background image

USER’S MANUAL

EX6

Standalone Keypad

EN FR IT ES DE NL

1

User capacity:
Output:

PIN Code Length:
Push button inputs:
Free tension LEDs:
Power supply:
Buzzer, backlight control:
Tamper:
RS485 interface:

Door Open Time:
IP Factor:
Operating Temperature:
Firmware upgrade:
Security:

1000 PIN Codes
2 relays - R1: 10A/24 VDC/ 120 VAC;

                 R2: 2A/24 VDC/ 120 VAC;
10 relays - when used with RB0408 I/O board
1 - 8 Digits
2
2, green and red
12 - 24 VAC/DC; max. 150mA
Yes, via menu settings
Yes
Yes, for connecting I/O boards like
RB0408, RTT, RU2, DINRTT
0 to 99 sec. or toggle (ON/OFF mode)
IP65
-20°C to +50°C, without condensation
Yes, via RS485 converter
30 seconds lockout after 8 consecutive
invalid PIN Codes

Capacité de l'utilisateur :
Sortie :

Longueur du code PIN:
Entrées du bouton-poussoir:
LED sans tension:
Alimentation électrique:

Signal sonore, contrôle du rétroéclairage:

Anti-sabotage:
Interface RS485:

Durée d'ouverture de la porte:

Facteur IP:
Température de fonctionnement:
Mise à niveau de firmware :

Sécurité :

1000 Codes PIN
2 relais- R1 : 10 A/24 V CC/ 120 VAC ;
               R2 : 2 A/24 V CC/ 120 VAC ;
10 relais - lorsqu’ils sont utilisés avec une 
carte I/O RB0408
1 à 8 chiffres
2
2, vert et rouge
12 - 24 VAC/CC ; max. 150 mA
Oui, via le menu des paramètres
Oui
Oui, pour connecter les cartes I/O comme la
RB0408, RTT, RU2, DINRTT
0 à 99 sec. ou basculer sur (mode 
ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ)
IP65
-20°C à +50°C, sans condensation
Oui, via le convertisseur Rs485

30 sec. de verrouillage après 8 codes 
incorrects

Capacità dell'utente:
Uscita:

Lunghezza del codice PIN:
Ingressi con pulsante:
LED privi di tensione:
Alimentazione:
Controllo di segnalatore 
acustico, retroilluminazione:
Manomissione:
Interfaccia RS485:

Tempo di apertura della porta:
Fattore IP:
Temperatura di esercizio:
Aggiornamento del firmware:
Sicurezza:

Anzahl der Benutzer:
Ausgang:

PIN-Code Länge:
Drucktastereingänge:
Potentialfreie LEDs:
Spannungsversorgung:
Summer, Steuerung der 
Hintergrundbeleuchtung:
Sabotageschutz:
RS-485-Schnittstelle:

Türrelais-Schaltzeit:
IP-Schutzklasse:
Betriebstemperatur:
Firmwareaktualisierung:
Sicherheit:

1000 Codici PIN
2 relè - R1: 10A/24 VDC/ 120 VAC;
                 R2: 2A/24 VDC/ 120 VAC;
10 relè - se usato con scheda RB0408 I/O
1 - 8 Cifre
2
2, verde e rosso
12 - 24 VAC/DC; max. 150 mA

Sì, dalle impostazioni del menu

Sì, per collegare schede I/O come
RB0408, RTT, RU2, DINRTT
da 0 a 99 sec. o alternati (modo ON/OFF)
IP65
da -20 °C a +50 °C, senza condensa
Sì, tramite convertitore RS485
Blocco di 30 sec. dopo 8 immissioni consecutive
di Codici PIN non validi

1000 PIN-Codes
2 Relais - R1: 10A/24 VDC/120 VAC;
                 R2: 2A/24 VDC/120 VAC;
10 Relais - bei Verwendung mit RB0408 I/O-Karte
1 - 8 Ziffern
2
2, grün und rot
12 - 24 VAC/DC; max. 150 mA

Ja, über die Menüeinstellungen
Ja
Ja, für die Verbindung mit I/O-Karten wie z.B.
RB0408, RTT, RU2, DINRTT
0 bis 99 Sek. oder Schaltmodus (AN/AUS)
IP 65
-20°C bis +50°C, nicht kondensierend
Ja, über RS-485-Konverter
nach 8 Mal in Folge eingegebenen ungültigen 
PIN-Codes 30 für Sek. gesperrt

Capacidad del usuario:
Salida:

Longitud del código PIN:
Entradas con botón pulsador:
LED libres de tensión:
Alimentación:

Timbre, control de la retroiluminación:

Manipulación:
Interfaz RS485:

Tiempo de apertura de la 
puerta:
Factor IP:
Temperatura operativa:
Actualización de firmware:
Seguridad:

Aantal gebruikers:
Uitvoer:

Lengte pincode:
Drukknop invoer:
Spanningsloze leds:
Voeding:
Zoemer, aansturing 
achtergrondverlichting:
Verzegeling:
RS485-interface:

Deur-open-tijd:
IP-factor:
Bedrijfstemperatuur:
Firmware upgrade:
Beveiliging:

1000 códigos PIN
2 relés - R1: 10 A/24 V CC/120 V CA;
                 R2: 2A/24 V CC/120 V CA;
10 relés, cuando se utiliza con la placa de E/S RB0408
1 - 8 dígitos
2
2, verde y rojo
12 - 24 V CA/CC; máx. 150 mA
Sí, a través de los ajustes del menú

Sí, para conectar las placas de E/S como
RB0408, RTT, RU2, DINRTT
0 a 99 seg. o modo de conmutación 
(ENCENDIDO/APAGADO)
IP65
-20 °C a +50 °C, sin condensación
Sí, a través del convertidor RS485
30 seg. de bloqueo después de 8 códigos PIN 
consecutivos no válidos

1000 pincodes
2 relais - R1: 10A/24 VDC/120 VAC;
                R2: 22A/24 VDC/120 VAC;
10 relais-wanneer gebruikt met RB0408 I/O-paneel
1 - 8-cijferig
2
2, groen en rood
12 - 24 AC/DC; max. 150mA
Ja, via menu-instellingen

Ja
Ja, voor aansluiting van I/O-panelen zoals
RB0408, RTT, RU2, DINRTT
0 tot 99 sec. of wisselen (AAN-/UIT-modus)
IP65
-20°C tot +50°C, zonder condensatie
Ja, via RS485 omvormer
30 seconden lock-out na 8 opeenvolgende
ongeldige pincodes

v.a6

AVAILABLE ACCESSORIES

/ ACCESSOIRES DISPONIBLES/ ACCESSORI DISPONIBILI/ 

ACCESORIOS DISPONIBLES/ WEITERES ZUBEHÖR/ BESCHIKBARE ACCESSOIRES

RB0408

RU2

DINRTT

RTT

EN

FR

IT

ES

DE

NL

SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICATIONS/ SPECIFICHE/ 
ESPECIFICACIÓN/ MERKMALE/ SPECIFICATIES

Summary of Contents for EX6P-TP

Page 1: ...ostazioni del menu S S per collegare schede I O come RB0408 RTT RU2 DINRTT da 0 a 99 sec o alternati modo ON OFF IP65 da 20 C a 50 C senza condensa S tramite convertitore RS485 Blocco di 30 sec dopo 8...

Page 2: ...5 6 8 2 M3 x 6mm 52B 52G 72C MOUNTING MOUNTING MOUNTING MOUNTING MOUNTING MOUNTING 102A 102B 102G 62A 1 2 3 30mm 6 0 Cable 4 5 6 3 4 x 30mm CSK 1 2 3 4 30mm 6 0 Cable 5 6 7 3 4 x 30mm CSK 4 M3 x 6mm...

Page 3: ...ER PUSH BUTTONS GREEN LED NC2 NO2 COM2 A B GND RED LED AC Power Supply V V NC NO C 470 nF R 10K W C 470 nF R 10K W C R C R PB GND Electro Magnetic Lock AC powered Electric Door Strike AC powered Exit...

Page 4: ...tiera EX6 pu essere collegata alla scheda I O RB0408 per poter espandere il numero di uscite a 10 rel I 10 rel possono essere controllati dalla tastiera e attivati tramite un codice PIN Il collegament...

Page 5: ...per sluiten of dip schakelaar in RTT De eenheid piept continu en de rode led knippert 2 De jumper openen dip schakelaar 3 Wacht op een toon OK signaal korte korte lange toon Koppeling vindt plaats na...

Page 6: ...AY 1 RELAY 2 TAMP2 TAMP1 12V 24V AC DC PB1 PB2 GND NO1 NC1 COM1 POWER PUSH BUTTONS GREEN LED NC2 NO2 COM2 A B GND RED LED 1 3 1 De stroomtoevoer uitschakelen en de jumper sluiten 2 De stroomtoevoer we...

Page 7: ...Press 6 for Relay 6 OR AND Press 7 for Relay 7 OR AND Press 8 for Relay 8 OR AND Press 9 for Relay 9 OR AND Press 0 for Relay 10 Enter 000 Enter new Master code 1 to 8 digits Press from 01 to 99 for...

Page 8: ...7 ET OU Appuyez sur 8 pour Relais 8 ET OU Appuyez sur 9 pour Relais 9 ET OU Appuyez sur 0 pour Relais 10 Entrez 000 Saisissez le nouveau code ma tre 1 8 chi res Appuyez sur de 01 99 pour a icher le te...

Page 9: ...mere 7 per il rel 7 E O premere 8 per il rel 8 E O premere 9 per il rel 9 E O premere 0 per il rel 10 Immettere 000 Immettere un nuovo codice Master da 1 a 8 cifre Premere da 01 a 99 per il tempo in s...

Page 10: ...O Pulse 8 para rel 8 Y O Pulse 9 para rel 9 Y O Pulse 0 para rel 10 Introduzca 000 Introduzca el c digo maestro nuevo de 1 a 8 d gitos Pulse de 01 a 99 para el tiempo en segundos Si pulsa 00 se activa...

Page 11: ...ER UND 7 f r Relais 7 ODER UND 8 f r Relais 8 ODER UND 9 f r Relais 9 ODER UND 0 f r Relais 10 000 eingeben Neuen Mastercode eingeben 1 bis 8 Zi ern Eingabe zwischen 01 und 99 f r die Zeit in Sekunden...

Page 12: ...selmodus Standaardinste lling 03 seconden Druk op van 01 tot 99 voor de tijd in seconden Druk op 00 voor de wisselmodus Standaardinste lling 03 seconden Gebruiker TOEVOEGEN Master code wijzigen Timer...

Reviews: