ÷ +50 °C / 5÷90 % r.h. 40°C 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Temp./umidità di immagazzinamento 
Storage 

Temp./Humidity / Température et humidité de stockage

 

-25 ÷ +55°C / 5÷95 % r.h. 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Grado protezione / 

Rating / Indice de protection

 

IP44 

Dimensioni / 

Size / Dimensions

 

112 x 82 x 70 mm 

 

 

 

IT

 

 DESCRIZIONE

 ............................................................................................................................. 2

 

NOTE SUI MODELLI ................................................................................................................................ 2

 

FUNZIONAMENTO .................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE .......................................................................................................................................... 3

 

VERIFICA FUNZIONAMENTO ................................................................................................................. 3

 

EN

 

 GENERAL INFORMATION

 ......................................................................................................... 4

 

NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................. 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION .............................................................................................................. 4

 

INSTALLATION........................................................................................................................................ 5

 

WARNING ................................................................................................................................................ 5

 

FUNTIONAL TESTING ............................................................................................................................. 5

 

FR

 

 DESCRIPTION

 ............................................................................................................................. 7

 

MODÈLES ................................................................................................................................................ 7

 

FONCTIONNEMENT ................................................................................................................................ 7

 

INSTALLATION........................................................................................................................................ 7

 

AVVERTISSEMENT ................................................................................................................................. 8

 

VERIFICATIONS PERIODIQUES ............................................................................................................ 8

 

Содержание SE192K Series

Страница 1: ...Limite del Sensore Sensor limits Limite échelle 50 LIE LEL Preriscaldo Preheating Préchauffage 30 secondi seconds secondes Tempo di risposta T50 Response time T50 Temps de résponse T50 30 secondi seconds secondes Precisione Accuracy Precision 10 Deriva a lungo termine in aria pulita Long time drift in pure air Dérive à long terme en air non pullué 5 LIE anno 5 LEL year 5 LIE ans Vita media in aria...

Страница 2: ... necessario procedere alla Re golazione del 4mA come indicato avanti in VERIFICA FUNZIONAMENTO Funzionamento Normale deve essere acceso il solo Led Verde ON Guasti in caso di guasto del sensore l uscita S va a 0 mA FAULT Il segnale sarà poi interpretato dalla centrale e segnalato come una situazione di guasto Il Led Giallo si accende ogni 4 secondi con il Led Verde acceso per avvisare che il Senso...

Страница 3: ... Dopodiché si può passare al pulsante successivo In caso d errore il Led Giallo lampeggia velocemente basta aspettare circa 10 secondi e la sequenza è automaticamente cancellata Kit di Taratura e Bombole con Miscela Aria Gas per Calibrazione e Verifica la miscela da utilizzare è Gas Metano al 20 LIE 0 88 v v in aria 20 9 Ossigeno circa I sensori Catalitici non possono assolutamente funzionare in c...

Страница 4: ...s detectors with a catalytic sensor for flammable gases are used in gas alarm systems for car parks heating plants and environments to be protected from possible leaks of gases such as Methane LPG etc Different models are available the only difference is the calibration carried out for the specific gas All have a three wire 4 20mA linear output signal S with full scale 20 LEL Lower Explosion Limit...

Страница 5: ... recommend using a shielded 3 wire cable with the shield connected to the earth on the control unit side The maximum distance from the control unit to which the detectors can be connected depends on the power supply See Table 1 Normally with cables 3x1 5mm 2 at 12Vdc it is 200 meters and at 24Vdc it is 400 meters WARNING Compatibility with other control units In case of a control unit other than T...

Страница 6: ... the keys perform the Cal Check Code Wait until the Yellow Led starts to flash the green one remain fix 2 Insert the TC011 over the sensor holder Adjust the sample gas bottle valve 0 88 v v methane in air as the flow meter indicates around 0 3 l mins see Fig 3 3 Verify with a voltmeter connected to the Test Point the value reaches a value between 184 and 216mV cor responding to 20mA 1 6 output and...

Страница 7: ...lume indiquant le fonctionnement normal Après ce temps le capteur est apte à détecter le gaz mais il n atteint les conditions de stabilité optimale qu après 48 heures environ de fonctionnement continu Après ce temps on conseille d effectuer une vérification en air pur du 4mA 0 LIE sur l unité de commande à laquelle le détecteur est connecté et seul si nécessaire faire la régulation du 4 mA comme i...

Страница 8: ...ne brève période en air propre le capteur reprend son fonctionnement normal VERIFICATIONS PERIODIQUES Remarque Important les opérations suivantes doivent être exécutées seulement par personnel expert et formé vu que la sortie en mA en provoquant l activation des dispositifs d alarme connectés à la centrale Vérification périodique La vérification avec un mélange gaz air est la seule méthode sûre po...

Страница 9: ... 1 A l aide des touches exécuter le Code d Etalonnage et attendre que la LED Verte clignote 2 Attendre que la LED Jaune s allume en feu fixe 3 Insérez le TC011 sur le porte capteur et régler le débit du gaz 0 88 v v méthane air de manière que le dé bitmètre indique 0 3 l min environ voir Fig 3 4 Attendre 3 minutes environ puis quand la LED Vert s allume presser la touche F2 et maintenir cette pres...

Страница 10: ...0 1 2010 2 Densità dei Vapori riferita all Aria gas leggero gas pesante Vapor Density as to air light gas heavy gas densité par rapport à l air gaz léger gaz lourd 3 Valore in di volume del 20 LIE del gas rilevato Value in volume of 20 LEL of the gas detected Valeur en du volume corres pondant à 20 de la LIE du gaz détecté 4 Coefficiente di sensibilità riferito al gas Metano Gain with respect to M...

Отзывы: