background image

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОГРЕВАТЕЛЯ 

С ТЕРМОКОНТРОЛЛЕРОМ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ОБІГРІВАЧА З 

ТЕРМОКОНТРОЛЛЕРОМ 

OPERATING INSTRUCTION FOR HEATER 

WITH THERMOCONTROLLER 

BEDIENUNGSANLEITUNG DER HEIZUNG 

MIT THERMOCONTROLLER

L’ISTRUIONE PER L’USO DEL RISCALDATORE CON IL 

TERMOCONTROLLORE

NOTICE D’UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC 

THERMOSTAT

TERMOREGULAATORIGA KÜTTEKEHA KASUTUSJUHEND 

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA Z TERMOREGULATOREM

A THERMOCONTROLLER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL CALENTADOR CON 

TERMOCONTROLADOR

LÄMMÖNSÄÄTIMELLÄ VARUSTETUN LÄMMITTIMEN 

KÄYTTÖOHJETERMOCONTROLADOR

°C

climate

control

TEMP

heating

climate control

Summary of Contents for SWH-RE1000

Page 1: ...ONE PER L USO DEL RISCALDATORE CON IL TERMOCONTROLLORE NOTICE D UTILISATION DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC THERMOSTAT TERMOREGULAATORIGA KÜTTEKEHA KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA Z TERMOREGULATOREM A THERMOCONTROLLER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL CALENTADOR CON TERMOCONTROLADOR LÄMMÖNSÄÄTIMELLÄ VARUSTETUN LÄMMITTIMEN KÄYTTÖOHJETERMOCONTROLADOR C climate c...

Page 2: ... работоспособности прибора в условиях отсутствия розетки с заземлением Работа только с заземлением Работа без заземления Диапазон установки предельной температуры поверхности обогревателя 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control УПРАВЛЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ u Установка температуры воздуха в помещении Нажмите любую кнопку Отобразится и начнет мигать заданное значение температуры C По...

Page 3: ...иключає перегрів при підвищеній напрузі в електромережі при накриванні або перекиданні приладу дає можливість обмежити температуру в дитячих кімнатах і т п Крім того контролер попереджає про відсутність заземлення в елек тромережі і якщо включена відповідна функція припиняє роботу обігріва ча Ви налаштовуєте для себе необхідну температуру в приміщенні контро лер в залежності від тепловтрат приміще...

Page 4: ...ражається постійно значить виносний термодатчик не підключений або пошкоджений При цьому не залежно від температури в приміщенні поверхня обігрівача буде постійно нагріватися до заданого значення P див нижче v Перегляд температури поверхні обігрівача Розблокування кнопок Увімкніть обігрівач в електричну розетку при затиснутій кнопці і не відпускайте її до появи відповідної індикації та звукового п...

Page 5: ...h the grounding Work only with grounding Work without grounding Setting range of the limit temperature of the heater surface 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control HEATER S OPERATION u Setting the room temperature Click any button The set value of the temperature C appears and starts to flash While the value is flashing through the pressing of the buttons can be changed the se...

Page 6: ...nschalten ins Netz sowie während der gesamten Operation das Vorhandensein der Erdung und warnt bei der Abwesenheit s links wonach in Abhängigkeit von der vorgegebenen Funktion s unten deaktiviert die Heizung wartend auf die Erde oder nach der Warnung genehmigt die Arbeit ohne Erdung Um die Funktion der Heizungsbeendigung bei der Abwesenheit der Erdung anzuschalten und auszuschalten muß man im Zeit...

Page 7: ...t wird dann ist der Fernbedienungssensor nicht angeschlossen oder beschädigt Dabei unabhängig von der Raumtemperatur wird die Heizoberfläche kontinuierlich zum eingestellten Wert P s unten erwärmt v Durchsicht der Oberflächentemperatur des Heizgerätes Entriegelung von Tasten Schalten Sie die Heizung in die elektrische Buchse bei gehaltener Taste an und lassen Sie die Taste bis die ensprechende Ind...

Page 8: ... perdite della stanza stabilisce in modo automatico la temperatura del riscaldatore proprio è possibile regolare anche il carico alla rete elettrica 100 o 50 della potenza Accensione e l arresto del riscaldatore si eseguisce nel modo elettronico in silenzio senza le scintille e le interferenze Il riscaldatore lavora precisamente quanto è necessario per tenere allo stesso livello la temperatura imp...

Page 9: ...s la pièce éliminer l influence de la température du radiateur sur le capteur et le contact avec le sol et les murs Connectez votre appareil vers la réseau électrique avec mise à la terre et assurez vous de la présence de celle ci en observant l absence d avertissement Grnd voir ci dessous Le thérmostat du radiateur lors de la connection vers le réseau électrique ainsi que tout au long du fonction...

Page 10: ...he en permanence donc le captreur de la température n est pas connecté ou endommagé Dans ce cas la surface du radiateur se réchauffe constamment jusqu à la valeur reglée P voir ci dessous v Affichage de la température de la surface du radiateur Le déverrouillage des boutons Branchez le radiateur dans la prise électrique quand le bouton est appuyé et tenez le enfoncé jusqu à l apparition de l affic...

Page 11: ...amine Küttekeha pinna piirtemperatuuri vahemiku määramine 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control KÜTTEKEHA TOIMIMINE u Toatemperatuuri seadistamine Vajutage ükskõik millist nuppu Määratud temperatuuri väärtus C ilmub ja hakkab vilkuma Väärtuse vilkumise ajal saab määratud temperatuuri nuppude vajutamisega muuta automaatseks kordamiseks hoidke nuppu all Kui nuppe enam kui viie ...

Page 12: ...gi czujnik kontroluje temperture panelu grzewczego zwiększając bezpieczeństwo niweluje on ryzyko przegrzenia umożliwia ustawienia maksymalnej temperatury np w pokoju dziecięcym Sterownik ostrzega że w sieci nie ma uziemienia jeżeli funkcja ta jest załączona grzejnik zostanie wyłączony Użytkownik nastawia zamierzoną temperaturę w pomieszczeniu sterownik automatycznie kontroluje temperaturę panelu g...

Page 13: ...zony W tym samym czasie niezależnie od temperatury w pomieszczeniu powierzchnia grzejnika będzie ciągle podgrzewana do wartości zadanej P patrz poniżej v Sprawdź temperaturę powierzchni grzejnika Odblokuj przyciski Włącz grzejnik do gniazda elektrycznego trzymaj wciśnięty przycisk i nie zwalniaj go do momentu pojawienia się odpowiedniego potwierdzenia i sygnału dźwiękowego Zablokowany Odblokowany ...

Page 14: ...С 72 С C climate control TEMP heating climate control FŰTÓKÉSZÜLÉK VEZÉRLÉSE Heating u A szobahőmérséklet beállítása Nyomjon meg egy gombot Megjelenik és villogni kezd C hőmérséklet alapérték komfort Amíg az érték villog a gomb megnyomásával megváltoztathatja a beállított hőmérsékletet az automatikus ismétléshez tartsa lenyomva a gombot Ha a gombot 5 másodpercnél hosszabb ideig nem nyomják meg akk...

Page 15: ...ontrolador advierte si no hay toma de tierra en la red y si la función correspondiente está en ON detiene el calefactor El usuario establece la temperatura deseada en la habitación y el controlador automáticamente dependiendo de las pérdidas de calor encuentra por sí mismo la temperatura requerida también es posible la carga en la red eléctrica de 100 o 50 de la potencia Encender y apagar en el ca...

Page 16: ...ñado Al mismo tiempo independientemente de la temperatura en la habitación la superficie del calentador se calentará continuamente hasta llegar al valor introducido P ver más abajo v Revise la temperatura de la superficie del calentador Desbloqueo de los botones Encienda el calentador eléctrico en la toma de corriente mientras presiona el botón y no lo suelte hasta que aparezca la indicación corre...

Page 17: ...a laitteen teho kun maadoitettu verkkoyhteys puuttuu Käyttö vain maadoituksella Työskentele ilman maadoitusta Lämmittimen pinnan lämpötila alueen määrittäminen 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control LÄMMITTIMEN TOIMINTA u Huoneenlämmön asettaminen Paina mitä tahansa painiketta Asetettu lä mpötila arvo C tulee näkyviin ja alkaa vilkkua Arvon vilkkumisen aikana voit muuttaa aset...

Page 18: ... ja pidä ne painettuna vähintään 2 sekunnin ajan Äänimerkin jälkeen laite näyttää lämmittimen pintalämpötilaksi asetetun raja arvon P ja se alkaa vilkkua Aseta uusi arvo ja odota 6 sekuntia ennen asennustilasta poistumista Tilanne jossa sähköverkossa ei ole riittävästi tehoa katkaisin kytkeytyy Kun asetettu lämpötila saavutetaan voidaan lämmitin kytkeä automaattiseen säästötilaan 50 verran Tämän t...

Page 19: ......

Reviews: