background image

Installation and

Maintenance

Instructions

ROTOFLEX

PRE-RINSE UNIT

B-2370 and B-2371

Deutsch:

Installations- und
Wartungsanleitungen

Español:

la Instalación y las
Instrucciones de
Mantenimiento

Français:

les Instructions
d’Installation et
d’Entretien

Limited One Year Warranty

T&S warrants to the original purchaser (other

than for purposes of resale) that such product is
free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of pur-
chase.  During this one-year warranty period, if
the product is found to be defective, T&S shall,
at its options, repair and/or replace it.  To obtain
warranty service, products must be returned to...

T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn:  Warranty Repair Department

2 Saddleback Cove

Travelers Rest, SC  29690

Shipping, freight, insurance, and other trans-

portation charges of the product to T&S and the
return of repaired or replaced product to the
purchaser are the responsibility of the purchaser.
Repair and/or replacement shall be made within
a reasonable time after receipt by T&S of the
returned product.  This warranty does not cover
Items which have received secondary finishing
or have been altered or modified after purchase,
or for defects caused by physical abuse to or
misuse of the product, or shipment of the prod-
ucts.

Any express warranty not provided herein,

and any remedy for Breach of Contract which
might arise, is hereby excluded and disclaimed.
Any implied warranties of merchantability or fit-
ness for a particular purpose are limited to one
year in duration.  Under no circumstances shall
T&S be liable for loss of use or any special con-
sequential costs, expenses or damages.

Some states do not allow limitations on how

long and implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.  Specific rights under this war-
ranty and other rights vary from state to state.

P/N: 098-009758-45  Rev. 1

Date: 980626

Drawn: CW

Checked: MAB  10-16-98

Approved: MW   10-15-98

Summary of Contents for ROTOFLEX B-2370

Page 1: ...are the responsibility of the purchaser Repair and or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T S of the returned product This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the prod ucts Any express warranty not provi...

Page 2: ...f L 3 L L 3 L 3 L f L 3 f L f f L L 3 L L L L L L 3 L L f L L L LL L3 f 3 L3 3 f 3f ff 3 L L 3L fL L L 333f3 fLf f f LLL L 3 f 3L3 333333 f33 f3Lf3 f3 3f 3 L3LL3 L3 33 3f 3 fLf f3f33ff3f ffLff ff ff f LfLLf Lf f3 ff f 3 L 3 f33 3 3f Lf 3f 3L LL f LLL L3L33Lf3L fLLfL fL Lf L LLLLL LL L3 Lf L L 3 33 f3 f Lf f f L LL L 3 f Knuckle Assembly Apply 111 Grease to O Rings BeforeAssembly Some items are lis...

Page 3: ... 45 17 Bearing Top Swivel Valve 18 Retaining Ring Cresent Type 19 Cylinder Swivel Valve 20 Cap Cylinder 3 8 NPT 21 Asm Upper Arm 010180 40 22 Nipple 3 8 x 18 000369 40 23 Asm Knuckle 24 Asm Knuckle Bushed 25 O Ring Knuckle Joint 001060 45 26 Retaining Snap Ring 27 Pin Clevis 28 Connecting Arm 29 Adapter 3 8 Male x 3 4 14 Male 000545 25 30 Asm Flex Hose w Fan Jet B 0020 HC 31 Washer 27 001014 45 32...

Page 4: ...using no 40 tighten no 41 after installation is complete 4 Attach no 28 to no 6 using no 7 7 For maximum stability and efficiency install no 34 about 1 2 5cm maximum from no 3 wall faucet body Caution Do not over tighten Internal parts are brass and may become damaged from over tightening 3 Apply Teflon Tape to threaded no 20 attach no 23 23 20 28 7 6 5 Attach no 29 to no 24 make sure no 31 is in ...

Page 5: ...discard Loosen no 7 on no 6 4 Carefully slide all components from no 2 General Instructions Servicing the Rotoflex Note Refer to illustration on page 2 when following these directions for servicing this unit Complete rebuild kit Upper Arm Repair 010188 45 1 Remove the two no 7 from no 28 2 Hold top of no 19 while loosening no 8 with a wrench Remove no 8 3 Carefully lift no 21 from no 1 4 Use retai...

Page 6: ...other no 5 onto no 2 14 Slide no 3 on no 2 and lightly tighten set screws 15 Reassemble no 2 assembly to base faucet 16 Slide no 19 on upper arm over valve end of no 2 in Upper Arm Repair section Light pressure is required to start threads of no 20 into no 19 Tighten firmly 17 Remove all gaps between no 3 and no 19 Tighten no 3 screws evenly and firmly 18 Apply no 4 to no 3 19 Align the two holes ...

Page 7: ... la parte No 41 después de que este terminada la instalación 4 Junte la parte No 28 a la parte No 6 usando la parte No 7 7 Para estabilidad y eficiencia máxima instale la parte No 34 aproximadamente 1 2 5cm máximo de la parte No 3 wall Canilla Cuidado No sobre aprete Las partes internas son de bronce y podrian ser dañadas si se sobre apretan 3 Aplique cinta de Teflon a la rosca de la parte No 20 ú...

Page 8: ...lice todos los componentes de la parte No 2 Servicio Del Rotoflex Nota Para seguir las instrucciones del servicio de esta unidad refiérase a la ilustración en la página 2 Estuche para reconstruccion completa Reparo del brazo superior 010188 45 1 Remuéva las dos partes No 7 de la parte No 28 2 Sostenga la parte de arriba de la parte No 19 mientras que afloja con una llave la parte No 8 Remuéva la p...

Page 9: ...parter No 5 en la parte No 2 14 Deslice la parte No 3 en la parte No 2 y aprete livianamente los tornillos de presión 15 Conecte de nuevo el ensamble de la parte No 2 a la canilla 16 Deslice la parte No 19 en el brazo superoir sobre el extremo con válvula de la parte No 2 en la sección de Reparo Del Brazo Superior Se requiere presión liviana para empezar las roscas de la parte No 20 dentro de la p...

Page 10: ...être complète 4 Attacher Nº 28 à Nº 6 en utilisant Nº 7 7 Pour la stabilité et l efficacité maximum installer Nº 34 environs 2 5cm de Nº 3 le mur le corps du robinet Avertissement Ne resserrer pas trop Les parties internes être faire du laiton et elles pouvoir devenir endommager si vous les resserrer trop 3 Appliquer le ruban en Téflon à l extrémité avec les filets de Nº 20 attacher Nº 23 23 20 28...

Page 11: ...º 4 de Nº 3 et mettre au rebut Desserrer Nº 7 de Nº 6 4 Faire glisser prudemment tous les parties de Nº 2 L entretien de Rotoflex Noter Voir le diagramme à page 2 quand vous suivre ces instructions pour l entretien de cet élément La trousse à reconstruire complète La réparation du bras en haut 010188 45 1 Enlever les deux Nº 7 de Nº 28 2 Tenir le haut de Nº 19 en desserrant Nº 8 avec une clef angl...

Page 12: ...er sur Nº 6 Faire glisser un autre Nº 5 sur Nº 2 14 Faire glisser Nº 3 sur Nº 2 et resserrer legèrement les vis 15 Remonter l assemblage Nº 2au robinet 16 Faire glisser Nº 19 sur le bras supérieur sur l extrémité avec la soupape de Nº 2 dans la section L entretien du bras supérieur On devoir utiliser la pression legère pour commencer les filets de Nº 20 dans Nº 19 Resserrer fermement 17 Enlever to...

Page 13: ...nstallation Nr 41 festziehen 4 Nr 28 mit Hilfe von Nr 7 mit Nr 6 verbinden 7 Um eine maximale Stabilität und Effektivität zu erreichen Nr 34 maximal 1 2 5 cm von Nr 3 entfernt installieren Wand Wasserhahnkörper Vorsicht Nicht überdrehen Innenteile bestehen aus Messing und könnten ansonsten Schaden erleiden 3 Für Gewinde Nr 20 Teflonband verwenden und mit Nr 23 verbinden 23 20 28 7 6 5 Nr 29 mit Nr...

Page 14: ...Nr 7 auf Nr 6 lösen 4 Alle Komponenten vorsichtig von Nr 2 herunterschieben Wartungsarbeiten am Rotoflex Anmerkung Bei Durchführung der Wartung an der Einheit die Zeichnung auf Seite 2 beachten Vollständiger Neubausatz Reparatur des oberen Arms 010188 45 1 Die beiden Nr 7 von Nr 28 entfernen 2 Nr 19 am oberen Teil festhalten und Nr 6 mit Hilfe eines Schraubenschlüssels lösen Nr 8 entfernen 3 Nr 21...

Page 15: ...Nr 2 aufschieben 14 Nr 3 aufNr 2 aufschieben und Schrauben leicht andrehen 15 Die Garnitur Nr 2 wieder auf den Basiswasserhahn montieren 16 Nr 19 aufden oberen Arm über dem Ventilende von Nr 2 aufschieben siehe Abschnitt Reparatur des oberen Arms Zum Eindrehen der Gewinde von Nr 20 in Nr 19 ist leichter Druck erforderlich Fest anziehen 17 Alle Lücken zwischen Nr 3 und Nr 19 schließen Die Schrauben...

Page 16: ...ame Ref No Parts Description Quantity 010189 45 25 26 Knuckle joint O Rings 4 Retaining Rings 2 111 Grease Installation Maintenance Instructions O Ring Quad Ring Cylinder O Ring 111 Grease Retaining Ring pipe end Retaining Ring crescent type Washer 3 Bearing Lower Swivel Valve Bearing Flange Swivel Valve 2 Bearing Top Swivel Valve Knuckle joint O Ring 4 Retaining Ring 2 Label Do Not Adjust Install...

Reviews: