background image

USER GUIDE

Wireless Stow-N-Go

TM

Laptop Mouse 
with Ultra-Mini 
USB Receiver

Summary of Contents for Stow-N-Go Notebook Mouse

Page 1: ...USER GUIDE Wireless Stow N GoTM Laptop Mouse with Ultra Mini USB Receiver ...

Page 2: ...otebook s ultra mini USB přijímačem 13 Wireless Stow N Go Laptop Maus mit ultra mini USB Empfän ger 17 Trådløs Stow N GoTM mus med ultra mini USB modtager til bærbar pc 21 Juhtmeta Stow N GoTM ultramini USB vastuvõtjaga sülearvuti hiir 25 Ratón Inalámbrico para Portátiles Stow N GoTM con Ultra Mini Recep tor USB 29 Langaton Stow N GoTM kannettavan tietokoneen hiiri jossa on ultrapi eni USB vastaan...

Page 3: ...kom 45 Vezeték nélküli Stow N GoTM laptop egér ultra mini USB vevővel 49 Mouse senza fili per portatili Stow N GoTM con Ricevitore USB Ultra Mini 53 Bevielė Stow N GO nešiojamojo kompiuterio pelė su ultra mini USBimtuvu 57 Bezvadu Stow N GoTM klēpjdatora pele ar īpaši mazu USB uztvērēju 61 Draadloze Stow N GoTM laptopmuis met ultra mini USB ontvan ger 65 Trådløs Stow N GoTM laptopmus med Ultra Min...

Page 4: ...ru laptop cu receptor USB Ultra Mini 81 БеспроводнаямышьStow N GoTM сультра миниUSB ресиверомдля ноутбука 85 Trådlös Stow N GoTM Laptop Mus med Ultra Mini USB mot tagare 89 Brezžična miška Stow N Go z ultra majhnim USB sprejemnikom namenjena za prenosnike 93 Bezdrôtová myš Stow N GoTM pre notebook s ultra mini USB prijím ačom 97 Ultra Küçük USB Alıcılı Kablosuz Stow N GoTM Dizüstü Bilgisayar Fares...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...s Stow N GoTM Laptop Mouse with Ultra Mini USB Receiver The Stow N GoTM receiver clips onto the mouse for ease of use while traveling or on the go This is a plug and play device so no additional software is required System Requirements Hardware USB port Operating System Windows 2000 Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 or greater ...

Page 7: ...ck of the mouse away from you Press down on the corners of the battery cover and slide towards the back of the mouse Lift the cover off from the back of the mouse 2 Insert two AA size batteries making sure that the positive and negative ends of each battery match the polarity indicators inside the battery compartment To replace the battery cover place the cover on top of the mouse and slide forwar...

Page 8: ...iver into an available USB port on your computer This mouse is a plug and play device It should automatically operate when the ultra mini USB receiver is connected to the computer If you experience interference during use or if the mouse doesn t respond follow the below steps to change the connection channel 1 Unplug the ultra mini USB receiver and plug it into another available USB port ...

Page 9: ...onse from the mouse switch the mouse off then switch the mouse back on again Microsoft Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countries All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners All rights reserved ...

Page 10: ...осими компютри Stow N GoTM на Targus с ултра мини USB приемник Приемникът Stow N GoTM се захваща за мишката за улесняване на използването при пътуване или движение Представлява plug play устройство и не изисква допълнителен софтуер Системни изисквания Хардуер USB порт Операционна система Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 или по висока версия ...

Page 11: ...очеща навън долна част Натиснете надолу ъглите на капака на отделението за батерии и го плъзнете обратно на място Извадете капака от долната страна на мишката 2 Вкарайте две батерии размер АА като се уверите че положителните и отрицателните клеми на всяка батерия съвпадат с означенията в отделението за батерии За да върнете обратно капака на батериите поставете го върху мишката и плъзнете напред д...

Page 12: ...ъм някой от USB портовете на компютъра Мишката представлява plug play устройство Би трябвало да стартира автоматично при включване на ултра мини USB приемника към компютъра Ако по време на употребата възникнат смущения в интерфейса или ако мишката не отговаря следвайте указаните по долу стъпки за да промените канала на връзката 1 Изключете утра мини USB приемника и го включете в друг USB порт ...

Page 13: ...ко все още няма отговор от мишката я изключете и включете отново Характеристиките и спецификациите подлежат на изменение без предизвестие Всички търговски марки и регистрирани търговски марки принадлежат на съответните собственици Всички права запазени 2009 Таргус Груп Интернешънъл Инк и Таргус Великобритания Инк ...

Page 14: ...átové myši Stow N GoTM k notebooku s ultra mini USB přijímačem od společnosti Targus Přijímač Stow N GoTM se zaklapne na myš pro snadné použití na cestách Toto zařízení plug play nevyžaduje žádný další software Systémové požadavky Hardware USB port Operační systém Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 a vyšší ...

Page 15: ...yši směrem od vás Zatlačte na rohy krytu oddílu na baterie a kryt stáhněte směrem ze zadní části myši Nyní kryt ze zadní části myši nadzvedněte 2 Vložte dvě baterie velikosti AA ujistěte se že póly a na baterii souhlasí s těmi vyznačenými v přihrádce pro baterie Pro navrácení krytu baterií umístěte kryt na horní část myši a nasunujte směrem vpřed dokud nezaklapne do své polohy ...

Page 16: ... zasuňte do volného portu USB na vašem počítači Tato myš je zařízením plug play Jakmile je ultra mini USB přijímač zapojen do počítače měla by myš automaticky fungovat Pokud během používání dojde k rušení nebo pokud myš nereaguje proveďte změnu kanálu připojení podle níže popsaných kroků 1 Ultra mini USB přijímač odpojte a zapojte jej do jiného dostupného portu USB ...

Page 17: ...ení na myši 3 Pokud myš stále nereaguje vypněte ji a později opět znovu zapněte Funkce a vlastnosti podléhají změně bez upozornění Všechny obchodní značky a registrované známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků Všechna práva vyhrazena 2009 Targus Group International Inc a Targus UK Inc ...

Page 18: ...reless Stow N Go Laptop Maus mit ultra mini USB Empfänger Der Stow N Go Empfänger wird für Unterwegs einfach an die Maus geklippt Dies ist ein Plug Play Gerät Somit ist keine zusätzliche Software erforderlich Systemvoraussetzungen Hardware USB port Betriebssystem Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 oder höher ...

Page 19: ...Batteriefachdeckels niederdrücken und in Richtung der Rückseite der Maus schieben Batteriefachdeckel von der Rückseite der Maus anheben 2 Zwei Batterien der Größe AA einlegen und darauf achten dass die positiven und die negativen Enden jeder Batterie den Polaritätsindikatoren im Inneren des Batteriefaches angepasstwerden Um den Batteriefachdeckel wieder anzubringen Deckel auf die Maus legen und na...

Page 20: ...teckplatz an Ihrem Computer Diese Maus ist ein Plug Play Gerät Sie sollte automatisch funktionieren sobald der ultra mini USB Empfänger an den Computer angeschlossen wurde Falls während der Nutzung Störungen auftreten oder falls die Maus nicht reagiert befolgen Sie die folgenden Schritte um den Anschlusskanal zu ändern 1 Ziehen Sie den ultra mini USB Empfänger und stecken Sie diesen in einen ander...

Page 21: ...terhin keine Reaktion der Maus zu erkennen ist schalten Sie die Maus aus und schalten Sie diese erneut ein Microsoft Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und oder in anderen Ländern Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers Alle Rechte vorbehalten ...

Page 22: ...i USB modtager til bærbar pc Stow N GoTM modtageren klikkes fast på musen når den ikke er i brug Gør det lettere at holde styr på delene når du er på farten Dette er en plug play enhed så der behøves ingen yderligere software System Requirements Systemkrav Hardware USB port Operativsystem Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 eller nyere ...

Page 23: ...sen væk fra dig selv Tryk ned på hjørnerne af batteridækslet og skub dækslet fremad Løft dækslet fra bagsiden af musen 2 Indsæt to størrelse AA batterier og sørg for at den positive og negative ende på begge batterier stemmer overens med polaritsindikatorerne indeni batteriholderen For at sætte battericoveret tilbage på plads så placer coveret ovenpå musen og før det fremad indtil det klikker på p...

Page 24: ...geren ind i en tilgængelig USB port på din computer Denne mus er en plug play enhed Den bør gå i gang automatisk når ultra mini USB modtageren er tilsluttet computeren Hvis du oplever forstyrrelser under brug eller musen ikke svarer følg da nedenstående trin for at skifte forbindelseskanalen 1 Træk USB stikket ud af computeren og forsøg en anden tilgængelig USB port ...

Page 25: ...knappen på musen 3 Hvis der stadig ikke er svar fra musen sluk den og tænd den igen Funktioner og specifi kationer kan ændres uden yderligere varsel Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere Eftertryk forbudt 2009 Targus Group International Inc og Targus UK Inc ...

Page 26: ...ultramini USB vastuvõtjaga sülearvutihiire ostmise puhul Stow N GoTM vastuvõtja kinnitub reisimise või ringi liikumise ajal mugavamaks kasutamiseks hiire külge Seade on isehäälestuv ning täiendavat tarkvara ei ole vaja Nõuded süsteemile Riistvara USB port Operatsioonisüsteem Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 või uuem ...

Page 27: ...et hiire selg oleks teist eemale suunatud Suruge patareikatte nurgad alla ning libistage kate hiire tagaosa suunas Tõstke kate hiire seljalt ära 2 Sisestage kaks AA patareid veendudes et mõlema patarei positiivne ja negatiivne ots vastab patareikambris toodud märgetele Patareikatte tagasi paigaldamiseks asetage see hiire peale ning lükake seda ettepoole kuni see kohale klõpsatab ...

Page 28: ...ma arvuti vabasse USB pesasse Antud hiir on isehäälestuv seade Hiir hakkab automaatselt tööle kui ultramini USB vastuvõtja arvutiga ühendatakse Kui te panete kasutamise ajal tähele segamist või kui hiir ei reageeri siis vahetage palun ühenduskanal vastavalt alltoodud juhistele 1 Ühendage ultramini USB vastuvõtja lahti ning ühendage ta mõnda teise vabasse USB pesasse ...

Page 29: ...t reaktsiooni ikkagi ei ole siis lülitage hiir välja ning lülitage seejärel hiir uuesti sisse Funktsioonide ja spetsifi katsioonide osas võib esineda muudatusi Kõik kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid ja nende vastavate omanike omand Kõik õigused reserveeritud 2009 Targus Group International Inc ja Targus UK Inc ...

Page 30: ...a Portátiles Stow N GoTM con Ultra Mini Receptor USB de Targus El receptor Stow N GoTM se engancha en el ratón para un fácil uso mientras viaja o sobre la marcha Este es un dispositivo Plug Play por lo que no necesita ningún programa adicional Requisitos del sistema Hardware puerto USB Sistema operativo Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 o superior ...

Page 31: ...en los extremos de la cubierta de la batería y deslice hacia la parte trasera del ratón Quite la cubierta de la parte trasera del ratón 2 Inserte dos baterías de tamaño AA al asegurarse de que el extremo positivo y el extremo negativo de cada batería coincide con los indicadores de polaridad en el interior del compartimiento la baterías Para colocar otra vez la cubierta de la batería ponga la cubi...

Page 32: ...tra mini receptor USB en un puerto USB libre de su ordenador Este retón es un dispositivo Plug Play Deberá funcionar automáticamente cuando conecte el ultra mini receptor USB al ordenador Si notase interferencias durante el uso o si el ratón no respondiese siga los siguientes pasos para cambiar el canal de conexión 1 Desenchufe el ultra mini receptor USB y enchúfelo en otro puerto USB libre ...

Page 33: ... siguiese sin responder apáguelo y vuelvalo a en cender Microsoft Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y o en otros países Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares respectivos Todos los derechos reservados ...

Page 34: ...van tietokoneen hiiri jossa on ultrapieni USB vastaanotin Stow N GoTM vastaanotin napsahtaa hiireen jotta käyttö olisi helppoa kun olet matkoilla tai muuten menossa Tämä on plug play kytke ja käytä laite joten ylimääräistä ohjelmistoa ei tarvita Järjestelmävaatimukset Laitteisto USB portti Käyttöjärjestelmä Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 tai suurempi ...

Page 35: ...iirtä kädessäsi hiiren takaosa itsestäsi poispäin Paina pariston suojan nurkista alaspäin ja liu uta hiiren takaosaa kohti Nosta suoja hiiren takaosasta 2 Asenna kaksi AA kokoista paristoa varmistaen että pariston ja navat vastaavat paristosuojan vastaavia merkintöjä Laita paristosuojan kansi takaisin hiiren päälle ja liuta se paikalleen kunnes kuulet naksahduksen ...

Page 36: ...apieni USB vastaanotin vapaaseen USB porttiin tietokoneessasi Tämä hiiri on plug play aseta ja soita laite Tämä hiiri on plug play kytke ja käytä laite Sen pitäisi toimia automaattisesti kun ultrapieni USB vastaanotin on kytketty tietokoneeseen 1 Jos koet häiriöitä käytön aikana tai hiiri ei toimi seuraa allaolevia ohjeita vaihtaaksesi yhteysreitin ...

Page 37: ...i edelleenkään toimi käännä hiiri pois päältä ja käyn nistä se uudelleen Toiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta Kaikki oikeudet pidätetään 2009 Targus Group International Inc and Targus UK In ...

Page 38: ...ateur portable avec un récepteur USB ultra mini Le récepteur Stow N GoTM s attache à la souris pour faciliter l utilisation de cette dernière en voyage ou en déplacement Cette souris est de type Plug Play détection automatique et ne requiert donc aucun logiciel spécifique Configuration requise Matériel un port USB Système d exploitation Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 ou supérieur ...

Page 39: ... de vous Appuyez sur les coins du couvercle de batterie et glissez le vers le dos de la souris Enlevez le couvercle du dos de la souris 2 InsérezdeuxpilesdetailleAA envousassurantquelesextrémités positive et négative de chaque pile correspondent aux indicateurs de polarité à l intérieur du compartiment des piles Pour remettre le couvercle des piles placez le couvercle sur la souris et glissez le e...

Page 40: ... ordi nateur Cette souris est de type plug play détection automatique Elle est totalement fonctionnelle dès lors que son ultra mini récepteur USB est connecté à votre ordinateur Si vous constatez des interférences en cours d utilisation ou si la souris ne répond plus à vos commandes essayez un autre port comme suit 1 Déconnectez le récepteur USB de l ordinateur et reconnectez le sur un autre port ...

Page 41: ... toujours pas à vos commandes éteignez la attendez quelques secondes et rallumez la Microsoft Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États Unis et ou dans d autres pays Toutes les marques commerciales et déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs Tous droits réservés ...

Page 42: ...για Laptop Φορητό Ηλεκτρονικό Υπολογιστή με Ultra Mini εξαιρετικά μικρό Δέκτη USB O Δέκτης Stow N GoTM εφαρμόζεται στο ποντίκι για εύκολη χρήσηκατάτηδιάρκειαταξιδιούήότανείστεσεκίνηση Αυτή είναι μια συσκευή plug play συνδέστε λειτουργήστε ώστε να μην απαιτείται πρόσθετο λογισμικό Απαιτήσεις συστήματος Υλισμικό Θύρα USB Λειτουργικό σύστημα Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 ή ανώτερο ...

Page 43: ...ας Πιέστε προς τα κάτω τις γωνίες του καλύμματος της μπαταρίας και πιέστε προς το πίσω μέρος του ποντικιού Ανασηκώστε το κάλυμμα από το πίσω μέρος του ποντικιού 2 Τοποθετήστε δύο μπαταρίες μεγέθουςΑΑ φροντίζοντας ο θετικός και ο αρνητικός πόλος της καθεμιάς να αντιστοιχούν με τις σχετικές ενδείξεις που υπάρχουν μέσα στο διαμέρισμα των μπαταριών Για να ξαναβάλετε το κάλυμμα των μπαταριών στη έση το...

Page 44: ...Mini εξαιρετικά μικρό Δέκτη USB σε μια διαθέσιμη θύρα USB στον ηλεκτρονικό υπολογιστή σας Αυτό το ποντίκι είναι μια συσκευή plug play συνδέστε λειτουργήστε Θα πρέπει να λειτουργήσει αυτόματα μόλις ο Ultra Mini εξαιρετικά μικρός Δέκτης USB συνδεθεί στον ηλεκτρονικό υπολογιστή σας 1 Αποσυνδέστε τον Ultra Mini εξαιρετικά μικρός Δέκτη USB και συνδέστε τον σε κάποια άλλη διαθέσιμη θύρα USB ...

Page 45: ...νταποκρίνεται απενεργοποιήστε το ποντίκι και μετά ενεργοποιήστε το πάλι Τα χαρακτηριστικά και οι προδιαγραφές ενδέχεται να υποστούν αλλαγές χωρίς σχετική προειδοποίηση Όλα τα εμπορικά σήματα και τα σήματα κατατεθέντα ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος 2009 Targus Group International Inc και Targus UK Inc ...

Page 46: ...ša za prijenosna računala s minijaturnim USB prijamnikom Stow N GoTM prijamnik je pričvršćen na miš radi lakše uporabe na putovanju ili u pokretu Prijamnik radi na principu uključi i radi i ne zahtijeva nikakav dodatni program Sustavski zahtjevi Hardver USB priključak Operativni sustav Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 ili kasniji ...

Page 47: ... stražnji kraj bude okrenut od vas Pritisnite uglove poklopca za baterije i pogurnite poklopac prema naprijed Odvojite poklopac od kučišta miša 2 Umetnite 2 baterije AA veličine pazeći pritom da se pozitivni i negativni krajevi baterije poklapaju s indikatorima polova u spremniku za baterije Kako biste ponovno namjestili poklopac smjestite ga na gornji dio miša i ugurajte prema naprijed dok ne škl...

Page 48: ...ik na slobodan USB priključak na vašem računalu Miš radi na principu uključi i radi Trebao bi se automatski pokrenuti nakon što priključite minijaturni USB prijamnik na računalo Ukoliko biste za vrijeme uporabe miša imali smetnji ili miš ne bi reagirao slijedite naredne korake za promjenu kanala veze 1 Izvadite minijaturni USB prijamnik i priključite ga na neki drugi slobodan USB priključak ...

Page 49: ...e na mišu 3 Ukoliko miš i dalje ne bi reagirao isključite ga pa ponovo uključite Karakteristike i specifi kacije podložne su promjenama bez obaviještenja Svi robni žigovi i registrirani robni žigovi svojina su svojih vlasnika Sva prava pridržana 2009 Targus Group International Inc i Targus UK Inc ...

Page 50: ...zeték nélküli Targus Stow N GoTM laptop egér megvásárlásához A Stow N GoTM vevőegységét használaton kívül vagy utazás közben az egérre lehet pattintani Az egér plug play eszköz ezért szoftver telepítésére nincs szükség Rendszerkövetelmények Hardver USB port Operációs rendszer Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 vagy újabb ...

Page 51: ...átsó része legyen Öntől távolabb Nyomja le a fedél sarkait és tolja a fedelet az egér hátsó része felé Ezután emelje le a fedelet 2 Helyezzen be két AA méretű elemet ügyelve arra hogy minden elem pozítiv és negatív pólusa az elmtartóban feltüntetett jlzések szerint legyen Az elemburkolat visszahelyezéséhez helyezze a burkolatot az egér tetejére és csúsztassa addig amíg vissz nem kattan a helyére ...

Page 52: ...sa a számítógép egy sz abad USB csatlakozójára Ez az egér plug play eszköz Az ultra mini USB vevő számítógépre csatlakoztatása után azonnal használatra kész Ha használat közben zavarást észlel vagy az egér nem működik akkor a következő lépések elvégzésével változtassa meg a kommunikációs csatornát 1 Vegye ki az ultra mini USB vevőt és csatlakoztassa egy másik USB csatlakozóra ...

Page 53: ...az egér továbbra sem működik kapcsolja ki az egeret majd ismét kapcsolja be A termék tulajdonságai és műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak Az összes márkanév év bejegyzett márkanév a vonatkozó tulajdonos tulajdonát képezi Minden jog fenntartva 2009 Targus Group International Inc és Targus UK Inc ...

Page 54: ...i per portatili Stow N GoTM con Ricevitore USB Ultra Mini Targus Il ricevitore Stow N GoTM si inserisce nel mouse per un facile utilizzo durante il viaggio o in movimento È un dispositivo plug play quindi senza software aggiuntivi Requisiti di sistema Hardware Porta USB Sistema operativo Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 o maggiore ...

Page 55: ...ere sugli angoli del coperchio della batteria e far scorrere la parte posteriore del mouse Sollevare il coperchio dalla parte posteriore del mouse 2 Inserire due batterie AA controllando che i poli positivo e negativo di ogni batteria corrispondano agli indicatori di polarità all interno dello scompartimento batteria Per rimettere il coperchio della batteria mettere il coperchio sul mouse e farlo ...

Page 56: ...porta USB dis ponibile del computer Questo mouse è un dispositivo plug play Dovrebbe funzionare automaticamente quando il ricevitore USB ultra mini è collegato al computer Se si presentano interferenze durante l utilizzo o se il mouse non risponde seguire i passaggi seguenti per modificare il canale di collegamento 1 Scollegare il ricevitore USB ultra mini e collegarlo in un altra porta USB disponi...

Page 57: ...tinua a non rispondere spegnere il mouse quindi accenderlo nuovamente Microsoft Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri Paesi Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari Tutti i diritti riservati ...

Page 58: ...terio pelę su ultra mini USB imtuvu Stow N Go imtuvas tvirtinamas prie pelės kad būtų lengviau naudoti keliaujant ir nešiojant Tai yra įkišti ir dirbti prietaisas todėl nereikia jokios papildomos programinės įrangos Reikalavimai sistemai Kompiuterinei įrangai USB prievadas Operacinei sistemai Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 ar aukštesnė ...

Page 59: ...nusukę nuo savęs Baterijos dangtelio kampus nuspauskite žemyn ir pastumkite link pelės nugarėlės Dangtelį nukelkite nuo pelės nugarėlės 2 Įdėkite dvi AA dydžio baterijas įsitikindami kad kiekvienos baterijos teigiamas ir neigiamas galai atitinka poliškumo indikatorius baterijos skyriuje Norėdami uždėti baterijų dangtelį dangtelį uždėkite ant pelės viršaus ir stumkite pirmyn kol spragtelės į vietą ...

Page 60: ...į laisvą savo kompiuterio USB prievadą Ši pelė yra įkišti ir dirbti prietaisas Ji turėtų veikti automatiškai kai ultra mini USB imtuvas prijungiamas prie kompiuterio Jei naudodami patiriate nesklandumų ar jeigu pelė neveikia vadovaukitės toliau pateiktais punktais ir pakeiskite ryšio kanalą 1 Ultra mini USB imtuvą ištraukite ir įkiškite į kitą laisvą USB prievadą ...

Page 61: ...ė vis dar neveikia pelę išjunkite tada vėl įjunkite Microsoft Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri Paesi Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari Tutti i diritti riservati ...

Page 62: ...tora peli ar īpaši mazu USB uztvērēju Stow N GoTM uztvērējs tiek uzsprausts uz peles ērtai lietošanai ceļošanas vai pārvietošanās laikā Šī ir standarta Plug and Play ierīce tādēļ tai nav nepieciešama nekāda papildu programmatūra Sistēmas prasības Aparatūra USB pieslēgvieta Operētājsistēma Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 vai labāka ...

Page 63: ... aizmugurējo daļu pret sevi Piespiediet bateriju vāciņa stūrus un slidiniet to uz aizmuguri Pēc tam vienkārši noceliet to 2 Ievietojiet divas AA izmēra baterijas pārliecinoties ka pozitīvais un negatīvais katras baterijas gals atbilst pareizajiem polaritātes rādītājiem bateriju nodalījumā Lai uzliktu vāciņu uzlieciet to uz bateriju atveres un slidiniet to uz priekšu līdz tas nofi ksējas vietā ...

Page 64: ...USB uztvērēju datora brīvajā USB pieslēgvietā Šī pele ir standarta Plug and Play ierīce Tai automātiski jādarbojas kad īpaši mazais USB uztvērējs ir pievienots datoram Ja jums rodas traucējumi lietošanas laikā vai arī pele nereaģē sekojiet tālāk uzskaitītajiem soļiem lai mainītu savienojuma kanālu 1 Izņemiet īpaši mazo USB uztvērēju un iespraudiet to citā brīvā USB pieslēgvietā ...

Page 65: ...ojuma pogu 3 Ja pele joprojām nereaģē izslēdziet peli un pēc atkal ieslēdziet Apraksti un specifi kācijas var mainīties bez brīdinājuma Visas preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums Visas tiesības patur autors 2009 Targus Group International Inc un Targus UK Inc ...

Page 66: ...is met ultra mini USB ontvanger De Stow N GoTM ontvanger klikt aan de muis vast voor gemakkelijk gebruik tijdens reizen of gewoon om snel mee te kunnen nemen Dit is een plug play Insteken en afspelen apparaat en daarom is geen nieuwe software nodig Systeemvereisten Hardware USB poort Besturingssysteem Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 of hoger ...

Page 67: ...vandaan gericht Druk op de hoeken van het batterijkapje en schuif het in de richting van de achterkant van de muis Til het kapje op van de achterkant van de muis 2 Doe er twee AA batterijen in ervoor zorgend dat de positieve en negatieve uiteinden overeenkomen met de polariteitsindicators binnenin het batterijcompartiment Plaats het batterijklepje weer terug zet het klepje bovenaan de muis en schu...

Page 68: ...bare USB poort op uw computer Deze muis is een plug play Insteken en afspelen apparaat Het zou automatisch moeten werken wanneer de ultra mini USB ontvanger is aangesloten op de computer Als u tijdens gebruik storing ondervindt of als de muis niet reageert volg dan de onderstaande stappen om het verbindingskanaal te veranderen 1 Verwijder de ultra mini USB ontvanger en steek het in een andere besc...

Page 69: ...e nog steeds niet reageert uit en zet hem daarna weer aan Microsoft Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars Alle rechten voorbehouden ...

Page 70: ...us trådløs Stow N GoTM laptopmus med Ultra Mini USB mottaker Stow N GoTM mottakeren kan festes på musen for enkel bruk på reiser eller på farten Dette er en plug play enhet så ingen ekstra programvare er nødvendig Systemkrav Maskinvare USB port Oprativsystem Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 ou maior ...

Page 71: ...en av musen vendt bort fra deg Trykk ned på hjørnene av batteridekselet og skyv mot baksiden av musen Løft dekselet av fra baksiden av musen 2 Sett inn to batterier i AA størrelse og sørg for at den positive og negative enden av hvert batteri matcher polaritetsindikatorene inne i batterihuset For å sette batteridekselet på igjen plasser dekselet oppå musen og gli forover til det klikker seg på pla...

Page 72: ... en tilgjengelig USB port på datamaskinen din Denne musen er en plug play enhet Den skal fungere automatisk når Ultra Mini USB mottakeren er koblet til datamaskinen Hvis du opplever forstyrrelser under bruk eller hvis musen ikke reagerer følg trinnene nedenfor for å endre tilkoblingskanalen 1 Koble fra Ultra Mini USB mottakeren og plugg den inn i en annen tilgjengelig USB port ...

Page 73: ...gsknappen på musen 3 Hvis musen fremdeles ikke reagerer slå musen av og slå den deretter på igjen Funksjoner og spesifi kasjoner kan endres uten varsel Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere Med enerett 2009 Targus Group International Inc og Targus UK Inc ...

Page 74: ...ra Mini odbiornikiem USB firmy Targus Specjalne zatrzaski znajdujące się na myszy umożliwiają wpięcie odbiornika Stow N GoTM co ułatwia przenoszenie i transport urządzenia Mysz jest urządzeniem typu plug play i nie wymaga instalacji dodatkowego oprogramowania Wymagania systemowe Sprzęt port USB System operacyjny Windows XP Windows Vista Mac OS X wersja v10 4 lub wyższa ...

Page 75: ... był na zewnątrz Wcisnąć krawędzie pokrywy baterii a następnie przesunąć pokrywę w kierunku tyłu urządzenia Po przesunięciu pokrywy wyciągnąć pokrywę z urządzenia 2 Załóż dwie baterie AA pamiętając o tym aby oznaczenia polaryzacji na obu końcach baterii plus i minus zgadzały się z oznaczeniami w komorze baterii Aby ponownie założyć pokrywę baterii połóż ją na myszy i przesuń aż do zatrzaśnięcia si...

Page 76: ...portu USB komputera Mysz jest urządzeniem typu plug play Urządzenie rozpoczyna pracę automatycznie po podłączeniu do komputera ultra mini odbiornika USB W przypadku wystąpienia zakłóceń w trakcie użytkowaniem myszy lub w przypadku braku reakcji urządzenia wykonać poniższe czynności mające na celu zmianę kanału komunikacji 1 Odłączyć ultra mini odbiornik USB i podłączyć go do innego wolnego portu U...

Page 77: ...al nie reaguje wyłączyć a następnie jeszcze raz włączyć urządzenie Właściwości i specyfi kacje techniczne produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia Wszystkie znaki handlowe i zarejestrowane znaki handlowe stanowią własność odpowiednich stron Wszystkie prawa zastrzeżone 2009 Targus Group International Inc i Targus UK Inc ...

Page 78: ...mputador portátil Stow N Go com receptor USB ultra mini O receptor Stow N GO é colocado no próprio rato para uso mais fácil e cómodo enquanto viaja ou no trabalho É um dispositivo plug play ligar e usar e por isso não necessita de software Requisitos de sistema Hardware Porta USB Sistema operativo Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 ou maior ...

Page 79: ...mouse afastada de você Pressione para baixo nos cantos da tampa e deslize em direção à parte de trás do mouse Erga a tampa da parte de trás do mouse 2 Coloque duas baterias AA certifi cando se de que as terminações positiva e negativa combinam com os indicadores de polaridade dentro do compartimento das baterias Para recolocar a tampa da bateria coloque a tampa sobre o rato e deslize a para a frent...

Page 80: ...eptor USB numa porta USB disponível no com putador Este rato é um dispositivo plug play ligar e usar Deve começar a funcionar automaticamente assim que ligue o USB ao computador Se sentir interferências enquanto usa o rato e este não responder siga os passos abaixo para mudar o canal de ligação 1 Desligue o receptor USB ultra mini e coloque o noutra porta USB livre ...

Page 81: ...no botão de ligação do rato 3 Se mesmo assim não funcionar desligue o rato e volte a ligar As características e especifi cações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários ...

Page 82: ...ireless Stow N GoTM cu receptor USB Ultra Mini Receptorul Stow N GoTM se prinde de maus pentru a uşura utilizarea în timp ce călătoriţi sau dacă vă grăbiţi Acesta este un dispozitiv plug play deci nu mai este nevoie de aplicaţii software suplimentare Confi guraţie necesară Hardware USB port Sistem de operare Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 sau ulterior ...

Page 83: ...ui locaşului pentru baterii şi glisaţi către partea din spate a mausului Ridicaţi capacul 2 Introduceţi două baterii de dimenstiune AA asigurându vă că polurile pozitiv şi negativ al fi ecărei baterii se potriveşte cu polaritatea indicatorilor din interiorul compartimentului destinatbateriilor Pentru înlocuirea capacului compartimentului pentru baterii poziţionaţi capacul deasupra mouselui şi glis...

Page 84: ...r unul dintre porturile USB libere ale computerului dvs Acesta este un dispozitiv plug n play Ar trebui să funcţioneze automat când este conectat la computer receptorul USB ultra mini Dacă sunt interferenţe în timpul utilizării sau dacă mausul nu răspunde urmaţi paşii descrişi mai jos pentru a schimba canalul de conectare 1 Scoateţi receptorul USB ultra mini şi introduceţi l în alt port USB dispon...

Page 85: ...s 3 Dacă mausul nu răspunde încă opriţi l apoi porniţi l din nou Caracteristicile şi specifi caţiile produsului pot fi modifi cate fără aviz prealabil Toate mărcile comerciale şi înregistrate sunt deţinute de proprietarii respectivi Toate drepturile rezervate 2009 Targus Group International Inc şi Targus UK Inc ...

Page 86: ...для ноутбука от компании Targus Ресивер Stow N GoTM крепится к мыши для легкого использования во время поездок или в пути Это устройство подсоединяется и работает сразу поэтому дополнительного программного обеспечения не требуется Системные требования Аппаратные наличие USB порта Операционная система Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 или более поздняя версия ...

Page 87: ... Вас Надавите на уголки крышки батарейного отсека и переместите по направлению к задней части мыши Приподнимите и снимите крышку с задней части мыши 2 Вставьте две батареи размера АА Убедитесь что стороны каждой батареи со знаком плюс и со знаком совпадают с указателями полярности внутри отсека для батарей Затем поместите крышку отсека для батарей на мышь и задвиньте ее вперед до характерного щелч...

Page 88: ...ый USB порт Вашего компьютера Эта мышь является устройством которое работает сразу после прикрепления Оно должно автоматически начать действовать после присоединения ультра мини USB ресивера к компьютеру Если присутсвуют помехи или мышь не отвечает следуйте инструкции для смены канала подключения 1 Отсоедините ультра мини USB ресивер и присоедините его к другому свободному USB порту ...

Page 89: ...Если мышь все еще не отвечает выключите ее а затем включите еще раз Характеристики и спецификации могут быть изменены без уведомления Все торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев Все права защищены 2009 Targus Group International Inc и Targus UK Inc ...

Page 90: ...sa Stow N GoTM Laptop Mus med Ultra Mini USB mottagare Stow N GoTM mottagaren fästs på musen för enkel användning under resan eller på språng någonstans Detta är en Plug Play enhet därför krävs ingen extra programvara Systemkrav Hårdvara USB uttag Operativsystem Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 eller senare ...

Page 91: ...ksidan av musen bort från dig Tryck ner musens hörn på batterilocket och skjut mot musens baksida Lyft av locket från baksidan på musen 2 Sätt i två batterier i AA storlek och se till att de positiva och negativa ändarna på varje batteri matchar polaritetsindikatorerna inuti batteriluckan För att sätta tillbaka batteriluckan placera luckan ovanpå musen och låt den glida framåt för att sätta den på...

Page 92: ...ini USB mottagaren i ett ledigt USB uttag på din dator Musen är en plug play enhet Den ska automatiskt starta då ultra mini USB mottagaren är ansluten till datorn Om störningar förekommer under användning eller om musen inte svarar följ nedanstående steg för att ändra anslutnings kanal 1 Koppla bort ultra mini USB mottagaren och koppla in den i en ledig USB port ...

Page 93: ...sen 3 Om du fortfarande inte får något svar från musen stäng av den därefter sätt på den igen Funktioner och specifi kationer kan ändras utan föregående meddelande Alla varumärken och registrerade varumärken ägs av deras respektive ägare Med ensamrätt 2009 Targus Group International Inc and Targus UK Inc ...

Page 94: ...menjene prenosnikom in opremljene z ultra majhnim USB sprejemnikom Sprejemnik Stow N Go se pritrdi na miško zaradi česar je uporaba med potovanjem ali na poti enostavnejša To je plug play naprava zato ne potrebujete dodatne programske opreme Sistemske zahteve Strojna oprema USB vrata Operacijski sistem Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 ali višje ...

Page 95: ...na hrbtna stran obrnjena navzdol Pritisnite na obeh koncih pokrovčka baterije in potisnite v smeri proti hrbtni strani baterije Nato pokrovček samo še dvignite 2 Vstavite dve bateriji AA Oznake za pozitivni in negativni pol obeh baterij se morajo ujemati z oznakami polov v notranjosti predelka za baterije Nato znova namestite pokrov položite ga na miško in ga potiskajte dokler ne zdrsne v ustrezen...

Page 96: ...mnik vstavite v nezaseden USB vhod vašega računalnika Ta miška je plug play naprava Ko ultra majhen USB sprejemnik priključite na računalnik bi morala delovati samodejno Če med uporabo miške prihaja do motenj oz se miška ne odziva sledite spodaj navedenim korakom za zamenjavo priključitvenega kanala 1 Izklopite ultra majhen USB sprejemnik in ga vstavite v drug nezaseden USB vhod ...

Page 97: ...a še zmeraj ne odziva jo izključite in jo ponovno vključite Pridržujemo si pravico da v vsakem trenutku spremenimo karateristike delovanja in specifi kacije Vse blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so v lasti ustreznih lastnikov Pridržujemo si vse pravice 2009 Targus Group International Inc in Targus UK Inc ...

Page 98: ...book s ultra mini USB prijímačom od spoločnosti Targus Svorky prijímača Stow N GoTM na myši pre jednoduché používanie pri cestovaní a na cestách Toto je zariadenie typu plug play a žiadny dodatočný softvér nie je potrebný Systémové požiadavky Hardvér USB port Operačný systém Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 alebo novší ...

Page 99: ...u myši smerom od vás Stlačte rohy krytu batérie a posuňte ich smerom k zadnej strane myši Odklopte kryt na zadnej strane myši 2 Vložte dve batérie typu AA a uistite sa že kladná a záporná polarita každej batérie zodpovedá označeniu polarít vo vnútri priestoru pre batérie Pre nasadenie krytu batérie umiestnite kryt na hornú časť myši a nasuňte ho dopredu kým nezacvakne na mieste ...

Page 100: ...mini prijímača do voľného USB portu na počítači Toto zariadenie je typu plug play Bude fungovať automaticky po pripojení ultra mini USB prijímača k počítaču Ak dôjde počas používania k rušeniu alebo myš nebude reagovať riaďte sa nižšie uvedenými krokmi pre zmenu prenosového kanála 1 Odpojte USB konektor ultra mini prijímač a zapojte ho do iného voľného USB portu na počítači ...

Page 101: ...ačidlo pripojenia 3 Ak myš stále nereaguje vypnite ju a znova zapnite Vlastnosti a technické údaje sa môžu bez upozornenia zmeniť Všetky obchodné značky sú registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov Všetky práva vyhradené 2009 Targus Group International Inc and Targus UK Inc ...

Page 102: ...ilgisayar Faresini satın aldığınız için teşekkür ederiz Stow N GoTM alıcısı seyahat ederken veya hareket halindeyken kolay kullanabilmeniz için fareye takılır Bu cihaz tak ve kullan bir cihazdır bu nedenle ek yazılıma gerek yoktur Sistem Gereksinimleri Donanım USB giriş İşletim Sistemi Windows XP Windows Vista Mac OS X v10 4 veya daha yükseği ...

Page 103: ...akta olacak biçimde tutun Pil kapağını köşelerine bastırın ve farenin arkasına doğru kaydırın Kapağı farenin arkasından yukarı doğru kaldırın 2 İki adet AA pili bölmeye takın Pillerin pozitif ve negatif kutuplarının pil bölümündeki kutup göstergeleriyle eşleştiğinden emin olun Pil kapağını yeniden takmak için kapağı farenin üzerine yerleştirin ve klik sesi duyulana kadar ileri doğru itin ...

Page 104: ...ınızdaki boş bir USB bağlantı noktasına takın Bu fare tak ve kullan cihazdır Ultra küçük USB alıcı bilgisayara takıldığında otomatik olarak çalışmalıdır Kullanım sırasında parazit oluşursa veya fare yanıt vermiyorsa bağlantı kanalını değiştirmek için aşağıdaki adımları uygulayın 1 Ultra küçük USB alıcıyı çıkarın ve başka bir kullanılabilir USB bağlantı noktasına takın ...

Page 105: ...e basın 3 Fare yanıt vermemeye devam ediyorsa fareyi kapatın ve yeniden açın Özellikler ve tanımlamalar uyarmaksızın üretici tarafından değişikliğe tabidirler Tüm ticari markalar ve kayıtlı ticari markalar kendi sahiplerinin malıdır Tüm hakları saklıdır 2009 Targus Group International Inc ve Targus UK Inc ...

Page 106: ...Visit our Website at www targus com emea Features and specifications subject to change without notice 2009 Targus Group International Inc and Targus Group UK Ltd AMW46EU 410 1619 003A ...

Reviews: