background image

Bedienungsanleitung 

 

WT 7110 

– QUARZWANDUHR 

 

Installation der Uhr 

1.  Wählen Sie einen Platz für Ihre Uhr.  Platzieren Sie den Wandhänger (mit dem Hänger nach oben 

zeigend)  leicht  oberhalb  der  ausgesuchten  Stelle  und  hämmern  Sie  die  3  angebrachten  Nägel  in 

diese Stelle. 

2.  Hängen Sie den Wanduhrrahmen auf den Wandhänger.   

3.  Legen Sie das Papierzifferblatt und das Papierlineal auf die Bewegungsachse der Zeiger.   

4.  Verwenden  Sie  das  Papierziffernblatt,  um  den  richtigen  Winkel  für  alle  Ziffernblattbestandteile 

einzuhalten  und  nutzen  Sie  das  Papierlineal  um  die  Entfernung  zu  messen.  Nehmen  Sie  einen 

Bleistift um die 12 Zifferblattenden zu markieren.   

5.  Entfernen Sie die Haftschutzpapier von den Nummern und Skalen. 

Summary of Contents for WT 7110

Page 1: ...ese Stelle 2 H ngen Sie den Wanduhrrahmen auf den Wandh nger 3 Legen Sie das Papierzifferblatt und das Papierlineal auf die Bewegungsachse der Zeiger 4 Verwenden Sie das Papierziffernblatt um den rich...

Page 2: ...n Sie sicher dass beide Zeiger parallel auf 12 Uhr zeigen 9 Dr cken Sie die Feststellschraube ber die Zeiger auf die Bewegungsachse Hinweis Eine alternative Anbringungsmethode zum mitglieferten Wandh...

Page 3: ...e nicht ins Feuer Sie k nnten explodieren Bewahren Sie die Batterien nicht in der N he von Metallobjekten auf da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann Setzen Sie Batterien keinen hohen Temper...

Page 4: ...this spot 2 Hang the clock plate on the wall hook 3 Put the paper dial and paper ruler onto the movement shaft 4 Use the paper dial markings to keep the right angles of dial and use the paper ruler to...

Page 5: ...o the movement Note An alternative hanging method to the included wall hook should be used for concrete or brick walls which are too hard for the wall hooks nails To start the clock Insert 1 x Mignon...

Page 6: ...objects as contact may cause a short circuit Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight Keep all batteries out of reach from children They are a choking hazard Use...

Page 7: ...crochez la plaque de l horloge sur le crochet mural 3 Placez le cadran en papier et la r gle en papier sur l axe de mouvement 4 Utilisez les marques du cadran en papier pour garder les angles droits d...

Page 8: ...ures 9 Placez la seconde vis sur le mouvement Remarque Il faut utiliser une m thode d accrochage diff rente de celle du crochet mural fourni pour les murs en briques ou en b ton qui sont trop durs pou...

Page 9: ...vos piles de fa on ce qu aucun objet m tallique ne puisse mettre leurs bornes en court circuit vitez d exposer les piles des temp ratures extr mes une humidit extr me et aux rayons directs du soleil C...

Page 10: ...Cuelgue la placa del reloj en el gancho de la pared 3 Coloque el dial de papel y la regla de papel en el eje de movimiento 4 Use las marcas del dial de papel para mantener los ngulos rectos del dial y...

Page 11: ...rlo en movimiento Nota Se debe usar un m todo para colgarlo alternativo con el gancho de pared que se incluye en paredes de hormig n o ladrillo que son demasiado duras para los clavos del gancho de pa...

Page 12: ...bjetos met licos ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito Evite exponer las bater as a altas temperaturas humedad o a los rayos directos del sol Guarde las bater as lejos del alcance...

Page 13: ...plaat aan het muurhaakje 3 Plaats de papierschijf en papieren liniaal op de middenas 4 Gebruik de markeringen van de papierschijf om de juiste hoeken van de schijf te behouden en gebruik de papieren l...

Page 14: ...ient een alternatieve ophangmethode te gebruiken i p v het meegeleverde muurhaakje voor betonnen muren of baksteenmuren welke te hard zijn voor de spijkers van het muurhaakje De klok starten Plaats 1...

Page 15: ...niet in de nabijheid van metalen voorwerpen Een contact kan een kortsluiting veroorzaken Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen omdat ze een verstikkingsgevaar vormen Bewaar de verpakking voo...

Page 16: ...3 Porre il quadrante di carta e il righello di carta sull albero di movimento 4 Utilizzare i contrassegni di carta per mantenere gli angoli retti del quadrante e utilizzare il righello di carta per m...

Page 17: ...e incluso deve essere utilizzato per pareti in calcestruzzo o in mattoni che sono troppo duri per i chiodi del gancio a parete Per avviare l orologio Inserire 1 batteria Mignon AA LR06 nel vano batter...

Page 18: ...icare le batterie e non gettarle nel fuoco perch potrebbero esplodere Non esporre le batterie a temperature elevate all umidit o alla luce solare diretta Tenere tutte le batterie lontano dalla portata...

Page 19: ...o te na posunovac h del pap rov cifern k a pap rov prav tko 4 Zna ky na pap rov m cifern ku v m pomohou zachovat spr vn hly cifern ku Pap rov prav tko pou ijte k udr en po adovan vzd lenosti od st edu...

Page 20: ...o zd n zdi by m l b t pou it jin zp sob ne dodan n st nn h ek proto e tyto st ny jsou pro h eb ky n st nn ho h ku p li tvrd Spu t n hodin Vlo te do prostoru pro baterie 1 baterii Mignon AA LR06 a ujis...

Page 21: ...e jsou baterie ulo eny mimo dosah kovov ch p edm t nebo kontakt m e zp sobit zkrat Nevystavujte baterie extr mn m teplot m nebo vlhkosti nebo p m mu slune n mu z en Ukl dejte baterie mimo dosah d t E...

Page 22: ...3 Papierow tarcz i papierow linijk umie ci na wale mechanizmu obrotowego 4 U y oznacze na papierowej tarczy aby zachowa prawid owe k ty ustawienia tarczy a papierowej linijki aby zachowa dan odleg o...

Page 23: ...towego wcisn drug rub Uwaga W przypadku cian betonowych i ceglanych nale y zastosowa inn metod ni za czony hak cienny ciany te bowiem s zbyt twarde dla gwo dzi Uruchamianie zegara W o y 1 x bateri Mig...

Page 24: ...bli u przedmiot w metalowych Styczno mo e spowodowa zwarcie Unika nara ania baterii na dzia anie bardzo wysokich temperatur lub wilgotno ci b d bezpo redniego nas onecznienia Baterie nale y trzyma w m...

Reviews: